TITUS
Guido de Columnis, Buch von Troja
Part No. 62
Paragraph: (62)
Sentence: 845
Als
zoogen
sie
wider
zu
dem
here
und
gingen
in
das
gezcelt
des
koniges
Agamenon
.
Sentence: 846
By
dem
funden
sie
die
wegirsten
des
heres
und
sageten
yn
dise
ding
alle
,
die
sie
von
dem
konige
Priamo
ge
-
hort
hatten
.
Sentence: 847
Sie
vorwunderten
sich
vaste
der
antwert
Priami
'und
nu
vort
meer
dochtenf
dy
Crichen
,
wy
sie
yre
ding
an
vahen
welden
wider
die
von
Troye
,
als
das
hernoch
wol
kunt
wirt
.
Sentence: 848
Und
ee
denn
wir
zu
den
selben
reden
komen
,
wolle
wir
etwas
sagen
von
Eneas
.
Sentence: 849
Dyser
Eneas
was
Enchises
son
,
und
noch
Troye
storunge
wart
er
mit
den
andern
fluchtig
obir
mer
.
Sentence: 850
Noch
etlichen
zceiten
ist
er
wurden
ein
romischer
furste
.
Sentence: 851
Von
synem
stome
quam
der
keyser
Augustus
.
Sentence: 852
Es
ist
uch
der
selbe
Eneas
,
von
dem
der
keyser
Justinianus
saget
in
Autenticis
:
Sentence: 853
Sal
man
die
keyser
nennen
von
dem
keyser
Augusto
,
so
nennet
man
sie
ye
als
mogelich
von
Eneas
,
wenn
er
regnirete
vor
Augusto
.
Sentence: 854
Ouch
hat
Ver
-
gilius
von
disem
selben
Eneas
vil
geschreben
in
synem
buche
Eneidos
,
aber
er
starb
ee
,
denn
er
iß
volbrachte
etc
.
Sentence: 855
[A]ls
dise
ding
geschaen
,
als
yczunt
gesagit
ist
,
ließ
der
konigk
Aga
-
menon
zu
sampne
ruffen
allen
konigen
und
fursten
und
leite
yn
dise
wort
vor
:
Sentence: 856
Undir
anderen
dingen
,
die
unserm
here
not
sint
,
ist
das
das
forderste
,
das
wir
unser
her
besorgen
mit
futer
und
speyse
.
Sentence: 857
Do
von
deucht
is
uch
allen
geraten
seyn
,
so
schigke
wir
gein
Sicilien
,
das
ist
ein
reich
land
,
unser
boten
umb
futer
und
speyse
,
uns
die
fulle
do
denne
zu
senden
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Guido de Columnis, Buch von Troja
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.