[For easy referencing, the poem was divided into groups of hundred verses each. J.G.]
Verse group: (1)
Verse: 1 bî ir und bî ir wîben.
Verse: 2 diz was Êrec fil de roi lac,
Verse: 3 der vrümekeit und sælden phlac,
Verse: 4 durch den diu rede erhaben ist.
Verse: 5 nû riten si unlange vrist
Verse: 6 neben einander beide,
Verse: 7 ê daz si über die heide
Verse: 8 verre in allen gâhen
Verse: 9 zuo rîten sâhen
Verse: 10 einen ritter selbedritten,
Verse: 11 vor ein getwerc, dâ enmitten
Verse: 12 eine juncvorouwen gemeit,
Verse: 13 schœne unde wol gekleit.
Verse: 14 nû wunderte die künegîn
Verse: 15 wer der ritter möhte sîn.
Verse: 16 er was ze harnasche wol,
Verse: 17 als ein guot kneht sol.
Verse: 18 Êrec der junge man
Verse: 19 sîn vrouwen vrâgen began
Verse: 20 ob erz ervarn solde.
Verse: 21 diu vrouwe des niht enwolde:
Verse: 22 si bat in dâ bî ir tweln.
Verse: 23 ein juncvrouwen begunde si ûz weln
Verse: 24 die si möhte senden dar.
Verse: 25 si sprach: ʽrît und ervar
Verse: 26 wer der ritter müge sîn
Verse: 27 und sîn geverte, daz magedîn.'
Verse: 28 diu juncvrouwe huop sich an die vart,
Verse: 29 als ir geboten wart,
Verse: 30 dâ siz getwerc rîten sach.
Verse: 31 mit zühten si zuo im sprach:
Verse: 32 ʽgot grüeze iuch, geselle,
Verse: 33 und vernemet waz ich welle.
Verse: 34 mîn vrouwe hât mich her gesant,
Verse: 35 diu ist künegîn überz lant:
Verse: 36 durch ir zuht gebôt si mir
Verse: 37 daz ich iuch gruozte von ir,
Verse: 38 und weste gerne mære
Verse: 39 wer der ritter wære
Verse: 40 und disiu maget wol getân.
Verse: 41 muget ir mich daz wizzen lân,
Verse: 42 âne schaden ir daz tuot:
Verse: 43 mîn vrouwe vrâget wan durch guot.'
Verse: 44 daz getwerc enwolde ir niht sagen
Verse: 45 unde hiez si stille dagen,
Verse: 46 unde daz si in vermite:
Verse: 47 ez enweste war nâch si rite.
Verse: 48 diu maget enlie niht umbe daz
Verse: 49 si enwolde rîten vürbaz,
Verse: 50 den ritter vrâgen mære
Verse: 51 selben wer er wære.
Verse: 52 daz getwerc werte ir den wec:
Verse: 53 daz sach diu künegîn und Êrec
Verse: 54 daz ez si mit der geisel sluoc
Verse: 55 die ez in der hant truoc,
Verse: 56 über houbet und über hende
Verse: 57 ze sîner missewende,
Verse: 58 daz si mâl dâ von gewan.
Verse: 59 mit solher antwurt schiet si dan
Verse: 60 wider zuo ir vrouwen
Verse: 61 unde liez si schouwen
Verse: 62 wie sêre si was geslagen.
Verse: 63 daz begunde si vil tiure klagen
Verse: 64 dazz ir sô nâhen was geschehen
Verse: 65 daz siz muoste ane sehen.
Verse: 66 Êrec dô ahten began,
Verse: 67 der ritter enwære dehein vrum man,
Verse: 68 daz er ez vor im vertruoc
Verse: 69 daz sîn getwerc die maget sluoc.
Verse: 70 er sprach: ʽich wil rîten dar,
Verse: 71 daz ich iu diu mære ervar.'
Verse: 72 diu vrouwe sprach: ʽnû rît enwec.'
Verse: 73 zehant huop sich Êrec,
Verse: 74 unz er in sô nâhen kam
Verse: 75 daz daz getwerc die rede vernam.
Verse: 76 ʽmuget ir wêniger mir gesagen,
Verse: 77 wes hânt ir die maget geslagen?
Verse: 78 ir hânt sêre missetân.
Verse: 79 ir soldetz durch zuht lân.
Verse: 80 iuwern herren sult ir mir nennen:
Verse: 81 mîn vrouwe wolde in erkennen
Verse: 82 und daz schœne magedîn.'
Verse: 83 daz getwerc sprach: ʽlâ dîn klaffen sîn.
Verse: 84 ich ensage dir anders niht
Verse: 85 wan daz dir alsam geschiht.
Verse: 86 waz wolde si der mære
Verse: 87 wer mîn herre wære?
Verse: 88 ir ensît niht wîse liute,
Verse: 89 daz ir sô vil hiute
Verse: 90 gevrâget von mînem herren:
Verse: 91 ez mac iu wol gewerren.
Verse: 92 wiltû daz ich dichs erlâze,
Verse: 93 sô rît dîne strâze
Verse: 94 und hebe dich der sunnen haz.'
Verse: 95 Êrec der wolde ouch vürbaz,
Verse: 96 wan daz getwerc imz niht vertruoc:
Verse: 97 mit der geisel ez in sluoc,
Verse: 98 als ez die maget hete getân.
Verse: 99 ouch wolde er sich gerochen hân,
Verse group: (2)
Verse: 100 wan daz er wîslîchen
Verse: 101 sînem zorne kunde entwîchen.
Verse: 102 der ritter hete im genomen den lîp,
Verse: 103 wan Êrec was blôz als ein wîp.
Verse: 104 er gelebete im nie leidern tac
Verse: 105 dan umbe den geiselslac
Verse: 106 und schamte sich nie sô sêre
Verse: 107 wan daz dise unêre
Verse: 108 diu künegîn mit ir vrouwen sach.
Verse: 109 als im der geiselslac geschach,
Verse: 110 mit grôzer schame er wider reit.
Verse: 111 alsô klagete er sîn leit
Verse: 112 (schamvar wart er under ougen):
Verse: 113 ʽvrouwe, ich enmac des niht verlougen,
Verse: 114 wan irz selbe habet gesehen,
Verse: 115 mir ensî vor iu geschehen
Verse: 116 eine schande alsô grôz
Verse: 117 daz ir nie dehein mîn genôz
Verse: 118 eines hâres mê gewan.
Verse: 119 daz mich ein sus wênic man
Verse: 120 sô lasterlîchen hât geslagen
Verse: 121 und ich im daz muoste vertragen,
Verse: 122 des schame ich mich sô sêre
Verse: 123 daz ich iuch nimmer mêre
Verse: 124 vürbaz getar schouwen
Verse: 125 und dise juncvrouwen,
Verse: 126 und enweiz zwiu mir daz leben sol,
Verse: 127 ez ensî daz ich mich des erhol
Verse: 128 daz mir vor iu geschehen ist.
Verse: 129 ich ensterbe in kurzer vrist,
Verse: 130 sô sol ichz versuochen.
Verse: 131 vrouwe, ir sult geruochen
Verse: 132 daz ich in iuwern hulden var.
Verse: 133 der himelkeiser bewar,
Verse: 134 vrouwe, iuwer êre.
Verse: 135 ir gesehet mich nimmer mêre,
Verse: 136 ichn gereche mich an disem man
Verse: 137 von des getwerge ich mâl gewan.
Verse: 138 ist daz mich got sô gêret
Verse: 139 daz er mîn heil mêret,
Verse: 140 daz mir dar an gelinget
Verse: 141 sô doch mîn muot gedinget,
Verse: 142 sô kum ich über den dritten tac,
Verse: 143 ob ich vor siechtuome mac.'
Verse: 144 der küneginne was vil leit
Verse: 145 daz er alsô junger reit
Verse: 146 ûf sô grôze vreise:
Verse: 147 si bat in lân die reise.
Verse: 148 sô lange er dô urloubes gerte
Verse: 149 unz daz si ins gewerte.
Verse: 150 ouch dâhte der juncherre,
Verse: 151 im wære daz ze verre,
Verse: 152 ob er zen selben zîten
Verse: 153 hin wider wolde rîten
Verse: 154 dâ er sînen harnasch hâte,
Verse: 155 und daz er alsô drâte
Verse: 156 in nimmer genæme
Verse: 157 (swie schiere er wider kæme,
Verse: 158 sô wæren si im entriten gar),
Verse: 159 und îlte in nâch alsô bar.
Verse: 160 dô er in begunde gâhen nâ,
Verse: 161 dô kam er rehte ûf ir slâ
Verse: 162 von den im schade was geschehen.
Verse: 163 vil schiere begunde er si ane sehen.
Verse: 164 zuo in enwas im niht ze gâch:
Verse: 165 er reit in alsô verre nâch
Verse: 166 daz er si sach und si in niht.
Verse: 167 er tete als dem dâ leit geschiht:
Verse: 168 der vlîzet dicke sich dar zuo
Verse: 169 wie erz mit vuoge widertuo.
Verse: 170 si enkâmen ûf dem wege
Verse: 171 ûzer sîner ougen phlege
Verse: 172 des vil langen tages nie
Verse: 173 unz daz der âbent ane gie.
Verse: 174 nû sach er wâ engegen im schein
Verse: 175 ein hûs geheizen tulmein,
Verse: 176 des wirt der herzoge îmâin.
Verse: 177 dâ reit der ritter vor im in:
Verse: 178 dâ wart er emphangen wol,
Verse: 179 sô man ze vriundes hûse sol
Verse: 180 und als dem wirte wol gezam.
Verse: 181 ich sage iu durch waz er kam
Verse: 182 mit sîner vriundîn.
Verse: 183 ez hete der herzoge îmâîn
Verse: 184 hôchzît dâ vor zwei jâr:
Verse: 185 saget diu âventiure wâr,
Verse: 186 sô hete er si dô zem dritten.
Verse: 187 an eine wise enmitten
Verse: 188 hete er hôhe an eine stat
Verse: 189 einen sparwære ûf gesat
Verse: 190 ûf eine stange silberîn.
Verse: 191 diz muoste jærlîche sîn
Verse: 192 ze vreunden sîner lantdiet.
Verse: 193 von der rede er niemen schiet,
Verse: 194 niuwan daz gelîche
Verse: 195 arme unde rîche,
Verse: 196 alte unde junge
Verse: 197 durch schœne handelunge
Verse: 198 ze sîner vreude kæmen
Verse: 199 swenne siz vernæmen.
Verse group: (3)
Verse: 200 swes vriundinne den strît
Verse: 201 behielte ze sîner hôchzît
Verse: 202 daz si diu schœniste wære,
Verse: 203 diu næme den sparwære.
Verse: 204 den hete der ritter genomen
Verse: 205 zwir, ouch was er komen
Verse: 206 daz er in zem dritten næme:
Verse: 207 und ob ez alsô kæme,
Verse: 208 sô hete er in immer mêre
Verse: 209 âne strît mit voller êre.
Verse: 210 nû sagete man daz mære
Verse: 211 daz dâ manec wîp schœner wære
Verse: 212 dan des ritters vriundîn.
Verse: 213 dô was sîn vrümekeit dar an schîn:
Verse: 214 er was alsô vorhtsam
Verse: 215 daz er in mit gewalte nam.
Verse: 216 in getorste dâ nieman bestân:
Verse: 217 strîtes wart er gar erlân.
Verse: 218 nû enweste Êrec niht
Verse: 219 umbe dise geschiht,
Verse: 220 wan daz er im durch sîn leit
Verse: 221 ûf âventiure nâch reit.
Verse: 222 nû begunde sîgen der tac.
Verse: 223 ein market underm hûse lac:
Verse: 224 dâ kam er geriten in.
Verse: 225 die burc meit er durch den sin
Verse: 226 daz er sîn iht würde gewar
Verse: 227 dem er hete gevolget dar.
Verse: 228 nû er suochende reit
Verse: 229 wer in durch sîne vrümekeit
Verse: 230 des nahtes næme in sîne phlege,
Verse: 231 nû vant er an dem wege
Verse: 232 von den liuten grôzen schal.
Verse: 233 diu hiuser wâren über al
Verse: 234 beherberget vaste:
Verse: 235 der sich sîn ze gaste
Verse: 236 wolde underwinden,
Verse: 237 den kunde er niender vinden.
Verse: 238 ouch was er habelôs dâ gar.
Verse: 239 er enhete sich niht gewarnet dar:
Verse: 240 wan in kam diu reise gâhes an,
Verse: 241 als ich iu dâ vor gesaget han.
Verse: 242 er enhete dâ niht mêre
Verse: 243 (daz bekumberte in dô sêre)
Verse: 244 wan daz phert und sîn gewant.
Verse: 245 ouch was er dâ unerkant,
Verse: 246 daz im niemen zuo sprach
Verse: 247 noch ze guote ane sach.
Verse: 248 die gazzen wâren spils vol,
Verse: 249 als ez ze hôchzîten sol.
Verse: 250 nû reit er also wîselôs
Verse: 251 unz daz er verre vor im kôs
Verse: 252 ein altez gemiure.
Verse: 253 dô im dô sô tiure
Verse: 254 die herberge wâren,
Verse: 255 eins weges begunde er vâren
Verse: 256 der in dar brâhte:
Verse: 257 wan er im gedâhte
Verse: 258 des nahtes belîben dâ,
Verse: 259 wan er enmöhte anderswâ.
Verse: 260 daz hûs er schouwen begunde
Verse: 261 und enwânde daz er vunde
Verse: 262 ieman dar inne:
Verse: 263 daz vreute sîne sinne.
Verse: 264 er gedâhte: ʽmîn dinc daz vert nû wol,
Verse: 265 wan ich in einem winkel sol
Verse: 266 belîben hinne unz an den tac,
Verse: 267 sît ich niht wesen baz enmac.
Verse: 268 des gan man mir doch âne strît:
Verse: 269 ich sihe wol daz ez œde lît.'
Verse: 270 als er in daz hûs kam
Verse: 271 und er der winkel war genam,
Verse: 272 welher im dar zuo töhte
Verse: 273 dâ er inne belîben möhte,
Verse: 274 dô sach er sitzen dâ
Verse: 275 einen man, der was grâ,
Verse: 276 sîn hâr von alter snêwîz.
Verse: 277 des hete er dannoch guoten vlîz
Verse: 278 daz ers nâch reinem site phlac:
Verse: 279 vil wol gestrælet ez lac
Verse: 280 über sîn ahsel ze tal.
Verse: 281 nâch der âventiure zal
Verse: 282 sô hete der selbe altman
Verse: 283 eine schâfkürsen an
Verse: 284 und des selben ûf einen huot:.
Verse: 285 diu wâren beidiu alsô guot
Verse: 286 als in sîn state leite:
Verse: 287 er enphlac niht rîcheite.
Verse: 288 sîn gebærde was vil hêrlîch,
Verse: 289 einem edeln manne gelîch.
Verse: 290 ein krücke was sîn stiure,
Verse: 291 der dâ saz in dem gemiure.
Verse: 292 diz was Êrecke leit:
Verse: 293 wan er vorhte die gewonheit,
Verse: 294 er solde in ûz getriben hân,
Verse: 295 als im vor was getân.
Verse: 296 daz phert er ze stete bant:
Verse: 297 dar ûf leite er sîn gewant.
Verse: 298 sîn hende habete er vür sich,
Verse: 299 einem wol gezogenem manne gelich,
Verse group: (4)
Verse: 300 und gienc dâ er den alten sach.
Verse: 301 mit zwîvel er zuo im sprach:
Verse: 302 ʽherre, mir wære herberge nôt.'
Verse: 303 diu bete machete in schamerôt.
Verse: 304 als in der alte hete vernomen,
Verse: 305 er sprach: ʽnû sît mir willekomen
Verse: 306 ze dem und ich nû haben mac.'
Verse: 307 des genâdete im Êrec fil de roi lac.
Verse: 308 nû hete er ingesindes
Verse: 309 niuwan eines kindes
Verse: 310 (diu was ein diu schœniste maget
Verse: 311 von der uns ie wart gesaget)
Verse: 312 und der hûsvrouwen.
Verse: 313 dar an man mohte schouwen
Verse: 314 daz er rîches muotes wielt,
Verse: 315 daz er den gast sô arm enthielt.
Verse: 316 dem kinde rief er dar.
Verse: 317 er sprach: ʽgenc und bewar
Verse: 318 dises herren phert, tohter mîn,
Verse: 319 der unser gast geruochet sîn,
Verse: 320 und begenc ez sâ ze vlîze
Verse: 321 daz ich dirs iht verwîze.'
Verse: 322 si sprach: ʽherre, daz tuon ich.'
Verse: 323 der megede lîp was lobelich.
Verse: 324 der roc was grüener varwe,
Verse: 325 gezerret begarwe,
Verse: 326 abehære über al.
Verse: 327 dar under was ir hemde sal
Verse: 328 und ouch zebrochen eteswâ:
Verse: 329 sô schein diu lîch dâ
Verse: 330 durch wîz alsam ein swan.
Verse: 331 man saget daz nie kint gewan
Verse: 332 einen lîp sô gar dem wunsche gelîch:
Verse: 333 und wære si gewsen rîch,
Verse: 334 sô engebræste niht ir lîbe
Verse: 335 ze lobelîchem wîbe.
Verse: 336 ir lîp schein durch ir salwe wât
Verse: 337 alsam diu lilje, dâ si stât
Verse: 338 under swarzen dornen wîz.
Verse: 339 ich wæne got sînen vlîz
Verse: 340 an si hâte geleit
Verse: 341 von schœne und von sælekeit.
Verse: 342 Êrecken muote ir ungemach.
Verse: 343 zuo ir vater er sprach:
Verse: 344 ʽwir sulns die juncvrouwen erlân.
Verse: 345 ich wæne siz selten habe getân:
Verse: 346 ez zimt mir selbem vil baz.'
Verse: 347 dô sprach der alte daz:
Verse: 348 ʽman sol dem wirte lân
Verse: 349 sînen willen, daz ist guot getân.
Verse: 350 uns gebristet der knehte:
Verse: 351 von diu tuot siz mit rehte.'
Verse: 352 diu juncvrouwe des niht enliez
Verse: 353 si entæte als si ir vater hiez.
Verse: 354 daz phert begienc ze vlîze
Verse: 355 ir hende vil wîze:
Verse: 356 und wære daz got hie ûf erde rite,
Verse: 357 ich wæne in genuocte dâ mite,
Verse: 358 ob er solhen marschalc hæte.
Verse: 359 swie si schine in swacher wæte,
Verse: 360 sô weiz ich daz wîp noch man
Verse: 361 süezern schiltkneht nie gewan
Verse: 362 dan Êrec fil de roi lac,
Verse: 363 dô si sînes pherdes phlac.
Verse: 364 im zam von solhem knehte
Verse: 365 sîn vuoter wol mit rehte.
Verse: 366 hie wart der gast berâten
Verse: 367 als si des state hâten.
Verse: 368 guote teppeche gespreit
Verse: 369 unde dar ûf geleit
Verse: 370 alsô rîchiu bettewât
Verse: 371 sô si diu werlt beste hât,
Verse: 372 mit samîte bezogen,
Verse: 373 dem daz golt was unerlogen,
Verse: 374 daz daz bette ein man nie möhte erwegen
Verse: 375 und selbe vierde müeste legen,
Verse: 376 und dar über gebreit
Verse: 377 nâch grôzer herren werdekeit
Verse: 378 kulter von zendâle,
Verse: 379 rîche und gemâle--
Verse: 380 diu wâren bî dem viure
Verse: 381 des âbendes vil tiure.
Verse: 382 si geleisten wol ein reine strô:
Verse: 383 dar über genuocte si dô
Verse: 384 eines bettes âne vlîz,
Verse: 385 daz bedahte ein lîlachen wîz.
Verse: 386 ouch was dâ ritters spîse:
Verse: 387 swes ein man vil wîse
Verse: 388 möhte in sînem muote
Verse: 389 erdenken ze guote,
Verse: 390 des heten si die überkraft
Verse: 391 und volleclîche wirtschaft,
Verse: 392 doch mans ûf den tisch niht truoc.
Verse: 393 in gap der reine wille genuoc
Verse: 394 den man dâ ze hûse vant:
Verse: 395 wan er ist aller güete ein phant.
Verse: 396 nû muget ir hœren mære
Verse: 397 wer dirre alte wære,
Verse: 398 daz er den gast sô wol emphie
Verse: 399 und ers durch armuot niht enlie.
Verse group: (5)
Verse: 400 er hete dâ vor gehabet ê
Verse: 401 guotes und ouch êren mê.
Verse: 402 er was ein grâve rîche,
Verse: 403 vil gar unlasterlîche
Verse: 404 sîns erbes verstôzen
Verse: 405 von sînen übergenôzen.
Verse: 406 in enhete dehein sîn bôsheit
Verse: 407 in dise armuot geleit:
Verse: 408 ez was von urliuge komen.
Verse: 409 im hete diu überkraft genomen
Verse: 410 allez daz er ie gewan.
Verse: 411 sô vil enwas dem rîchen man
Verse: 412 grôzer êren niht verlân
Verse: 413 daz er einen kneht mohte hân.
Verse: 414 nû truoc er dise armuot
Verse: 415 und diu hûsvrouwe guot
Verse: 416 in ir alter mit listen:
Verse: 417 und swâ si der habe misten,
Verse: 418 ir nôt si bedahten
Verse: 419 mit zühten swie si mahten,
Verse: 420 daz mans iht würde gewar.
Verse: 421 daz ouch ir ie alsô gar
Verse: 422 diu armuot oberhant gewan,
Verse: 423 daz weste lützel ieman.
Verse: 424 dem wirte was diu arbeit
Verse: 425 die er von grôzer armuot leit
Verse: 426 dâ wider süeze als ein mete
Verse: 427 dâ engegen und im diu schame tete.
Verse: 428 der alte wirt hiez koralus
Verse: 429 und diu hûsvrouwe sus,
Verse: 430 karsinefîte,
Verse: 431 ir tohter ênîte.
Verse: 432 swen dise edelarmen
Verse: 433 niht enwolden erbarmen,
Verse: 434 der was herter dan ein stein.
Verse: 435 der juncvrouwen œheim
Verse: 436 was der herzoge îmâîn,
Verse: 437 des diu hôchzît solde sîn,
Verse: 438 der herre von dem lande.
Verse: 439 ir geburt was âne schande.
Verse: 440 nû sagen wir ouch dâ bî
Verse: 441 von wiu diu rede erhaben si.
Verse: 442 dô daz phert was begangen,
Verse: 443 ʽnû enlât iuch niht belangen'
Verse: 444 sprach der wirt zem gaste.
Verse: 445 Êrecken muote vaste
Verse: 446 sîn schade den er dâ vor gewan:
Verse: 447 den wirt er vrâgen began
Verse: 448 waz der schal von den liuten
Verse: 449 möhte bediuten
Verse: 450 den er in dem markete hete gesehen.
Verse: 451 dô begunde im der wirt jehen
Verse: 452 wiez umbe die rede was getân,
Verse: 453 als ich iu gesaget hân,
Verse: 454 beide umbe die hôchzît
Verse: 455 und ouch des sparwæres strît.
Verse: 456 als er im gesagete daz,
Verse: 457 dô vrâgete er aber vürbaz
Verse: 458 von dem ritter mære,
Verse: 459 ob er weste wer er wære,
Verse: 460 der vor im ûf daz hûs reit,
Verse: 461 als ich iu ê habe geseit,
Verse: 462 und hal in doch sîn ungemach.
Verse: 463 der alte alsus sprach:
Verse: 464 ʽin erkennet allez diz lant:
Verse: 465 erst îdêrs fil niut genant'
Verse: 466 und sagete sîn geverte gar
Verse: 467 unde daz er komen dar
Verse: 468 mit sîner âmîen wære
Verse: 469 ze nemen den sparwære.
Verse: 470 alsô schiere er diz vernam,
Verse: 471 mit vrâge er vürbaz kam,
Verse: 472 unz im der wirt tete erkant
Verse: 473 wiez umbe in selben was gewant.
Verse: 474 als er ims begarwe jach,
Verse: 475 Êrec stuont ûf unde sprach:
Verse: 476 ʽgenâde, wirt und herre,
Verse: 477 daz ez mir iht gewerre.
Verse: 478 sît ez sô umbe iuch stât,
Verse: 479 sô suoche ich helfe unde rât.
Verse: 480 ûf genâde sô sî iu bejehen,
Verse: 481 mir ist ein leit von im geschehen
Verse: 482 daz ich immer klagen sol,
Verse: 483 ez ensî daz ich michs erhol.
Verse: 484 sîn getwerc mich harte sêre sluoc,
Verse: 485 daz ich im durch nôt vertruoc:
Verse: 486 er was gewâfent und ich blôz,
Verse: 487 des ez dô benamen genôz.
Verse: 488 grôz laster muoste ich dô vertragen.
Verse: 489 daz sol mîn herze immer klagen,
Verse: 490 mirn gevüege got noch den tac
Verse: 491 daz ich ez gerechen mac.
Verse: 492 ûf solher âventiure wân,
Verse: 493 als ich nû gesaget hân,
Verse: 494 sô bin ich im her nâch geriten.
Verse: 495 râtes muoz ich iuch biten:
Verse: 496 beide helfe unde heil
Verse: 497 stât vil gar âne teil,
Verse: 498 herre, in iuwer hant.
Verse: 499 möhtet ir mir umbe îsengewant
Verse group: (6)
Verse: 500 getuon deheiner slahte rât
Verse: 501 (ich sage iu wie mîn muot stât),
Verse: 502 sô enwürde er strîtes niht vermiten.
Verse: 503 mit rosse bin ich wol geriten:
Verse: 504 sô soldet ir mich lân rîten
Verse: 505 mit iuwer tohter ênîten
Verse: 506 ûf die selben hôchzît.
Verse: 507 ich behabete den strît
Verse: 508 daz si schœner wære
Verse: 509 (und næme den sparwære)
Verse: 510 dan des ritters vriundîn.
Verse: 511 nû sehet ob ez müge sîn
Verse: 512 und tuotz ûf daz gedinge,
Verse: 513 ob mir alsô gelinge
Verse: 514 daz mir der sige belîbe,
Verse: 515 sô nim ich si ze wîbe.
Verse: 516 dar umbe endurfet irz niht lân,
Verse: 517 si enhât an mir niht missetân,
Verse: 518 ez mac wol mit êren sîn.
Verse: 519 ich künde iu den vater mîn:
Verse: 520 der ist der künec lac genant.
Verse: 521 beide liute unde lant,
Verse: 522 lîp und allez daz ich hân
Verse: 523 mache ich ir undertân,
Verse: 524 daz si des muoz walten.'
Verse: 525 dô begunden dem alten
Verse: 526 von jâmer vil tougen
Verse: 527 truoben diu ougen:
Verse: 528 weinens sîn herze wart gemant
Verse: 529 mit dirre rede sâ zehant
Verse: 530 daz er kûme vür brâhte
Verse: 531 die rede der er gedâhte.
Verse: 532 er sprach: ʽherre, disen spot
Verse: 533 sult ir lâzen durch got.
Verse: 534 iuwer rede ist vil verlâzenlich.
Verse: 535 nû hât got über mich
Verse: 536 verhenget swes er wolde:
Verse: 537 anders dan ez solde
Verse: 538 sô ist mîn leben nû getân.
Verse: 539 daz wil ich von gote hân:
Verse: 540 des gewaltes ist alsô vil,
Verse: 541 er mac den rîchen swêne er wil
Verse: 542 dem armen gelîchen
Verse: 543 und den armen gerîchen.
Verse: 544 sîn gewalt ist an mir worden schîn.
Verse: 545 durch got sult ir erbeten sîn
Verse: 546 daz dirre schimph belîbe.
Verse: 547 ir getuot ze wîbe
Verse: 548 mîner tohter wol rât,
Verse: 549 wan si des guotes niht enhât.
Verse: 550 swie grôzen bresten ich nû dol,
Verse: 551 doch sult ir mir gelouben wol,
Verse: 552 ich hân gesehen ê den tac
Verse: 553 daz iuwer vater der künec lac
Verse: 554 mich gesellen nande.
Verse: 555 wir nâmen in sînem lande
Verse: 556 beide mit ein ander swert.
Verse: 557 daz ir nû mîner tohter gert,
Verse: 558 mich entriege mîn wân,
Verse: 559 daz hânt ir durch schimph getân.'
Verse: 560 Êrec wart von der rede rôt.
Verse: 561 er sprach: ʽherre, welch nôt
Verse: 562 twinget iuch ûf den wân
Verse: 563 daz ichz durch schimph habe getân?
Verse: 564 daz sult ir ûz dem muote lân
Verse: 565 und mîniu wort vür ernest hân.
Verse: 566 waz solde mir iezuo der spot?
Verse: 567 jâ bite ich mir sô helfen got
Verse: 568 ze sêle und ze lîbe,
Verse: 569 als ich mir ze wîbe
Verse: 570 iuwer tohter gerne nemen wil.
Verse: 571 des engibe ich iu kein langer zil
Verse: 572 wan an die selben hôchzît,
Verse: 573 daz sich endet der strît,
Verse: 574 ob mir nû iuwer helfe vrumt
Verse: 575 daz mir mîn dinc ze heile kumt.
Verse: 576 ir armuot hœre ich iuch klagen:
Verse: 577 der sult ir stille gedagen.
Verse: 578 ez enschadet iu niht gegen mir,
Verse: 579 wan ich ir guotes wol enbir.
Verse: 580 ouch hete ich einen swachen muot,
Verse: 581 næme ich vür mînen willen guot.
Verse: 582 nû gedenket dar zuo.
Verse: 583 sît daz der strît sol wesen vruo,
Verse: 584 sô ensûmet uns niht mêre.
Verse: 585 an iu stât gar mîn êre:
Verse: 586 und wizzet rehte âne wân,
Verse: 587 ich leiste als ich gelobet hân.'
Verse: 588 der alte was der rede vrô.
Verse: 589 er sprach: ʽsît irz meinet alsô,
Verse: 590 sô haben wir hie zehant
Verse: 591 vil schœnez îsengewant,
Verse: 592 beidiu behende unde guot.
Verse: 593 des kunde mich diu armuot
Verse: 594 noch nie betwingen
Verse: 595 noch ûf den zwîvel bringen
Verse: 596 daz ichs würde âne,
Verse: 597 ichn behieltez nâch wâne,
Verse: 598 ob es mînem vriunde würde nôt,
Verse: 599 (der selbe wille mirz gebôt
Verse: 600 daz ichz im lîhen solde)
Verse: 601 unz mirs got gunnen wolde.
Verse group: (7)
Verse: 602 sô hete ich ie einen site
Verse: 603 daz ich im selbe dâ mite
Verse: 604 vil willeclîchen was bereit,
Verse: 605 unz mir daz alter an gestreit:
Verse: 606 daz hât mir gar die kraft benomen.
Verse: 607 nû ist ez uns ze staten komen,
Verse: 608 daz ez uns vremder bete erlât
Verse: 609 und tuot uns unwirde rât.
Verse: 610 ouch hân ich unze her
Verse: 611 beide schilt unde sper
Verse: 612 zesamene behalten.'
Verse: 613 des genâdete er dem alten.
Verse: 614 er bat im ez zeigen dar,
Verse: 615 durch daz er næme war
Verse: 616 ob ez im reht wære,
Verse: 617 ze enge noch ze swære.
Verse: 618 dô was ez behende unde guot.
Verse: 619 des gewan er vil rîchen muot,
Verse: 620 Êrec fil de roi lac.
Verse: 621 vil schiere gienc ûf der tac
Verse: 622 daz si solden rîten
Verse: 623 hin zen hôchzîten.
Verse: 624 dô der tac vol erschein,
Verse: 625 dô riten si ûf tulmein.
Verse: 626 dâ hiez si der herzoge îmâîn
Verse: 627 grôze willekomen sîn.
Verse: 628 ir komennes nam in wunder.
Verse: 629 nû nâmen si in besunder
Verse: 630 und sageten im ir geverte gar,
Verse: 631 war umbe Êrec was komen dar,
Verse: 632 und bâten in râtes dar zuo.
Verse: 633 er sprach: ʽich sage iu waz ich tuo.
Verse: 634 beide lîp unde guot
Verse: 635 unde willeclîcher muot
Verse: 636 sol iu dar zuo sîn bereit,
Verse: 637 her gast, durch iuwer vrümekeit
Verse: 638 und durch mîner nifteln êre.
Verse: 639 ouch volget mîner lêre
Verse: 640 und lât mich si vazzen baz.'
Verse: 641 Êrec der widerredete daz.
Verse: 642 er sprach: ʽdes ensol niht geschehen.
Verse: 643 er hæte harte missesehen,
Verse: 644 swer ein wîp erkande
Verse: 645 niuwan bî dem gewande.
Verse: 646 man sol einem wîbe
Verse: 647 kiesen bî dem lîbe
Verse: 648 ob si ze lobe stât
Verse: 649 unde niht bî der wât.
Verse: 650 ich lâze ouch hiute schouwen
Verse: 651 ritter unde vrouwen,
Verse: 652 und wære si nacket sam mîn hant
Verse: 653 unde swerzer dan ein brant,
Verse: 654 daz mich sper unde swert
Verse: 655 volles lobes an ir wert,
Verse: 656 oder ich verliuse daz leben.'
Verse: 657 ʽgot sol iu gelücke geben'
Verse: 658 sprach der herzoge îmâîn:
Verse: 659 ʽouch sult ir des gewis sîn
Verse: 660 daz iuwer ellenthafter muot
Verse: 661 iu gevüeget allez guot.'
Verse: 662 mit dirre rede si kâmen
Verse: 663 dâ si messe vernâmen
Verse: 664 von dem heiligen geiste:
Verse: 665 des phlegent si aller meiste
Verse: 666 die ze ritterschefte sinnent
Verse: 667 und turnieren minnent.
Verse: 668 dô was bereit der imbîz.
Verse: 669 man dienete in in allen vlîz.
Verse: 670 alsô der dô ergie,
Verse: 671 menneclîch ze vreuden vie
Verse: 672 dar nâch als in dûhte guot
Verse: 673 und in lêrte sîn muot.
Verse: 674 ir spil was umbe die stat
Verse: 675 dâ der sparwære was ûf gesat.
Verse: 676 nû nâmen si alle besunder war,
Verse: 677 wenne îdêrs fil niut dar
Verse: 678 mit sîner âmîen kæme
Verse: 679 und den sparwære næme,
Verse: 680 als er ouch ê hete getân.
Verse: 681 nû sâhen si dort zuo gân
Verse: 682 Êrecken mit vrouwen ênîten.
Verse: 683 er vuorte si an sîner sîten
Verse: 684 hin dâ er den sparwære sach.
Verse: 685 ze des ritters gehœrde er sprach:
Verse: 686 ʽvrouwe, lœset diu bant
Verse: 687 und nemet den sparwære ûf die hant.
Verse: 688 wan daz ist wâr âne strît,
Verse: 689 hiest niemen schœner dan ir sît.'
Verse: 690 dem ritter was daz ungemach.
Verse: 691 vil unwirdeclîche er sprach:
Verse: 692 ʽlât den sparwære stân!
Verse: 693 ez ensol iu niht sô wol ergân,
Verse: 694 ir dürftiginne.
Verse: 695 war tuot ir iuwer sinne?
Verse: 696 lânt in ir der er baz gezeme
Verse: 697 und diu in von rehte neme.
Verse: 698 daz ist hie mîn vriundîn:
Verse: 699 der sol er billîchen sîn.'
Verse group: (8)
Verse: 700 Êrec sprach: ʽherre guot kneht,
Verse: 701 ir habet den sparwære âne reht
Verse: 702 genomen disiu zwei jâr.
Verse: 703 nû wizzet rehte vür wâr,
Verse: 704 es enmac niht mêre geschehen,
Verse: 705 es enwellen iu die liute jehen.
Verse: 706 ez muoz under uns beiden
Verse: 707 diu ritterschaft scheiden.'
Verse: 708 er sprach: ʽjungelinc, ob iu wære
Verse: 709 der lîp zihte mære,
Verse: 710 sô liezet ir enzît
Verse: 711 iuwern kintlîchen strît,
Verse: 712 wan ir in nû schiere wirs lât,
Verse: 713 sô ez an den lîp gât.
Verse: 714 ich sage iu vor wie iu geschiht.
Verse: 715 irn erbarmet mir niht:
Verse: 716 als ich iu nû gesige an,
Verse: 717 des ich nie zwîvel gewan,
Verse: 718 alsô stât hin ziu mîn muot
Verse: 719 daz ich danne dehein guot
Verse: 720 næme vür iuwern lîp.
Verse: 721 sweder man oder wîp
Verse: 722 iu dise rede gerâten hât,
Verse: 723 der minnet ob iu missegât.'
Verse: 724 Êrec sprach: ʽherre,
Verse: 725 ich hân mich alsô verre
Verse: 726 nû der rede ûz getân:
Verse: 727 ich enwil ir niht wandel hân.'
Verse: 728 zehant schieden si sich dâ
Verse: 729 unde wâfenten sich sâ,
Verse: 730 der ritter als im wol tohte,
Verse: 731 Êrec als er mohte.
Verse: 732 îdêrs was wol worden gar:
Verse: 733 wan er hete sich gewarnet dar
Verse: 734 als man ze ritterschefte sol.
Verse: 735 sîniu sper wâren geverwet wol.
Verse: 736 er was gezimieret:
Verse: 737 sîn ros was gezieret
Verse: 738 mit rîcher kovertiure
Verse: 739 (diu was Êrecke tiure).
Verse: 740 sîn wâpenroc alsam was,
Verse: 741 samît grüene als ein gras,
Verse: 742 mit rîchen borten umbestalt.
Verse: 743 als uns diu âventiure zalt,
Verse: 744 sô was sîn harnasch lobelîch,
Verse: 745 er selbe einem guoten ritter gelîch.
Verse: 746 Êrec ouch dort zuo reit.
Verse: 747 sîn schilt was alt swære lanc und breit,
Verse: 748 sîniu sper unbehende und grôz,
Verse: 749 halp er und daz ros blôz,
Verse: 750 als imz sîn alter sweher lêch.
Verse: 751 gelücke sîn helfe im niht verzêch.
Verse: 752 under al dem liute
Verse: 753 ʽgot gebe dir heil hiute'
Verse: 754 sprach ein gemeiner munt.
Verse: 755 nû rûmte man inz zestunt
Verse: 756 zeinem wîten ringe.
Verse: 757 Êrecke dem jungelinge
Verse: 758 gezam vil wol sîn ritterschaft:
Verse: 759 sîn ellen gap im grôze kraft.
Verse: 760 si ruorte beide ein grôzer zorn.
Verse: 761 diu ros si nâmen mit den sporn:
Verse: 762 dô sach man schenkel vliegen.
Verse: 763 dô begunde jenen triegen
Verse: 764 sîn hôchvertiger wân:
Verse: 765 er wânde ein kint bestanden hân.
Verse: 766 zesamene liezen si strîchen.
Verse: 767 dô bevant er wærlîchen
Verse: 768 daz Êrec degenes ellen truoc.
Verse: 769 mit der tjost er im sluoc
Verse: 770 den schilt an daz houbet.
Verse: 771 dâ von wart er betoubet
Verse: 772 daz er kûme gesaz.
Verse: 773 vil selten geschach im daz.
Verse: 774 diu tjost wart sô krefteclich
Verse: 775 daz diu ros hinder sich
Verse: 776 an die hehsen gesâzen.
Verse: 777 der muote was erlâzen
Verse: 778 der ritter îdêrs unz an die stunt:
Verse: 779 diu wart im sît garwe kunt.
Verse: 780 die schefte vlugen in von der hant
Verse: 781 zebrochen über des schiltes rant.
Verse: 782 dô von in gelîche
Verse: 783 vil harte lobelîche
Verse: 784 wol diu vünfte tjost ergie,
Verse: 785 daz ir deweder vervâlte nie,
Verse: 786 wan daz si diu sper ûf stâchen
Verse: 787 daz si gar zebrâchen,
Verse: 788 dô hete ir Êrec niht mêre.
Verse: 789 des gesûmte er sich sêre.
Verse: 790 doch hete er daz alte sper
Verse: 791 sînes swehers gehalten her
Verse: 792 unz an die jungesten vart.
Verse: 793 dar umbe hete erz dar gespart:
Verse: 794 grôz und gedigen was der schaft.
Verse: 795 ouch hete er sînes lîbes kraft
Verse: 796 harte wol enthalten dar,
Verse: 797 schône unde vil gar.
Verse: 798 als er daz sper ze hant genam
Verse: 799 (sîn schilt im wol ze halse zam),
Verse group: (9)
Verse: 800 er begunde ein wênic rîten
Verse: 801 ûz gegen vrouwen ênîten
Verse: 802 dâ er si weinende sach.
Verse: 803 über des schiltes rant er sprach:
Verse: 804 ʽgehabet iuch wol, guot vrouwe maget.
Verse: 805 ich bin noch vil unverzaget:
Verse: 806 iuwer sorge sol sich enden.'
Verse: 807 daz ros begunde er wenden
Verse: 808 daz ez in gegen dem ritter truoc.
Verse: 809 daz sper er undern arm sluoc.
Verse: 810 der ritter im engegen kam
Verse: 811 wol gewarnet alsam.
Verse: 812 si liezen zesamene strîchen
Verse: 813 alsô krefteclîchen
Verse: 814 sô si meiste von ir sinnen
Verse: 815 ûz den rossen mohten gewinnen.
Verse: 816 sô sêre zesamene si stâchen
Verse: 817 daz dem ritter brâchen
Verse: 818 die darmgürtel beide
Verse: 819 (dô gelebete erm nie sô leide),
Verse: 820 surzengel und vürbüege.
Verse: 821 doch er guot ellen trüege,
Verse: 822 Êrec in von dem rosse schiet
Verse: 823 ze spotte aller der diet.
Verse: 824 als Êrecke dô sô wol geschach
Verse: 825 daz er den ritter nider stach,
Verse: 826 von im enthielt er hôher baz.
Verse: 827 daz tete er umbe daz
Verse: 828 daz ieman des möhte jehen
Verse: 829 daz im diu schande wære geschehen
Verse: 830 daz er in ligende hete erslagen.
Verse: 831 er wolde bezzer wort bejagen:
Verse: 832 er erbeizte und hiez in ûf stân.
Verse: 833 zesamene liezen si dar gân.
Verse: 834 dô sach man si vehten
Verse: 835 gelîch zwein guoten knehten.
Verse: 836 daz viur in ûz den helmen vlouc.
Verse: 837 si vâhten als den liuten touc
Verse: 838 dies diu grimme nôt gebat:
Verse: 839 wan si hâten gesat
Verse: 840 umbe den sige vil hôhez phant:
Verse: 841 ez galt ze gebenne dâ zehant
Verse: 842 minner noch mêre
Verse: 843 wan beide lîp und êre.
Verse: 844 dem tâten si vil gelîch.
Verse: 845 ir vehten was manlîch.
Verse: 846 des triben si vil und genuoc,
Verse: 847 unz daz îdêrs Êrecken sluoc
Verse: 848 ûf den helm, daz er gie
Verse: 849 von dem slage ûf diu knie.
Verse: 850 als vrouwe ênîte daz ersach,
Verse: 851 grôz wart ir ungemach.
Verse: 852 si begunde ir gesellen klagen.
Verse: 853 si wânde er wære erslagen
Verse: 854 und er belibe des slages dâ.
Verse: 855 ûf spranc er und begunde sâ
Verse: 856 den schilt ze rücke wenden
Verse: 857 und gap ze beiden henden
Verse: 858 daz swert mit grimmen muote
Verse: 859 und vaht sam er wuote.
Verse: 860 er machete in des schiltes bar
Verse: 861 und hiu in im von der hant gar:
Verse: 862 des im vil lützel der vertruoc
Verse: 863 der slac engegen slage sluoc.
Verse: 864 sît daz er im entlêch sîn guot,
Verse: 865 daz galt er als jener tuot
Verse: 866 der dâ mêre entnemen wil.
Verse: 867 si beide spilten ein spil
Verse: 868 daz lîhte den man beroubet,
Verse: 869 der vünfzehen ûf daz houbet.
Verse: 870 ouch wurden si eteswenne gegeben
Verse: 871 beidiu dâ vür und ouch dâ eneben.
Verse: 872 mit grimme si verbunden.
Verse: 873 einer ellenlanger wunden
Verse: 874 möhte er vil wol sîn bekomen
Verse: 875 derz phantreht solde hân genomen.
Verse: 876 dâ wart vil manec gebot geleit
Verse: 877 und dem ein widergelt geseit.
Verse: 878 ir ietweder enwoldez lâzen:
Verse: 879 wan dem wære verwâzen
Verse: 880 beidiu sîn êre und ouch daz leben.
Verse: 881 dar nâch sô wart daz spil gegeben
Verse: 882 mit manegem viurînen slage
Verse: 883 von vruo unz hin nâch mittem tage,
Verse: 884 daz in der gebote zeran
Verse: 885 sô sêre daz die zwêne man
Verse: 886 muoden begunden.
Verse: 887 si enmohten noch enkunden
Verse: 888 ir gebot mit kreften niht gelegen
Verse: 889 noch die arme alsô geregen
Verse: 890 als si tâten unze dar.
Verse: 891 nû hâten si sich alsô gar
Verse: 892 erwüetet und ervohten
Verse: 893 daz si niht mêre enmohten.
Verse: 894 ir slege wîplîchen sigen:
Verse: 895 sô garwe wâren si erwigen
Verse: 896 daz dâ von niht schade geschach.
Verse: 897 îdêrs dô zÊrecke sprach:
Verse: 898 ʽenthalt dich, edel ritter guot.
Verse: 899 wir velschen beide ritters muot
Verse group: (10)
Verse: 900 dâ mit und wir ie mitten tuon:
Verse: 901 ez ist sunder prîs und âne ruom.
Verse: 902 unser blœdez vehten
Verse: 903 enzimt niht guoten knehten.
Verse: 904 unser slege engânt niht manlîchen,
Verse: 905 wir vehten lasterlîchen.
Verse: 906 obz iuwer muot niht vervât
Verse: 907 vür zageheit, sô ist mîn rât,
Verse: 908 daz wir diz blœde vehten lân
Verse: 909 und eine wîle ruowen gân.'
Verse: 910 dô was Êrec der rede vrô.
Verse: 911 ze ruowe sâzen si dô:
Verse: 912 ir houbet si enbunden.
Verse: 913 und als si des emphunden
Verse: 914 daz si geruowet hâten,
Verse: 915 zesamene si dô trâten
Verse: 916 und griffen an ir altez spil,
Verse: 917 als ich iu nû sagen wil.
Verse: 918 mit guoter kunst, mit niuwer kraft
Verse: 919 und mit alsô gelîcher meisterschaft
Verse: 920 si spilnde beliben.
Verse: 921 dâ siz vil lange getriben,
Verse: 922 daz witzige unde tumbe
Verse: 923 die stuonden dar umbe
Verse: 924 mit nihte erkiesen kunden
Verse: 925 weder zuo den stunden
Verse: 926 eins ougen wæger hæte.
Verse: 927 diz beleip lange stæte:
Verse: 928 wederm geviele der gewin,
Verse: 929 des was zwîvel under in,
Verse: 930 unz daz Êrec der unge man
Verse: 931 begunde denken dar an
Verse: 932 waz im ûf der heide
Verse: 933 ze schanden und ze leide
Verse: 934 von sînem getwerge geschach.
Verse: 935 und als er dar zuo ane sach
Verse: 936 die schœnen vrouwen ênîten,
Verse: 937 daz half im vaste strîten:
Verse: 938 wan dâ von gewan er dô
Verse: 939 sîner krefte rehte zwô.
Verse: 940 ûf den helm er verbant
Verse: 941 mit vil williger hant.
Verse: 942 doch jener die besten würfe warf
Verse: 943 der kein zabelære bedarf,
Verse: 944 dô half disen daz ern nie
Verse: 945 ûz den slegen komen lie,
Verse: 946 und gewan ez eine wîle
Verse: 947 sô sêre mit der île
Verse: 948 unz er doch daz spil verlôs
Verse: 949 und gelac vor im sigelôs.
Verse: 950 sînen geiselstreich er rach.
Verse: 951 als erm den helm abe brach,
Verse: 952 dô lôste erm ouch daz hüetelîn
Verse: 953 als er solde erslagen sîn,
Verse: 954 wan daz er des geruochte
Verse: 955 daz er genâde suochte.
Verse: 956 ʽdurch got erbarme dich,
Verse: 957 edel ritter, über mich.
Verse: 958 êre an mir elliu wîp
Verse: 959 unde lâz mir den lîp
Verse: 960 und gedenke dar an
Verse: 961 daz ich dir, tugenthafter man,
Verse: 962 solh herzenleit niht hân getân:
Verse: 963 dû maht mich wol bî lîbe lân.'
Verse: 964 des antwurte im Êrec dô.
Verse: 965 er sprach: ʽwie redet ir nû sô?
Verse: 966 ir spottet mîn âne nôt.
Verse: 967 jâ woldet ir niuwan mînen tôt:
Verse: 968 sô stüende iuch ze ringe
Verse: 969 iuwer vürgedinge
Verse: 970 und iuwer grôzer übermuot.
Verse: 971 jâ næmet ir dehein guot
Verse: 972 an disem strîte vür mîn leben.
Verse: 973 doch hât mir got die sælde gegeben
Verse: 974 daz sich diu rede verkêret hât:
Verse: 975 sehet, nû getuon ich guoten rât
Verse: 976 daz ich deheine miete
Verse: 977 vür mînen lîp biete:
Verse: 978 swie mirn got anderswâ bewar,
Verse: 979 ich bins vor iu sicher gar.
Verse: 980 hetet ir iuwer hôchvart
Verse: 981 ein lützel baz an mir bewart,
Verse: 982 sehet, daz wære iu nû guot.
Verse: 983 nû hât iuch iuwer übermuot
Verse: 984 hiute hie gevellet
Verse: 985 und dem schaden gesellet.'
Verse: 986 er sprach: ʽwie meinet ir daz?
Verse: 987 ich gediente nie iuwern haz,
Verse: 988 wan ich iuch nie mêre gesach.'
Verse: 989 Êrec aber dô sprach:
Verse: 990 ʽnû schamet iuch durch mîne bete,
Verse: 991 als ich mich gester tete,
Verse: 992 dô ich von iuwern schulden
Verse: 993 die schame muoste dulden
Verse: 994 diu mînem herzen nâhen gie.
Verse: 995 ouch geheize ich iu hie
Verse: 996 daz iu iuwers getwerges tuht
Verse: 997 und sîn grôziu unzuht
Verse: 998 nimmer alsô vil gevrumt
Verse: 999 sô si iu ze schaden hiute kumt.'
Verse group: (11)
Verse: 1000 der ritter aber dô sprach:
Verse: 1001 ʽgeschach iu ie ungemach
Verse: 1002 von mînen schulden, deist mir leit.
Verse: 1003 ouch hât mich iuwer vrümekeit
Verse: 1004 der selben schulde hie ze stat
Verse: 1005 wol ze buoze gesat.
Verse: 1006 nû geruochet mir den lîp lân.
Verse: 1007 und habe ich iht des getân
Verse: 1008 des ich von rehte engelten sol,
Verse: 1009 daz widerdiene ich harte wol.'
Verse: 1010 Êrec erbarmde sich dô.
Verse: 1011 zuo dem ritter sprach er sô:
Verse: 1012 ʽnû wil ich iuch leben lân:
Verse: 1013 des enhetet ir mir niht getân.'
Verse: 1014 nû gap er im des sicherheit
Verse: 1015 daz er im wære bereit
Verse: 1016 ze leisten swaz ern hieze,
Verse: 1017 daz er in leben lieze.
Verse: 1018 als diu sicherheit was getân,
Verse: 1019 dô hiez er in ûf stân.
Verse: 1020 und als si zuo den stunden
Verse: 1021 ir houbet beide enbunden,
Verse: 1022 er sprach: ʽnû sult ir mich gewern,
Verse: 1023 des enwil ich niht enbern,
Verse: 1024 ez enmüeze mîn vrouwe diu künegîn
Verse: 1025 wider ir laster gêret sîn.
Verse: 1026 ir butet ir grôz ungemach,
Verse: 1027 daz ir nie leider geschach:
Verse: 1028 wider si sô habet ir vil getân.
Verse: 1029 des sult ir ir ze buoze stân:
Verse: 1030 wande siz vil sêre klaget.
Verse: 1031 iuwer getwerc sluoc ir maget
Verse: 1032 gester umbe dise zît:
Verse: 1033 ouch sluoc ez mich alsam sît
Verse: 1034 daz ich disiu mâl gewan.
Verse: 1035 sehet, ich binz der selbe man.
Verse: 1036 ouch hete ich iu immer nâch geriten
Verse: 1037 ê ir des wæret vermiten
Verse: 1038 ich enwürde an iu gerochen.
Verse: 1039 daz ich bin sus zebrochen
Verse: 1040 under mînen ougen
Verse: 1041 (jâ enmuget irs niht gelougen)
Verse: 1042 und daz iuwer getwerc ie
Verse: 1043 solh unzuht begie
Verse: 1044 daz ez die maget hât geslagen,
Verse: 1045 daz enwil ich niht vertragen:
Verse: 1046 von rehte sol ez garnen daz.
Verse: 1047 unde sage iu umbe waz:
Verse: 1048 jâ tete im sîn unzuht sô wol,
Verse: 1049 daz man im es lônen sol.
Verse: 1050 ich wil mich ûz der ahte lân,
Verse: 1051 ezn soldez der maget niht hân getân.
Verse: 1052 ich nim disem hunde ein gæbe phant:
Verse: 1053 daz ist niuwan sîn hant,
Verse: 1054 daz ez immer mêre
Verse: 1055 baz vrouwen êre.'
Verse: 1056 daz enhâte doch der guote
Verse: 1057 niht in sînem muote
Verse: 1058 daz er alsô tuon solde,
Verse: 1059 wan daz er gerne wolde
Verse: 1060 daz getwerc warnen dâ mite
Verse: 1061 daz ez ez dar nâch vermite,
Verse: 1062 und liez ez âne grôze bete
Verse: 1063 daz er im des niht entete.
Verse: 1064 doch rach erz ze rehte:
Verse: 1065 er hiez ez zwêne knehte
Verse: 1066 ûf einen tisch strecken
Verse: 1067 unde wol durchrecken
Verse: 1068 mit guoten spizholzen zwein,
Verse: 1069 daz ez ûf sînem rücke schein
Verse: 1070 dar nâch wol zwelf wochen.
Verse: 1071 sîn unzuht wart gerochen
Verse: 1072 daz daz bluot abe im ran.
Verse: 1073 nû begunde wîp unde man
Verse: 1074 under in gemeinlîchen jehen,
Verse: 1075 im wære gar rehte geschehen,
Verse: 1076 sît manz in solher unzuht vant.
Verse: 1077 ez was maliclisier genant.
Verse: 1078 Êrec dô ze dem ritter sprach
Verse: 1079 (sîn tweln was im ungemach):
Verse: 1080 ʽnû enweiz ich wes ir bîtet
Verse: 1081 daz ir niht enrîtet
Verse: 1082 ze mîner vrouwen der künegîn.
Verse: 1083 ir soldet nû geriten sîn.
Verse: 1084 in ir gewalt sult ir iuch ergeben
Verse: 1085 und lebet swie si iuch heize leben.
Verse: 1086 saget ir rehte wer ir sît
Verse: 1087 und umbe unseren strît
Verse: 1088 und wer iuch dar zir habe gesant.
Verse: 1089 alsô bin ich genant,
Verse: 1090 Êrec fil de roi lac.
Verse: 1091 ich kum morgen, ob ich mac.
Verse: 1092 ich rîte ze mîner wîle:
Verse: 1093 dar sint niuwan siben mîle.
Verse: 1094 nû gedenket an iuwer sicherheit.'
Verse: 1095 der ritter dô enwec reit,
Verse: 1096 er und sîn vriundîn
Verse: 1097 unde daz getwergelîn,
Verse: 1098 gegen dem künege artûse.
Verse: 1099 nû was er ze sînem hûse
Verse group: (12)
Verse: 1100 wider entwichen in daz lant
Verse: 1101 (daz was karadigân genant),
Verse: 1102 dô der hirz was gejaget,
Verse: 1103 als iu ê ist gesaget.
Verse: 1104 nû was ez alsô ergangen
Verse: 1105 daz den hirz hete gevangen
Verse: 1106 der künec artûs mit sîner hant.
Verse: 1107 daz reht daz dâ von wart benant
Verse: 1108 daz was im gevallen,
Verse: 1109 daz er undern megeden allen
Verse: 1110 eine küssen solde,
Verse: 1111 swelhe er wolde.
Verse: 1112 dô si ze karadigân wâren komen,
Verse: 1113 dô wolde der künec hân genomen
Verse: 1114 sîn reht nâch der gewonheit.
Verse: 1115 dôz im ze rehte wart geseit,
Verse: 1116 dô bat in diu künegîn
Verse: 1117 daz ez gevristet müeste sîn
Verse: 1118 unz sim gesagete mære
Verse: 1119 wiez ergangen wære
Verse: 1120 und waz ir geschach ze leide
Verse: 1121 von dem ritter ûf der heide,
Verse: 1122 und sagete im vil rehte wie
Verse: 1123 ez ir des selben tages ergie.
Verse: 1124 si sprach ʽgeselle, ich wil dir klagen:
Verse: 1125 sus und sô wart mîn maget geslagen
Verse: 1126 und Êrec fil de roi lac.
Verse: 1127 umbe den selben geiselslac
Verse: 1128 schiet er vor leide
Verse: 1129 von mir ûf der heide.
Verse: 1130 er sprach: ʽgeloubet, vrouwe mîn,
Verse: 1131 ich wil iu immer vremde sîn
Verse: 1132 ze britanje in dem lande,
Verse: 1133 ichn gereche mîne schande.
Verse: 1134 und ob ich mich errechen mac,
Verse: 1135 sô kum ich über den dritten tac.'
Verse: 1136 herre, der ist morgen.
Verse: 1137 gedingen unde sorgen
Verse: 1138 hân ich umbe den jungelinc,
Verse: 1139 wie nû stên sîniu dinc.
Verse: 1140 ich enmohte in nie erwenden.
Verse: 1141 got welle in uns senden.
Verse: 1142 geselle, nû bite ich dich
Verse: 1143 durch sîne liebe und durch mich
Verse: 1144 daz dû dîns rehtes niht ennemest
Verse: 1145 ê daz dû danne vernemest
Verse: 1146 wie im sîn dinc ergangen sî.
Verse: 1147 mir wære liep, er wære ouch bî.
Verse: 1148 nû bît niuwan unz morgen vruo:
Verse: 1149 gelinget im, er kumt dar zuo.'
Verse: 1150 disiu bete was getân
Verse: 1151 ûf dem hûs ze karadigân.
Verse: 1152 dô hete walwân und der vriunt sîn,
Verse: 1153 der truhsæze keîin,
Verse: 1154 sich ze handen gevangen
Verse: 1155 und wâren gegangen
Verse: 1156 niulîch von den vrouwen
Verse: 1157 vür daz kastel schouwen.
Verse: 1158 beide si dô sâhen
Verse: 1159 disen ritter zuo gâhen
Verse: 1160 verre ûz dem walde.
Verse: 1161 nû tâten siz balde
Verse: 1162 der küneginne kunt.
Verse: 1163 ûf stuont si zestunt:
Verse: 1164 ir vrouwen si zuo ir nam,
Verse: 1165 an ein venster si kam,
Verse: 1166 daz si war næme
Verse: 1167 wer dâ geriten kæme.
Verse: 1168 dâ stuont si und diu ritterschaft
Verse: 1169 bî ein ander zwîvelhaft
Verse: 1170 wer der ritter möhte gesîn.
Verse: 1171 dô sprach diu künegîn:
Verse: 1172 ʽez ist benamen der man,
Verse: 1173 als ich verre kiesen kan
Verse: 1174 und als mir mîn gemüete seit,
Verse: 1175 dem Êrec dô nâch reit.
Verse: 1176 nû sehet, ir sint drîe:
Verse: 1177 daz getwerc und sîn âmîe
Verse: 1178 rîtent mit im dort her.
Verse: 1179 ez ist nieman wan er.
Verse: 1180 jâ vert er sam er rîte
Verse: 1181 ûzer einem strîte.
Verse: 1182 ez mac iu dâ bî sîn erkant,
Verse: 1183 im ist der schilt unz an die hant
Verse: 1184 vil nâch verhouwen gar,
Verse: 1185 sîn harnasch aller bluotvar.
Verse: 1186 ich wil iu zewâre sagen,
Verse: 1187 er hât Êrecken erslagen
Verse: 1188 und ist durch ruom her komen
Verse: 1189 daz er den sige hât genomen.
Verse: 1190 oder er hât den ritter gesant
Verse: 1191 sigelôsen in diz lant
Verse: 1192 durch unsers hoves êre
Verse: 1193 des selben gedinge ich sêre.'
Verse: 1194 nû jâhen si alle der künegîn,
Verse: 1195 der eintwederz möhte wol sîn.
Verse: 1196 ê diu rede wære getân,
Verse: 1197 îdêrs ûf karadigân
Verse: 1198 gegenwürtic über den hof reit
Verse: 1199 zeinem steine, der was breit,
Verse group: (13)
Verse: 1200 ein wênic ûf an eine stat
Verse: 1201 vor der grêde gesat.
Verse: 1202 der was gemachet ûf dem hûs
Verse: 1203 daz der künec artûs
Verse: 1204 dâ erbeizete und ouch ûf saz.
Verse: 1205 der ritter gedâhte wâ er baz
Verse: 1206 erbeizen möhte dan ouch dâ:
Verse: 1207 bî dem steine erbeizete er sâ.
Verse: 1208 als man in diu ros emphie,
Verse: 1209 mit dem getwerge er dô gie
Verse: 1210 und mit sîner vriundîn
Verse: 1211 mit zühten vür die künegîn.
Verse: 1212 diu bôt im hêrlîchen gruoz.
Verse: 1213 nû viel er ir an den vuoz,
Verse: 1214 er sprach: ʽvrouwe rîche,
Verse: 1215 nû emphâhet genædeclîche
Verse: 1216 in iuwer gewalt einen man
Verse: 1217 dem got deheiner êren gan:
Verse: 1218 den ich dâ meine daz bin ich.
Verse: 1219 wider iuch vergâhete ich mich:
Verse: 1220 des entwanc mich dehein nôt,
Verse: 1221 wan daz mirz mîn schalcheit gebôt.
Verse: 1222 des sol ich iu ze buoze stân:
Verse: 1223 wan ich dar an gevolget hân
Verse: 1224 tumbes herzen râte
Verse: 1225 nû riuwetz mich ze spâte.
Verse: 1226 jâ warne ich mich ze unzît
Verse: 1227 sam der hase sô er in dem netze lît:
Verse: 1228 des ist mîn riuwe worden breit.
Verse: 1229 ez ist et als man dâ seit,
Verse: 1230 daz unrehter hôchmuot
Verse: 1231 dem manne lîhte schaden tuot.
Verse: 1232 des hân ich mich enstanden
Verse: 1233 nâch grôzen mînen schanden
Verse: 1234 und bin es an ein ende komen:
Verse: 1235 wan er hât mir nâch benomen
Verse: 1236 zuo den êren daz leben.
Verse: 1237 ich wil mich schuldic ergeben:
Verse: 1238 iu ist von mir geschehen leit.
Verse: 1239 ich binz der iu widerreit
Verse: 1240 gester ûf der heide.
Verse: 1241 daz ist mir komen ze leide
Verse: 1242 daz ich die unzuht vertruoc
Verse: 1243 daz mîn getwerc die maget sluoc.
Verse: 1244 der unvuore umbe den geiselslac
Verse: 1245 hât mich Êrec fil de roi lac
Verse: 1246 wol ze buoze gesat,
Verse: 1247 als in mîn wâriu schulde bat.
Verse: 1248 er gevalte mich mit sîner hant
Verse: 1249 und hât mich, vrouwe, her gesant,
Verse: 1250 daz ich der selben schulde
Verse: 1251 gewinne iuwer hulde
Verse: 1252 und gar in iuwerm dienste stê.
Verse: 1253 dannoch sage ich iu mê:
Verse: 1254 ir endurfet umbe in niht sorgen:
Verse: 1255 er kumt iu selbe morgen
Verse: 1256 und bringet mit im eine maget
Verse: 1257 daz iu nieman ensaget
Verse: 1258 daz er dehein schœner habe gesehen,
Verse: 1259 muoz er der wârheite jehen.'
Verse: 1260 von disen mæren wurden dô
Verse: 1261 vil herzenlîche vrô
Verse: 1262 artûs und diu künegîn
Verse: 1263 und lobetens unsern trehtîn,
Verse: 1264 daz im alsô jungen
Verse: 1265 sô schône was gelungen
Verse: 1266 und im sîn êrstiu ritterschaft
Verse: 1267 mit lobelîcher heiles kraft
Verse: 1268 iedoch alsô gar ergie:
Verse: 1269 wan er begundes vor nie.
Verse: 1270 oder ez wære
Verse: 1271 gar ein nîdære,
Verse: 1272 sô truoc im dâ niemen haz.
Verse: 1273 ez wart nie man geminnet baz
Verse: 1274 von einem ingesinde,
Verse: 1275 wan er hetez von kinde
Verse: 1276 umbe si gedienet sô
Verse: 1277 daz si des alle wâren vrô.
Verse: 1278 zem ritter sprach diu künegîn:
Verse: 1279 ʽiuwer buoze diu sol ringer sîn
Verse: 1280 dan ir doch gearnet hât.
Verse: 1281 ich wil daz ir hie bestât
Verse: 1282 und unser ingesinde sît.'
Verse: 1283 daz muoste ouch wesen âne strît.
Verse: 1284 alsô diu rede geschach,
Verse: 1285 der künec zuo den rittern sprach:
Verse: 1286 ʽnû suln wir in ze lône
Verse: 1287 emphâhen vil schône.
Verse: 1288 wir suln mit rehte einem man
Verse: 1289 derz sô wol gedienen kan
Verse: 1290 aller êren gunnen.
Verse: 1291 er hât es wol begunnen
Verse: 1292 daz er ze lobenne sol geschehen.'
Verse: 1293 des begunden si dô alle jehen.
Verse: 1294 dô ez alsô was komen,
Verse: 1295 als ir dâ vor habet vernomen,
Verse: 1296 daz Êrecke sô wol gelance
Verse: 1297 daz er îdêrs betwanc
Verse: 1298 ûf dem hûs ze tulmein,
Verse: 1299 der ie ein wârer degen schein,
Verse group: (14)
Verse: 1300 und dô vrouwe ênîte
Verse: 1301 behertet wart mit strîte,
Verse: 1302 sîns gelückes wâren dô
Verse: 1303 vil herzenlîche vrô
Verse: 1304 arme unde rîche
Verse: 1305 und jâhen alle gelîche,
Verse: 1306 dâ enwære dehein zwîvel an,
Verse: 1307 er enwære der tiuriste man
Verse: 1308 der ie kæme in daz lant.
Verse: 1309 dâ was nieman zehant
Verse: 1310 dem sîn sige wære leit:
Verse: 1311 si prîsten sîne manheit.
Verse: 1312 ir spil begunden si mêren
Verse: 1313 dô ze sînen êren.
Verse: 1314 grôz buhurt huop sich dâ
Verse: 1315 unde tanzen anderswâ.
Verse: 1316 in entwâfente der herzoge îmâin:
Verse: 1317 in ir schôz leite in
Verse: 1318 daz kint vrouwe ênîte
Verse: 1319 ze ruowe nâch dem strîte.
Verse: 1320 ir gebærde was vil bliuclîch,
Verse: 1321 einer megede gelîch.
Verse: 1322 si enredete im niht vil mite:
Verse: 1323 wan daz ist ir aller site
Verse: 1324 daz si zem êrsten schamic sint
Verse: 1325 unde blûc sam diu kint.
Verse: 1326 dar nâch ergrîfent si den list
Verse: 1327 daz si wol wizzen waz in guost ist,
Verse: 1328 und daz in liep wære
Verse: 1329 daz si nû dunket swære,
Verse: 1330 unde daz si næmen,
Verse: 1331 swâ si sîn reht bekæmen,
Verse: 1332 einen süezen kus vür einen slac
Verse: 1333 und guote naht vür übeln tac.
Verse: 1334 dô bat in der herzoge îmâîn
Verse: 1335 daz er die naht geruochte sîn
Verse: 1336 mit im durch alle minne
Verse: 1337 mit sîner vriundinne
Verse: 1338 und bats ouch den geswîen.
Verse: 1339 des begunde in Êrec verzîhen.
Verse: 1340 sus antwurte er im dô:
Verse: 1341 ʽherre, wie tæte ich danne sô,
Verse: 1342 solde ich mînen wirt lân
Verse: 1343 der mir vil guotes hât getân?
Verse: 1344 er emphienc mich gester,
Verse: 1345 er und iuwer swester,
Verse: 1346 in grôzer unkünde wol
Verse: 1347 und sô daz ich ez dienen sol:
Verse: 1348 ich weiz wol, baz enmohter.
Verse: 1349 er gap mir sîne tohter:
Verse: 1350 durch daz sô lât ez âne zorn.
Verse: 1351 ern wirt von mir sô niht verborn.
Verse: 1352 solde ich nû von im wenken,
Verse: 1353 sô möhte er wol gedenken
Verse: 1354 er engulte sîner armuot,
Verse: 1355 des er weizgot niene tuot.
Verse: 1356 ich sol mit im vil gerne sîn.
Verse: 1357 mîn stæter wille wirt im schîn:
Verse: 1358 und suln wir leben halbez jâr,
Verse: 1359 ich mache in rîche, daz ist wâr,
Verse: 1360 mirn gebreste des guotes.
Verse: 1361 mirn zerinnet niht des muotes,
Verse: 1362 ich enbringe in ûf die vart
Verse: 1363 daz er nie rîcher wart.'
Verse: 1364 dô sprach der herzoge îmâîn:
Verse: 1365 ʽsît ir bî mir niht wellet sîn,
Verse: 1366 sô suln wir bî iu bestân,
Verse: 1367 mit iu ze herbergen gân.'
Verse: 1368 des genâdete im vil verre
Verse: 1369 Êrec der herre,
Verse: 1370 und sîn sweher tete alsô.
Verse: 1371 ûf stuonden si dô.
Verse: 1372 bî handen si sich viengen,
Verse: 1373 ze herverge si giengen
Verse: 1374 und vuorten vrouwen ênîten
Verse: 1375 dâ enzwischen an ir sîten.
Verse: 1376 dô hete si wünnen genuoc,
Verse: 1377 wan si ûf ir hant truoc
Verse: 1378 den gewunnen sparwære:
Verse: 1379 daz was wol vreudebære.
Verse: 1380 sus hâte diu maget
Verse: 1381 sæleclîche bejaget
Verse: 1382 von lobe michel êre:
Verse: 1383 doch vreute si sich mêre
Verse: 1384 von schulden ir lieben man
Verse: 1385 den si des tages dô gewan.
Verse: 1386 ein man den vreuden nie verdrôz,
Verse: 1387 des kurzwîle was vil grôz.
Verse: 1388 zen herbergen was grôzer schal.
Verse: 1389 dâ muoste er geste âne zal,
Verse: 1390 ritter unde vrouwen,
Verse: 1391 den selben âbent schouwen:
Verse: 1392 wande si ladeten gar
Verse: 1393 alle die et kâmen dar
Verse: 1394 zuo den hôchzîten.
Verse: 1395 der vater vrouwen ênîten
Verse: 1396 enmöhtez niht erziuget hân:
Verse: 1397 ez muoste an dem herzogen stân.
Verse: 1398 von sînem hûse man dar truoc
Verse: 1399 spîse ebene genuoc.
Verse group: (15)
Verse: 1400 als im erschein der ander tac,
Verse: 1401 Êrec fil de roi lac
Verse: 1402 der enwolde dâ niht langer tweln.
Verse: 1403 sîn unmuoze begunde er zeln
Verse: 1404 und sprach er müeste rîten
Verse: 1405 und vüeren vrouwen ênîten.
Verse: 1406 dô bat in ir œheim,
Verse: 1407 der herzoge von tulmein,
Verse: 1408 daz er si müeste vazzen baz:
Verse: 1409 Êrec der widerredete daz.
Verse: 1410 golt und silber er im bôt.
Verse: 1411 er sprach des wære im unnôt:
Verse: 1412 beide ros und gewant,
Verse: 1413 dar zuo beslôz Êrec die hant,
Verse: 1414 wan daz er ein phert nam,
Verse: 1415 daz ir ze rîtenne gezam,
Verse: 1416 von ir nifteln, einer maget:
Verse: 1417 diu was, sô man saget,
Verse: 1418 mit dem herzogen dâ
Verse: 1419 unde sîn niftel nâ.
Verse: 1420 vil güetlîche si in es bat,
Verse: 1421 alsô lange unz ûf die stat
Verse: 1422 daz er ez von ir emphie.
Verse: 1423 und wizzet wol daz vordes nie
Verse: 1424 in der werlde dehein man
Verse: 1425 schœner phert mê gewan.
Verse: 1426 ez was ze michel noch ze kranc,
Verse: 1427 sîn varwe rehte harmblanc,
Verse: 1428 sîn man tief unde reit,
Verse: 1429 sîn brust starc unde breit,
Verse: 1430 mit ganzem gebeine,
Verse: 1431 ze grôz noch ze kleine.
Verse: 1432 sîn houbet truocz ze rehte hô.
Verse: 1433 ez was senfte unde vrô,
Verse: 1434 mit langen sîten
Verse: 1435 (man mohtez wol gerîten)
Verse: 1436 rücke und vuoz guot genuoc:
Verse: 1437 hei wie rehte sanfte ez truoc!
Verse: 1438 ez gienc vil drâte über velt
Verse: 1439 schône sam ein schef enzelt:
Verse: 1440 dar zuo und ez sanfte gie,
Verse: 1441 sô gestrûchetez doch nie.
Verse: 1442 der satel was alsam,
Verse: 1443 daz ez dem pherde wol gezam:
Verse: 1444 daz gesmîde sam ez solde
Verse: 1445 von rôtem golde.
Verse: 1446 waz sol des langiu mære
Verse: 1447 wie daz geworht wære?
Verse: 1448 des muoz ich iuch vil verdagen:
Verse: 1449 wan solde ichz iu allez sagen,
Verse: 1450 sô würde der rede ze vil.
Verse: 1451 den lop ich iu enden wil
Verse: 1452 mit vil kurzen worten:
Verse: 1453 die darmgürtel wâren borten.
Verse: 1454 alz ez im gezogen wart,
Verse: 1455 diu reise enwart niht mê gespart.
Verse: 1456 vrouwe ênîte urloup nam,
Verse: 1457 als einem kinde wol gezam,
Verse: 1458 vil heize weinende,
Verse: 1459 ze rîten in ellende
Verse: 1460 von ir lieben muoter.
Verse: 1461 diu sprach: ʽrîcher got vil guoter,
Verse: 1462 dû geruoche mînes kindes phlegen.'
Verse: 1463 mit triuwen langer wart der segen.
Verse: 1464 nû errahte daz scheiden
Verse: 1465 manegen trahen in beiden
Verse: 1466 unde dar zuo ir vater.
Verse: 1467 unsern herren got bater
Verse: 1468 daz er ir müeste walten.
Verse: 1469 Êrec sagete dem alten,
Verse: 1470 swenne im sîn bote kæme,
Verse: 1471 swaz er von dem vernæme,
Verse: 1472 daz er dar nâch tæte:
Verse: 1473 wan er den willen hæte
Verse: 1474 ze tuone sîner armuot buoz.
Verse: 1475 dô neic er im an den vuoz
Verse: 1476 und was des gedingen vrô.
Verse: 1477 urloup nâmen si dô
Verse: 1478 von allem dem gesinde dâ
Verse: 1479 unde schieden sich sâ
Verse: 1480 unde riten von dan.
Verse: 1481 Êrec enwolde nieman
Verse: 1482 mit im von stete rîten lân:
Verse: 1483 mit heile bat er si dâ bestân.
Verse: 1484 alsô si dô beide
Verse: 1485 kâmen ûf die heide,
Verse: 1486 Êrec begunde schouwen
Verse: 1487 sîne juncvrouwen.
Verse: 1488 ouch sach si vil dicke an
Verse: 1489 bliuclîchen ir man.
Verse: 1490 dô wehselten si vil dicke
Verse: 1491 die vriuntlîchen blicke.
Verse: 1492 ir herze wart der minne vol:
Verse: 1493 si gevielen beide ein ander wol
Verse: 1494 und ie baz unde baz.
Verse: 1495 dâ envant nît noch haz
Verse: 1496 ze blîbenne dehein vaz:
Verse: 1497 triuwe und stæte si besaz.
Verse: 1498 nû riten si vil drâte,
Verse: 1499 wan er gelobet hâte
Verse group: (16)
Verse: 1500 ze komenne an dem selben tage.
Verse: 1501 nâch der küneginne sage
Verse: 1502 westen die guoten knehte
Verse: 1503 alle vil rehte
Verse: 1504 die zît wenne er solde komen:
Verse: 1505 ouch hâten siz vernomen
Verse: 1506 von dem ritter der dâ kam,
Verse: 1507 an dem er den sige nam.
Verse: 1508 diu ros wâren in bereit.
Verse: 1509 dô genôz er sîner vrümekeit.
Verse: 1510 mit dem künege artûse
Verse: 1511 riten von dem hûse
Verse: 1512 gâwein und persevâus
Verse: 1513 und ein herre genant alsus,
Verse: 1514 der künec iels von gâlœs,
Verse: 1515 und estorz fil roi ares,
Verse: 1516 lucâns der schenke schein in der schar,
Verse: 1517 dar zuo diu massenîe gar,
Verse: 1518 daz sin emphiengen alle
Verse: 1519 mit ritterlîchem schalle,
Verse: 1520 geselleclîchen unde wol,
Verse: 1521 als man lieben vriunt sol
Verse: 1522 der verlorner vunden ist.
Verse: 1523 gegen im was zer selben vrist
Verse: 1524 über den hof gegangen,
Verse: 1525 daz er würde emphangen,
Verse: 1526 mîn vrouwe diu künegîn.
Verse: 1527 si hiez in willekomen sîn:
Verse: 1528 sîner âventiure was si vrô.
Verse: 1529 vrouwen ênîten nam si dô,
Verse: 1530 si sprach: ʽvrou maget wol getân,
Verse: 1531 dirre kleider sult ir wandel hân.'
Verse: 1532 nû vuorte si diu rîche
Verse: 1533 in ir heimlîche.
Verse: 1534 dâ was ir ein bat bereit,
Verse: 1535 und wart nâch ir arbeit
Verse: 1536 gebadet vaste schône.
Verse: 1537 diu vrouwe mit der krône,
Verse: 1538 ir lieben gast si kleite:
Verse: 1539 wan dâ was bereite
Verse: 1540 vil rîchez gewant.
Verse: 1541 si nâte selbe mit ir hant
Verse: 1542 in ein hemde daz magedîn:
Verse: 1543 daz was wîz sîdîn.
Verse: 1544 daz hemde si bedahte,
Verse: 1545 daz manz loben mahte,
Verse: 1546 mit einem rocke wol gesniten
Verse: 1547 nâch kerlingischen siten,
Verse: 1548 weder zenge noch ze wît:
Verse: 1549 der was ein grüener samît
Verse: 1550 mit spannebreiter lîste,
Verse: 1551 dâ si si in brîste,
Verse: 1552 mit gespunnem golde
Verse: 1553 beidenthalp sô man solde,
Verse: 1554 von ietweder hende
Verse: 1555 an der sîten ende.
Verse: 1556 ouch wart vrouwen ênîten
Verse: 1557 gegurt umbe ir sîten
Verse: 1558 ein rieme von îberne:
Verse: 1559 den tragent die vrouwen gerne.
Verse: 1560 vür ir brust wart geleit
Verse: 1561 ein haftel wol hande breit,
Verse: 1562 daz was ein gelpher rubîn:
Verse: 1563 doch überwant im sînen schîn
Verse: 1564 diu maget vil begarwe
Verse: 1565 mit ir liehten varwe.
Verse: 1566 der roc was bevangen,
Verse: 1567 mit einem mantel behangen
Verse: 1568 der im ze mâze mohte sîn,
Verse: 1569 daz geville hermîn,
Verse: 1570 daz dach ein rîcher sigelât.
Verse: 1571 disiu küneclîche wât
Verse: 1572 was gezobelt ûf die hant.
Verse: 1573 ein borte ir hâr zesamene bant:
Verse: 1574 der was ze mâze breit,
Verse: 1575 kriuzwîs überz houbet geleit.
Verse: 1576 sô guot was des schapels schîn,
Verse: 1577 ez enmohte borte bezzer sîn.
Verse: 1578 ir kleit was rîch, si selbe guot.
Verse: 1579 nû bedahte vrouwe armuot
Verse: 1580 von grôzer schame daz houbet,
Verse: 1581 wan si was beroubet
Verse: 1582 ir stat vil vrevenlîchen.
Verse: 1583 si muoste danne entwîchen,
Verse: 1584 von ir hûse sî vlôch:
Verse: 1585 rîcheit sich in ir gesæze zôch.
Verse: 1586 alsô schœne schein diu maget
Verse: 1587 in swachen kleidern, sô man saget,
Verse: 1588 daz si in sô rîcher wât
Verse: 1589 nû vil wol ze lobe stât.
Verse: 1590 vil gerne ich si wolde
Verse: 1591 loben als ich solde:
Verse: 1592 nû enbin ich niht sô wîser man,
Verse: 1593 mirn gebreste dar an.
Verse: 1594 solh sin ist mir unkunt.
Verse: 1595 ouch hât sich manec wîser munt
Verse: 1596 in wîbes lobe gevlizzen,
Verse: 1597 daz ich niht möhte wizzen
Verse: 1598 welhen lop ich ir vunde,
Verse: 1599 ez ensî vor dirre stunde
Verse group: (17)
Verse: 1600 baz gesprochen wîben.
Verse: 1601 si muoz von mir belîben
Verse: 1602 ungelobet nâch ir rehte,
Verse: 1603 wans gebrist mir tumben knehte.
Verse: 1604 doch bescheide ichz sô ich beste kan
Verse: 1605 und als ichz vernomen han,
Verse: 1606 sô was ûzer strîte:
Verse: 1607 ez was vrouwe ênîte
Verse: 1608 diu aller schœniste maget
Verse: 1609 diu ie, sô man saget,
Verse: 1610 in des küneges hof kam.
Verse: 1611 diu küneginne si nam
Verse: 1612 vriuntlîchen bî ir hant
Verse: 1613 und gienc dâ si den künec vant
Verse: 1614 sitzen nâch sînem rehte
Verse: 1615 mit manegem guoten knehte
Verse: 1616 dâ zuo der tavelrunde.
Verse: 1617 die zer selben stunde
Verse: 1618 dâ gesâzen oder sît,
Verse: 1619 der hete einer âne strît
Verse: 1620 an lobe den besten gewin.
Verse: 1621 des jâhen si alle under in,
Verse: 1622 wande er nâch sage nie
Verse: 1623 deheine lôsheit begie
Verse: 1624 unde tugent sô manecvalt
Verse: 1625 daz man in noch zalt
Verse: 1626 zeim dem tiuristen man
Verse: 1627 der ie stat dâ gewan:
Verse: 1628 des hete er zem sedel guot reht,
Verse: 1629 gâwein der guote kneht.
Verse: 1630 dâ bî Êrec fil de roi lac
Verse: 1631 und lanzelot von arlac
Verse: 1632 und gornemanz von grôharz
Verse: 1633 und li bels côharz
Verse: 1634 und lais hardîz
Verse: 1635 und meljanz von lîz
Verse: 1636 und maldwîz li sages
Verse: 1637 und der wilde dodines
Verse: 1638 und der guote gandelus.
Verse: 1639 bî dem saz êsus,
Verse: 1640 dar nâch der ritter brîên
Verse: 1641 und îwein fil li roi vrîên
Verse: 1642 unde zallen êren snel
Verse: 1643 îwân von lônel.
Verse: 1644 ouch saz ir dâ mêre,
Verse: 1645 îwân von lafultêre
Verse: 1646 und onam von galiot
Verse: 1647 und gasosîn von strangot.
Verse: 1648 ouch saz dâ zehant
Verse: 1649 der mit dem guldîn bogen genant,
Verse: 1650 tristram und gârel,
Verse: 1651 blîobleherîn und titurel,
Verse: 1652 garedeas von brebas,
Verse: 1653 güs von strauz und baulas,
Verse: 1654 gaüros von rabedic
Verse: 1655 und des küneges sun von ganedic,
Verse: 1656 lis von quinte carous,
Verse: 1657 isdex von mun dolerous,
Verse: 1658 îthêr von gaheviez,
Verse: 1659 maunis und der kal galez,
Verse: 1660 grangodoans und gareles
Verse: 1661 und estorz fil ares,
Verse: 1662 galagaundris und gâlœs
Verse: 1663 und fil dou giloles,
Verse: 1664 lohût fil roi artûs,
Verse: 1665 segremors und praürâûs,
Verse: 1666 blerios und garredoineschscin,
Verse: 1667 los und troimar lo meschschin,
Verse: 1668 brîên lingo mathel
Verse: 1669 und equinot fil cont haterel,
Verse: 1670 lernfras fil gaîn
Verse: 1671 und henec suctellois fil gawîn,
Verse: 1672 lê und gahillet,
Verse: 1673 von hochturasch maneset,
Verse: 1674 und batewain fil roy cabcaflir,
Verse: 1675 ....
Verse: 1676 galopamur, daz ist wâr,
Verse: 1677 fil îsabon und schonebâr,
Verse: 1678 lanfal und brantrivier,
Verse: 1679 malivliôt von katelange und barcinier,
Verse: 1680 der getriuwe gothardelen,
Verse: 1681 gangier von neranden
Verse: 1682 unde scos der bruoder sîn,
Verse: 1683 der küne lespîn
Verse: 1684 und machmerit parcefâl von glois
Verse: 1685 und seckmur von rois,
Verse: 1686 inpripalenôt und estravagaot,
Verse: 1687 pehpimerôt und lamendragot,
Verse: 1688 oruogodelet
Verse: 1689 und affibla delet,
Verse: 1690 arderoch amander
Verse: 1691 und ganatulander,
Verse: 1692 lermebion von jarbes,
Verse: 1693 fil mur defemius a quater bardes.
Verse: 1694 nû hân ich iu genennet gar
Verse: 1695 die tugenthaften schar.
Verse: 1696 ir was nâch der rehten zal
Verse: 1697 vierzec und hundert über al.
Verse: 1698 nû vuorte si diu künegîn
Verse: 1699 gegen der menigîn.
Verse group: (18)
Verse: 1700 der wunsch was an ir garwe.
Verse: 1701 als der rôsen varwe
Verse: 1702 under wîze liljen güzze,
Verse: 1703 und daz zesamene vlüzze,
Verse: 1704 und daz der munt begarwe
Verse: 1705 wære von rôsen varwe,
Verse: 1706 dem gelîchete sich ir lîp.
Verse: 1707 man gesach nie ritterlîcher wîp.
Verse: 1708 alsô si dô under die
Verse: 1709 von êrste zuo der tür in gie
Verse: 1710 und si sitzen gesach,
Verse: 1711 schame tete ir ungemach.
Verse: 1712 diu rôsen varwe ir entweich,
Verse: 1713 nû rôt und danne bleich
Verse: 1714 wart si dô vil dicke
Verse: 1715 von dem aneblicke,
Verse: 1716 ze gelîcher wîse als ich iu sage:
Verse: 1717 als diu sunne in liehtem tage
Verse: 1718 ir schîn vil volleclîchen hât,
Verse: 1719 und gâhes dâ vür gât
Verse: 1720 ein wolken dünne und niht breit,
Verse: 1721 sô enist ir schîn niht sô bereit
Verse: 1722 als man in vor sach.
Verse: 1723 sus leit kurzen ungemach
Verse: 1724 diu juncvrouwe ênîte
Verse: 1725 von schame unlange zîte.
Verse: 1726 dô si zer tür in gie,
Verse: 1727 ir schœnez antlütze gevie
Verse: 1728 der wünneclîchen varwe mê
Verse: 1729 und wart schœner dan ê:
Verse: 1730 ei wie wol ez ir gezam
Verse: 1731 dô ir varwe wandel nam!
Verse: 1732 von grôzer schame daz geschach:
Verse: 1733 wan si nie mê gesach
Verse: 1734 sitzen ensamt sô manegen helt
Verse: 1735 von ganzen tugenden ûz erwelt.
Verse: 1736 dô diu maget in gie,
Verse: 1737 von ir schœne erschrâken die
Verse: 1738 zer tavelrunde sâzen
Verse: 1739 sô daz si ir selber vergâzen
Verse: 1740 und kapheten die maget an.
Verse: 1741 dâ enwas dehein man,
Verse: 1742 ern begunde ir vür die schœnsten jehen
Verse: 1743 die er hæte gesehen.
Verse: 1744 der künec gegen ir gie:
Verse: 1745 bî der hant er si vie,
Verse: 1746 vrouwen ênîten,
Verse: 1747 und sazte si besîten
Verse: 1748 unde anderhalp sîn
Verse: 1749 die tugenthaften künegîn.
Verse: 1750 nû gedûhte ouch den künec zît
Verse: 1751 daz er den ritterlîchen strît
Verse: 1752 zehant enden wolde.
Verse: 1753 ir wizzet daz er solde
Verse: 1754 sîn reht hân genomen
Verse: 1755 (daz habet ir ê wol vernomen),
Verse: 1756 von diu daz imz sô wol ergie
Verse: 1757 daz er den wîzen hirz gevie,
Verse: 1758 diu mit gelîchem mære
Verse: 1759 diu schœniste dâ wære,
Verse: 1760 daz er die kuste an ir munt.
Verse: 1761 des hâte er unz an die stunt
Verse: 1762 durch die künegîn erbiten.
Verse: 1763 nû enwart niht dâ wider gestriten,
Verse: 1764 si enwære diu schœniste dâ
Verse: 1765 und über die werlt ouch anderswâ.
Verse: 1766 wan ich sage iu rehte wie
Verse: 1767 ir schœne vür die andern gie:
Verse: 1768 als ob an einer vinstern naht
Verse: 1769 die sterne wæren unbedaht,
Verse: 1770 daz man si möhte wol gesehen,
Verse: 1771 sô müeste man von schulden jehen,
Verse: 1772 si wæren wol genæme
Verse: 1773 ob in schœners niht enkæme.
Verse: 1774 und sô den mânen sîn zît
Verse: 1775 in der naht her vür gît,
Verse: 1776 sô hât man die wolgetânen
Verse: 1777 ze nihte bî dem mânen:
Verse: 1778 si dûhten lobebære,
Verse: 1779 ob der mâne niene wære
Verse: 1780 und ob er si niht enlaschte
Verse: 1781 mit sînem liehten glaste.
Verse: 1782 sus swachete ir varwe
Verse: 1783 die vrouwen begarwe.
Verse: 1784 ouch vuor der künec ungebeit
Verse: 1785 behalten sîn gewonheit,
Verse: 1786 als im si sîn vater liez
Verse: 1787 (sîn vater utpandragôn hiez),
Verse: 1788 daz er den kus næme dâ
Verse: 1789 und ouch niender anderswâ
Verse: 1790 wan swâz die guoten knehte
Verse: 1791 gesageten im ze rehte.
Verse: 1792 ûf stuont der künec dâ:
Verse: 1793 sîn reht nam er sâ
Verse: 1794 von sînes neven vriundîn.
Verse: 1795 daz mohte wol âne haz sîn,
Verse: 1796 wan Êrec was sîn künne.
Verse: 1797 nû huop sich michel wünne
Verse: 1798 ûf dem hûs ze karadigân.
Verse: 1799 daz was ze liebe getân
Verse group: (19)
Verse: 1800 im und sîner vriundîn.
Verse: 1801 wâ möhte grœzer vreude sîn
Verse: 1802 dan man dâ hâte zaller zît?
Verse: 1803 si vlizzen sich enwiderstrît,
Verse: 1804 alle die dâ wâren,
Verse: 1805 vrœlîchen gebâren.
Verse: 1806 dô gedâhte der tugentrîche
Verse: 1807 Êrec vil ritterlîche
Verse: 1808 an sînes swehers armuot
Verse: 1809 unde sande im schœnez guot
Verse: 1810 bî sînem boten in sîn hûs
Verse: 1811 (daz gap im der künec artûs),
Verse: 1812 zwêne soumære,
Verse: 1813 der bürde was vil swære.
Verse: 1814 si truogen silber unde golt
Verse: 1815 (wan er was der tohter holt),
Verse: 1816 daz er sich schône kleite
Verse: 1817 und er sich wol bereite
Verse: 1818 ze varne in sînes vater lant:
Verse: 1819 daz was destregâles genant.
Verse: 1820 bî sînem boten bater
Verse: 1821 den künec lac sînen vater
Verse: 1822 daz er sînen sweher alten
Verse: 1823 zweier hiuser lieze walten,
Verse: 1824 diu er im benande
Verse: 1825 in sînem lande,
Verse: 1826 und daz si wæren sîn eigen.
Verse: 1827 mit namen begunder si zeigen,
Verse: 1828 montrevel und rôadân.
Verse: 1829 daz was allez getân.
Verse: 1830 als er diu hiuser zim gewan,
Verse: 1831 dô wart der edel man
Verse: 1832 ergetzet swes im ie gewar:
Verse: 1833 unnôtic wart er gar.
Verse: 1834 man tete in alsô rîche
Verse: 1835 daz er sich hêrlîche
Verse: 1836 mit in begân mohte,
Verse: 1837 als sînem adel tohte.
Verse: 1838 nû grîfe wir wider an die vart
Verse: 1839 dâ von der rede begunnen wart.
Verse: 1840 dô Êrec hin ze hove kam
Verse: 1841 und der künec sîn reht genam,
Verse: 1842 vrouwe ênîte reizte daz,
Verse: 1843 diu dort als ein engel saz
Verse: 1844 mit schœne und ouch mit güete,
Verse: 1845 daz Êreckes gemüete
Verse: 1846 vil herzenlîche nâch ir ranc.
Verse: 1847 der tage dûhte in ze lanc,
Verse: 1848 daz er ze langern zîten
Verse: 1849 ir minne solde bîten
Verse: 1850 dan unz an die næhsten naht.
Verse: 1851 ouch truoc si im bedaht
Verse: 1852 einen willen dem gelîch,
Verse: 1853 daz ez wære wætlîch,
Verse: 1854 und hetez nieman gesehen,
Verse: 1855 daz dâ wære geschehen
Verse: 1856 ein vil vriuntlîchez spil.
Verse: 1857 zewâre ich iu daz sagen wil,
Verse: 1858 dâ was der minnen gewin:
Verse: 1859 diu minne rîchsete under in
Verse: 1860 und vuocte in grôzen ungemach.
Verse: 1861 dô einz daz ander ane sach,
Verse: 1862 dô enwas in beiden niht baz
Verse: 1863 dan einem habeche, der im sîn maz
Verse: 1864 von geschihte zougen bringet,
Verse: 1865 sô in der hunger twinget:
Verse: 1866 und als ez im gezeiget wirt,
Verse: 1867 swaz ers dâ vür mêre enbirt,
Verse: 1868 dâ von muoz im wirs geschehen
Verse: 1869 dan ob ers niht enhete gesehen.
Verse: 1870 alsô tete in daz bîten wê
Verse: 1871 zuo der mâze und dannoch mê.
Verse: 1872 ir beider gedanc stuont alsô:
Verse: 1873 ʽjâ enwirde ich nimmer vrô,
Verse: 1874 ich engelige dir noch bî
Verse: 1875 zwô naht oder drî.'
Verse: 1876 ez gerten ir sinne
Verse: 1877 anderre minne
Verse: 1878 (dar nâch si gemâzet sint)
Verse: 1879 danne dâ ein sunder kint
Verse: 1880 sich nâch sîner muoter sent,
Verse: 1881 diu ez guotes hât gewent,
Verse: 1882 sô si im ir gruoz diutet
Verse: 1883 und im die hende biutet
Verse: 1884 vor dem dâ von im leit geschiht.
Verse: 1885 untiurre engerten si des niht
Verse: 1886 des si doch gewunnen sît.
Verse: 1887 nû was ouch briutennes zît,
Verse: 1888 wan ez wære in beiden liep getân.
Verse: 1889 nû enwolde in des niht erlân
Verse: 1890 der tugenthafte artûs,
Verse: 1891 er enbrûte in sînem hûs
Verse: 1892 ze vreuden sînem lande.
Verse: 1893 zehant er ûz sande,
Verse: 1894 swar er mohte gereichen,
Verse: 1895 brieve und wortzeichen,
Verse: 1896 daz im die vürsten kæmen
Verse: 1897 und alle diez vernæmen
Verse: 1898 von allen landen wîten
Verse: 1899 ze sînen hôchzîten.
Verse group: (20)
Verse: 1900 diu brûtlouft wart gesprochen
Verse: 1901 in der phingestwochen.
Verse: 1902 nû nenne ich iu die grâven gar
Verse: 1903 unde ouch der vürsten schar
Verse: 1904 diu zuo den hôchzîten kam
Verse: 1905 dâ Êrec vroun ênîten nam.
Verse: 1906 ez wâren rîche geste:
Verse: 1907 grâve brandes von doleceste
Verse: 1908 (der brâhte in sîner schar
Verse: 1909 vünf hundert gesellen dar,
Verse: 1910 der geziuc was lobelîch,
Verse: 1911 zuo im gekleit alle gelîch)
Verse: 1912 unde grâve margôn,
Verse: 1913 geboren von glufiôn,
Verse: 1914 die herren von alte montanje
Verse: 1915 (deist nâhen bî britanje)
Verse: 1916 und grâve libers von treverîn
Verse: 1917 mit zehenzec gesellen sîn,
Verse: 1918 der rîche grâve gundregoas
Verse: 1919 und der herre maheloas,
Verse: 1920 von dem glesînen werde genant.
Verse: 1921 sus stuont ez umbe sîn lant
Verse: 1922 daz dar über benamen nie
Verse: 1923 dehein ungewiter ergie:
Verse: 1924 ouch was dâ grôzer gemach,
Verse: 1925 wan man dâ nie wurm gesach:
Verse: 1926 dâ enwart nie kalt noch heiz,
Verse: 1927 als manz von der wârheit weiz.
Verse: 1928 gresmurs fîne posterne
Verse: 1929 (den sach man dâ gerne)
Verse: 1930 und sîn bruoder gimörs genant
Verse: 1931 (der wert avalôn hiez sîn lant):
Verse: 1932 des sælde enwas niht kleine,
Verse: 1933 wan er minnete ein feine,
Verse: 1934 diu hiez margül.
Verse: 1935 ouch kam dâvît von luntagül:
Verse: 1936 der herzoge gülgüzins kam dar
Verse: 1937 mit hêrlîcher schar:
Verse: 1938 der hôhe bois sô hiez sîn gewalt.
Verse: 1939 nû sint iu die herzogen gezalt
Verse: 1940 und die grâven über al.
Verse: 1941 nû vernemet ouch der künege zal.
Verse: 1942 ir wâren zehene, sô man zalt,
Verse: 1943 vünve junc und vünve alt,
Verse: 1944 alle gewaltic unde rîch.
Verse: 1945 besunder hâten si sich
Verse: 1946 gesellet ritterlîchen,
Verse: 1947 die jungen zir gelîchen,
Verse: 1948 die alten zuo den alten:
Verse: 1949 diu mâze wart behalten.
Verse: 1950 die jungen wâren, sô man seit,
Verse: 1951 gelîch geriten und gekleit:
Verse: 1952 die alten wâren rehte alsam,
Verse: 1953 zer mâze als ouch in gezam.
Verse: 1954 nû prüeve ich iu der jungen wât:
Verse: 1955 samît unde sigelât
Verse: 1956 zesamene geparrieret,
Verse: 1957 enmitten gezieret
Verse: 1958 mit vêhen gevillen,
Verse: 1959 vil rehte nâch ir willen
Verse: 1960 ze enge noch ze wît gesniten.
Verse: 1961 diu ros diu die jungen riten
Verse: 1962 garwe swarz sam ein raben,
Verse: 1963 diu enkunden niht wan draben.
Verse: 1964 dise riten vor in daz lant.
Verse: 1965 ir iegelîch vuorte ûf der hant
Verse: 1966 vier mûze einen sparwære.
Verse: 1967 diu schar was lobebære:
Verse: 1968 ir brâhte iegelîcher dar
Verse: 1969 driu hundert gesellen in sîner schar.
Verse: 1970 an ir wât was der vlîz.
Verse: 1971 der êrste künec carnîz
Verse: 1972 (schorces sîn lant hiez)
Verse: 1973 und der künec von schotten angwisiez
Verse: 1974 mit zwein sünen sîn
Verse: 1975 (genant was einer côîn
Verse: 1976 und der ander goasilröt)
Verse: 1977 und künec bêals von gomoret.
Verse: 1978 diz was diu junge ritterschaft.
Verse: 1979 nû kâmen dar mit hêrschaft
Verse: 1980 vünf alte künege rîche.
Verse: 1981 die wâren ouch gelîche
Verse: 1982 beide geriten und gekleit.
Verse: 1983 si hâten an sich geleit
Verse: 1984 ir alter ein gezæme wât,
Verse: 1985 als manz von in vernomen hât,
Verse: 1986 den besten brûnât den man vant
Verse: 1987 über allez engellant.
Verse: 1988 diu geville wâren grâ,
Verse: 1989 daz nieman anderswâ
Verse: 1990 dehein bezzer enmohte hân,
Verse: 1991 ze riuzen noch ze pôlân.
Verse: 1992 si was lanc unde breit,
Verse: 1993 allenthalben drûf geleit
Verse: 1994 dickiu blech von golde,
Verse: 1995 daz gewürhte als ez solde,
Verse: 1996 guot unde wæhe
Verse: 1997 unde alsô spæhe
Verse: 1998 daz man ez volprîsen muoz,
Verse: 1999 gezobelt breit ûf den vuoz.
Verse group: (21)
Verse: 2000 der zobel was daz nie dehein man
Verse: 2001 deheinen bezzern gewan
Verse: 2002 noch tiurern envant
Verse: 2003 über allez connelant.
Verse: 2004 des landes phliget der soldân,
Verse: 2005 wan ez ist im undertân:
Verse: 2006 ez ist lanc unde wît.
Verse: 2007 conne beslozzen lît
Verse: 2008 zwischen den landen beiden,
Verse: 2009 den kriechen und den heiden.
Verse: 2010 der beste zobel kumt von dan
Verse: 2011 den diu werlt ie gewan.
Verse: 2012 diz was der vürsten kleit.
Verse: 2013 dar under hâten si geleit
Verse: 2014 rîche bellize alsam
Verse: 2015 als ez der obern wât gezam.
Verse: 2016 ir iegelîches huot
Verse: 2017 was von zobel harte guot.
Verse: 2018 geriten wâren si vil wol,
Verse: 2019 als ich iu sagen sol,
Verse: 2020 ir phert blanc snêwîz.
Verse: 2021 an in was aller der vlîz
Verse: 2022 der rîchen alten wol gezam:
Verse: 2023 ir gereite guot alsam,
Verse: 2024 von guotem golde was sîn schîn.
Verse: 2025 daz daz gesmîde solde sîn,
Verse: 2026 daz was von silber durchslagen,
Verse: 2027 mit liehtem golde übertragen,
Verse: 2028 ir darmgürtel borten breit.
Verse: 2029 dô disiu schar reit
Verse: 2030 ze britanje in daz lant,
Verse: 2031 ir iegelîchem ûf der hant
Verse: 2032 ein schœner habech saz,
Verse: 2033 sehs mûze oder baz.
Verse: 2034 dô was guot kurzwîle
Verse: 2035 des weges drî mîle.
Verse: 2036 si vunden guote beize dâ:
Verse: 2037 beide bach unde lâ
Verse: 2038 lâgen antvogele vol.
Verse: 2039 swaz ein habech vâhen sol,
Verse: 2040 des vunden si dâ vil.
Verse: 2041 man gesach ouch nie vederspil
Verse: 2042 sô manegen schœnen vluc getuon.
Verse: 2043 den antvogel und daz huon,
Verse: 2044 den reiger und den vâsân
Verse: 2045 sâhen si vor in ûf stân,
Verse: 2046 den kranech an dem gevilde
Verse: 2047 und die gans wilde.
Verse: 2048 ouch vuorten ir knappen
Verse: 2049 des tages von den trappen
Verse: 2050 ir satel vol behangen,
Verse: 2051 wan dâ was gar gevangen
Verse: 2052 swaz ir wart gestoubet.
Verse: 2053 vil garwe beroubet
Verse: 2054 wart daz gevilde
Verse: 2055 an vogelen und an wilde:
Verse: 2056 swâ der hase erschrecket wart,
Verse: 2057 daz was sîn jungeste vart.
Verse: 2058 dô si nâch der beize riten
Verse: 2059 unde vriuntlîchen striten,
Verse: 2060 under in was ein bescheiden haz:
Verse: 2061 ir iegelîch wolde daz dâ baz
Verse: 2062 sîn habech gevlogen hæte,
Verse: 2063 als man ouch noch tæte.
Verse: 2064 nû reit der künec artûs
Verse: 2065 engegen in von sînem hûs
Verse: 2066 mit sîner massenîe gar
Verse: 2067 und emphienc die hêrlîchen schar
Verse: 2068 mit vil grôzer werdekeit:
Verse: 2069 ir komennes was er vil gemeit.
Verse: 2070 ez wurden die guoten knehte
Verse: 2071 emphangen nâch ir rehte
Verse: 2072 und vil baz behalten.
Verse: 2073 nû nenne ich iu die alten.
Verse: 2074 daz was der künec jernîs
Verse: 2075 von riel, biderbe unde wîs.
Verse: 2076 der brâhte mit im dar
Verse: 2077 eine lobelîche schar,
Verse: 2078 driu hundert gesellen.
Verse: 2079 der alter hœret zellen:
Verse: 2080 in was daz houbet gar
Verse: 2081 und der bart snêvar,
Verse: 2082 nider gewahsen alsô tief
Verse: 2083 daz er in ûf die gürtel swief.
Verse: 2084 der aller jungest, daz ist wâr,
Verse: 2085 der hete vierzic und hundert jâr.
Verse: 2086 nû vernement waz ir mêre sî.
Verse: 2087 der getwerge künec bîl êî1
Verse: 2088 und sîn bruoder brîans genant:
Verse: 2089 antipodes hiez ir lant.
Verse: 2090 ez enwurden einer muoter kint,
Verse: 2091 die bruoder geheizen sint,
Verse: 2092 nie ungelîcher danne sî,
Verse: 2093 brîans und bîlêî.
Verse: 2094 uns saget daz wâre mære
Verse: 2095 daz brîans langer wære
Verse: 2096 dan iemen bî sînen zîten
Verse: 2097 in allen landen wîten
Verse: 2098 anderhalbe spanne:
Verse: 2099 sô saget man uns danne
Verse group: (22)
Verse: 2100 daz dehein getwerc enwære noch sî
Verse: 2101 kurzer danne bîlêî.
Verse: 2102 swes im an wahsenne gebrast,
Verse: 2103 daz hete der wênige gast
Verse: 2104 vol an dem muote.
Verse: 2105 ouch envant man an dem guote
Verse: 2106 niht sînen ebenrîchen.
Verse: 2107 er kam dar hêrlîchen.
Verse: 2108 sîn geselleschaft was grôz:
Verse: 2109 er brâhte dar zwêne sîne genôz,
Verse: 2110 ouch herren über getwerge lant.
Verse: 2111 die wâren alsô genant,
Verse: 2112 grigoras und glecidolân.
Verse: 2113 die künege ich genant hân.
Verse: 2114 nû emphienc der künec artûs
Verse: 2115 ze karadigân in sînem hûs
Verse: 2116 dise rîchen geste
Verse: 2117 sô er mohte beste.
Verse: 2118 nû was komen der tac
Verse: 2119 daz Êrec fil de roi lac
Verse: 2120 solde nemen vrouwen ênîten.
Verse: 2121 wes möhten si langer bîten?
Verse: 2122 wan si wârens beidiu vrô.
Verse: 2123 zesamene gap si dô
Verse: 2124 eines bischoves hant
Verse: 2125 von cantwarje ûz engellant.
Verse: 2126 dô huop sich dâ ein hôchzît
Verse: 2127 daz man ir vollen lop gît.
Verse: 2128 dâne erschein dehein armuot.
Verse: 2129 dâ was sô manec ritter guot
Verse: 2130 daz ich iu zeiner mâze
Verse: 2131 wil sagen von ir vrâze:
Verse: 2132 wan si ahten mêre
Verse: 2133 ûf ander êre
Verse: 2134 danne daz si vræzen vil.
Verse: 2135 dâ von ich iu kurze wil
Verse: 2136 gesagen von der wirtschaft.
Verse: 2137 dâ was alles des diu kraft
Verse: 2138 des liute und ros solden leben:
Verse: 2139 des wart in âne mâze gegeben,
Verse: 2140 wan daz man des næme
Verse: 2141 als es menlîch zæme.
Verse: 2142 bûhurt, tanzen huop sich hie,
Verse: 2143 sô der imbîz ergie,
Verse: 2144 unde werte unz an die naht.
Verse: 2145 sô wart dâ trûren bedaht.
Verse: 2146 alsô si des verdrôz,
Verse: 2147 sô was ir vreude sus grôz.
Verse: 2148 zen vrouwen si giengen
Verse: 2149 die si schône emphiengen.
Verse: 2150 dâ was diu handelunge guot.
Verse: 2151 dar zuo vreuwete in den muot
Verse: 2152 daz vil süeze seitspil
Verse: 2153 und ander kurzwîle vil,
Verse: 2154 sagen unde singen
Verse: 2155 und snelleclîchen springen.
Verse: 2156 dâ was aller künste kraft,
Verse: 2157 von allen ambeten meisterschaft.
Verse: 2158 die aller besten spilman
Verse: 2159 die diu werlt ie gewan
Verse: 2160 und die meister wâren genant,
Verse: 2161 der was dâ zehant
Verse: 2162 driu tûsent unde mêre.
Verse: 2163 ez geschach nie grœzer êre
Verse: 2164 weder vordes noch sît
Verse: 2165 dan zuo der selben hôchzît.
Verse: 2166 swaz der diete dar kam,
Verse: 2167 diu guot umbe êre nam,
Verse: 2168 der entete man eines niht rât.
Verse: 2169 den gelimph varndez volc hât,
Verse: 2170 swâ man einem vil gît
Verse: 2171 und dem andern niht, des hât er nît
Verse: 2172 und vluochet der hôchzît.
Verse: 2173 des kam dâ niemen in den strît,
Verse: 2174 wan si wurden rîche
Verse: 2175 alle gelîche.
Verse: 2176 man gap dâ vil starke.
Verse: 2177 von golde drîzec marke
Verse: 2178 die gap man dâ vil manegem man
Verse: 2179 der vor nie gewan
Verse: 2180 eines halben phundes wert.
Verse: 2181 si wurden alle sô gewert
Verse: 2182 des wætlîch nimmer mêre ergât.
Verse: 2183 beide ros unde wât
Verse: 2184 gap man der swachen diet
Verse: 2185 die vordes nieman beriet.
Verse: 2186 alsô wart daz wol behuot
Verse: 2187 daz dâ nieman umbe guot
Verse: 2188 dem anderen nît truoc:
Verse: 2189 man gap in allen genuoc.
Verse: 2190 dâ enwart nieman geschant:
Verse: 2191 man gap in allen zehant.
Verse: 2192 emphâhens zeran in nie
Verse: 2193 unz daz diu hôchzît zegie,
Verse: 2194 unz an den vierzehenden tac.
Verse: 2195 sus brûte Êrec fil de roi lac.
Verse: 2196 als diu brûtlouft nam ende,
Verse: 2197 nû schiet mit rîcher hende
Verse: 2198 vil vrœlîchen dan
Verse: 2199 manec wol sprechender spilman.
Verse group: (23)
Verse: 2200 die sprâchen alle
Verse: 2201 mit gelîchem schalle
Verse: 2202 wol den hôchzîten:
Verse: 2203 Êrecke und vrouwen ênîten
Verse: 2204 wunschten si aller sælekeit.
Verse: 2205 diu was in doch nû bereit
Verse: 2206 lange unde manec jâr.
Verse: 2207 ir wunsch wart volleclîche wâr,
Verse: 2208 wan zwei gelieber wurden nie
Verse: 2209 unz ez der tôt undervie,
Verse: 2210 der allez liep leidet
Verse: 2211 sô er liep von liebe scheidet.
Verse: 2212 ouch wolden urloup hân genomen
Verse: 2213 die vürsten die dar wâren komen.
Verse: 2214 nû lancte die hôchzît
Verse: 2215 der wirt vierzehen naht sît.
Verse: 2216 Êrecke ze liebe tete er daz,
Verse: 2217 wan er in sînem herzen saz,
Verse: 2218 und ouch durch vrouwen ênîten.
Verse: 2219 zen andern hôchzîten
Verse: 2220 stuont ir vreude alsam ouch ê:
Verse: 2221 ir enwart niht minner, ir wart mê.
Verse: 2222 nû jâhen des genuoge,
Verse: 2223 ez wære âne vuoge
Verse: 2224 ob ein alsô guot man
Verse: 2225 solde scheiden von dan,
Verse: 2226 dâ enwürde ein turnei genomen,
Verse: 2227 sît si durch vreude wæren komen
Verse: 2228 ze britanje in ir lant.
Verse: 2229 des antwurte gâwein zehant,
Verse: 2230 die solden ouch si vinden dâ.
Verse: 2231 einen turnei nam er sâ
Verse: 2232 wider dise vier gesellen,
Verse: 2233 der namen hœret zellen:
Verse: 2234 entreferich und tenebroc,
Verse: 2235 mêlîz und meljadoc.
Verse: 2236 der turnei wart gesprochen
Verse: 2237 über drî wochen
Verse: 2238 von dem næhsten mântage.
Verse: 2239 nâch der âventiure sage
Verse: 2240 sô solde der turnei sîn
Verse: 2241 zwischen tarebrôn und prûrîn:
Verse: 2242 daz was in gelîche gelegen,
Verse: 2243 in beiden ze halben wegen.
Verse: 2244 nû schieden dise viere man
Verse: 2245 mit urloube von dan,
Verse: 2246 daz si sich bereiten dar zuo,
Verse: 2247 wan ez enwas in niht ze vruo.
Verse: 2248 Êrec fil der roi lac
Verse: 2249 maneger gedanke phlac,
Verse: 2250 wie er dar sô kæme
Verse: 2251 als sînem namen gezæme,
Verse: 2252 wan er vor der stunde
Verse: 2253 turnierens nie begunde.
Verse: 2254 vil dicke gedâhte er dar an,
Verse: 2255 in swelhem werde ein junger man
Verse: 2256 in den êrsten jâren stât,
Verse: 2257 daz er daz immer gerne hât.
Verse: 2258 er vorhte den langen itewîz.
Verse: 2259 deste grœzeren vlîz
Verse: 2260 gâben sîne ræte
Verse: 2261 wie erz dâ wol getæte.
Verse: 2262 dô enwas er niht sô rîche
Verse: 2263 daz er volleclîche
Verse: 2264 mohte mit dem guote
Verse: 2265 volziehen sînem muote.
Verse: 2266 swaz aber im des gebrast
Verse: 2267 (daz meinte daz er dâ was gast:
Verse: 2268 sîn lant was im verre),
Verse: 2269 artûs der herre
Verse: 2270 gap im swaz er vor gesprach.
Verse: 2271 doch was er im dar an gemach
Verse: 2272 daz es in iht bevilte.
Verse: 2273 er entweich sîner milte
Verse: 2274 mit bete swâ er mohte,
Verse: 2275 als sîner schame tohte.
Verse: 2276 er hæte wunder getân,
Verse: 2277 möhte er gehabet hân
Verse: 2278 nâch sînem willen volle hant.
Verse: 2279 als ez im nû was gewant,
Verse: 2280 dar nâch sazte er sînen muot.
Verse: 2281 sîn harnasch enwas sô guot
Verse: 2282 noch solch sîn geselleschaft,
Verse: 2283 als ob er hete des guotes kraft.
Verse: 2284 nâch sîner maht vienc erz an.
Verse: 2285 nû pruofte der junge man
Verse: 2286 drîe schilte gelîch
Verse: 2287 und driu gereite alsamelîch
Verse: 2288 mit einem wâfen garwe:
Verse: 2289 doch schiet si diu varwe.
Verse: 2290 der ein im hurtlîch genuoc was,
Verse: 2291 ûze ein liehtez spiegelglas
Verse: 2292 (vil verre glaste des schîn),
Verse: 2293 dar ûf ein mouwe guldîn,
Verse: 2294 zer mâze sô si solde,
Verse: 2295 innen gar von golde.
Verse: 2296 der ander von sinopel rôt:
Verse: 2297 dar ûf slahen er gebôt
Verse: 2298 ein mouwen von silber wîz:
Verse: 2299 diu was geworht in solhen vlîz
Verse group: (24)
Verse: 2300 daz man si sô kurzer stunde
Verse: 2301 niht baz erziugen kunde
Verse: 2302 und innen dem erren gelîch:
Verse: 2303 der was genuoc ritterlîche.
Verse: 2304 alsô wart der dritte var,
Verse: 2305 von golde ûze und innen gar,
Verse: 2306 dar ûf ein mouwe zobelîn,
Verse: 2307 diu niht bezzer mohte sîn,
Verse: 2308 dar über ein buckel geleit:
Verse: 2309 von silber schône zebreit
Verse: 2310 diu rîs, ze breit noch ze smal,
Verse: 2311 si beviengen daz bret über al:
Verse: 2312 daz bestuont diu mouwe.
Verse: 2313 inner halp ein vrouwe
Verse: 2314 an dem vordern orte:
Verse: 2315 der schiltrieme ein borte
Verse: 2316 mit guotem gesteine:
Verse: 2317 des enwas er niht eine.
Verse: 2318 si wâren innen alle gelîch,
Verse: 2319 die riemen alsamelîch.
Verse: 2320 nû pruofte er nâch der ahte
Verse: 2321 sô er behendeclîchest mahte
Verse: 2322 drî banier samelîch,
Verse: 2323 einem iegelîchen schilte sîn gelîch.
Verse: 2324 dar zuo Êrec der junge man
Verse: 2325 mit artûses helfe gewan,
Verse: 2326 des küneges von britanje,
Verse: 2327 vünf ros von spanje,
Verse: 2328 helme von poitiers,
Verse: 2329 halsberge von schamliers,
Verse: 2330 îserkolzen von glenîs.
Verse: 2331 der herre junc unde wîs
Verse: 2332 ziegelîchem rosse vuorte er
Verse: 2333 von lôfanige zehen sper,
Verse: 2334 von etelburc die schefte,
Verse: 2335 geverwet ze ritterschefte.
Verse: 2336 sîn helm gezieret schône:
Verse: 2337 ein engel ûz einer krône
Verse: 2338 von golde geworht schein.
Verse: 2339 wâpenroc und kovertiure al ein,
Verse: 2340 beidiu genuoc kuntlîch,
Verse: 2341 grüener samît phelle rîch,
Verse: 2342 zesamene geparrieret,
Verse: 2343 mit borten wol gezieret.
Verse: 2344 vünfzehen knaben er gewan,
Verse: 2345 sô behende daz dehein man
Verse: 2346 deheine tiurere envant
Verse: 2347 ze britanje überz lant.
Verse: 2348 iegelîches harnasch was guot,
Verse: 2349 ein panzier und ein îsenhuot
Verse: 2350 und ein kiule wol beslagen.
Verse: 2351 sîniu sper truoc ein wagen
Verse: 2352 hin dâ der turnei solde sîn,
Verse: 2353 zwischen tarebrôn und prûrîn,
Verse: 2354 ê dan Êrec würde bereit.
Verse: 2355 als ich ê hân geseit,
Verse: 2356 dâ was ouch turneies zil:
Verse: 2357 guoter ritter kam dar vil.
Verse: 2358 als er wolde rîten
Verse: 2359 und von vrouwen ênîten
Verse: 2360 dô begunde scheiden,
Verse: 2361 von den gesellen beiden
Verse: 2362 ein getriuwiu wandelunge ergie,
Verse: 2363 unde sage iu rehte wie:
Verse: 2364 der vil getriuwe man,
Verse: 2365 ir herze vuorte er mit im dan,
Verse: 2366 daz sîn beleip dem wîbe
Verse: 2367 versigelt in ir lîbe.
Verse: 2368 an der sambeztages naht
Verse: 2369 kam mit aller sîner maht
Verse: 2370 der künec artûs dar.
Verse: 2371 er brâhte sîn massenîe gar.
Verse: 2372 nû wâren die besten dâ ze wege
Verse: 2373 geherberget nâch ir phlege.
Verse: 2374 die uopten ritterlîchen schal.
Verse: 2375 die herberge wâren über al
Verse: 2376 mit liehten bestaht
Verse: 2377 deiswâr alle die naht.
Verse: 2378 Êrec herbergete dort
Verse: 2379 von den andern an ein ort.
Verse: 2380 deheines schalles er began:
Verse: 2381 er lebete als ein vol karger man
Verse: 2382 ungiudeclîchen
Verse: 2383 und enwolde sich niht gelîchen
Verse: 2384 einem guoten knehte,
Verse: 2385 und von allem rehte.
Verse: 2386 giudens urloup möhte er hân
Verse: 2387 derz dicke vür in hete getân:
Verse: 2388 er endûhte sich niht sô vollekomen
Verse: 2389 noch an manheit vernomen,
Verse: 2390 daz ez im erloubet möhte sîn.
Verse: 2391 swelher der gesellen sîn
Verse: 2392 durch geselleschaft geruochte
Verse: 2393 daz er sîn herberge suochte,
Verse: 2394 der wart schône emphangen dâ
Verse: 2395 mit gruoze baz dan anderswâ:
Verse: 2396 an swelhen andern dingen
Verse: 2397 erz niht enmohte bringen,
Verse: 2398 dâ schein sîn wille alsô
Verse: 2399 daz ir iegelîcher was vrô
Verse group: (25)
Verse: 2400 swâ er im ze lobenne geschach.
Verse: 2401 in minnete allez daz in sach.
Verse: 2402 er tete alsam der sælden schol:
Verse: 2403 man enspræche im anders niht sô wol.
Verse: 2404 nû lebete disiu ritterschaft
Verse: 2405 mit gewonlîcher vreuden kraft,
Verse: 2406 als man ze turneien phlac.
Verse: 2407 morgen an dem suntac
Verse: 2408 tâten si als ez in was gewant:
Verse: 2409 si hiezen ir îsengewant
Verse: 2410 vegen unde riemen.
Verse: 2411 dâ was lützel iemen
Verse: 2412 wan den turnierens wol gezam.
Verse: 2413 alsô dô vür kam
Verse: 2414 vil kûme mitter tac,
Verse: 2415 Êrec fil de roi lac
Verse: 2416 der wâfente sich sâ
Verse: 2417 ê iemen anderswâ,
Verse: 2418 daz er die êrsten tjost næme
Verse: 2419 und in vür kæme,
Verse: 2420 swâ er des state vunde.
Verse: 2421 nû wâren ouch zer stunde
Verse: 2422 vür komen ûf den selben muot
Verse: 2423 gesellen zwêne, ritter guot:
Verse: 2424 und als si in gesâhen,
Verse: 2425 zuo im begunden si gâhen
Verse: 2426 ûf vil gewissen sin.
Verse: 2427 der ein tjostierte wider in:
Verse: 2428 den selben er von dem rosse stach.
Verse: 2429 dem andern alsam geschach.
Verse: 2430 ir rosse er niene ruochte,
Verse: 2431 wan daz er vürbaz suochte
Verse: 2432 ritterschefte mêre.
Verse: 2433 dô geviel im diu êre
Verse: 2434 diu in an lobe zierte,
Verse: 2435 daz er vünfstunt tjostierte
Verse: 2436 alsô daz nie ritter baz.
Verse: 2437 zwô genâde vuocten im daz:
Verse: 2438 sælde und grôze werdekeit,
Verse: 2439 die hâte got an in geleit.
Verse: 2440 dise tjost hete er genomen
Verse: 2441 ê ieman wære ze velde komen,
Verse: 2442 wan si was genuoc vruo.
Verse: 2443 doch riten si enmitten zuo
Verse: 2444 von ietwederem teile.
Verse: 2445 ze grôzem sînem heile
Verse: 2446 menneclîch diu ros sach
Verse: 2447 dâ er die ritter abe stach,
Verse: 2448 dô si dâ liefen hin und her.
Verse: 2449 si sprâchen alle: ʽjâ, herre, wer
Verse: 2450 mac disiu ros erlediget hân?
Verse: 2451 ez hât benamen Êrec getân.'
Verse: 2452 vil wol wart er geprîset dâ.
Verse: 2453 nû huop sich ouch sâ
Verse: 2454 vil rîch diu vespereide
Verse: 2455 enmitten ûf der heide.
Verse: 2456 des wart vil guot diu ritterschaft,
Verse: 2457 daz ietwedernthalp ir kraft
Verse: 2458 wac vol gelîche.
Verse: 2459 dô wart ritterlîche
Verse: 2460 genuoc getjostieret
Verse: 2461 und wol gepunieret
Verse: 2462 und geslagen mit dem swerte.
Verse: 2463 die wîle der turnei werte,
Verse: 2464 Êrec fil de roi lac
Verse: 2465 grôzer unmuoze phlac.
Verse: 2466 swer im gewartet solde hân,
Verse: 2467 der endorfte diu ougen ruowen lân:
Verse: 2468 man sach in dort unde hie.
Verse: 2469 baz turnierte ritter nie.
Verse: 2470 si nâmen alle sîn eines war:
Verse: 2471 er was ie der êrste dar
Verse: 2472 und der jungeste dan.
Verse: 2473 Êrec den prîs gewan
Verse: 2474 des âbendes ze beiden sîten:
Verse: 2475 des jâhen si âne strîten.
Verse: 2476 er reit unz im diu naht benam.
Verse: 2477 dô man ze herberge kam,
Verse: 2478 ander rede dô niemen phlac
Verse: 2479 wan: ʽÊrec fil de roi lac
Verse: 2480 der ist der vaz tuonde man
Verse: 2481 den unser lant ie gewan
Verse: 2482 von sînen jâren.
Verse: 2483 er enmöhte baz gebâren.'
Verse: 2484 des wart grœzlîche gejehen.
Verse: 2485 im was des âbendes geschehen
Verse: 2486 dâ von er prîs bejagete.
Verse: 2487 morgen als ez tagete,
Verse: 2488 Êrec ûf machte sich.
Verse: 2489 sîin êrste vart was ritterlich:
Verse: 2490 zuo der kirchen er gie
Verse: 2491 und ergap sich im dem noch nie
Verse: 2492 voller genâden zeran:
Verse: 2493 ez enwart ouch nie gar vrumer man,
Verse: 2494 an im enstüende sîn rât:
Verse: 2495 wan der in vor im hât
Verse: 2496 an allen sînen dingen,
Verse: 2497 der versehe sich gelingen.
Verse: 2498 Êrec trûwete im vil sêre
Verse: 2499 umb sîn ritterlîche êre,
Verse group: (26)
Verse: 2500 daz er der geruochte phlegen.
Verse: 2501 als sich endete der segen,
Verse: 2502 schilt und ros was im bereit.
Verse: 2503 nû diuhte mich diu genendekeit
Verse: 2504 lobelîch unde grôz,
Verse: 2505 daz er âne wâfen blôz
Verse: 2506 und gesellelôs ze velde kam,
Verse: 2507 wan daz er vünf knaben zuo im nam.
Verse: 2508 der iegelîcher vuorte driu sper.
Verse: 2509 diu selben vertete er
Verse: 2510 ze rehter tjost unde bar,
Verse: 2511 daz des niemen wart gewar
Verse: 2512 von sînem teile.
Verse: 2513 nâch disem heile
Verse: 2514 stal er sich wider in,
Verse: 2515 als ez niender wære umbe in.
Verse: 2516 nû hâte vrouwe melde
Verse: 2517 vruo gesant ze velde
Verse: 2518 einen garzûn besehen
Verse: 2519 waz Êrecke wære geschehen
Verse: 2520 zêren und ze prîse.
Verse: 2521 daz tete der wortwîse
Verse: 2522 dem künege artûse erkant.
Verse: 2523 die er ligende noch vant,
Verse: 2524 die begunde er strâfen
Verse: 2525 und beruofen umbe ir slâfen.
Verse: 2526 er sprach: ʽwes liget ir hie?
Verse: 2527 wer bejagete noch ie
Verse: 2528 mit slâfe dehein êre?
Verse: 2529 hiute hât Êrec sêre
Verse: 2530 gurbort sper unde swert.
Verse: 2531 got gebe im heil swenne er sîn gert.
Verse: 2532 ich wil im immer guotes jehen:
Verse: 2533 ich hân an im ersehen
Verse: 2534 alsô manlîch getât
Verse: 2535 des er immer êre hât.'
Verse: 2536 sus machete er im vriunde mê
Verse: 2537 und stuont ze prîse baz dan ê.
Verse: 2538 ein kurze ruowe er dô nam.
Verse: 2539 wan als schiere er wider in kam,
Verse: 2540 dô wâren si alle ûz komen
Verse: 2541 und hâten messe vernomen,
Verse: 2542 als sis beginnen solden
Verse: 2543 die turnieren wolden.
Verse: 2544 ein lützel âz er unde tranc:
Verse: 2545 vil enliez in der gedanc
Verse: 2546 den er hin wider hâte.
Verse: 2547 vil wunderlîchen drâte
Verse: 2548 wâfente sich dô menlich:
Verse: 2549 alsam tete er sich.
Verse: 2550 daz geschach nie sô schiere
Verse: 2551 sô daz si die gesellen viere,
Verse: 2552 entreferich tenebroc
Verse: 2553 mêlîz und meljadoc,
Verse: 2554 über jenez velt sâhen
Verse: 2555 mit ir baniere gâhen.
Verse: 2556 si hâten grôze kraft
Verse: 2557 und genendige ritterschaft,
Verse: 2558 manege banier rîche,
Verse: 2559 von varwe misselîche.
Verse: 2560 Êrec unde gâwein
Verse: 2561 und swaz dâ ritterschefte schein,
Verse: 2562 ûf machten si sich sâ.
Verse: 2563 dô hôrte man dâ
Verse: 2564 michel kroîeren
Verse: 2565 vor den banieren.
Verse: 2566 Êrec der êrste an si kam,
Verse: 2567 als einem ritter gezam.
Verse: 2568 wâpenroc und krône
Verse: 2569 machete in ûz schône
Verse: 2570 unde sô daz dâ zehant
Verse: 2571 dehein ritter was sô verre erkant.
Verse: 2572 Êrec der herre
Verse: 2573 kam hin vür sô verre
Verse: 2574 daz er tjostierens state gewan.
Verse: 2575 engegen in reit ein vrum man:
Verse: 2576 der hôchvertige landô
Verse: 2577 sûmte tjostierens si dô.
Verse: 2578 der hetez vordes âne wân
Verse: 2579 alsô dicke wol getân
Verse: 2580 daz man in nande
Verse: 2581 zem besten in sînem lande.
Verse: 2582 Êrecke dô sô wol geschach
Verse: 2583 daz er in von dem rosse stach.
Verse: 2584 er urborte sich sêre,
Verse: 2585 wan dannoch vertete er mêre
Verse: 2586 zwelf sper enzwischen den scharn.
Verse: 2587 des muoste in sîn grôz tuht bewarn
Verse: 2588 daz er unbekumbert dô beleip.
Verse: 2589 alsô lange er daz treip
Verse: 2590 unz man im den schilt zestach
Verse: 2591 und mit slegen sô zebrach
Verse: 2592 daz er im ze nihte tohte.
Verse: 2593 als er gewerlîchest mohte,
Verse: 2594 sô staphete er ûz von in.
Verse: 2595 schilt und ros gap er hin:
Verse: 2596 ûf ein anderz er gesaz
Verse: 2597 und warnte sich mit schilte baz
Verse: 2598 und mit niuwem baniere.
Verse: 2599 dazn tete er nie sô schiere
Verse group: (27)
Verse: 2600 ê er die sîne zuo sach varn.
Verse: 2601 nû enmohte er zwischen den scharn
Verse: 2602 getjostieren mêre.
Verse: 2603 nû wart dâ vil sêre
Verse: 2604 geslagen und gestochen,
Verse: 2605 manec sper zebrochen,
Verse: 2606 dô beidenthalp diu ritterschaft
Verse: 2607 mit sô williger kraft
Verse: 2608 zesamene liezen strîchen.
Verse: 2609 nû enmohte sich gelîchen
Verse: 2610 der schal von den scheften
Verse: 2611 niwan dâ von windes kreften
Verse: 2612 ein walt begunde vallen.
Verse: 2613 dô tete erz vor in allen,
Verse: 2614 Êrec fil de roi lac,
Verse: 2615 wande er den mântac
Verse: 2616 maneges ros erledegete dâ.
Verse: 2617 diu liez er von der hant sâ,
Verse: 2618 daz er ir deheinez nam,
Verse: 2619 wan er dar niene kam
Verse: 2620 ûf guotes gewin.
Verse: 2621 dar an kêrte er sînen sin,
Verse: 2622 ob er den prîs möhte bejagen.
Verse: 2623 ich wil ouch iu zewâre sagen,
Verse: 2624 sîn lîp wart lützel dâ gespart.
Verse: 2625 dô der turnei stânde wart,
Verse: 2626 dô sach man in sô dicke
Verse: 2627 niender als in der dicke,
Verse: 2628 dâ er muoste emphâhen unde geben.
Verse: 2629 man sach in manlîche leben.
Verse: 2630 als er getjostierte genuoc
Verse: 2631 und mit dem swerte gesluoc
Verse: 2632 unz daz er muoden began,
Verse: 2633 durch ruowe entweich er von in dan.
Verse: 2634 als er von dem rosse gesaz,
Verse: 2635 ein soldier nam daz
Verse: 2636 und seite ims genâde unde danc.
Verse: 2637 sîn ruowe werte unlanc.
Verse: 2638 als er den helm abe gebant,
Verse: 2639 sîn knaben wâren dâ zehant
Verse: 2640 und lôsten im daz hüetelîn,
Verse: 2641 als er erküelet solde sîn,
Verse: 2642 des im doch niht state geschach,
Verse: 2643 wan er die sîne sach
Verse: 2644 vlühteclîche entwîchen
Verse: 2645 und doch müezeclîchen:
Verse: 2646 sô ruhten si ie baz und baz.
Verse: 2647 nû begunde in bedunken daz,
Verse: 2648 si wæren enschumphieret nâch.
Verse: 2649 ze rosse wart im alsô gâch,
Verse: 2650 daz er des helmes vergaz.
Verse: 2651 mit blôzem houbete er ûf saz:
Verse: 2652 von geschihte begreif er
Verse: 2653 beide schilt unde sper.
Verse: 2654 dô enwart niht langer gebiten:
Verse: 2655 schône kam er in geriten
Verse: 2656 mit sîner baniere.
Verse: 2657 enwære er niht schiere
Verse: 2658 den sînen ze helfe komen,
Verse: 2659 si müesten schaden hân genomen
Verse: 2660 unde enschumphieret sîn.
Verse: 2661 daz was dar an wol schîn,
Verse: 2662 si wâren alle entwichen dan:
Verse: 2663 ze wer enthielt sich nieman
Verse: 2664 von al der massenîe
Verse: 2665 niuwan die drîe:
Verse: 2666 her gâwein der edel man,
Verse: 2667 der doch nie lasters teil gewan
Verse: 2668 unde aller tugende wielt,
Verse: 2669 fil dou gilules bî im hielt
Verse: 2670 und segremors: dise drî
Verse: 2671 enthielten vaste wider sî.
Verse: 2672 si tâtenz dâ, wizzet daz,
Verse: 2673 sô nie drî ritter baz,
Verse: 2674 wan si mit stichen noch mit slegen
Verse: 2675 von stete niemen mohte erwegen.
Verse: 2676 doch müesten si sîn gevangen,
Verse: 2677 und wære daz ergangen
Verse: 2678 von der grôzen überkraft
Verse: 2679 (diust aller dinge meisterschaft,
Verse: 2680 wider si niemen niht enamc),
Verse: 2681 wan daz Êrec fil de roi lac
Verse: 2682 schône in geriten kam,
Verse: 2683 als vriunde an der nôt gezam,
Verse: 2684 rehte sam des windes dôz.
Verse: 2685 sîn manheit was alsô grôz
Verse: 2686 daz er si alle drâte
Verse: 2687 umbe gekêret hâte.
Verse: 2688 noch muoste erz en blanden
Verse: 2689 grimme den handen,
Verse: 2690 esn wære anders niht geschehen.
Verse: 2691 als diz die sîne heten ersehen,
Verse: 2692 nû kêrten si wider dâ zehant.
Verse: 2693 wider in tjostierte boidurant.
Verse: 2694 den edeln ritter entsazte er
Verse: 2695 ouch mit sînem sper.
Verse: 2696 guot wort bejagete er dâ.
Verse: 2697 die vîende enschumphierte er sâ,
Verse: 2698 er eine in kurzer wîle
Verse: 2699 wol driu teil einer mîle.
Verse group: (28)
Verse: 2700 dar kam im sîn geselleschaft
Verse: 2701 ze helfe mit ir kraft
Verse: 2702 und tâten si âne widerstrît
Verse: 2703 vaste unz an ir hâmît.
Verse: 2704 daz dritte ros gap er hin.
Verse: 2705 harte schœnen gewin
Verse: 2706 hete sîn geselleschaft begân,
Verse: 2707 des âne in niht enwære getân.
Verse: 2708 sîn genôz des tages manec man
Verse: 2709 der von im dâ vil gewan.
Verse: 2710 grôz was ir bejaget.
Verse: 2711 des wart im dô genâde gesaget
Verse: 2712 und gezam si deste mêre
Verse: 2713 ze sprechen sîn êre.
Verse: 2714 dô dûhte von im vollen grôz
Verse: 2715 daz er durch sîn houbet blôz
Verse: 2716 von ungewarheit niht vermeit
Verse: 2717 daz er schône in reit
Verse: 2718 und sô genendeclîchen
Verse: 2719 die vîende tet entwîchen.
Verse: 2720 gâwein tetez des tages dâ
Verse: 2721 guot als ouch anderswâ
Verse: 2722 und nach sîner gewonheit.
Verse: 2723 diu was, sô man seit,
Verse: 2724 daz nimmer dehein man gesach,
Verse: 2725 swâz im ze tuone geschach
Verse: 2726 daz man ritterschaft urborte,
Verse: 2727 er enschine dâ ie in dem worte
Verse: 2728 daz ez niemen vür in tæte:
Verse: 2729 des ist sîn lop noch stæte.
Verse: 2730 vil ritterlîchen stuont sîn muot:
Verse: 2731 an im enschein niht wan guot,
Verse: 2732 rîch und edel was er genuoc,
Verse: 2733 sîn herze niemen nît entruoc.
Verse: 2734 er was getriuwe
Verse: 2735 und milte âne riuwe,
Verse: 2736 stæte unde wol gezogen,
Verse: 2737 sîniu wort unbetrogen,
Verse: 2738 starc schœne und manhaft.
Verse: 2739 an im was aller tugende kraft.
Verse: 2740 mit schœnen zühten was er vrô.
Verse: 2741 der wunsch hete in gemeistert sô,
Verse: 2742 als wirz mit wârheit haben vernomen,
Verse: 2743 daz nie man sô vollekomen
Verse: 2744 ans künec artûses hof bekam.
Verse: 2745 wie wol er im ze gesinde zam!
Verse: 2746 ûf êre leit er arbeit.
Verse: 2747 harte grôze manheit
Verse: 2748 erzeigete er den tac:
Verse: 2749 âne Êrecken fil de roi lac
Verse: 2750 sô bejagete dâ niemen mêre:
Verse: 2751 wan er bejagete guot und êre.
Verse: 2752 zwêne ritter vienc er dâ zehant:
Verse: 2753 der ein ginses was genant,
Verse: 2754 der ander gaudîn de montein:
Verse: 2755 dise vienc gâwein.
Verse: 2756 Êrec fil de roi lac
Verse: 2757 den lâze ich vor den einen tac
Verse: 2758 (vürbaz engetar ich),
Verse: 2759 wan man saget, sîn gelich
Verse: 2760 ze britanje enkæme nie:
Verse: 2761 kam aber er dar ie,
Verse: 2762 daz mohte Êrec wol gesîn:
Verse: 2763 daz was an sînen tugenden schîn.
Verse: 2764 dô dâ ir vîende wâren getân
Verse: 2765 in hâmît, als ich gesaget hân,
Verse: 2766 Êrec vrâgen began
Verse: 2767 ob her ûz dehein man
Verse: 2768 wolde tjostieren mêre
Verse: 2769 durch sîner âmîen êre.
Verse: 2770 dô jach ein ritter zehant,
Verse: 2771 der was roiderodes genant,
Verse: 2772 daz er tjostieren wolde,
Verse: 2773 obz mit vride wesen solde.
Verse: 2774 des was Êrec vil vrô:
Verse: 2775 vride gelobete er im dô.
Verse: 2776 engegen im er ze velde reit,
Verse: 2777 wan er an sîner manheit
Verse: 2778 was vil unerværet:
Verse: 2779 daz hâte er dicke bewæret.
Verse: 2780 zuo ein ander was in ger.
Verse: 2781 âne vælen zwelf sper
Verse: 2782 vertete ir ietweder dâ.
Verse: 2783 nû erbeizete von rosse sâ
Verse: 2784 der tugenthafte Êrec
Verse: 2785 unde gap daz enwec.
Verse: 2786 ûf daz vünfte er dô saz:
Verse: 2787 bereite was ime daz.
Verse: 2788 sîn ernest des gedâhte,
Verse: 2789 daz er ouch volbrâhte:
Verse: 2790 er enwolde si niht mê sûmen,
Verse: 2791 er bat im ez rûmen.
Verse: 2792 daz sper er undern arm sluoc.
Verse: 2793 guot wille si zesamene truoc.
Verse: 2794 nû erriet er in daz ers emphant
Verse: 2795 zen vier nageln gegen der hant.
Verse: 2796 alsô sêre er in stach
Verse: 2797 daz im daz vürbüege brach.
Verse: 2798 darmgürtel und surzengel brast,
Verse: 2799 sam ez wære ein vûlez bast.
Verse group: (29)
Verse: 2800 im beleip ein swachez phant,
Verse: 2801 der zoum zebrochen in der hant.
Verse: 2802 er viel dô im misselanc
Verse: 2803 von rosse wol drîer schefte lanc.
Verse: 2804 daz er in dem satel gesaz,
Verse: 2805 vil sêre prîste Êrecken daz,
Verse: 2806 wan er hâtes êre.
Verse: 2807 dâ enwas ze tuon niemêre.
Verse: 2808 nû hete der turnei ende.
Verse: 2809 âne missewende
Verse: 2810 schiet diu massenîe dan.
Verse: 2811 Êrec der tugenthafte man
Verse: 2812 wart ze vollem lobe gesaget.
Verse: 2813 den prîs hete er dâ bejaget,
Verse: 2814 und den sô volleclîchen
Verse: 2815 daz man begunde gelîchen
Verse: 2816 sîn wîsheit salomône,
Verse: 2817 sîn schœne absolône,
Verse: 2818 an sterke samsônes genôz.
Verse: 2819 sîn milte dûhte si sô grôz,
Verse: 2820 diu gemâzete in niemen ander
Verse: 2821 wan dem milten alexander.
Verse: 2822 sîn schilt was zebrochen,
Verse: 2823 mit spern sô zestochen,
Verse: 2824 man hete viuste dâ durch geschoben.
Verse: 2825 sus verdiente Êrec sîn loben.
Verse: 2826 dô daz mære ûz kam
Verse: 2827 und vrouwe ênîte vernam
Verse: 2828 sô grôze tugent zellen
Verse: 2829 von Êrecke ir gesellen,
Verse: 2830 dô was ir sîn manheit
Verse: 2831 beide liep unde leit.
Verse: 2832 daz ir liebes dran geschach,
Verse: 2833 daz was daz man im wol sprach.
Verse: 2834 daz si leides dran gewan,
Verse: 2835 daz was, si weste wol ir man
Verse: 2836 in sô getânem muote,
Verse: 2837 im enwolde got mit huote
Verse: 2838 genædeclîchen bî gestân,
Verse: 2839 sô vorhte si in unlange hân,
Verse: 2840 wan er den lîp ûf êre
Verse: 2841 solde wâgen sêre,
Verse: 2842 und wan erz versuochte,
Verse: 2843 sô ein zage enruochte
Verse: 2844 man spræche im übel oder guot.
Verse: 2845 ouch hâte sich vil snelle ir muot
Verse: 2846 der zweier eines bewegen,
Verse: 2847 daz ir ze manne wære ein degen
Verse: 2848 lieber dan ein arger zage,
Verse: 2849 unde lie swache klage
Verse: 2850 und was sîner manheit
Verse: 2851 beide stolz und gemeit.
Verse: 2852 dô der turnei was ergân,
Verse: 2853 der künec reit ûf karadigân
Verse: 2854 mit sîner massenîe.
Verse: 2855 ir iegelîches âmîe
Verse: 2856 emphienc den ir mit vreuden dô.
Verse: 2857 ouch tete alsô
Verse: 2858 vrouwe ênîte.
Verse: 2859 unlange zîte
Verse: 2860 beliben si ze hove dâ.
Verse: 2861 urloubes gerte er sâ
Verse: 2862 ze dem künege artûse
Verse: 2863 rîten heim ze hûse
Verse: 2864 in sînes vater lant:
Verse: 2865 daz was destregâles genant.
Verse: 2866 des mohte in dunken grôziu zît:
Verse: 2867 wan er was dar niht komen sît
Verse: 2868 daz er was ein kindelîn.
Verse: 2869 wie möhtes baz zît sîn?
Verse: 2870 als im dô ze muote wart
Verse: 2871 umbe die heimvart,
Verse: 2872 dô nam er an sich
Verse: 2873 sehzec gesellen, die er gelich
Verse: 2874 zuo ime kleite
Verse: 2875 unde wol bereite.
Verse: 2876 die vuorte der tugenthafte man
Verse: 2877 zuo geselleschefte dan.
Verse: 2878 sînen boten er sande
Verse: 2879 vor hin heim ze lande,
Verse: 2880 derz sînem vater tæte kunt.
Verse: 2881 ouch rante er dâ ze stunt
Verse: 2882 hin gegen karnant
Verse: 2883 (sô was ir houbetstat genant)
Verse: 2884 unde vant den künec dâ
Verse: 2885 unde sagete im sâ
Verse: 2886 waz im sîn sun enbôt.
Verse: 2887 des emphienc er rîchez botenbrôt:
Verse: 2888 wan ez gelebete der künec lac
Verse: 2889 nie vrœlîchern tac
Verse: 2890 danne den dô er vernam
Verse: 2891 daz im sîn lieber sun kam.
Verse: 2892 er was rüemic unde vrô.
Verse: 2893 vil drâte besande er dô
Verse: 2894 beidiu mâge unde man,
Verse: 2895 der er vünf hundert gewan,
Verse: 2896 und reit engegen im drî tage.
Verse: 2897 nâch der âventiure sage
Verse: 2898 sô emphiengen si alle gelîche
Verse: 2899 harte vriuntlîche
Verse group: (30)
Verse: 2900 Êrecken mit sînem wîbe.
Verse: 2901 ez endorfte vrouwen lîbe
Verse: 2902 baz erboten werden nie
Verse: 2903 dan ouch ir dô man si emphie.
Verse: 2904 der alte künec lac
Verse: 2905 vil grôzer vreuden phlac,
Verse: 2906 wan si gâben im beide
Verse: 2907 schœne ougenweide,
Verse: 2908 Êrec mit vrouwen ênîten.
Verse: 2909 ze swederer sîten
Verse: 2910 er sînhalp sach, sô vreute er sich,
Verse: 2911 wan ir beider lîp was wünneclich.
Verse: 2912 sîn sun geviel im wol,
Verse: 2913 als einem man sîn kint sol,
Verse: 2914 des schœne wol gerâten hât
Verse: 2915 und alsô gar ze lobe stât:
Verse: 2916 doch geviel im vrouwe ênîte baz.
Verse: 2917 wol bescheinte er in daz:
Verse: 2918 er vuorte si heim ze karnant
Verse: 2919 unde gap sîn lant
Verse: 2920 in ir beider gewalt,
Verse: 2921 daz er ze künege wære gezalt
Verse: 2922 und daz si wære künegîn:
Verse: 2923 er hiez si beide gewaltic sîn.
Verse: 2924 Êrec was biderbe unde guot,
Verse: 2925 ritterlîche stuont sîn muot
Verse: 2926 ê er wîp genæme
Verse: 2927 und hin heim kæme:
Verse: 2928 nû sô er heim komen ist,
Verse: 2929 dô kêrte er allen sînen list
Verse: 2930 an vrouwen ênîten minne.
Verse: 2931 sich vlizzen sîne sinne
Verse: 2932 wie er alle sîne sache
Verse: 2933 wante zuo gemache.
Verse: 2934 sîn site er wandeln began.
Verse: 2935 als er nie würde der man,
Verse: 2936 alsô vertreip er den tac.
Verse: 2937 des morgens er nider lac,
Verse: 2938 daz er sîn wîp trûte
Verse: 2939 unz daz man messe lûte.
Verse: 2940 sô stuonden si ûf gelîche
Verse: 2941 vil unmüezeclîche.
Verse: 2942 ze handen si sich viengen,
Verse: 2943 zer kappeln si giengen:
Verse: 2944 dâ was ir tweln alsô lanc
Verse: 2945 unz daz man messe gesanc.
Verse: 2946 diz was sîn meistiu arbeit:
Verse: 2947 sô was der imbîz bereit.
Verse: 2948 swie schiere man die tische ûf zôch,
Verse: 2949 mit sînem wîbe er dô vlôch
Verse: 2950 ze bette von den liuten.
Verse: 2951 dâ huop sich aber triuten.
Verse: 2952 von danne enkam er aber nie
Verse: 2953 unz er ze naht ze tische gie.
Verse: 2954 dô Êrec fil de roi lac
Verse: 2955 ritterschefte sich bewac,
Verse: 2956 der tugende er dannoch wielt,
Verse: 2957 dâ er sich schône an behielt,
Verse: 2958 swie er deheinen turnei suochte,
Verse: 2959 daz er doch beruochte
Verse: 2960 sîne gesellen alle gelîche
Verse: 2961 daz si vil volleclîche
Verse: 2962 von in selben mohten varn.
Verse: 2963 er hiez si alsô wol bewarn
Verse: 2964 als ob er selbe mit in rite.
Verse: 2965 ich lobe an im den selben site.
Verse: 2966 Êrec wente sînen lîp
Verse: 2967 grôzes gemaches durch sîn wîp.
Verse: 2968 die minnete er sô sêre
Verse: 2969 daz er aller êre
Verse: 2970 durch si einen verphlac,
Verse: 2971 unz daz er sich sô gar verlac,
Verse: 2972 daz niemen dehein ahte
Verse: 2973 ûf in gehaben mahte.
Verse: 2974 des begunde mit rehte
Verse: 2975 ritter unde knehte
Verse: 2976 dâ ze hove betrâgen.
Verse: 2977 die vor der vreude phlâgen,
Verse: 2978 die verdrôz vil sêre dâ
Verse: 2979 unde rûmten imz sâ:
Verse: 2980 wan ez enhâte wîp noch man
Verse: 2981 deheinen zwîvel dar an,
Verse: 2982 er enmüeste sîn verdorben:
Verse: 2983 den lop hete er erworben.
Verse: 2984 ein wandelunge an im geschach:
Verse: 2985 daz man im ê sô wol sprach,
Verse: 2986 daz verkêrte sich ze schanden
Verse: 2987 wider die die in erkanden:
Verse: 2988 in schalt diu werlt gar.
Verse: 2989 sîn hof wart aller vreuden bar
Verse: 2990 unde stuont nâch schanden:
Verse: 2991 in endorfte ûz vremden landen
Verse: 2992 durch vreude niemen suochen.
Verse: 2993 des begunden vluochen
Verse: 2994 die in ane wunden
Verse: 2995 und im guotes gunden.
Verse: 2996 si sprâchen alle: ʽwê der stunt
Verse: 2997 daz uns mîn vrouwe ie wart kunt!
Verse: 2998 des verdirbet unser herre.'
Verse: 2999 disiu rede geschach sô verre
Verse group: (31)
Verse: 3000 daz si die vrouwen ane kam.
Verse: 3001 als si den itewîz vernam,
Verse: 3002 des wart vil riuwic ir muot,
Verse: 3003 wan si was biderbe unde guot,
Verse: 3004 und gedâhte manegen enden
Verse: 3005 wie si möhte erwenden
Verse: 3006 alsô gemeinen haz.
Verse: 3007 ouch geruochte si erkennen daz
Verse: 3008 daz ez ir schult wære.
Verse: 3009 si begunde dise swære
Verse: 3010 harte wîplîchen tragen.
Verse: 3011 Êrecke entorste siz niht klagen:
Verse: 3012 si vorhte in dâ verliesen mite.
Verse: 3013 nû kam ez alsô nâch ir site
Verse: 3014 daz er umbe einen mitten tac
Verse: 3015 an ir arme gelac.
Verse: 3016 nû gezam des wol der sunnen schîn
Verse: 3017 daz er ir dienest muoste sîn:
Verse: 3018 wan er den gelieben zwein
Verse: 3019 durch ein vensterglas schein
Verse: 3020 und hete die kemenâten
Verse: 3021 liehtes wol berâten,
Verse: 3022 daz si sich mohten undersehen.
Verse: 3023 daz ir von vluochen was geschehen,
Verse: 3024 dâ begunde si denken an.
Verse: 3025 vil gâhes ruhte si hin dan.
Verse: 3026 si wânde daz er sliefe.
Verse: 3027 einen sûft nam si tiefe
Verse: 3028 unde sach in vaste an.
Verse: 3029 si sprach: ʽwê dir, dû vil armer man,
Verse: 3030 und mir ellendem wîbe,
Verse: 3031 daz ich mînem lîbe
Verse: 3032 sô manegen vluoch vernemen sol.'
Verse: 3033 dô vernam Êrec die rede wol.
Verse: 3034 als si der rede hete gedaget,
Verse: 3035 Êrec sprach: ʽvrouwe ênîte, saget,
Verse: 3036 waz sint iuwer sorgen
Verse: 3037 die ir dâ klaget verborgen?'
Verse: 3038 nû wolde sis gelougent hân.
Verse: 3039 Êrec sprach: ʽlât die rede stân.
Verse: 3040 des nemet iu ein zil
Verse: 3041 daz ich die rede wizzen wil.
Verse: 3042 ir müezet mir benamen sagen
Verse: 3043 waz ich iuch dâ hôrte klagen,
Verse: 3044 daz ir mich sus habet verswigen.'
Verse: 3045 si vorhte daz si würde gezigen
Verse: 3046 von im ander dinge
Verse: 3047 und seite imz mit gedinge
Verse: 3048 daz er ir daz gehieze
Verse: 3049 daz erz âne zorn lieze.
Verse: 3050 als er vernam diu mære
Verse: 3051 waz diu rede wære,
Verse: 3052 er sprach: ʽder ist genuoc getân.'
Verse: 3053 zehant hiez er si ûf stân,
Verse: 3054 daz si sich wol kleite
Verse: 3055 unde ane leite
Verse: 3056 daz beste gewæte
Verse: 3057 daz si iender hæte.
Verse: 3058 sînen knaben er seite
Verse: 3059 daz man im sîn ros bereite
Verse: 3060 und ir phert vrouwen ênîten.
Verse: 3061 er jach er wolde rîten
Verse: 3062 ûz kurzwîlen.
Verse: 3063 des begunden si dô îlen.
Verse: 3064 dô wâpente er sich verholne
Verse: 3065 unde truoc verstolne
Verse: 3066 under der wât sîn îsengewant.
Verse: 3067 sînen helm er ûf bant
Verse: 3068 überz houbet alsô blôz.
Verse: 3069 sîn vlîz was ze helne grôz:
Verse: 3070 er tete alsam der karge sol.
Verse: 3071 er sprach: ʽmîn helm enist niht wol.
Verse: 3072 mirst liep daz ichz hân ersehen:
Verse: 3073 und wære mir sîn nôt geschehen,
Verse: 3074 sô wære ich gar geirret.
Verse: 3075 ich sage iu waz im wirret:
Verse: 3076 man sol in baz riemen.'
Verse: 3077 dô enwas aber niemen
Verse: 3078 der sich des mohte verstân
Verse: 3079 wie sîn gemüete was getân.
Verse: 3080 abe einer wende nam er
Verse: 3081 beide schilt unde sper
Verse: 3082 und begunde kroîeren,
Verse: 3083 als er wolde buhurdieren.
Verse: 3084 ritter unde knehte
Verse: 3085 wolden sament rehte
Verse: 3086 mit ir herren rîten:
Verse: 3087 dô hiez er si dâ bîten.
Verse: 3088 gein küchen sande er zestunt
Verse: 3089 daz man den köchen tæte kunt
Verse: 3090 daz si des war næmen,
Verse: 3091 swie schiere daz si kæmen,
Verse: 3092 daz in daz ezzen wære bereit.
Verse: 3093 mit solher rede er ûz reit
Verse: 3094 und gebôt sînem wîbe
Verse: 3095 niuwan bî dem lîbe,
Verse: 3096 der schœnen vrouwen ênîten,
Verse: 3097 daz si muoste vür rîten,
Verse: 3098 und verbôt ir dâ zestunt
Verse: 3099 daz ze sprechenne ir munt
Verse group: (32)
Verse: 3100 zer reise iht ûf kæme,
Verse: 3101 swaz si vernæme
Verse: 3102 oder swaz si gesæhe.
Verse: 3103 dise kumberlîche spæhe
Verse: 3104 muoste si geloben dô,
Verse: 3105 wan si vorhte sîne drô.
Verse: 3106 nû riten si beide
Verse: 3107 âne holz niuwan heide,
Verse: 3108 unz daz si der tac verlie.
Verse: 3109 dô diu naht ane gie,
Verse: 3110 schône schein der mâne.
Verse: 3111 nâch âventiure wâne
Verse: 3112 reit der guote kneht Êrec.
Verse: 3113 nû wîste si der wec
Verse: 3114 in einen kreftigen walt:
Verse: 3115 den hâten mit gewalt
Verse: 3116 drîe roubære.
Verse: 3117 deiswâr swer in wære
Verse: 3118 zuo den zîten widerriten
Verse: 3119 dem si möhten hân gestriten,
Verse: 3120 sô hâten si den wec behuot
Verse: 3121 daz si im umbe daz guot
Verse: 3122 næmen êre unde lîp.
Verse: 3123 die ersach von êrste daz wîp,
Verse: 3124 wan si verre vor reit.
Verse: 3125 diz was ir êrstez herzeleit
Verse: 3126 daz ir zuo der verte geschach,
Verse: 3127 wan si an ir gebærden sach
Verse: 3128 daz si roubære wâren.
Verse: 3129 si wolde imz mit gebâren
Verse: 3130 gerne kunt hân getân.
Verse: 3131 dô enmohte ers niht verstân,
Verse: 3132 ouch enhete ers selbe niht ersehen:
Verse: 3133 des was im nâch schade geschehen.
Verse: 3134 vrouwe ênîte wart dô
Verse: 3135 beide trûric und unvrô:
Verse: 3136 wan si sach die vreise,
Verse: 3137 daz si vorhte werden weise
Verse: 3138 des aller liebisten man
Verse: 3139 den ie vrouwe gewan,
Verse: 3140 wan ez stuont im angestlîchen.
Verse: 3141 waz möhte sich gelîchen
Verse: 3142 sô nâhen gânder riuwe
Verse: 3143 die si von ir triuwe
Verse: 3144 durch ir mannes liebe leit?
Verse: 3145 dô si in solhem zwîvel reit,
Verse: 3146 ob si imz torste gesagen
Verse: 3147 oder solde gedagen,
Verse: 3148 nû redete si in ir muote:
Verse: 3149 ʽrîcher got der guote,
Verse: 3150 ze dînen genâden suoche ich rât:
Verse: 3151 dû weist al eine wiez mir stât.
Verse: 3152 mîner sorgen der ist vil,
Verse: 3153 wan mir ein unsenftez spil
Verse: 3154 in einer alsô kurzen vrist
Verse: 3155 ze gâhes vor geteilet ist.
Verse: 3156 nû enkan ichz wægeste niht ersehen:
Verse: 3157 waz sol mir armen geschehen?
Verse: 3158 wan swederz ich mir kiese
Verse: 3159 daz ich doch verliese.
Verse: 3160 warne ich mînen lieben man,
Verse: 3161 dâ genim ich schaden an,
Verse: 3162 wan sô hân ich den lîp verlorn.
Verse: 3163 wirt aber diu warnunge verborn,
Verse: 3164 daz ist mîns gesellen tôt.
Verse: 3165 jâ ist einer solhen nôt
Verse: 3166 wîbes herze ze kranc.'
Verse: 3167 nû kam der muot in ir gedanc:
Verse: 3168 ʽbezzer ist verlorn mîn lîp,
Verse: 3169 ein als unklagebære wîp,
Verse: 3170 dan ein alsô vorder man,
Verse: 3171 wan dâ verlür maneger an.
Verse: 3172 erst edel unde rîche:
Verse: 3173 wir wegen ungelîche.
Verse: 3174 vür in wil ich sterben
Verse: 3175 ê ich in sihe verderben,
Verse: 3176 ez ergê mir swie got welle.
Verse: 3177 ez ensol mîn geselle
Verse: 3178 daz leben sô niht enden
Verse: 3179 unz ich ez mac erwenden.'
Verse: 3180 hin umbe si zuo im sach
Verse: 3181 vorhtlîchen unde sprach:
Verse: 3182 ʽsich ûf, lieber herre,
Verse: 3183 ûf genâde verre
Verse: 3184 wil ich dir durch triuwe sagen
Verse: 3185 (dînen schaden enmac ich niht verdagen):
Verse: 3186 dir sint ritter nâhen bî
Verse: 3187 die dir schadent, mugen sî,
Verse: 3188 unser herre ensî der dich ner.'
Verse: 3189 dô sazte Êrec sich ze wer.
Verse: 3190 nû sprach ein roubære:
Verse: 3191 ʽich sage iu liebiu mære
Verse: 3192 dâ von uns wol mac geschehen'
Verse: 3193 (der hâte si von êrste ersehen):
Verse: 3194 ʽich sihe dort rîten einen man:
Verse: 3195 als ich ez verre kiesen kan,
Verse: 3196 er vüeret eine vrouwen.
Verse: 3197 ir muget wol schouwen,
Verse: 3198 an ir geverte sint si rîch:
Verse: 3199 ir kleider sint hêrlîch.
Verse group: (33)
Verse: 3200 hie endet unser armuot:
Verse: 3201 mich dunket, si vüerent michel guot.
Verse: 3202 nû sult ir herren sîn gemant
Verse: 3203 daz iu diu triuwe sî erkant,
Verse: 3204 waz wir under uns gelobet hân,
Verse: 3205 und sult mir die wal lân
Verse: 3206 an disem roube,
Verse: 3207 und daz mir erloube
Verse: 3208 vor iu iuwer beider munt
Verse: 3209 die êrsten tjost hie zestunt
Verse: 3210 diu wider den ritter sol geschehen,
Verse: 3211 wan ich si von êrste hân gesehen.
Verse: 3212 ist daz ich im benim den lîp,
Verse: 3213 sô wil ich niuwan daz wîp:
Verse: 3214 sîner habe enger ich niht mêre.'
Verse: 3215 dô gewerten si in der êre.
Verse: 3216 den schilt er dô ze halse nam.
Verse: 3217 als im Êrec nâhen kam,
Verse: 3218 daz ros nam er mit den sporn.
Verse: 3219 er sprach: ʽherre, ir habet verlorn
Verse: 3220 beide lîp unde guot.'
Verse: 3221 Êrec durch sînen grimmen muot
Verse: 3222 im dehein antwurt enbôt
Verse: 3223 und stach in von dem rosse tôt.
Verse: 3224 sîn geselle in wolde gerochen hân:
Verse: 3225 dem wart alsam getân.
Verse: 3226 in wâren bein und arme blôz,
Verse: 3227 des Êrec an dem sige genôz.
Verse: 3228 si wâren gewâfent slehte
Verse: 3229 nâch roubære rehte:
Verse: 3230 daz was Êrecke guot.
Verse: 3231 ir iegelîch hete einen îsenhuot
Verse: 3232 zeinem panziere:
Verse: 3233 des hete er si schiere
Verse: 3234 zuo ein ander geleit.
Verse: 3235 dô im von sîner vrümekeit
Verse: 3236 alsô rehte wol geschach,
Verse: 3237 ze vrouwen ênîten er dô sprach:
Verse: 3238 ʽwie nû, ir wunderlîchez wîp?
Verse: 3239 jâ verbôt ich iu an den lîp
Verse: 3240 daz ir iht soldet sprechen:
Verse: 3241 wer hiez iuch daz brechen?
Verse: 3242 daz ich von wîben hân vernomen,
Verse: 3243 daz ist wâr, des bin ich komen
Verse: 3244 vol an ein ende hie:
Verse: 3245 swaz man in unz her noch ie
Verse: 3246 alsô tiure verbôt,
Verse: 3247 dar nâch wart in alsô nôt
Verse: 3248 daz sis muosten bekorn.
Verse: 3249 ez ist doch vil gar verlorn
Verse: 3250 swaz man iuch mîden heizet,
Verse: 3251 wan daz ez iuch reizet
Verse: 3252 daz irz enmuget vermîden:
Verse: 3253 des sult ir laster lîden.
Verse: 3254 swaz ein wîp nimmer getæte,
Verse: 3255 der irz nie verboten hæte,
Verse: 3256 niht langer si daz verbirt
Verse: 3257 wan unz ez ir verboten wirt:
Verse: 3258 sô enmac sis langer niht verlân.'
Verse: 3259 si sprach: ʽherre, enhæte ichz niht getân
Verse: 3260 durch iuwers lîbes gewarheit,
Verse: 3261 ich enhætez iu nie geseit.
Verse: 3262 ich tetez durch mîne triuwe.
Verse: 3263 welt ir nû daz ez mich riuwe,
Verse: 3264 sô vergebet mirz durch iuwer êre.
Verse: 3265 ez geschiht mir nimmer mêre.'
Verse: 3266 er sprach: ʽvrouwe, daz sî getân.
Verse: 3267 ich wil diz ungerochen lân.
Verse: 3268 ob ez iu immer mêr geschiht,
Verse: 3269 ichn vertrage ez iu niht.
Verse: 3270 doch enkumt iuz niht ze heile:
Verse: 3271 ich riche mich an einem teile.
Verse: 3272 ich enlâze iuch niht under wegen,
Verse: 3273 ir enmüezet der rôse phlegen
Verse: 3274 vol unde rehte.
Verse: 3275 ich enwil iuwer ze knehte
Verse: 3276 ze dirre reise niht entwesen.'
Verse: 3277 ʽherre mîn, daz sol wesen'
Verse: 3278 sprach diu vil guote,
Verse: 3279 wan ez si niht enmuote.
Verse: 3280 vil wîplîchen si dô leit
Verse: 3281 dise ungelernet arbeit
Verse: 3282 und dar zuo swaz ir geschach
Verse: 3283 an ir herzen ungemach.
Verse: 3284 der rosse si sich underwant,
Verse: 3285 die zoume nam si in ir hant
Verse: 3286 und reit vor an den wec.
Verse: 3287 diz gebôt Êrec.
Verse: 3288 der pherde si dô phlac
Verse: 3289 dar nâch als ein vrouwe mac:
Verse: 3290 baz si enkunde.
Verse: 3291 sâ zuo der stunde
Verse: 3292 kûme eine wîle,
Verse: 3293 niuwan drî mîle
Verse: 3294 riten sî beide,
Verse: 3295 ê daz ir aber leide
Verse: 3296 von sorgen geschach,
Verse: 3297 wan si vor ir ligen sach
Verse: 3298 vünf roubære.
Verse: 3299 man saget daz ez wære
Verse group: (34)
Verse: 3300 ein geselleschaft under in
Verse: 3301 und daz si teilten ir gewin
Verse: 3302 mit den die Êrec hete erslagen.
Verse: 3303 der eine begundez den andern sagen.
Verse: 3304 dise vünve und jene drî man
Verse: 3305 von den ich iu vor gesaget han,
Verse: 3306 die heten den walt in ir phlege
Verse: 3307 unde lâgen bî dem wege,
Verse: 3308 swer die einen vermite,
Verse: 3309 daz er den andern gerite.
Verse: 3310 Êrec was vür die drîe komen
Verse: 3311 mit êren, als ir habet vernomen.
Verse: 3312 als er dô disen sô nâhen kam
Verse: 3313 daz sîn der eine war genam,
Verse: 3314 der verre von den andern lac
Verse: 3315 und der schiltwahte phlac,
Verse: 3316 sîns zuorîtens was er vrô.
Verse: 3317 ze sînen gesellen sprach er dô:
Verse: 3318 ʽgehabet iuch vrœlîche:
Verse: 3319 wir werden alle rîche.
Verse: 3320 ich sihe liute rîten
Verse: 3321 den wir wol gestrîten.
Verse: 3322 ez ist niuwan ein man,
Verse: 3323 als ich ez kiesen kan.
Verse: 3324 er vüeret ein ritterlîchez wîp:
Verse: 3325 der ist bekumbert ir lîp.
Verse: 3326 si vüeret driu ros an der hant:
Verse: 3327 si ist, hân ich ez rehte erkant,
Verse: 3328 dem ambet ungezæme.
Verse: 3329 mich wundert wâ er næme
Verse: 3330 sô seltsænen schiltkneht.
Verse: 3331 man sol si im nemen, daz ist reht.
Verse: 3332 als ich ez verre mac gespehen,
Verse: 3333 ich enhân nie schœner wîp gesehen.
Verse: 3334 ir herren, die sult ir mir lân,
Verse: 3335 wan ich si von êrste ersehen hân.'
Verse: 3336 dô sprâchen si alle gelîche,
Verse: 3337 si würde im billîche.
Verse: 3338 ʽvernemet', sprach sîn geselle,
Verse: 3339 ʽwaz ich des roubes welle:
Verse: 3340 niuwan sîn îsengewant.'
Verse: 3341 die andern teilten dâ zehant
Verse: 3342 diu vünf ros under sich.
Verse: 3343 daz was doch ungenædeclich,
Verse: 3344 wan ez diente von rehte
Verse: 3345 Êrecke dem guoten knehte:
Verse: 3346 er kundes wol geniezen.
Verse: 3347 ouch vluren si ir liezen.
Verse: 3348 Êrecke was diu rede unkunt.
Verse: 3349 nû bereite sich einer dâ zestunt
Verse: 3350 engegen im dâ er in sach.
Verse: 3351 vil sorclîchen ungemach
Verse: 3352 vrouwe ênîte gewan.
Verse: 3353 si gedâhte: ʽwarne ich mînen man,
Verse: 3354 sô briche ich aber sîn gebot.
Verse: 3355 er enlâtz durch êre noch durch got,
Verse: 3356 er enneme mir den lîp.
Verse: 3357 ouwê ich sældenlôsez wîp!
Verse: 3358 wære ich nû niuwan tôt,
Verse: 3359 daz næme ich vür dise nôt:
Verse: 3360 sô wære mir verre baz geschehen.
Verse: 3361 sol ich den slahen sehen
Verse: 3362 der mich von grôzer armuot
Verse: 3363 ze vrouwen schuof über michel guot
Verse: 3364 dâ von ich schône gêret bin
Verse: 3365 (ich heize ein rîchiu künegin),
Verse: 3366 daz sol mich geriuwen:
Verse: 3367 wan sô muoz von untriuwen
Verse: 3368 mîn sêle verderben
Verse: 3369 und von rehte ersterben
Verse: 3370 gelîche mit dem lîbe.
Verse: 3371 got rât mir armen wîbe
Verse: 3372 wie ich ez ane vâhe
Verse: 3373 daz ich mich niht vergâhe.
Verse: 3374 ich wæne ez solde verdagen.
Verse: 3375 entriuwen niht, ich sol imz sagen:
Verse: 3376 ze swelher nôt ez mir ergê,
Verse: 3377 ez wirt gewâget alsam ê.'
Verse: 3378 vil drâte si hin umbe sach,
Verse: 3379 zÊrecke si mit vorhten sprach:
Verse: 3380 ʽherre, durch got vernim mich:
Verse: 3381 bewar ez oder man sleht dich.
Verse: 3382 ich sihe vünf gesellen
Verse: 3383 die dich slahen wellen.'
Verse: 3384 als schiere si imz seite,
Verse: 3385 ze wer er sich bereite.
Verse: 3386 ir einer hete sich ûz genomen
Verse: 3387 und was den andern vür komen,
Verse: 3388 daz er tjostierte wider in,
Verse: 3389 ûf sîn selbes ungewin,
Verse: 3390 wan in stach Êrec fil de roi lac
Verse: 3391 daz er underm rosse tôt lac.
Verse: 3392 dannoch wâren ir viere.
Verse: 3393 der einen er schiere
Verse: 3394 ouch tôten von dem rosse stach
Verse: 3395 unde daz sîn sper zebrach.
Verse: 3396 dô enblient erz dem swerte.
Verse: 3397 der strît unlange werte:
Verse: 3398 er begunde vellen
Verse: 3399 die drîe zir gesellen.
Verse group: (35)
Verse: 3400 alsô dô der eine man
Verse: 3401 den vünven sige an gewan
Verse: 3402 und er wolde rîten,
Verse: 3403 er sprach ze vrouwen ênîten:
Verse: 3404 ʽsaget, ir wîp vil ungezogen,
Verse: 3405 war umbe habet ir aber gelogen?
Verse: 3406 wan ichz iu von êrste vertruoc,
Verse: 3407 nû endûhte iuch dar an niht genuoc,
Verse: 3408 ir entætets aber mêre.
Verse: 3409 und möhte dehein êre
Verse: 3410 man an wîbe begân,
Verse: 3411 ez ensolde iuch niht sô ringe stân,
Verse: 3412 ich ennæme iu hie zehant den lîp.'
Verse: 3413 ʽgenâde, herre!' sprach daz wîp.
Verse: 3414 ʽir sult mich des geniezen lân
Verse: 3415 daz ichz durch triuwe hân getân.
Verse: 3416 noch dulde ich baz iuwern zorn
Verse: 3417 dan iuwer lîp wære verlorn,
Verse: 3418 swaz mir nû von iu geschiht.
Verse: 3419 und hæte ich gebiten iht,
Verse: 3420 herre, sô wæret ir erslagen.
Verse: 3421 nû wil ich immer gerne dagen.
Verse: 3422 nû vergebet mir diz durch got:
Verse: 3423 zebriche ich mêr iuwer gebot,
Verse: 3424 daz rechet sâ zestunt.'
Verse: 3425 Êrec sprach: ʽvrouwe, ich tuon iu kunt,
Verse: 3426 ir gewinnet an iuwerm strîte
Verse: 3427 niuwan übele zîte:
Verse: 3428 irn belîbet râche niht vrî.
Verse: 3429 swies danne iu gedâht sî,
Verse: 3430 sô muoz ez iu ergân.
Verse: 3431 ich wil iuch ze knehte hân
Verse: 3432 die wîle wir sîn ûf disem wege.
Verse: 3433 nû nemet diu ros in iuwer phlege
Verse: 3434 und bewart si alsô schône
Verse: 3435 daz ich iu mit übele iht lône:
Verse: 3436 und wirt ir einez verlorn,
Verse: 3437 ir müezet dulden den zorn
Verse: 3438 des ir gerne enbæret,
Verse: 3439 ob ir wîse wæret.'
Verse: 3440 vrouwe ênîte nam dô diu.
Verse: 3441 vordes wâren ir driu:
Verse: 3442 nû wurden aller ahte.
Verse: 3443 si vuorte si als si mahte:
Verse: 3444 si enkunde niht wol dâ mite.
Verse: 3445 swie verre ez wider vrouwen site
Verse: 3446 und wider ir reht wære,
Verse: 3447 si leit ez âne swære
Verse: 3448 mit senftem gemüete:
Verse: 3449 daz lêrte si ir güete.
Verse: 3450 diu vrouwe grôzen kumber leit,
Verse: 3451 wan daz si ze liebe ir leit
Verse: 3452 in ir herzen verkêrte,
Verse: 3453 als si ir diemuot lêrte.
Verse: 3454 swer ez rehte ahten wil,
Verse: 3455 sô hæten dar an harte vil
Verse: 3456 ze tuone vier knehte,
Verse: 3457 solden si ze rehte
Verse: 3458 aht ros vüeren und bewarn,
Verse: 3459 dâ si eine muoste mite varn.
Verse: 3460 wan daz vrou sælde ir was bereit
Verse: 3461 und daz diu gotes hövescheit
Verse: 3462 ob mîner vrouwen swebete
Verse: 3463 und dâ wider strebete
Verse: 3464 daz ir dehein grôz ungemach
Verse: 3465 von den rossen niene geschach,
Verse: 3466 sô wære kumberlîch ir vart:
Verse: 3467 des wart diu vrouwe wol bewart.
Verse: 3468 ouch muosten durch einen solhen kneht
Verse: 3469 diu ros gerne und durch reht
Verse: 3470 ir ungestüemez streben lân
Verse: 3471 und senfteclîchen mite gân.
Verse: 3472 dô begunden si balde
Verse: 3473 gâhen von dem walde:
Verse: 3474 vil schône der tac ûf gie.
Verse: 3475 als si dô diu naht verlie,
Verse: 3476 dô sach vür sich Êrec
Verse: 3477 wâ in wîste der wec
Verse: 3478 zeinem hûs niht verre,
Verse: 3479 dâ des landes herre,
Verse: 3480 ein rîcher grâve, ûfe saz.
Verse: 3481 nû wâren si beide âne maz
Verse: 3482 alle die naht geriten
Verse: 3483 und hâten kumber erliten.
Verse: 3484 des hûses wâren si vrô,
Verse: 3485 wande si gedâhten dô
Verse: 3486 dâ ze ruowen über tac
Verse: 3487 in einem markete der dar under lac.
Verse: 3488 si begunden hin gâhen
Verse: 3489 dâ si den market sâhen.
Verse: 3490 nû bekam in ûf dem wege
Verse: 3491 ein knabe, der hete in sîner phlege
Verse: 3492 gesoten schultern unde brôt,
Verse: 3493 gewunden, als man im gebôt,
Verse: 3494 und bewart ze vlîze
Verse: 3495 in eine tweheln wîze:
Verse: 3496 ein kandel vuorte er an der hant
Verse: 3497 mit wîne. wem diz wart gesant,
Verse: 3498 des enist mir niht geseit.
Verse: 3499 dô dirre knabe zuo reit,
Verse group: (36)
Verse: 3500 ze vlîze begunde er schouwen
Verse: 3501 die bekumberten vrouwen.
Verse: 3502 ir gevertes in grôz wunder nam.
Verse: 3503 als er zuo ir geriten kam,
Verse: 3504 si gruozte in vil schône:
Verse: 3505 dô neic er ir ze lône.
Verse: 3506 vürbaz wîste in der wec.
Verse: 3507 nû gap im Êrec
Verse: 3508 mit gruoze guoten morgen,
Verse: 3509 under helme verborgen.
Verse: 3510 der knabe an im dô wol sach
Verse: 3511 daz er grôzen ungemach
Verse: 3512 die naht hâte erliten
Verse: 3513 und gewâfent was geriten,
Verse: 3514 und bewegete in ir arbeit.
Verse: 3515 er sprach: ʽherre, enwærez iu niht leit,
Verse: 3516 ich vrâgete iuch mære
Verse: 3517 war iuwer wille wære.
Verse: 3518 saget mirz durch iuwer diemuot:
Verse: 3519 ich vrâge iuch niuwan durch guot.
Verse: 3520 mich dunket ir sît gast hie:
Verse: 3521 sô was ich in dem lande ie
Verse: 3522 unde bin des grâven kneht.
Verse: 3523 mich dunket gevüege unde reht
Verse: 3524 und bite iuch des verre
Verse: 3525 daz von iu mîn herre
Verse: 3526 dâ mite sî gêeret
Verse: 3527 daz ir ûf sîn hûs kêret
Verse: 3528 und geruowet nâch iuwer arbeit:
Verse: 3529 man ist iu dienstes dâ bereit.
Verse: 3530 unde bite iuch mêre
Verse: 3531 durch die gotes êre:
Verse: 3532 mich dunket daz ir habet geriten
Verse: 3533 und grôze arbeit erliten:
Verse: 3534 und twinge iuch dehein hungernôt,
Verse: 3535 ich vüere hie schultern unde brôt
Verse: 3536 unde vil guoten wîn.
Verse: 3537 nû lâtz in iuwern hulden sîn
Verse: 3538 und heizet die vrouwen bîten
Verse: 3539 unde wider rîten,
Verse: 3540 und enbîzet hie an dirre stat.'
Verse: 3541 er tete als in der knabe bat:
Verse: 3542 des was der kneht vrô.
Verse: 3543 hin vür zer vrouwen îlte er dô,
Verse: 3544 daz er ir diu ros emphie.
Verse: 3545 wider zir gesellen si dô gie.
Verse: 3546 der kneht diu ros zesamene bant:
Verse: 3547 dar zuo leite er sîn gewant.
Verse: 3548 sînen huot nam er in die hant
Verse: 3549 und gienc dâ er wazzer vant.
Verse: 3550 in beiden er sô vil truoc
Verse: 3551 daz man die hende getwuoc.
Verse: 3552 die tweheln leite er ûf daz gras,
Verse: 3553 dar ûf die spîse diu dâ was,
Verse: 3554 vleisch brôt unde wîn:
Verse: 3555 es enmohte nie mêre sîn.
Verse: 3556 als si dô genuoc gâzen
Verse: 3557 und wider ûf gesâzen,
Verse: 3558 Êrec sprach zuo dem knehte:
Verse: 3559 ʽknabe, ir sult von rehte
Verse: 3560 etelîchen lôn emphân
Verse: 3561 des ir zuo uns habet getân.
Verse: 3562 ir habet minne wol versolt.
Verse: 3563 nû enhân ich silber noch golt
Verse: 3564 dâ ich ius gelône mite:
Verse: 3565 geselle, nû tuot des ich iuch bite
Verse: 3566 unde nemet die wal
Verse: 3567 under der rosse zal,
Verse: 3568 ein daz iuz liebiste sî.
Verse: 3569 unde sît gewis dâ bî,
Verse: 3570 kumt uns immer der tac
Verse: 3571 daz ich iuch baz gehandeln mac,
Verse: 3572 des gebristet iu niht an mir:
Verse: 3573 daz phert sult nemen ir
Verse: 3574 durch unsere bete.'
Verse: 3575 der knabe daz vil gerne tete.
Verse: 3576 er hete si im elliu gegeben,
Verse: 3577 wan daz der vrouwen leben
Verse: 3578 dâ mite gesenftet wære:
Verse: 3579 er liez ez durch ir swære.
Verse: 3580 als er dô ein ros genam
Verse: 3581 des in aller beste gezam,
Verse: 3582 dô genâdete er im verre.
Verse: 3583 er sprach: ʽlieber herre,
Verse: 3584 nû gewert mich des ich iuch bite:
Verse: 3585 dâ handelt ir mich wol mite.
Verse: 3586 diu vrouwe lîdet von arbeit
Verse: 3587 mit disen rossen michel leit,
Verse: 3588 daz ich si vüeren müeze:
Verse: 3589 der dienest ist mir süeze.'
Verse: 3590 Êrec sprach: ʽknabe, daz sult ir lân.
Verse: 3591 jâ enist ez doch niht getân
Verse: 3592 garwe âne sache.
Verse: 3593 si muoz mit ungemache
Verse: 3594 leben ze disen zîten.'
Verse: 3595 er sprach: ʽsô wil ich rîten.'
Verse: 3596 ʽgot vergelte iu genâde unde guot:
Verse: 3597 iuwer êre sî von im behuot,
Verse: 3598 daz ir mit sælden müezet leben.
Verse: 3599 knabe, nû rîtet gote ergeben.'
Verse group: (37)
Verse: 3600 sîner gâbe was er vrô:
Verse: 3601 wider umbe rîten begunde er dô:
Verse: 3602 von vreuden was im vil gâch.
Verse: 3603 Êrec reit müezeclîchen nâch.
Verse: 3604 nû ersach in sîn herre
Verse: 3605 und erkande in verre,
Verse: 3606 wan er was vür daz bürgetor
Verse: 3607 gegangen: dâ saz er vor.
Verse: 3608 vil michel wunder in des nam
Verse: 3609 daz er sô schiere wider kam,
Verse: 3610 und vrâgete in mære
Verse: 3611 wes daz ros wære
Verse: 3612 daz er dâ vuorte an der hant.
Verse: 3613 vil schiere tete er im erkant
Verse: 3614 die rede an ein ende gar.
Verse: 3615 er sprach: ʽherre, nû nemet war
Verse: 3616 wâ si zuo iu rîtent:
Verse: 3617 nû enweiz ich wes ir bîtent
Verse: 3618 daz ir nû niht zer strâze engât:
Verse: 3619 ir missetuot ouch, ob irz lât.
Verse: 3620 jâ muget ir an der vrouwen
Verse: 3621 daz schœniste wîp schouwen
Verse: 3622 die wir ie gesâhen.
Verse: 3623 ir sult si schône emphâhen.'
Verse: 3624 zem wege er dô hin gie,
Verse: 3625 mit schœnem gruoze er in emphie.
Verse: 3626 als er si zuo rîten sach,
Verse: 3627 er gienc engegen in unde sprach:
Verse: 3628 ʽwillekomen, vrouwe und herre'
Verse: 3629 und bat si vil verre
Verse: 3630 daz si in dâ mite êrten
Verse: 3631 und ûf sîn hûs kêrten
Verse: 3632 und daz si wolden dâ bestân.
Verse: 3633 ʽherre, des sult ir uns erlân'
Verse: 3634 sprach der ritter Êrec:
Verse: 3635 ʽuns hât der lange wec
Verse: 3636 getân unhovebære:
Verse: 3637 von müede sîn wir swære.
Verse: 3638 iuwern genâden sî genigen
Verse: 3639 und des mit hulden verzigen.
Verse: 3640 ir sult uns ze disen zîten
Verse: 3641 ze gemache lâzen rîten.'
Verse: 3642 urloubes begunden si dô gern
Verse: 3643 unz er sis muoste gewern.
Verse: 3644 einen knaben er sich dô wîsen bat
Verse: 3645 zem tiuristen wirte in die stat.
Verse: 3646 dâ entwâfente er sich dô.
Verse: 3647 vrouwe ênîte was vil vrô
Verse: 3648 der ruowe der si dô bekam
Verse: 3649 dô man ir diu ros benam.
Verse: 3650 ir was als der sêle
Verse: 3651 der von michæele
Verse: 3652 wirt der hellewîze rât,
Verse: 3653 diu lange dâ gebûwen hât.
Verse: 3654 ein bat hiez er bereiten,
Verse: 3655 wan er von arbeiten
Verse: 3656 von dem gewæfen ûf der vart
Verse: 3657 sweizic unde râmic wart:
Verse: 3658 des belôste er den lîp.
Verse: 3659 als er gebadete und sîn wîp,
Verse: 3660 daz ezzen was bereite.
Verse: 3661 als man in daz seite,
Verse: 3662 den tisch er dô rihten hiez.
Verse: 3663 vrouwen ênîten er niht enliez
Verse: 3664 ensament mit im ezzen,
Verse: 3665 wan er was gesezzen
Verse: 3666 besunder hie und si dort
Verse: 3667 von im an der tweheln ort.
Verse: 3668 nû begunde den grâven riuwen,
Verse: 3669 und gedâhte wider sînen triuwen,
Verse: 3670 daz er die vrouwen verliez,
Verse: 3671 daz er si im niht nemen hiez.
Verse: 3672 manecvalt wart sîn gedanc,
Verse: 3673 als in der vrouwen schœne twanc,
Verse: 3674 wie er si möhte gewinnen.
Verse: 3675 untriuwe riet sînen sinnen
Verse: 3676 daz er dar sô kæme
Verse: 3677 daz er si im benæme.
Verse: 3678 daz was doch wider dem rehte
Verse: 3679 daz er dem guoten knehte
Verse: 3680 sîn wîp wolde hân genomen,
Verse: 3681 dô er in sîn lant was komen,
Verse: 3682 den er bevriden solde
Verse: 3683 ob im iemen schaden wolde.
Verse: 3684 der muot was im von minne komen,
Verse: 3685 wan wir haben vernomen
Verse: 3686 von dem grâven mære
Verse: 3687 daz er benamen wære
Verse: 3688 beide biderbe unde guot,
Verse: 3689 an sînen triuwen wol behuot
Verse: 3690 unz an die selben stunt.
Verse: 3691 dô tete im untriuwe kunt
Verse: 3692 diu kreftige minne
Verse: 3693 und benam im rehte sinne.
Verse: 3694 wan an der minne stricke
Verse: 3695 vâhet man vil dicke
Verse: 3696 einen alsô kargen man
Verse: 3697 den niemen sus gewinnen kan.
Verse: 3698 vil manegen man diu werlt hât
Verse: 3699 der nimmer in dehein missetât
Verse group: (38)
Verse: 3700 sînen vuoz verstieze
Verse: 3701 ob ins diu minne erlieze:
Verse: 3702 und engæbe si niht sô rîchen muot,
Verse: 3703 sô enwære der werlde niht sô guot
Verse: 3704 noch sô rehte wæge,
Verse: 3705 sô ob man ir verphlæge.
Verse: 3706 nû enhât aber niemen solhe kraft,
Verse: 3707 und ergrîfet in ir meisterschaft,
Verse: 3708 er enmüeze ir entwîchen.
Verse: 3709 swer aber ir gewislîchen
Verse: 3710 ze rehte kunde gephlegen,
Verse: 3711 den enlieze si niht under wegen,
Verse: 3712 im enwære der lôn von ir bereit
Verse: 3713 daz in sîn arbeit
Verse: 3714 niht endorfte riuwen,
Verse: 3715 huote er sîner triuwen
Verse: 3716 baz dan der grâve tæte.
Verse: 3717 der enwas dar an niht stæte,
Verse: 3718 wan in vrou minne betwanc
Verse: 3719 ûf einen valschen gedanc,
Verse: 3720 daz er dem vil biderben man
Verse: 3721 sîn wîp ze nemenne muot gewan.
Verse: 3722 vier ritter er zuo im nam.
Verse: 3723 als er zen herbergen kam,
Verse: 3724 ob dem tische er si vant.
Verse: 3725 von im leite er sîn gewant:
Verse: 3726 mit gruoze begunde er vür si stân.
Verse: 3727 dô enhete Êrec deheinen wân
Verse: 3728 daz er im schaden solde,
Verse: 3729 als er doch gerne wolde.
Verse: 3730 den grâven nam grôz wunder
Verse: 3731 daz si sô besunder
Verse: 3732 an dem tische sâzen
Verse: 3733 und ensament niht enâzen.
Verse: 3734 er sprach in sîner valscheit:
Verse: 3735 ʽherre, enwærez iu niht leit,
Verse: 3736 sô soldet ir mich wizzen lân
Verse: 3737 war umbe diz sî getân.
Verse: 3738 ist disiu vrouwe iuwer wîp?
Verse: 3739 der ist wünneclîch ir lîp
Verse: 3740 und sô wol genæme
Verse: 3741 daz si baz bî iu zæme
Verse: 3742 danne dort an jener stat.
Verse: 3743 wes habet ir si von iu gesat?'
Verse: 3744 sus antwurte im Êrec dô:
Verse: 3745 ʽherre, mîn gemüete stât alsô.'
Verse: 3746 der grâve bat in vürbaz
Verse: 3747 daz erz lieze âne haz
Verse: 3748 ob er zuo ir sæze
Verse: 3749 die wîle daz man æze.
Verse: 3750 des antwurte im Êrec dô:
Verse: 3751 ʽgeruochet irs, herre, ich bins vrô.'
Verse: 3752 er sprach als er zuo ir gesaz:
Verse: 3753 ʽich sage iu, vrouwe, umbe waz
Verse: 3754 ich her zuo iu komen bin:
Verse: 3755 ein teil durch iuwern gewin
Verse: 3756 und benamen durch iuwer êre.
Verse: 3757 mir erbarmte nie sô sêre
Verse: 3758 weder man noch wîp
Verse: 3759 als iuwer wætlîcher lîp.
Verse: 3760 sît ich iuch hiute lîden sach
Verse: 3761 als missezæmen ungemach
Verse: 3762 der einer vrouwen nie gezam,
Verse: 3763 vil nâ ez mînem herzen kam
Verse: 3764 und ouch noch dicke leider tuot.
Verse: 3765 iuwer grôze armuot
Verse: 3766 die verwîze ich iu durch übel niht,
Verse: 3767 wan daz mir leide dran geschiht.
Verse: 3768 nû zæmet ir wærlîche
Verse: 3769 ze vrouwen wol dem rîche.
Verse: 3770 wer gap iuch armen solhem man
Verse: 3771 der enmac noch enkan
Verse: 3772 iuch gêren ze rehte?
Verse: 3773 er hât iuch zeinem knehte.
Verse: 3774 der selbe iuwer geselle
Verse: 3775 (daz in got velle!),
Verse: 3776 der vlîzet sich dar zuo
Verse: 3777 waz er iu leides getuo.
Verse: 3778 und hete mich iuwer got gewert,
Verse: 3779 ir wæret bezzer êren wert.
Verse: 3780 welt ir, noch geschiht iu allez guot.
Verse: 3781 ich sage iu, vrouwe, mînen muot:
Verse: 3782 und ist daz ir sô wîse sît,
Verse: 3783 sô lât irz âne widerstrît:
Verse: 3784 ich wil iu kumbers schaffen rât.
Verse: 3785 ich sage iu wie mîn dinc stât.
Verse: 3786 ich bin dises landes herre:
Verse: 3787 nâhen noch verre
Verse: 3788 envant ich noch daz wîp
Verse: 3789 nie, sô mir der lîp,
Verse: 3790 diu mir gezæme
Verse: 3791 daz ich si næme.
Verse: 3792 nû gevallet ir mir sô wol
Verse: 3793 daz ich iuch gerne machen sol
Verse: 3794 ze vrouwen disem lande:
Verse: 3795 sô habet ir âne schande
Verse: 3796 wol gewehselt iuwer leben.'
Verse: 3797 ʽein vrouwen müeze iu got geben',
Verse: 3798 sprach daz tugenthafte wîp,
Verse: 3799 ʽdiu iuwer lant und iuwern lîp
Verse group: (39)
Verse: 3800 baz ze rehte ziere.
Verse: 3801 ez müeste iuch harte schiere
Verse: 3802 von rehte geriuwen
Verse: 3803 und wære wider mînen triuwen.
Verse: 3804 als ez diu werlt vernæme
Verse: 3805 und ez ir vür kæme,
Verse: 3806 sô wærez niuwan ir spot.
Verse: 3807 durch daz sô lât die rede durch got,
Verse: 3808 wan iu von rehte baz geschiht.
Verse: 3809 ich entouc ze grævinne niht:
Verse: 3810 ich enhân geburt noch daz guot.
Verse: 3811 swaz ouch mir mîn geselle tuot,
Verse: 3812 daz dulde ich mit rehte.
Verse: 3813 ze wîbe und ze knehte
Verse: 3814 und ze swiu er mich wil hân,
Verse: 3815 des bin ich im alles undertân.
Verse: 3816 herre, waz mac ich sprechen mê?
Verse: 3817 wan ich wolde erweln ê
Verse: 3818 daz ich lebende hie zehant
Verse: 3819 ze pulver würde verbrant
Verse: 3820 und man den zesæte,
Verse: 3821 ê ich ez immer getæte.
Verse: 3822 unser ahte stât gelîche:
Verse: 3823 wir ensîn beide niht rîche,
Verse: 3824 wir komen wol ze mâze.
Verse: 3825 got mir in leben lâze!'
Verse: 3826 als er dise antwurt vernam
Verse: 3827 und ir willen alsam,
Verse: 3828 er sprach: ʽich sage iu mînen muot:
Verse: 3829 dar nâch beweget iuch waz ir tuot.
Verse: 3830 welt ir niht güetlîchen
Verse: 3831 mîner bete entwîchen,
Verse: 3832 sô geschiht ez under iuwern danc.
Verse: 3833 iuwer wer ist mir hie ze kranc.
Verse: 3834 iuwer geselle
Verse: 3835 var swar er welle:
Verse: 3836 ir müezet hie mit mir bestân.
Verse: 3837 diu rede sol ein ende hân.'
Verse: 3838 als si sînen ernest sach
Verse: 3839 und daz erz von herzen sprach,
Verse: 3840 vil güetlîchen sach si in an,
Verse: 3841 den vil ungetriuwen man,
Verse: 3842 und lachete durch schœnen list.
Verse: 3843 si sprach: ʽich wæne iu ernest ist.
Verse: 3844 herre, enzürnet ir niht:
Verse: 3845 wan iu der rede unnôt geschiht.
Verse: 3846 ez was zewâre mîn wân,
Verse: 3847 ir hetet die rede durch schimph getân.
Verse: 3848 wan ez ist iuwer manne site
Verse: 3849 daz ir uns armiu wîp dâ mite
Verse: 3850 vil gerne trieget
Verse: 3851 (ich entar gesprechen: lieget),
Verse: 3852 daz ir uns vil ze guote
Verse: 3853 geheizet wider iuwerm muote:
Verse: 3854 dâ von ich dicke hân gesehen
Verse: 3855 wîben michel leit geschehen.
Verse: 3856 enhæte ich niht ervorht daz,
Verse: 3857 ich hæte iu gantwurtet baz,
Verse: 3858 wan ich, herre, niene bin
Verse: 3859 iedoch sô gar âne sin,
Verse: 3860 und möhte ich mîne sache
Verse: 3861 zêren und ze gemache
Verse: 3862 verwandeln, daz entæte ich.
Verse: 3863 wan mîn leben ist sô kumberlich,
Verse: 3864 als irz selbe habet gesehen.
Verse: 3865 vil rehte wil ich iu bejehen
Verse: 3866 wie mich von êrste mîn man
Verse: 3867 im ze wîbe gewan.
Verse: 3868 ichn bin im niht genôzsam:
Verse: 3869 mînem vater er mich nam,
Verse: 3870 wan der ist wærlîche
Verse: 3871 edel unde rîche.
Verse: 3872 in des hof er dicke reit.
Verse: 3873 nâch kinde gewonheit
Verse: 3874 lief ich dâ hin unde her.
Verse: 3875 eines tages spilte er
Verse: 3876 mit uns. dô schein wol daz kint
Verse: 3877 lîhte ze triegenne sint.
Verse: 3878 mit liste er mich vürz tor gewan:
Verse: 3879 dâ zuhte er mich und vuorte mich dan
Verse: 3880 und hât mich alsô iemer sît.
Verse: 3881 manege kumberlîche zît
Verse: 3882 tuot er mich lîden,
Verse: 3883 wan hie von muoz er mîden
Verse: 3884 daz wesen in sînem lande.
Verse: 3885 schaden unde schande
Verse: 3886 ich armiu zallen zîten wone.
Verse: 3887 swer bezzer mich dâ vone
Verse: 3888 nâch êren lœsen wolde,
Verse: 3889 gerne ich des volgen solde:
Verse: 3890 dar zuo vergultez im got.
Verse: 3891 ich wânte diu rede wære iuwer spot.
Verse: 3892 ist daz ir mir bescheinet
Verse: 3893 ob ir die rede meinet
Verse: 3894 mit etelîcher sicherheit,
Verse: 3895 sô bin ich iuwer bete bereit.'
Verse: 3896 der rede was der grâve vrô.
Verse: 3897 lachende antwurte er ir sô:
Verse: 3898 ʽir enmuget iuch des niht erwern,
Verse: 3899 wan ich wil iu stæte swern.'
Verse group: (40)
Verse: 3900 sîn vinger wurden ûf geleit,
Verse: 3901 diu vrouwe gap im den eit:
Verse: 3902 ouch gap si im dâ zestat,
Verse: 3903 ze leisten des er gebat,
Verse: 3904 ein ungewissez phant,
Verse: 3905 ir triuwe an sîne hant.
Verse: 3906 als dô diu sicherheit geschach,
Verse: 3907 mit listen vrouwe ênîte sprach:
Verse: 3908 ʽherre, nû râte ich iu wol,
Verse: 3909 als ein vriunt dem andern sol,
Verse: 3910 wan ich nû deheinem man
Verse: 3911 guotes alsô iu gan,
Verse: 3912 ir volget mîner lêre:
Verse: 3913 ez enkumbert iuch niht sêre.
Verse: 3914 sît ir mich genemen welt,
Verse: 3915 dâ mite râte ich daz ir twelt
Verse: 3916 unze vruo morgen:
Verse: 3917 sô muget ir âne sorgen
Verse: 3918 mich genemen und âne strît.
Verse: 3919 sô er an sînem bette lît,
Verse: 3920 sô kumet ir her:
Verse: 3921 wande sô enmac er
Verse: 3922 iu niht geschaden, sô werdet ir
Verse: 3923 iuwers willen an mir
Verse: 3924 unbekumbert gewert,
Verse: 3925 wan hînaht stil ich im daz swert.'
Verse: 3926 si sprach: ʽich bin iu nû holt,
Verse: 3927 wan daz habet ir wol versolt,
Verse: 3928 und müet mich, sult ir dulden
Verse: 3929 schaden von mînen schulden:
Verse: 3930 daz doch benamen muoz ergân,
Verse: 3931 ir entuot als ich gesprochen hân.
Verse: 3932 wande nemet ir mich zehant,
Verse: 3933 ez ist umbe uns sô gewant
Verse: 3934 daz er mich ungerne lât.
Verse: 3935 sîn swert er bî im hât:
Verse: 3936 ich weiz wol daz er schaden tuot.'
Verse: 3937 er sprach: ʽiuwer rât der ist guot,
Verse: 3938 der gevellet mir sô wol
Verse: 3939 daz ich iu gerne volgen sol.'
Verse: 3940 mit schœnen wîbes listen
Verse: 3941 begunde si dô vristen
Verse: 3942 ir êre und ir mannes lîp.
Verse: 3943 vrouwe ênîte was ein getriuwez wîp.
Verse: 3944 sus überredete si den man
Verse: 3945 daz er schiet mit urloube dan
Verse: 3946 ûf solhe ungewisheit,
Verse: 3947 als ich iu dâ hân geseit.
Verse: 3948 als si dô gezzen hâten,
Verse: 3949 in eine kemenâten
Verse: 3950 hiez er in betten beiden
Verse: 3951 und doch diu bette scheiden:
Verse: 3952 er enwolde si bî im ligen lân.
Verse: 3953 slâfen begunden si dô gân.
Verse: 3954 nû lâgen si besunder.
Verse: 3955 diz was iedoch ein wunder,
Verse: 3956 daz er durch deheinen zorn
Verse: 3957 im den muot hete erkorn
Verse: 3958 daz er ein sô schœne wîp meit.
Verse: 3959 von sorgen grôzen kumber leit
Verse: 3960 der vrouwen gemüete
Verse: 3961 durch triuwe und durch güete,
Verse: 3962 wie im diu rede würde kunt:
Verse: 3963 wan er verbôt daz ir munt
Verse: 3964 ze sprechenne iht ûf kæme,
Verse: 3965 swaz si vernæme,
Verse: 3966 als ich iu ê gesaget hân.
Verse: 3967 doch enhete siz niht verlân:
Verse: 3968 dâ mite hete si in verlorn,
Verse: 3969 sô daz er ir durch den zorn
Verse: 3970 ze geselleschefte niht enphlac,
Verse: 3971 wan er sunder âz und lac.
Verse: 3972 nû gedâhte diu guote
Verse: 3973 alsô in ir muote:
Verse: 3974 ʽez ist mir ûf daz zil komen
Verse: 3975 daz mir benamen wirt benomen
Verse: 3976 der aller liebiste man
Verse: 3977 den ie wîp mêr gewan,
Verse: 3978 ez ensî daz ich in warne.
Verse: 3979 ouch weiz ich daz ichz arne,
Verse: 3980 zebriche ich aber sîn gebot.
Verse: 3981 nû rât mir, herre, rîcher got!
Verse: 3982 des enwart mir nie sô nôt.
Verse: 3983 ich weiz wol, ez ist mîn tôt,
Verse: 3984 wan er hât mirz nû zwir vertragen.
Verse: 3985 waz aber von diu, wirde ich erslagen
Verse: 3986 unde nimt er mir den lîp?
Verse: 3987 dannoch lebet manec vrum wîp.
Verse: 3988 ich enbin ouch niht sô klagelîch:
Verse: 3989 sô ist er edel unde rîch,
Verse: 3990 mîn lieber herre.
Verse: 3991 ê im iht gewerre,
Verse: 3992 sô wil ich kiesen den tôt.'
Verse: 3993 ir triuwe ir daz gebôt
Verse: 3994 daz si ze sînem bette gie
Verse: 3995 und bôt sich vür in an ir knie
Verse: 3996 und sagete im die rede gar.
Verse: 3997 von vorhten wart si missevar.
Verse: 3998 als ez im dô wart erkant,
Verse: 3999 ûf stuont er zehant
Verse group: (41)
Verse: 4000 und bat den wirt wachen.
Verse: 4001 dô begunde er sich ûf machen:
Verse: 4002 des wirtes knehten er seite
Verse: 4003 daz man im diu ros bereite.
Verse: 4004 daz was schiere getân.
Verse: 4005 den wirt bat er zuo im gân.
Verse: 4006 er sprach als er zuo im gie:
Verse: 4007 ʽin iuwerm hûs habet ir uns hie
Verse: 4008 gehandelt schône unde wol:
Verse: 4009 des geltes bin ich iuwer schol.
Verse: 4010 nû vernemet waz irs erholt.
Verse: 4011 ich enhân hie silber noch golt
Verse: 4012 dâ ich iu vergelte mite.
Verse: 4013 nû tuot als ich iuch bite:
Verse: 4014 diu siben ros nemet ir
Verse: 4015 nû ze gelte von mir.'
Verse: 4016 der wirt neic im an den vuoz.
Verse: 4017 als ein man der gewinnen muoz,
Verse: 4018 sô was er herzenlîche vrô.
Verse: 4019 zehant truoc er im dô
Verse: 4020 ze heiles gewinne
Verse: 4021 sant gêrtrûte minne.
Verse: 4022 alsô reit des nahtes dan
Verse: 4023 Êrec der ellende man
Verse: 4024 unde rûmte zehant
Verse: 4025 mit sînem wîbe daz lant.
Verse: 4026 diu hete den grâven betrogen
Verse: 4027 und âne sünde gelogen.
Verse: 4028 ê daz sich Êrec
Verse: 4029 ûf machete ûf den wec,
Verse: 4030 dô gedâhte dar an
Verse: 4031 der vil ungetriuwe man,
Verse: 4032 wenne er zer vrouwen solde komen,
Verse: 4033 ob er si wolde hân genomen.
Verse: 4034 von dem slâfe er ûf erschrac
Verse: 4035 dâ er an sînem bette lac:
Verse: 4036 wan er des vorhte und hete wân,
Verse: 4037 er solde sich versûmet hân.
Verse: 4038 vil lûte schrei er: ʽwâfen!
Verse: 4039 wir haben uns verslâfen.
Verse: 4040 wol ûf, mîne gesellen,
Verse: 4041 die mir helfen wellen!'
Verse: 4042 niunzehene wâren ir über al
Verse: 4043 und er der zweinzegeste an der zal.
Verse: 4044 als er die zuo im genam
Verse: 4045 und zuo den herbergen kam,
Verse: 4046 nâch ungevüegem gruoze
Verse: 4047 sô stiez er mit dem vuoze
Verse: 4048 die tür daz si zebrach.
Verse: 4049 daz was dem wirte ungemach
Verse: 4050 und wolde wâfen hân geschrirn.
Verse: 4051 ʽnû sihstû wol daz wirz birn'
Verse: 4052 sprach der ungetriuwe man:
Verse: 4053 ʽenvürhte dir niht und sage an,
Verse: 4054 waz diutent disiu lieht hie?'
Verse: 4055 diz wâren diu dâ lie
Verse: 4056 der tugenthafte Êrec
Verse: 4057 dô er sich machete ûf den wec.
Verse: 4058 der grâve des niht enweste.
Verse: 4059 ʽwâ slâfent dîne geste?'
Verse: 4060 ʽherre, si sint geriten.'
Verse: 4061 mit zornigen siten
Verse: 4062 sprach der grâve: ʽsi ensint.'
Verse: 4063 ʽlüge ich, herre, ich wære ein kint.'
Verse: 4064 ʽez ist entriuwen dîn spot.'
Verse: 4065 ʽnein ez, herre, sô helfe mir got.'
Verse: 4066 ʽez ist. nû wîse mich dar.'
Verse: 4067 ʽnû heizetz selbe ersuochen gar.'
Verse: 4068 ʽentriuwen, daz ich daz sol.'
Verse: 4069 ʽnû gan ouch ich es iu wol.'
Verse: 4070 ʽwie lange sol ich dich vrâgen?'
Verse: 4071 ʽnû seht selbe wâ si lâgen.
Verse: 4072 war umbe solde ich si iu versagen?'
Verse: 4073 er sprach und wolde in hân erslagen:
Verse: 4074 ʽdû wæne ein abeleitære bist.'
Verse: 4075 ʽherre, si sint geriten, wizze krist.'
Verse: 4076 ʽdaz ist von dînen schulden.'
Verse: 4077 ʽnein ez, bî iuwern hulden.'
Verse: 4078 ʽsô hæten si des tages erbiten.'
Verse: 4079 ʽherre, si sint nû geriten.'
Verse: 4080 ʽsage, sint si iht verre?'
Verse: 4081 ʽnein si entriuwen, herre:
Verse: 4082 si riten an dirre stunt.'
Verse: 4083 ʽwar sint si?' ʽdeist mir unkunt.'
Verse: 4084 dô twanc in sîn untriuwe
Verse: 4085 ze grôzer herzeriuwe.
Verse: 4086 dem slâfe vluochte er sêre.
Verse: 4087 er sprach: ʽmir enwas êre
Verse: 4088 niht ze teile getân,
Verse: 4089 daz ich sus verlorn hân
Verse: 4090 daz schœniste wîp durch gemach
Verse: 4091 die mîn ouge ie gesach,
Verse: 4092 vremde oder kunde.
Verse: 4093 vervluochet sî diu stunde
Verse: 4094 daz ich hînaht entslief.'
Verse: 4095 nâch den rossen er dô rief.
Verse: 4096 er sprach: ʽswer sîne sache
Verse: 4097 wendet gar ze gemache,
Verse: 4098 als ich hînaht hân getân,
Verse: 4099 dem sol êre abe gân
Verse group: (42)
Verse: 4100 unde schande sîn bereit.
Verse: 4101 wer gewan ie vrumen âne arbeit?
Verse: 4102 mir ist geschehen vil rehte.'
Verse: 4103 nû kâmen ouch die knehte
Verse: 4104 mit den rossen geriten.
Verse: 4105 dô enwart niht langer gebiten.
Verse: 4106 ʽwol ûf, ir herren' sprach er.
Verse: 4107 niuwan schilt unde sper
Verse: 4108 hâten si ze wer genomen:
Verse: 4109 daz was von ir gæhe komen.
Verse: 4110 dô begunde ûf gân der tac,
Verse: 4111 daz si den huofslac
Verse: 4112 und daz spor wol sâhen.
Verse: 4113 nâch im wart michel gâhen.
Verse: 4114 nû was Êrec zuo der wîle
Verse: 4115 geriten wol drî mîle.
Verse: 4116 wan durch vorhte des wîbes,
Verse: 4117 niene sînes lîbes,
Verse: 4118 was im von dem lande gâch.
Verse: 4119 er weste wol, man rite im nâch.
Verse: 4120 als im vor gæhede ûf der vart
Verse: 4121 sô vil ze redenne state wart,
Verse: 4122 er sprach: ʽvrouwe ênîte,
Verse: 4123 ir habet iuch ze strîte
Verse: 4124 ze vaste wider mich gesat.
Verse: 4125 daz ich dâ lâzen bat
Verse: 4126 und ez iu an den lîp verbôt,
Verse: 4127 daz ist mir ein michel nôt
Verse: 4128 daz ir des deste mêre tuot.
Verse: 4129 nû sage ich iu mînen muot:
Verse: 4130 ichn wilz von iu niht lîden,
Verse: 4131 und enwelt ir ez niht mîden,
Verse: 4132 ez gât iu benamen an den lîp.'
Verse: 4133 ʽgenâde, herre' sprach daz wîp:
Verse: 4134 ʽir sult mich des geniezen lân,
Verse: 4135 und enhete ich des niht getân,
Verse: 4136 sô hætet ir den lîp verlorn:
Verse: 4137 von diu enwærez niht guot verborn.
Verse: 4138 ich solz iemêre wol bewarn.'
Verse: 4139 nû hôrte si si zuo varn
Verse: 4140 mit zornigem muote.
Verse: 4141 swie niuwelîch diu guote
Verse: 4142 warnen verlobet hæte,
Verse: 4143 daz gelübede beleip unstæte,
Verse: 4144 wan si zebrach ez dâ zehant,
Verse: 4145 als si betwanc der triuwen bant.
Verse: 4146 dannoch wâren si verre.
Verse: 4147 si sprach: ʽlieber herre,
Verse: 4148 dir rîtet michel her nâch.
Verse: 4149 si wellen dir schaden: in ist sô gâch.'
Verse: 4150 nû endarf niemen sprechen daz:
Verse: 4151 ʽvon wiu kam daz diu vrouwe baz
Verse: 4152 beide gehôrte und gesach?'
Verse: 4153 ich sage iu von wiu daz geschach.
Verse: 4154 diu vrouwe reit gewæfens bar:
Verse: 4155 dâ was er gewâfent gar,
Verse: 4156 als ein guot ritter sol.
Verse: 4157 des gehôrte er noch gesach sô wol
Verse: 4158 ûz der îsenwæte
Verse: 4159 als er blôzer tæte.
Verse: 4160 des was im warnunge nôt
Verse: 4161 und vrumte im dicke vür den tôt.
Verse: 4162 doch ez im solde wesen zorn,
Verse: 4163 er hæte dicke verlorn
Verse: 4164 von unbesihte den lîp,
Verse: 4165 wan daz in warnte daz wîp.
Verse: 4166 nû enhete si imz niht vol geseit
Verse: 4167 ê dar grâve zuo reit.
Verse: 4168 und als er in ane sach,
Verse: 4169 vil unritterlîch er sprach
Verse: 4170 mit ungezæmen grimme
Verse: 4171 nâch unvriuntlîcher stimme:
Verse: 4172 ʽsehet umbe, ir arger diep!
Verse: 4173 wem solde daz wesen liep
Verse: 4174 daz ir in disen landen
Verse: 4175 nâch unser aller schanden
Verse: 4176 vüeret ein edel süeze wîp?
Verse: 4177 und wizzet wol daz ir den lîp
Verse: 4178 mir alzane liezet:
Verse: 4179 wan daz ir geniezet
Verse: 4180 daz ir ritter sît genant,
Verse: 4181 ich hieze iuch hâhen hie zehant.
Verse: 4182 ir habet si under vriunde danc.
Verse: 4183 jâ was ez ein vil arger wanc
Verse: 4184 daz ir nahtes ritet dan.
Verse: 4185 dâ mac man wol kiesen an
Verse: 4186 daz ir si ir vater habet genomen.
Verse: 4187 von wannen wære si iu anders komen?
Verse: 4188 ez möhte an dirre vrouwen
Verse: 4189 ein tôre wol schouwen
Verse: 4190 daz si iu niht enist ze mâze.
Verse: 4191 welt ir daz ich iu lâze,
Verse: 4192 arger schalc, den lîp,
Verse: 4193 sô lât belîben daz wîp.
Verse: 4194 ich wil si ir vriunden wider geben.
Verse: 4195 si ensol niht mê sô swache leben.
Verse: 4196 nû lât si und schabet iuwern wec.'
Verse: 4197 ʽir enthöveschet iuch', sprach Êrec,
Verse: 4198 ʽan mir harte sêre.
Verse: 4199 von wem habet ir die lêre
Verse group: (43)
Verse: 4200 daz ir scheltet einen man
Verse: 4201 der ie ritters namen gewan?
Verse: 4202 ir sît an swachem hove erzogen.
Verse: 4203 nû schamet iuch: ir habet gelogen.
Verse: 4204 ich bin edeler dan ir sît.'
Verse: 4205 nû huop sich der strît.
Verse: 4206 dô enwart niht langer gebiten:
Verse: 4207 mit zorne si zesamene riten,
Verse: 4208 dâ von der ungetriuwe man
Verse: 4209 sînes valsches lôn gewan,
Verse: 4210 einen stich ze sîner sîten
Verse: 4211 der in ze manegen zîten
Verse: 4212 sît her niht verswar,
Verse: 4213 wan er was underm schilte bar.
Verse: 4214 dar zuo im abe der arm brach.
Verse: 4215 dô er in von dem rosse stach,
Verse: 4216 nû begunde er sîne getriuwen
Verse: 4217 harte sêre riuwen.
Verse: 4218 die vielen über ir herren,
Verse: 4219 daz im iht möhte gewerren.
Verse: 4220 sumelîche wâren dâ,
Verse: 4221 die wolden in sâ
Verse: 4222 rechen mit den swerten:
Verse: 4223 vil unlange die werten.
Verse: 4224 sehse er ir ze tôde sluoc:
Verse: 4225 den was vehtennes genuoc.
Verse: 4226 die andern wâren alle zagen:
Verse: 4227 die vluhen âne nâch jagen.
Verse: 4228 dô was des strîtes ende.
Verse: 4229 âne missewende
Verse: 4230 reit der ritter Êrec
Verse: 4231 vil drâte den wec.
Verse: 4232 er sprach: ʽherre got der guote,
Verse: 4233 habe mich in dîner huote
Verse: 4234 und hilf mir âne schande
Verse: 4235 von disem lande.
Verse: 4236 wirt ez dem lantvolke kunt,
Verse: 4237 daz ziuhet mir allez nâch zestunt
Verse: 4238 und slahent mich: des ist unlanc.'
Verse: 4239 vergebene was doch der gedanc,
Verse: 4240 wan ez nieman vernam
Verse: 4241 ê er vol ûz dem walde kam:
Verse: 4242 daz was sîn grôziu sælekeit.
Verse: 4243 alsô beleip ez ungeseit:
Verse: 4244 die ritter die dâ genâren
Verse: 4245 und bî ir herren wâren,
Verse: 4246 der enwolde deheiner von im komen,
Verse: 4247 von dem man ez hete vernomen:
Verse: 4248 dô engetorstenz die vliehenden zagen
Verse: 4249 vor ir schande niht gesagen,
Verse: 4250 ê daz Êrec der herre
Verse: 4251 kæme von dem lande verre.
Verse: 4252 die ritter dô verbunden
Verse: 4253 dem grâven sîne wunden
Verse: 4254 und vuorten in ûf bâren
Verse: 4255 und die dâ tôt wâren
Verse: 4256 hin heim mit herzeriuwen.
Verse: 4257 sô genôz er sîner untriuwen.
Verse: 4258 als Êrec dô gereit
Verse: 4259 an sîne gewarheit,
Verse: 4260 dâ er den grâven niht entsaz,
Verse: 4261 nû verweiz er vrouwen ênîten daz
Verse: 4262 daz si sîn gebot sô dicke brach.
Verse: 4263 sîn zorn wart grôz und ungemach
Verse: 4264 und unsenfter dan ê.
Verse: 4265 nû gelobete si daz siz nimmer mê
Verse: 4266 vürdermâl getæte:
Verse: 4267 daz enliez si aber niht stæte.
Verse: 4268 swaz Êrec nôt unz her erleit,
Verse: 4269 daz was ein ringiu arbeit
Verse: 4270 unde gar ein kindes spil
Verse: 4271 dâ wider und ich iu sagen wil
Verse: 4272 daz im ze lîden noch geschach.
Verse: 4273 beide nôt und ungemach
Verse: 4274 was im ze teile getân:
Verse: 4275 des enwart er niht erlân,
Verse: 4276 er enlite vil und genuoc.
Verse: 4277 der wec in zehant truoc
Verse: 4278 in ein unkundez lant.
Verse: 4279 des herre was im unerkant.
Verse: 4280 von des selben manheit
Verse: 4281 ist uns wunder geseit.
Verse: 4282 er was ein vil kurzer man,
Verse: 4283 mir ensî gelogen dar an,
Verse: 4284 vil nâ getwerges genôz,
Verse: 4285 wan daz im harte grôz
Verse: 4286 wâren arme unde bein.
Verse: 4287 dâ zuo den brüsten er schein
Verse: 4288 kreftic unde dic genuoc.
Verse: 4289 dar under er ein herze truoc
Verse: 4290 volleclîche manhaft.
Verse: 4291 daz gap im ouch die kraft,
Verse: 4292 wan dâ stât ez allez an:
Verse: 4293 und wizzet rehte, wære ein man
Verse: 4294 gewahsen zwelf klâfter lanc
Verse: 4295 und wære sîn herze kranc
Verse: 4296 und ûf zageheit geborn,
Verse: 4297 daz michel âs wære verlorn.
Verse: 4298 sus enwas dem herren niht.
Verse: 4299 wir müezen sîner geschiht
Verse group: (44)
Verse: 4300 ein michel teil verdagen.
Verse: 4301 man möhte vil dâ von gesagen,
Verse: 4302 wan daz der rede dâ würde ze vil:
Verse: 4303 dâ von ich iu si kürzen wil.
Verse: 4304 ez hâte der herre guot
Verse: 4305 gelücke unde rîchen muot
Verse: 4306 unde hâte unverzaget
Verse: 4307 den prîs an manegem man bejaget:
Verse: 4308 dar umbe man noch von im seit
Verse: 4309 daz im an sîner manheit
Verse: 4310 unz an den tac nie misselanc.
Verse: 4311 er wære starc oder kranc
Verse: 4312 der im mit übel zuo kam,
Verse: 4313 der wênige ie den sige nam.
Verse: 4314 dehein ritterschaft er versaz
Verse: 4315 (ouch entetez niemen baz)
Verse: 4316 swaz er ir bî sînen zîten
Verse: 4317 ie mohte errîten.
Verse: 4318 dô er den strît niuwen vant,
Verse: 4319 dô wart im aber ir triuwe erkant.
Verse: 4320 als si in gewarnet hâte,
Verse: 4321 nû sâhen si alsô drâte
Verse: 4322 in dort zuo rîten.
Verse: 4323 nû gruozte er vrouwen ênîten.
Verse: 4324 als er Êrecke sô nâhen kam
Verse: 4325 daz er sîniu wort vernam,
Verse: 4326 er sprach: ʽwillekomen, herre,
Verse: 4327 ir nâhen oder verre
Verse: 4328 in disiu lant geriten sît,
Verse: 4329 mich bedunket âne strît,
Verse: 4330 ir muget wol ein degen sîn.
Verse: 4331 daz ist an zwein dingen schîn:
Verse: 4332 ir vüeret, sam mir mîn lîp,
Verse: 4333 daz aller schœniste wîp
Verse: 4334 der ich ie künde gewan:
Verse: 4335 wer gæbe die einem bœsen man?
Verse: 4336 dar zuo sît ir gewâfent wol,
Verse: 4337 als ein guot ritter sol
Verse: 4338 der ze deheinen stunden
Verse: 4339 werlôs wil werden vunden
Verse: 4340 und der âventiure suochet.
Verse: 4341 ob sîn got nû ruochet,
Verse: 4342 der vindet ir hie teil.
Verse: 4343 und gevellet iu daz heil,
Verse: 4344 ich wil iu daz zewâre sagen,
Verse: 4345 ir muget hie den prîs bejagen
Verse: 4346 des ir wol gelobet sît.
Verse: 4347 nû wert iuch, ritter, ez ist zît.'
Verse: 4348 sus antwurte im durch sînen spot
Verse: 4349 Êrec: ʽnû enwelle got,
Verse: 4350 ritter biderbe unde guot,
Verse: 4351 daz ir immer getuot
Verse: 4352 sô vil wider iuwern triuwen.
Verse: 4353 ez müeste iuch her nâch riuwen.
Verse: 4354 jâ butet ir mir iuwern gruoz:
Verse: 4355 wanne würde iu slasters buoz,
Verse: 4356 bestüendet ir mich dar nâch?
Verse: 4357 sô wære iu ze gâch
Verse: 4358 und belibet sîn âne ruom.
Verse: 4359 ir sult ez durch got tuon
Verse: 4360 und mich mit gemache lân,
Verse: 4361 wan ich enhabe iu niht getân.
Verse: 4362 ich hân verre geriten
Verse: 4363 und hân solh arbeit erliten
Verse: 4364 daz aller mînes herzen rât
Verse: 4365 unwilleclîchen stât.'
Verse: 4366 der herre gedâhte: ʽer ist verzaget,
Verse: 4367 sît er sîne arbeit klaget.'
Verse: 4368 er sprach: ʽir wert iuch âne nôt
Verse: 4369 dâ mite daz ich iu dienest bôt.
Verse: 4370 daz enhân ich anders niht getân
Verse: 4371 wan ûf ritterschefte wân.
Verse: 4372 swaz iu nû mê von mir geschiht,
Verse: 4373 dar umbe endürfet ir mir niht
Verse: 4374 an mîne triuwe sprechen,
Verse: 4375 die ich nimmer wil zebrechen.
Verse: 4376 wert iuch durch iuwer schœnez wîp,
Verse: 4377 welt ir behalten den lîp.'
Verse: 4378 als Êrec dô gesach
Verse: 4379 daz im ze vehtenne geschach,
Verse: 4380 sîn ros er wider kêrte,
Verse: 4381 als in sîn ellen lêrte.
Verse: 4382 zesamene riten zwêne man
Verse: 4383 der ietweder nie gewan
Verse: 4384 zageheit dehein teil.
Verse: 4385 ez muoste sterke unde heil
Verse: 4386 under in beiden
Verse: 4387 an dem sige scheiden.
Verse: 4388 diu sper si ûf stâchen
Verse: 4389 daz si gar zebrâchen.
Verse: 4390 diu tjost wart sô krefteclich
Verse: 4391 daz diu ros hinder sich
Verse: 4392 an die hehsen gesâzen.
Verse: 4393 dô muosten si lâzen
Verse: 4394 die zoume von den handen
Verse: 4395 und anders inz enblanden.
Verse: 4396 si erbeizten beide gelîche
Verse: 4397 vil unmüezeclîche
Verse: 4398 und ervuorten diu swert.
Verse: 4399 ir ietweder wart gewert
Verse group: (45)
Verse: 4400 volleclîchen an der stat
Verse: 4401 des er got lange bat,
Verse: 4402 daz er im sande einen man
Verse: 4403 dâ er sich versuochte an.
Verse: 4404 nû begunden si vehten
Verse: 4405 gelîch zwein guoten knehten.
Verse: 4406 diz huop sich umbe einen mitten tac.
Verse: 4407 Êrec fil de roi lac
Verse: 4408 vorhte laster und den tôt.
Verse: 4409 den schilt er im dar bôt
Verse: 4410 und begunde sich mit listen
Verse: 4411 âne slege vristen.
Verse: 4412 der gedanc was jenem unerkant,
Verse: 4413 unde sluoc im von der hant
Verse: 4414 den schilt unz an den riemen.
Verse: 4415 wande si niemen
Verse: 4416 ûf der heide dô schiet,
Verse: 4417 zuo der sîten ern erriet
Verse: 4418 und sluoc im eine wunden.
Verse: 4419 dô wânde er haben vunden
Verse: 4420 einen zagen an dem gaste.
Verse: 4421 ouch zwîvelte vaste
Verse: 4422 diu schœne vrouwe ênîte,
Verse: 4423 dô im sîn sîte
Verse: 4424 alsô sêre bluote.
Verse: 4425 vil lûte schrê diu guote:
Verse: 4426 ʽouwê, lieber herre mîn,
Verse: 4427 solde ich ez vür iuch sîn!
Verse: 4428 jâ wæne ich iuch verlorn hân.'
Verse: 4429 ʽvrouwe, iuch triuget iuwer wân'
Verse: 4430 sprach der unverzagete man:
Verse: 4431 ʽwan dâ verlür ich mêre an.'
Verse: 4432 vil wol bewârte er ir daz.
Verse: 4433 ein wênic trat er vürbaz:
Verse: 4434 niht langer er im vertruoc,
Verse: 4435 ûf den helm er in sluoc
Verse: 4436 daz der wênige man
Verse: 4437 dâ durch ein wunden gewan
Verse: 4438 und daz er vor im gelac.
Verse: 4439 Êrec fil de roi lac
Verse: 4440 hâte nâch missetân,
Verse: 4441 wan er wolde in erslagen hân.
Verse: 4442 ʽnein', sprach er, ʽritter guot,
Verse: 4443 durch dînen tugenthaften muot
Verse: 4444 unde durch dîn schœne wîp
Verse: 4445 sô lâ mir den lîp
Verse: 4446 und êre got an mir.
Verse: 4447 vil gerne sicher ich dir.
Verse: 4448 nû emphâch mich ze man,
Verse: 4449 und wizzest daz ich nie gewan
Verse: 4450 deheinen herren mêre.
Verse: 4451 wan daz dir diu êre
Verse: 4452 geschiht von dîner manheit,
Verse: 4453 ich wære des tôdes ê bereit
Verse: 4454 êz immer ergienge:
Verse: 4455 dehein edel dich vervienge.
Verse: 4456 sus ist ez mir unmære:
Verse: 4457 swer dîn vater wære,
Verse: 4458 sô edelet dich dîn tugent sô
Verse: 4459 daz ich dîn bin ze herren vrô.'
Verse: 4460 nû hete gewert dirre strît
Verse: 4461 unz an die nônezît,
Verse: 4462 den sumertac alsô lanc.
Verse: 4463 dô Êrecke alsô gelanc,
Verse: 4464 die genâde er an im begie
Verse: 4465 daz er in leben lie.
Verse: 4466 ûf zuhte er in bî der hant:
Verse: 4467 den helm er im abe bant.
Verse: 4468 er sprach: ʽich enmuote mêre
Verse: 4469 von iu deheiner êre,
Verse: 4470 wan daz ir mir âne schamen
Verse: 4471 rehte nennet iuwern namen.
Verse: 4472 ich enmuote ze dirre zît
Verse: 4473 wan daz ich wizze wer ir sît.'
Verse: 4474 er sprach: ʽherre, daz sî getân.
Verse: 4475 ich wil iuch wizzen lân,
Verse: 4476 ich bin künec über îrlant,
Verse: 4477 guivreiz le pitîz genant.'
Verse: 4478 Êrec gevienc sîn niht ze man.
Verse: 4479 ir ietweder klagen began
Verse: 4480 des anderen ungemach.
Verse: 4481 Êrec eine binden brach
Verse: 4482 abe sînem wâpenrocke sâ.
Verse: 4483 nû wâ möhte er anderswâ
Verse: 4484 ein vriuntlîcher binden
Verse: 4485 zuo den zîten vinden?
Verse: 4486 guivreiz le pitîz eine alsam
Verse: 4487 von sînem wâpenrocke nam.
Verse: 4488 ein ander si verbunden
Verse: 4489 ir ietweder die wunden
Verse: 4490 die er mit sîner hant sluoc.
Verse: 4491 diz was vriuntlîch genuoc.
Verse: 4492 hie was vrouwe ênîte mite
Verse: 4493 vil güetlîchen nâch ir site.
Verse: 4494 ze handen viengen si sich dô,
Verse: 4495 ir ietweder was des andern vrô,
Verse: 4496 und sâzen ensamet ûf daz gras,
Verse: 4497 wan in ruowe nôt was.
Verse: 4498 in hete der strît getân vil heiz:
Verse: 4499 beide bluot unde sweiz
Verse group: (46)
Verse: 4500 hâte si berunnen gar.
Verse: 4501 vrouwe ênîte gienc ouch dar.
Verse: 4502 diu hâte liep bî leide,
Verse: 4503 als ich iu bescheide.
Verse: 4504 nû was si ir mannes siges vrô:
Verse: 4505 sîn wunden weinde si aber dô.
Verse: 4506 nû ervurpte si diu guote
Verse: 4507 von sweize und von bluote
Verse: 4508 mit ir stûchen orte.
Verse: 4509 nâch vriuntlîchem worte
Verse: 4510 sâzen an der heide
Verse: 4511 dise herren beide
Verse: 4512 und kuolten sich durch gemach.
Verse: 4513 der künec zuo dem gaste sprach:
Verse: 4514 ʽvernemetz, herre, vür ein spil
Verse: 4515 daz ich nû reden wil
Verse: 4516 und enlât ez iu niht wesen leit.
Verse: 4517 mich betwanc iuwer manheit
Verse: 4518 daz ich wolde werden iuwer man:
Verse: 4519 dâ ist iu wol gelungen an.
Verse: 4520 nû ist diu vrümekeit an iu schîn
Verse: 4521 daz ichz noch gerner wolde sîn,
Verse: 4522 ob ich wizzen mehte
Verse: 4523 ob irz an dem geslehte
Verse: 4524 alsô wol hætet,
Verse: 4525 und mir daz kunt tætet:
Verse: 4526 sô wære mîner êre
Verse: 4527 sô vil deste mêre.
Verse: 4528 daz mir von iu geschehen ist,
Verse: 4529 des ich unz an dise vrist
Verse: 4530 niene wart betwungen,
Verse: 4531 noch ist mir wol gelungen
Verse: 4532 und wil ez âne klage lân,
Verse: 4533 hâtz ein edel man getân,
Verse: 4534 und wil es immer wesen vrô.'
Verse: 4535 Êrec antwurte im alsô:
Verse: 4536 ʽmîn künne ich iu nennen sol.
Verse: 4537 ich wæne ez vil wol
Verse: 4538 von gebürte wesen mac.
Verse: 4539 mîn vater ist der künec lac,
Verse: 4540 Êrec heize ich.'
Verse: 4541 dô vreute der künec sich.
Verse: 4542 als schiere und er diu mære
Verse: 4543 vernam wer er wære,
Verse: 4544 sîn sitzen wart vil unlanc:
Verse: 4545 von vreuden er ûf spranc
Verse: 4546 und bôt sich an sînen vuoz.
Verse: 4547 er sprach: ʽwie gerne ich wesen muoz
Verse: 4548 iu immer stæte als iuwer man,
Verse: 4549 mit swiu ich iu gedienen kan.
Verse: 4550 iuwer vater ist mir wol erkant.
Verse: 4551 beide lîp unde lant
Verse: 4552 sol iu wesen undertân.
Verse: 4553 ouch sult ir mich geniezen lân
Verse: 4554 daz ich iu stæte triuwe
Verse: 4555 leiste âne riuwe
Verse: 4556 al die wîle daz ich lebe.
Verse: 4557 und gewert mich einer gebe:
Verse: 4558 des man ich iuch sô verre.
Verse: 4559 wâ wart ie triuwe merre
Verse: 4560 dan vriunt sînem vriunde sol,
Verse: 4561 die beide ein ander trûwent wol?
Verse: 4562 bî der man ich iuch daz ir
Verse: 4563 durch mîne liebe ensamet mir
Verse: 4564 ûf mîn hûs rîtet
Verse: 4565 und dâ sô lange bîtet
Verse: 4566 unz daz ir geruowet sît.
Verse: 4567 diz lât wesen âne strît:
Verse: 4568 dâ handelt ir mich wol an,
Verse: 4569 daz ichz immer dienen kan.'
Verse: 4570 Êrec sprach: ʽich wils iuch wern:
Verse: 4571 doch ensult irs niht sô lange gern.
Verse: 4572 ir müezetz âne zorn lân:
Verse: 4573 ich enmac niht langer hie bestân
Verse: 4574 niuwan unze morgen vruo
Verse: 4575 und sage iu war umbe ich daz tuo.
Verse: 4576 ich envar nâch gemache niht:
Verse: 4577 swaz ouch mir des nû geschiht,
Verse: 4578 dar ûf enahte ich niht vil,
Verse: 4579 wan ich dar nâch niht werben wil.'
Verse: 4580 der künec was des gastes vrô.
Verse: 4581 zuo den rossen gienc er dô.
Verse: 4582 er sprach: ʽwir suln rîten.'
Verse: 4583 nû half er vrouwen ênîten
Verse: 4584 daz si ûf ir phert gesaz:
Verse: 4585 mit schœnen zühten tete er daz.
Verse: 4586 er vuorte si vür an den wec.
Verse: 4587 dar nâch reit Êrec.
Verse: 4588 und als si vür daz hûs riten,
Verse: 4589 niht langer daz vermiten
Verse: 4590 sîne juncherren,
Verse: 4591 si enliefen engegen ir herren
Verse: 4592 ûz vür daz bürgetor:
Verse: 4593 dâ emphiengen si in vor
Verse: 4594 mit vrœlîchem schalle,
Verse: 4595 wan sî wâren alle
Verse: 4596 von einem wâne gemeit,
Verse: 4597 daz er nâch gewonheit
Verse: 4598 den ritter hete gevangen.
Verse: 4599 er sprach: ʽezn ist niht ergangen
Verse group: (47)
Verse: 4600 als ir wænet daz ez sî'
Verse: 4601 unde sagete in dâ bî
Verse: 4602 vil rehte diu mære
Verse: 4603 wiez ergangen wære.
Verse: 4604 er sprach: ʽswem ich nû liep bin,
Verse: 4605 der kêre dar an sînen sin
Verse: 4606 daz er emphâhe schône,
Verse: 4607 daz ich ius immer lône,
Verse: 4608 den aller tiuristen man
Verse: 4609 des ich ie künde gewan.'
Verse: 4610 ouch tâten si gerne daz.
Verse: 4611 Êrec enwart nie baz
Verse: 4612 gehandelet anderswâ
Verse: 4613 dan ouch des selben nahtes dâ.
Verse: 4614 des âbendes dô si gâzen
Verse: 4615 und dar nâch gesâzen,
Verse: 4616 der wirt sprach: ʽherre, ez ist mîn rât
Verse: 4617 daz ir uns einen arzât lât
Verse: 4618 gewinnen zunsern wunden.
Verse: 4619 ist daz ir ze disen stunden
Verse: 4620 ungeheilet scheidet hin,
Verse: 4621 daz dunket mich ungewin.
Verse: 4622 ir sît leider sêre wunt:
Verse: 4623 dar zuo ist iu daz lant unkunt,
Verse: 4624 und mac iu vil wol missegân.'
Verse: 4625 Êrec sprach: ʽnû lât die rede stân,
Verse: 4626 wan ich belîben niene mac
Verse: 4627 niuwan unz an den tac.'
Verse: 4628 nû was im die naht bereit
Verse: 4629a von êren elliu werdekeit,
Verse: 4629b wan guivreiz le pitîz
Verse: 4629c kêrte allen sînen vlîz
Verse: 4629d dar an daz er sîn schône phlac
Verse: 4629e unz an den anderen tac.
Verse: 4629f als er smorgens schiet von dan
Verse: 4629g als uns der âventiure sage
Verse: 4629h von dem tugentrîchen zalt,
Verse: 4629i kam er in einen schœnen walt,
Verse: 4629j dar in der künec artûs
Verse: 4629k von tintajôl sînem hûs
Verse: 4629l was geriten durch jaget,
Verse: 4629m alse uns crestiens saget,
Verse: 4629n mit schœner massenîe.
Verse: 4629o er und sîn kumpânîe
Verse: 4629p lâgen bî der strâze
Verse: 4629q alsô ze mâze
Verse: 4629r ein vierteil einer mîle.
Verse: 4629s in der selben wîle
Verse: 4629t kam her walwân geriten
Verse: 4629u und hete sîn ors wintwaliten
Verse: 4629v zer poulûne gebunden.
Verse: 4629w dâ hetez keîin vunden.
Verse: 4629x durch baneken er dar ûf saz,
Verse: 4629y her walwân erloubete daz.
Verse: 4629z beide sîn schilt unde sper
Verse: 4629aa lente dâ bî, daz nam er
Verse: 4629ab und reit eine ûf den wec.
Verse: 4629ac der herre Êrec
Verse: 4629ad engegen im geriten kam.
Verse: 4629ae von verre er sîn war nam.
Verse: 4629af als er in rehte gesach,
Verse: 4629ag dô kôs er daz er ungemach
Verse: 4629ah ûf dem wege hete erliten
Verse: 4629ai unde verre hete geriten
Verse: 4629aj und berunnen was mit bluote.
Verse: 4629ak dô wart im des ze muote
Verse: 4629al daz er engegen ime reit
Verse: 4629am und sprach in sîner valscheit:
Verse: 4629an ʽwillekomen, herre, in diz lant.'
Verse: 4629ao an den zoum leite er sîn hant.
Verse: 4629ap er entorste in anders niht bestân:
Verse: 4629aq sus wolde er in gewunnen hân
Verse: 4629ar und vrâgete wer er wære.
Verse: 4629as ʽir erbelget âne sache.
Verse: 4629at ich wolde daz ir ze gemache
Verse: 4629au mit mir ritet an dirre stunt.
Verse: 4629av ich sihe wol, ir sît sêre wunt.
Verse: 4629aw der künec artûs mîn herre
Verse: 4629ax enliget hie niht verre.
Verse: 4629ay von im und von der künegîn
Verse: 4629az sult ir gebeten sîn
Verse: 4629ba daz ir nû mit mir hin
Verse: 4629bb rîtet unde dâ bî in
Verse: 4629bc geruowet nâch iuwerm leide.
Verse: 4629bd si sehent iuch gerne beide.'
Verse: 4629be alsus was im gedâht:
Verse: 4629bf hete er in ze hove brâht,
Verse: 4630 daz er danne wolde sagen,
Verse: 4631 er hete im die wunden geslagen
Verse: 4632 und er solde gevangen sîn.
Verse: 4633 dar an wart volleclîche schîn
Verse: 4634 daz diu werlt nie gewan
Verse: 4635 deheinen seltsænern man.
Verse: 4636 sîn herze was gevieret:
Verse: 4637 eteswenne gezieret
Verse: 4638 mit vil grôzen triuwen
Verse: 4639 und daz in begunde riuwen
Verse: 4640 allez daz er unz her ie
Verse: 4641 zunrehte begie,
Verse: 4642 alsô daz er vor valsche was
Verse: 4643 lûter sam ein spiegelglas
Verse: 4644 und daz er sich huote
Verse: 4645 mit werken und mit muote
Verse: 4646 daz er immer missetæte.
Verse: 4647 des was er unstæte,
Verse: 4648 wan dar nâch kam im der tac
Verse: 4649 daz er deheiner triuwen phlac.
Verse: 4650 sô enwolde in niht genüegen,
Verse: 4651 swaz er valsches gevüegen
Verse: 4652 mit allem vlîze kunde
Verse: 4653 mit werken und mit munde:
Verse: 4654 daz riet elliu sîn ger.
Verse: 4655 dar zuo sô was er
Verse: 4656 küene an etelîchem tage,
Verse: 4657 dar nâch ein werltzage.
Verse: 4658 diz wâren zwêne twerhe site:
Verse: 4659 dâ swachete er sich mite,
Verse: 4660 daz er den liuten allen
Verse: 4661 muoste missevallen
Verse: 4662 und niemen was ze guote erkant.
Verse: 4663 von sînem valsche er was genant
Verse: 4664 keîin der quâtspreche.
Verse: 4665 nû verstuont sich vil gereche
Verse: 4666 Êrec waz er meinte,
Verse: 4667 als er im ouch bescheinte.
Verse: 4668 er sprach: ʽherre,
Verse: 4669 ich hân ze varne verre
Verse: 4670 und enmac ze disen zîten
Verse: 4671 ûz dem wege niht gerîten.
Verse: 4672 wærez an mîner muoze,
Verse: 4673 nâch des küneges gruoze
Verse: 4674 vüere ich tûsent mîle.
Verse: 4675 ir sult mich ze dirre wîle
Verse: 4676 mîne strâze lâzen varn.
Verse: 4677 got müeze iuch, herre, bewarn.'
Verse: 4678 dô sprach der valsche keîin:
Verse: 4679 ʽherre, lât die rede sîn.
Verse: 4680 ir ensult sus hin niht scheiden:
Verse: 4681 ez missezæme uns beiden.
Verse: 4682 ich bringe iuch ze hûse
Verse: 4683 dem künege artûse
Verse: 4684 zewâre oder ich enmac.'
Verse: 4685 Êrec fil de roi lac
Verse: 4686 wart ein teil dâ von beweget.
Verse: 4687 er sprach: ʽich wæne ir enmeget.
Verse: 4688 dâ von ist iu alsô guot,
Verse: 4689 ir habet dar umbe ringen muot:
Verse: 4690 wan welt ir mich dar bringen,
Verse: 4691 ir müezet mich es twingen.
Verse: 4692 doch sît ir vrum, ir bringet mich hin,
Verse: 4693 wan ich iu wol gewunnen bin.'
Verse: 4694 ʽich weiz wol', sprach keîn,
Verse: 4695 ʽdaz ich harte vrum bin.
Verse: 4696 ê ir michs überstrîtet
Verse: 4697 daz ir sus hinnen rîtet,
Verse: 4698 irn gesehet mînen herren,
Verse: 4699 wandez iu enmac gewerren,
Verse group: (48)
Verse: 4700 ich twinge iuchs güetlîchen.
Verse: 4701 dâ von sult ir entwîchen
Verse: 4702 und mînen herren gesehen.
Verse: 4703 daz muoz benamen geschehen.'
Verse: 4704 daz wart Êrecke alrêst zorn.
Verse: 4705 daz ros ruorte er mit den sporn.
Verse: 4706 ʽziehet zuo iu die hant!'
Verse: 4707 ûf warf er daz gewant
Verse: 4708 und ervuorte daz swert.
Verse: 4709 wan ers wol wære wert,
Verse: 4710 sô wolde er dem argen zagen
Verse: 4711 abe die hant hân geslagen.
Verse: 4712 dô zuhte er si enzît
Verse: 4713 unde vlôch âne strît.
Verse: 4714 swie er ûf wintwaliten
Verse: 4715 dem besten rosse wære geriten
Verse: 4716 daz ie ritter gewan,
Verse: 4717 alsô seine kêrte er dan
Verse: 4718 rehte an die widervart:
Verse: 4719 von Êrecke er ervolget wart.
Verse: 4720 und als er rehte daz gesach
Verse: 4721 (als ez im ze heile geschach),
Verse: 4722 daz er was gewæfens blôz,
Verse: 4723 wie wol her keîin genôz
Verse: 4724 der tugent die Êrec hâte.
Verse: 4725 vil wunderlîchen drâte
Verse: 4726 daz sper er umbe kêrte
Verse: 4727 daz er in niht versêrte.
Verse: 4728 er wante gegen im den schaft
Verse: 4729 und stach in mit solher kraft
Verse: 4730 daz keîin rehte sam ein sac
Verse: 4731 under dem rosse gelac,
Verse: 4732 nâch sînem rehte
Verse: 4733 ungelîch einem guoten knehte.
Verse: 4734 daz ros vuorte Êrec dan.
Verse: 4735 keîn, der schalchafte man,
Verse: 4736 ime vaste nâch lief:
Verse: 4737 lûte er in ane rief:
Verse: 4738 ʽnein, ritter vil guot!
Verse: 4739 durch dînen tugenthaften muot
Verse: 4740 daz mir daz ros hie bestê!
Verse: 4741 oder ich muoz es immer mê
Verse: 4742 geswachet und gehœnet sîn.
Verse: 4743 jâ enist ez weizgot niht mîn.'
Verse: 4744 dô kêrte der guote
Verse: 4745 mit lachendem muote
Verse: 4746 und vernam sîne klage.
Verse: 4747 er sprach: ʽritter, nû sage,
Verse: 4748 wie bistû genant?
Verse: 4749 unde tuo mir erkant
Verse: 4750 dises rosses herren.
Verse: 4751 ez enmac dir niht gewerren:
Verse: 4752 ich wil wizzen dînen namen.
Verse: 4753 dû endarft dich niht sô sêre schamen.
Verse: 4754 ez ist geschehen manegem man
Verse: 4755 der doch nie zagen muot gewan.'
Verse: 4756 keîin sprach: ʽnein, herre!
Verse: 4757 ich bites iuch vil verre:
Verse: 4758 ist daz ir mir genâde tuot,
Verse: 4759 sô sît mir volleclîche guot,
Verse: 4760 alsô daz ir mich des erlât
Verse: 4761 des ir mich gevrâget hât,
Verse: 4762 daz ich mich iu nande.
Verse: 4763 mich hât ûf solhe schande
Verse: 4764 hie brâht mîn zageheit
Verse: 4765 daz doch mir ein herzeleit
Verse: 4766 von den dingen muoz geschehen,
Verse: 4767 sol ich iu mînes namen jehen,
Verse: 4768 wan ich hân wol garnet iuwern spot.
Verse: 4769 nû enbert es durch got.'
Verse: 4770 Êrec sprach: ʽritter, saget an:
Verse: 4771 jâ enist hie nieman
Verse: 4772 niuwan iuwer unde mîn:
Verse: 4773 es enmac dehein rât sîn,
Verse: 4774 oder ir hât daz ros verlorn.'
Verse: 4775 daz sîne mante er mit den sporn,
Verse: 4776 als er dan wold rîten.
Verse: 4777 keîin bat in bîten.
Verse: 4778 er sprach: ʽich wil ez gote klagen
Verse: 4779 daz ich muoz mîn laster sagen.
Verse: 4780 nû sage ich iu wer ich bin.
Verse: 4781 mîn name lûtet keîn.
Verse: 4782 ouch geruochet mîn der künec artûs
Verse: 4783 ze truhsæzen in sînem hûs.
Verse: 4784 sîner swestersüne ein,
Verse: 4785 der edel ritter gâwein,
Verse: 4786 diz ros er mir lêch:
Verse: 4787 mirst leit daz er mirs niht verzêch,
Verse: 4788 wan sô wære mir schande buoz
Verse: 4789 die ich nû dulden muoz.
Verse: 4790 dô mîn herre hiute enbeiz
Verse: 4791 (den tiuvel ich mir selben weiz
Verse: 4792 daz ich mir niht sanfte kunde leben:
Verse: 4793 nâch laster begunde ich streben:
Verse: 4794 des hân ich gewunnen teil),
Verse: 4795 dô riet mir mîn unheil
Verse: 4796 daz ich mir sîn ros lîhen bat.
Verse: 4797 dô lêch er mir ez an der stat.
Verse: 4798 enhete er dô des niht getân,
Verse: 4799 sô wære ich schanden erlân
Verse group: (49)
Verse: 4800 diu mir sus ist widervarn.
Verse: 4801 nû enmac doch daz nieman bewarn
Verse: 4802 daz im geschehen sol.
Verse: 4803 edel ritter, nû tuot sô wol
Verse: 4804 und gebet mirz wider durch got,
Verse: 4805 oder ich bin aller der spot
Verse: 4806 die mich wider in sehent gân.
Verse: 4807 Êrec sprach: ʽdaz sî getân.
Verse: 4808 ich gibe iuz mit gedingen:
Verse: 4809 ir sult ez wider bringen
Verse: 4810 dem herren walwân von mir.
Verse: 4811 mit iuwern triuwen müezet ir
Verse: 4812 daz geloben wider mich.'
Verse: 4813 keîin sprach: ʽdaz tuon ich'
Verse: 4814 unde tete ouch alsô,
Verse: 4815 wan er was der rede vrô.
Verse: 4816 als er daz ros zuo im gewan,
Verse: 4817 er sprach: ʽich bite iuch, tugenthafter man,
Verse: 4818 sît ir mir sît gewesen guot,
Verse: 4819 daz ir nû volle wol tuot,
Verse: 4820 daz ich iuch müeze erkennen:
Verse: 4821 geruochet iuch mir nennen.
Verse: 4822 ez enschadet iu niht und hilfet mich.
Verse: 4823 iuwern namen den wolde ich
Verse: 4824 wizzen durch iuwer vrümekeit.
Verse: 4825 ez ist mir immer ein leit,
Verse: 4826 muoz ich alsus scheiden hin
Verse: 4827 daz ich iuwers namen unwîse bin
Verse: 4828 und enweiz wie ich iuch nennen sol,
Verse: 4829 sô ich iuwer gedæhte gerne wol.
Verse: 4830 durch got saget mir wer ir sît.'
Verse: 4831 er sprach: ʽnein ich ze dirre zît:
Verse: 4832 ez wirt iu lîhte her nâch kunt.'
Verse: 4833 nû schieden si sich zestunt.
Verse: 4834 ir ietweder reit sînen wec,
Verse: 4835 keîin und Êrec.
Verse: 4836 keîin hin ze hove reit,
Verse: 4837 und twanc in des sîn wârheit
Verse: 4838 daz ers doch niht verdagete,
Verse: 4839 wan daz er rehte sagete
Verse: 4840 sîn schemelîchez mære,
Verse: 4841 wiez im ergangen wære,
Verse: 4842 und gap dem schaden solhen gelimph
Verse: 4843 daz man gar vür einen schimph
Verse: 4844 sîne schande vervie
Verse: 4845 und man sîn ungespottet lie.
Verse: 4846 als in dô solh manheit
Verse: 4847 von dem ritter wart geseit,
Verse: 4848 dô nam si besunder
Verse: 4849 alle michel wunder
Verse: 4850 wer der ritter möhte sîn.
Verse: 4851 dô sprach keîin:
Verse: 4852 ʽich enmohte sîn niht erkennen:
Verse: 4853 er enwolde sich niht nennen.
Verse: 4854 sîne stimme hôrte ich,
Verse: 4855 wan er jach vil wider mich:
Verse: 4856 als ichz dar an kiesen mac,
Verse: 4857 sôst ez Êrec fil de roi lac.'
Verse: 4858 dô rieten si alle gelîche
Verse: 4859 er wærez wærlîche.
Verse: 4860 der künec artûs sprach dô:
Verse: 4861 ʽnû wære ich es harte vrô
Verse: 4862 und lônte ims mit minnen,
Verse: 4863 swer mir in möhte gewinnen.
Verse: 4864 gâwein, daz tuon ich
Verse: 4865 an keîin und an dich.
Verse: 4866 ir habet mich unz an disen tac
Verse: 4867 sô gêret daz ich niene mac
Verse: 4868 iu gesprechen niuwan guot.
Verse: 4869 ist daz ir diz nû tuot,
Verse: 4870 daz wil ich vor im allen hân
Verse: 4871 swaz ir mir liebes habet getân.
Verse: 4872 gâwein, nû wis gemant
Verse: 4873 wiez under uns ist gewant,
Verse: 4874 daz dû mîn næhster vriunt bist,
Verse: 4875 und ensûme dich deheine vrist
Verse: 4876 mêre durch die liebe mîn.
Verse: 4877 sô hilf mir und der künegîn
Verse: 4878 daz wir Êrecken gesehen:
Verse: 4879 sô enmac mir liebers niht geschehen.'
Verse: 4880 gâwein sprach: ʽherre,
Verse: 4881 enmanet mich niht sô verre,
Verse: 4882 wan ich der verte willic bin.
Verse: 4883 jâ enlebet er niht den ich vür in
Verse: 4884 iezuo wolde sehen.
Verse: 4885 und lât mir got sô wol geschehen
Verse: 4886 daz ich im immer kume zuo,
Verse: 4887 ich sage iu, herre, waz ich tuo:
Verse: 4888 ich bringe in, mac ich ins erbiten.'
Verse: 4889 sâ zehant si dô riten.
Verse: 4890 gâweinen brâhte keîn
Verse: 4891 rehte des endes hin
Verse: 4892 dâ er in lâzen hâte.
Verse: 4893 vil wunderlîchen drâte
Verse: 4894 îlten si im beide nâ,
Verse: 4895 allez ûf sîner slâ.
Verse: 4896 und alsô schiere er ûf der vart
Verse: 4897 von in ervolget wart,
Verse: 4898 gâwein der tugentrîche
Verse: 4899 gruozte in minneclîche
Verse group: (50)
Verse: 4900 nâch vriuntlîcher stimme
Verse: 4901 unde niht mit grimme.
Verse: 4902 dar an er im bescheinte
Verse: 4903 daz erz in guot meinte.
Verse: 4904 er gap im einen guoten tac.
Verse: 4905 als im Êrec fil de roi lac
Verse: 4906 dô genâden began,
Verse: 4907 dâ marhte er sînen namen an,
Verse: 4908 und als er in erkande,
Verse: 4909 zehant er in nande.
Verse: 4910 vaste er in zuo im gevie,
Verse: 4911 als ins diu vreude niht erlie,
Verse: 4912 von liebe diu im geschach,
Verse: 4913 wan er in starc und guot sach.
Verse: 4914 er hiez in willekomen sîn
Verse: 4915 unde sîne vriundîn.
Verse: 4916 er genâdete im vil sêre
Verse: 4917 sô vriuntlîcher êre
Verse: 4918 die er im an sînem rosse bôt:
Verse: 4919 von triuwen gie im nôt
Verse: 4920 daz er imz wider sande.
Verse: 4921 als schiere er in nande,
Verse: 4922 er sprach zuo dem gaste:
Verse: 4923 ʽwir haben iu vil vaste
Verse: 4924 durch den walt geriten nâch.
Verse: 4925 vrâget ir von wiu sô gâch
Verse: 4926 uns sî oder waz ich welle,
Verse: 4927 herre, wîlent geselle,
Verse: 4928 daz sol iuch unverswigen sîn.
Verse: 4929 ich bite iuch, nû lât werden schîn
Verse: 4930 ob iu mîn herre liep sî,
Verse: 4931 unde sage iu wâ bî.
Verse: 4932 dô unser vriunt keîin
Verse: 4933 hin ze hove daz ros mîn
Verse: 4934 mir wider brâhte
Verse: 4935 und er iuwer gedâhte
Verse: 4936 ze alsô grôzer manheit,
Verse: 4937 als er diu mære hete geseit,
Verse: 4938 dô nam uns wunder
Verse: 4939 alle besunder
Verse: 4940 wer ez möhte hân getân:
Verse: 4941 doch rieten wir ûf einen wân
Verse: 4942 iuwern namen mit gelîchem munde.
Verse: 4943 nû hât uns dâ ze stunde
Verse: 4944 gemanôt sô verre
Verse: 4945 diu künegîn und mîn herre
Verse: 4946 daz wir iu îlten hin nâch
Verse: 4947 (dâ von ist uns gewesen gâch)
Verse: 4948 und iuch im bræhten ze hûs.
Verse: 4949 würde iu der künec artûs
Verse: 4950 ie liep oder wert,
Verse: 4951 sô sehet daz er iht werde entwert
Verse: 4952 und geruochet in gesehen.
Verse: 4953 mac daz nû geschehen,
Verse: 4954 sô gewan nie dehein man
Verse: 4955 grœzer liep dan er dar an.
Verse: 4956 diz leistet âne widerstrît,
Verse: 4957 ob ir dienstes willic sît:
Verse: 4958 dar zuo sîn wirs alle vrô.'
Verse: 4959 Êrec antwurte im alsô:
Verse: 4960 ʽnoch hât der künec verschuldet wol
Verse: 4961 daz ich im immer wesen sol
Verse: 4962 mînes muotes undertân,
Verse: 4963 und swâ ich im des abe gân,
Verse: 4964 daz sîn gebot niene geschiht,
Verse: 4965 dâ enwendet michs der wille niht,
Verse: 4966 ich entuo swes er niht wil enbern.
Verse: 4967 disse muoz ich in entwern.
Verse: 4968 mînen willen ich im wol schîn tuo,
Verse: 4969 kumt ez immer dar zuo,
Verse: 4970 als ez doch vil lîhte getuot,
Verse: 4971 daz mir lîp unde guot
Verse: 4972 durch in ze wâgenne geschiht:
Verse: 4973 daz entriuget danne niht,
Verse: 4974 ich enzeige im wol wie er mir ist.
Verse: 4975 er sol mich ze dirre vrist
Verse: 4976 mit hulden lâzen rîten.
Verse: 4977 ich hân ze disen zîten
Verse: 4978 gemaches mich bewegen gar.
Verse: 4979 geruochet, swâ ich hin var,
Verse: 4980 daz ich iuwer dienest müeze sîn.
Verse: 4981 mînem herren und der künegîn
Verse: 4982 sult ir mînen dienest sagen
Verse: 4983 und mich zornes übertragen.'
Verse: 4984 als daz her gâwein ersach
Verse: 4985 daz er sô gar dâ wider sprach,
Verse: 4986 des wart er ein teil unvrô.
Verse: 4987 sînem gesellen wincte er dô
Verse: 4988 unde rûnte im zuo.
Verse: 4989 er sprach: ʽedel ritter, nû tuo
Verse: 4990 tugentlîchen unde wol,
Verse: 4991 als ichz verschulden sol
Verse: 4992 und ouch mîn herre umbe dich:
Verse: 4993 daz selbe râte ich.
Verse: 4994 rît drâte dînen wec
Verse: 4995 unde sage daz Êrec
Verse: 4996 niht erwinden welle.
Verse: 4997 sus hân ich an im, geselle,
Verse: 4998 uns erdâht einen list
Verse: 4999 der doch nû der wægest ist.
Verse group: (51)
Verse: 5000 sage im, welle er in gesehen,
Verse: 5001 daz müeze alsô geschehen
Verse: 5002 als ich dir wol gesagen kan.
Verse: 5003 heiz inz rûmen von dan
Verse: 5004 dâ er lît in dem walde,
Verse: 5005 und daz er sich balde
Verse: 5006 vür mache ûf den wec
Verse: 5007 dâ der ritter Êrec
Verse: 5008 jenhalp ûz rîten sol.
Verse: 5009 die wîle kan ich in wol
Verse: 5010 ûf dem wege mit listen
Verse: 5011 gesûmen und gevristen
Verse: 5012 daz er niht vür enkumt.'
Verse: 5013 ʽund ist daz ez uns vrumt',
Verse: 5014 sprach der ritter keîin,
Verse: 5015 ʽdaz sol mit guotem willen sîn.'
Verse: 5016 zehant reit er unde tete
Verse: 5017 allez nâch sîner bete.
Verse: 5018 als diz der künec artûs vernam,
Verse: 5019 die tavel man abe nam,
Verse: 5020 und îlte vür vil drâte
Verse: 5021 nâch sînes neven râte
Verse: 5022 und leite sich rehte umbe den wec,
Verse: 5023 daz der ritter Êrec
Verse: 5024 iender kæme dâ bî,
Verse: 5025 er enrite rehte vür sî.
Verse: 5026 gâwein, der tugenthafte man,
Verse: 5027 Êrecken sûmen began
Verse: 5028 mit listen swâ er kunde,
Verse: 5029 unz daz er im die stunde
Verse: 5030 mit kurzewîle abe genam,
Verse: 5031 unz daz der künec wol vür kam.
Verse: 5032 swie ofte er in wider rîten bat,
Verse: 5033 sô sprach er: ʽiezuo an der stat,'
Verse: 5034 unz er mit schœner trügeheit
Verse: 5035 den walt mit im ûz reit
Verse: 5036 dâ der künec umbe den wec lac.
Verse: 5037 und als Êrec fil de roi lac
Verse: 5038 die poulûne alle ersach,
Verse: 5039 niht liebes im dar an geschach,
Verse: 5040 wan daz velt was sô vol.
Verse: 5041 ouch erkande er si wol,
Verse: 5042 wan er si dicke hete gesehen.
Verse: 5043 er sprach: ʽwie ist mir geschehen?
Verse: 5044 ich wæne mich verriten hân.
Verse: 5045 ir enhabet niht wol an mir getân,
Verse: 5046 her gâwein, diz ist iuwer rât.
Verse: 5047 nû hân ich iuwer missetât
Verse: 5048 selten alsô vil vernomen.
Verse: 5049 daz ich dâ her bin komen,
Verse: 5050 des was mir vil ungedâht.
Verse: 5051 ir habet mich übele her brâht.
Verse: 5052 swer hin ze hove kumt
Verse: 5053 daz ez im sô lützel vrumt
Verse: 5054 als ez mir nû hie tuot,
Verse: 5055 dem wære dâ heime alsô guot.
Verse: 5056 swer ze hove wesen sol,
Verse: 5057 dem gezimet vreude wol
Verse: 5058 und daz er im sîn reht tuo:
Verse: 5059 dâ enkan ich nû niht zuo
Verse: 5060 und muoz mich sûmen dar an
Verse: 5061 als ein unvarnder man.
Verse: 5062 ir sehet wol deich ze dirre stunt
Verse: 5063 bin müede unde wunt
Verse: 5064 und sô unhovebære
Verse: 5065 daz ich wol hoves enbære,
Verse: 5066 hetet ir es mich erlân.
Verse: 5067 ir enhabet niht wol an mir getân.'
Verse: 5068 gâwein den zorn mit güete rach.
Verse: 5069 er/hiels in zuo im unde sprach:
Verse: 5070 ʽherre, senftet iuwern zorn.
Verse: 5071 jâ ist ein vriunt baz verlorn
Verse: 5072 bescheidenlîchen unde wol
Verse: 5073 dan behalten anders dan er sol.
Verse: 5074 wirt im ein teil ze zorne gâch,
Verse: 5075 er verstât sich rehtes dar nâch
Verse: 5076 und hât in lieber dan ê.
Verse: 5077 waz mac ich nû gesprechen mê?
Verse: 5078 wan sol ich iuch beswæret hân,
Verse: 5079 daz hân ich doch durch guot getân.
Verse: 5080 ouch rihtet selbe über mich.'
Verse: 5081 alsô versuonte er sich
Verse: 5082 mit im vil tugentlîchen,
Verse: 5083 daz im begunde entwîchen
Verse: 5084 ungemüete unde leit:
Verse: 5085 ez enwart ouch grœzer werdekeit
Verse: 5086 noch volleclîcher êre
Verse: 5087 nie manne erboten mêre
Verse: 5088 dan im dâ ze hove geschach.
Verse: 5089 daz man in dâ gerne sach
Verse: 5090 daz tâten vil wol schîn
Verse: 5091 artûs und diu künegîn
Verse: 5092 mit der massenîe gar.
Verse: 5093 si wâren willekomen dar:
Verse: 5094 man emphienc si wirdeclîche
Verse: 5095 beidiu gelîche,
Verse: 5096 Êrecken und ênîten,
Verse: 5097 die ze manegen zîten
Verse: 5098 unruowe hâten gephlegen
Verse: 5099 ûf unkunden wegen.
Verse group: (52)
Verse: 5100 ginovêr diu künegîn
Verse: 5101 tete süezen willen schîn,
Verse: 5102 dô ir vrouwe ênîte kam.
Verse: 5103 in ir phlege si si nam
Verse: 5104 und vuorte si von danne
Verse: 5105 besunder von ir manne
Verse: 5106 in ir heimlîche
Verse: 5107 dâ wart vil wîplîche
Verse: 5108 von in beiden geklaget,
Verse: 5109 vil gevrâget und gesaget
Verse: 5110 von ungewonter arbeit
Verse: 5111 die vrouwe ênîte erleit.
Verse: 5112 sô kumberlîcher sache
Verse: 5113 ergazte si mit gemache
Verse: 5114 diu vil edel künegîn
Verse: 5115 die wîle und daz mohte sîn.
Verse: 5116 ouch wart her Êrec
Verse: 5117 von den rittern enwec
Verse: 5118 gevüeret besunder
Verse: 5119 dâ er alsô wunder
Verse: 5120 sîner müede ruowe emphie.
Verse: 5121 diu ritterschaft zuo im gie
Verse: 5122 und entwâfenten in sâ.
Verse: 5123 er gewan vil rîcher knaben dâ,
Verse: 5124 der deheiner dâ ze stunde
Verse: 5125 dem andern niht engunde
Verse: 5126 daz er wære vür in guot.
Verse: 5127 sich vleiz von in ein gelîcher muot
Verse: 5128 swaz im dienest mohte sîn.
Verse: 5129 vil schiere kam diu künegîn
Verse: 5130 in klagen unde schouwen
Verse: 5131 mit allen ir vrouwen.
Verse: 5132 ein phlaster wart mit ir getragen.
Verse: 5133 dâ von wil ich iu sagen
Verse: 5134 wie guot ez ze wunden was:
Verse: 5135 manec verchwunder sîn genas.
Verse: 5136 swem ez wart gebunden
Verse: 5137 über sîne wunden,
Verse: 5138 den geswar si nie mêre,
Verse: 5139 und enheilte niht ze sêre,
Verse: 5140 wan ze rehter mâze genuoc.
Verse: 5141 dehein übel nie dar zuo gesluoc.
Verse: 5142 allez argez ez vertreip:
Verse: 5143 swaz ez guotes vant, daz beleip,
Verse: 5144 und die dâ von genâsen,
Verse: 5145 die überhuop ez mâsen,
Verse: 5146 daz man die lîch ebene sach
Verse: 5147 als dâ nie wunde geschach.
Verse: 5148 mit disem phlaster verbant
Verse: 5149 der küneginne hant
Verse: 5150 des ritteres sîten.
Verse: 5151 diu werlt ze deheinen zîten
Verse: 5152 bezzer phlaster nie gewan.
Verse: 5153 wundert nû deheinen man,
Verse: 5154 derz gerne vernæme
Verse: 5155 von wanne diz phlaster kæme,
Verse: 5156 daz hâte fâmurgân,
Verse: 5157 des küneges swester, dâ verlân
Verse: 5158 lange vor, dô si erstarp.
Verse: 5159 waz starker liste an ir verdarp
Verse: 5160 unde vremder sinne!
Verse: 5161 si was ein gotinne.
Verse: 5162 man enmac diu wunder niht gesagen
Verse: 5163 von ir, man muoz ir mê verdagen,
Verse: 5164 der diu selbe vrouwe phlac.
Verse: 5165 doch sô ich meiste mac,
Verse: 5166 sô sage ich waz si kunde.
Verse: 5167 swenne si begunde
Verse: 5168 ougen ir zouberlist,
Verse: 5169 sô hâte si in kurzer vrist
Verse: 5170 die werlt umbevarn dâ
Verse: 5171 unde kam wider sâ.
Verse: 5172 ich enweiz wer siz lêrte.
Verse: 5173 ê ich die hant umbe kêrte
Verse: 5174 oder zuo geslüege die brâ,
Verse: 5175 sô vuor si hin und schein doch sâ.
Verse: 5176 si lebete ir vil werde:
Verse: 5177 in lufte als ûf der erde
Verse: 5178 mohte si ze ruowe sweben,
Verse: 5179 ûf dem wâge und drunder leben.
Verse: 5180 ouch was ir daz untiure,
Verse: 5181 si wonte in dem viure
Verse: 5182 als sanfte als ûf dem touwe.
Verse: 5183 diz kunde diu vrouwe.
Verse: 5184 und sô si des gern began,
Verse: 5185 sô machete si den man
Verse: 5186 ze vogele oder ze tiere.
Verse: 5187 dar nâch gap si im schiere
Verse: 5188 wider sîne geschaft:
Verse: 5189 si kunde et zoubers die kraft.
Verse: 5190 si lebete vaste wider gote,
Verse: 5191 wan ez warte ir gebote
Verse: 5192 daz gevügel zuo dem wilde
Verse: 5193 an walde und an gevilde,
Verse: 5194 und daz mich daz meiste
Verse: 5195 dunket, die übelen geiste,
Verse: 5196 die dâ tiuvel sint genant,
Verse: 5197 die wâren alle under ir hant.
Verse: 5198 si mohte wunder machen,
Verse: 5199 wan ir muosten die trachen
Verse group: (53)
Verse: 5200 von den lüften bringen
Verse: 5201 stiure zuo ir dingen,
Verse: 5202 die vische von dem wâge.
Verse: 5203 ouch hâte si mâge
Verse: 5204 tiefe in der helle:
Verse: 5205 der tiuvel was ir geselle.
Verse: 5206 der sande ir ze stiure
Verse: 5207 ouch ûz dem viure
Verse: 5208 swie vil si des wolde.
Verse: 5209 und swaz si haben solde
Verse: 5210 von dem ertrîche,
Verse: 5211 des nam si unangestlîche
Verse: 5212 allles selbe genuoc.
Verse: 5213 diu erde deheine wurz entruoc,
Verse: 5214 ir enwære ir kraft erkant
Verse: 5215 alse mir mîn selbes hant.
Verse: 5216 sît daz sibillâ erstarp
Verse: 5217 und erictô verdarp,
Verse: 5218 von der uns lûcânus zalt
Verse: 5219 daz ir zouberlîch gewalt
Verse: 5220 swem si wolde gebôt,
Verse: 5221 der dâ vor was lange tôt,
Verse: 5222 daz er erstuont wol gesunt.
Verse: 5223 von der ich iu hie zestunt
Verse: 5224 nû niht mêre sagen wil,
Verse: 5225 wan es würde ze vil:
Verse: 5226 sô gewan daz ertrîche
Verse: 5227 (daz wizzet wærlîche)
Verse: 5228 von zouberlîchem sinne
Verse: 5229 nie bezzer meisterinne
Verse: 5230 danne fâmurgân,
Verse: 5231 von der ich iu gesaget hân.
Verse: 5232 von diu enwære er niht wîser man
Verse: 5233 swer im wolde dar an
Verse: 5234 nemen grôz laster,
Verse: 5235 ob ouch si ein phlaster
Verse: 5236 vür in geprüeven kunde.
Verse: 5237 jâ wæne man iender vunde,
Verse: 5238 swie sêre man wolde ersuochen
Verse: 5239 die kraft ûz arzâtbuochen,
Verse: 5240 sô krefteclîche liste
Verse: 5241 die si wider kriste
Verse: 5242 uopte sô des gerte ir muot.
Verse: 5243 daz selbe phlaster machete si guot
Verse: 5244 von allem ir sinne,
Verse: 5245 dâ mite diu küneginne
Verse: 5246 Êrecke die wunden bant.
Verse: 5247 des phlasters güete er wol emphant:
Verse: 5248 wan als er verbunden wart,
Verse: 5249 dô hügete er wider ûf die vart.
Verse: 5250 in dûhte er wære gar genesen
Verse: 5251 und enwolde dâ niht langer wesen,
Verse: 5252 swie vil si in gebâten
Verse: 5253 und rede dar umbe hâten,
Verse: 5254 ritter unde vrouwen
Verse: 5255 die kâmen in schouwen.
Verse: 5256 doch handelten si die naht
Verse: 5257 volleclîche nâch ir maht
Verse: 5258 die werden geste
Verse: 5259 und sô si kunden beste,
Verse: 5260 und heten des gerne vil getân,
Verse: 5261 wolde ins Êrec gehenget hân:
Verse: 5262 des er doch niht entete.
Verse: 5263 des künec artûses bete
Verse: 5264 unde der künegîn
Verse: 5265 enmohte niht vrum gesîn,
Verse: 5266 daz si in mit deheinen listen
Verse: 5267 langer mohte gevristen
Verse: 5268 dan unz morgen vil vruo:
Verse: 5269 dâ enstuont doch dehein bete zuo.
Verse: 5270 alsô ez dô morgen wart
Verse: 5271 und er ouch sîner vart
Verse: 5272 durch niemen wolde abe stân,
Verse: 5273 diz dûhte si alle missetân.
Verse: 5274 nû enbeiz der künec durch in vruo:
Verse: 5275 dar nâch zôch man diu ros zuo.
Verse: 5276 Êrec urloup dô nam,
Verse: 5277 als sînen zühten wol gezam,
Verse: 5278 von rittern und von vrouwen.
Verse: 5279 dô mohte man êrste schouwen
Verse: 5280 an ir aller gebâren
Verse: 5281 daz si in dâ liep wâren,
Verse: 5282 wan dô weinde wîp und man
Verse: 5283 vor leide dô si schieden dan.
Verse: 5284 den künec muote sêre,
Verse: 5285 daz er niht enwolde mêre
Verse: 5286 in dem walde bestân:
Verse: 5287 er vuor gegen karadigân.
Verse: 5288 nû reit der ritter Êrec
Verse: 5289 als in bewîste der wec,
Verse: 5290 er enweste selbe war:
Verse: 5291 sîn muot stuont niuwan dar
Verse: 5292 dâ er âventiure vunde.
Verse: 5293 nû reit er dâ ze stunde
Verse: 5294 ein wênige wîle,
Verse: 5295 kûme eine mîle:
Verse: 5296 dô hôrte er eine stimme
Verse: 5297 jæmerlîchen grimme
Verse: 5298 von dem wege wüefen,
Verse: 5299 nâch helfe rüefen
Verse group: (54)
Verse: 5300 erbarmeclîchen ein wîp,
Verse: 5301 der was bekumbert ir lîp.
Verse: 5302 als er daz rüefen vernam,
Verse: 5303 michel wunder in des nam
Verse: 5304 waz diu rede möhte sîn.
Verse: 5305 dô was doch sîn manheit schîn.
Verse: 5306 er hiez vrouwen ênîten
Verse: 5307 sîn dâ ze stete bîten
Verse: 5308 und tete si erbeizen ze wege.
Verse: 5309 ir sorge ergap si in gotes phlege,
Verse: 5310 als si der wille lêrte,
Verse: 5311 dô er von ir kêrte.
Verse: 5312 des endes huop sich Êrec
Verse: 5313 durch rûhen walt âne wec
Verse: 5314 unerbûwen strâze,
Verse: 5315 wan daz er die mâze
Verse: 5316 bî des wîbes stimme nam,
Verse: 5317 unz daz er rehte dar kam
Verse: 5318 dâ si von klage michel leit
Verse: 5319 in dem wilden walde erleit.
Verse: 5320 ir riuwigen hende
Verse: 5321 hâten daz gebende
Verse: 5322 unschône abe gestroufet:
Verse: 5323 zekratzet und zeroufet
Verse: 5324 hete sich daz lîplôse wîp,
Verse: 5325 daz ir diu wât und der lîp
Verse: 5326 mit bluote was berunnen.
Verse: 5327 si hâte ouch gewunnen
Verse: 5328 von jâmer solhe swære
Verse: 5329 daz doch niemen wære
Verse: 5330 alsô vestes herzen,
Verse: 5331 hæte er ir smerzen
Verse: 5332 zuo den zîten gesehen,
Verse: 5333 sît ich der wârheit sol jehen,
Verse: 5334 si enmüeste im erbarmen.
Verse: 5335 als er dô die armen
Verse: 5336 in solher ungehabe sach,
Verse: 5337 vil nâch weinende sprach
Verse: 5338 Êrec der tugenthafte man:
Verse: 5339 ʽvrouwe, durch got saget an,
Verse: 5340 waz ist daz ir weinet?
Verse: 5341 wie sît ir sus vereinet
Verse: 5342 in disem walde?
Verse: 5343 durch got saget balde
Verse: 5344 ob ich iu ze staten müge komen.'
Verse: 5345 nû hâte ir benomen
Verse: 5346 diu bitter leides grimme
Verse: 5347 vil nâch gar die stimme:
Verse: 5348 ir herzen sûft daz wort zebrach
Verse: 5349 daz si vil kûme gesprach:
Verse: 5350 ʽweinens gât mir michel nôt.
Verse: 5351 herre, mir belîbet tôt
Verse: 5352 der aller liebiste man
Verse: 5353 den ie wîp gewan.'
Verse: 5354 Êrec sprach: ʽvrouwe, wiest daz komen?'
Verse: 5355 ʽherre, dâ hânt mir in benomen
Verse: 5356 zwêne risen, die vuorten in
Verse: 5357 des gevertes vor mir hin.
Verse: 5358 herre, si enlânt in niht genesen,
Verse: 5359 wan si sint im gewesen
Verse: 5360 vîent nû vil manegen tac.
Verse: 5361 ouwê wie wol ich weinen mac!'
Verse: 5362 ʽvrouwe, sint si iht verre?'
Verse: 5363 ʽnein si, lieber herre.'
Verse: 5364 ʽnû wîset mich nâch in.'
Verse: 5365 ʽherre, hie riten si hin.'
Verse: 5366 mit dem vinger wîste si in die vart
Verse: 5367 dâ er hin gevüeret wart.
Verse: 5368 Êrec sprach: ʽvrouwe, nû gehabet iuch wol,
Verse: 5369 wan ich benamen sol
Verse: 5370 bî im belîben tôt,
Verse: 5371 oder ich hilfe im ûz der nôt.'
Verse: 5372 nû bevalh in diu guote
Verse: 5373 mit worten und mit muote
Verse: 5374 in unsers herren gewalt.
Verse: 5375 ir gebet wart vil manecvalt
Verse: 5376 und getriuwelîch der segen
Verse: 5377 den si tete über den degen.
Verse: 5378 nû was er komen ûf ir slâ
Verse: 5379 und îlte in vil sêre nâ
Verse: 5380 unz er si begunde sehen an.
Verse: 5381 nû heten die zwêne grôzen man
Verse: 5382 weder schilt noch sper
Verse: 5383 noch swert alsô er:
Verse: 5384 des er von rehte genôz.
Verse: 5385 wâfens wâren si blôz.
Verse: 5386 waz ir wer wære?
Verse: 5387 zwêne kolben swære,
Verse: 5388 grôze unde lange:
Verse: 5389 den wâren die stange
Verse: 5390 mit îsen beslagen.
Verse: 5391 ez möhte doch einen zagen
Verse: 5392 immer mêre vergân
Verse: 5393 daz er getorste si bestân.
Verse: 5394 ouch vuorten die unguoten
Verse: 5395 zwô geiselruoten
Verse: 5396 mit vingergrôzen strangen:
Verse: 5397 den si dâ heten gevangen,
Verse: 5398 den triben si dâ mite
Verse: 5399 nâch vreislîchem site.
Verse group: (55)
Verse: 5400 er reit âne gewant
Verse: 5401 unde blôz sam ein hant.
Verse: 5402 geleit wâren im die hende
Verse: 5403 ze rücke mit gebende
Verse: 5404 und die vüeze unden
Verse: 5405 zesamene gebunden.
Verse: 5406 vil manegen geiselslac er leit
Verse: 5407 dâ er vor in hin reit.
Verse: 5408 si sluogen in âne barmen,
Verse: 5409 sô sêre daz dem armen
Verse: 5410 diu hût hin abe hie
Verse: 5411 von dem houbete an diu knie.
Verse: 5412 si brâchen vaste ritters reht
Verse: 5413 und handelten den guoten kneht,
Verse: 5414 und wære er begangen,
Verse: 5415 an diebes stat gevangen,
Verse: 5416 solher zuht wære ze vil.
Verse: 5417 er was geslagen unz ûf daz zil
Verse: 5418 daz er des bluotes was ersigen
Verse: 5419 unde nû sô gar geswigen
Verse: 5420 daz in schrîens verdrôz.
Verse: 5421 daz bluot regens wîs vlôz
Verse: 5422 des rosses sîten hin ze tal:
Verse: 5423 ez was bluotic über al.
Verse: 5424 der ritter grôze quâle leit,
Verse: 5425 sô unvernomen arbeit,
Verse: 5426 daz nimmer man âne tôt
Verse: 5427 möhte erlîden grœzer nôt
Verse: 5428 danne im dô geschach.
Verse: 5429 als diz Êrec ersach,
Verse: 5430 nû bewegete sritters smerze
Verse: 5431 sô sêre sîn herze
Verse: 5432 daz er bî im ê wære erslagen
Verse: 5433 ê er inz hæte vertragen
Verse: 5434 und daz ez an sîner varwe schein.
Verse: 5435 er sprach zuo den zwein:
Verse: 5436 ʽir herren beide,
Verse: 5437 ichn vrâge iu niht ze leide:
Verse: 5438 durch got muget irz mich wizzen lân,
Verse: 5439 waz hât iu der man getân
Verse: 5440 den ir dâ habet gevangen?
Verse: 5441 saget, waz hât er begangen?
Verse: 5442 ez enschadet iu niht und ist mir liep.
Verse: 5443 weder ist er mordære oder diep?
Verse: 5444 oder wie hât erz umbe iuch verholt,
Verse: 5445 sô swære zuht die er dolt?'
Verse: 5446 des antwurte im der eine
Verse: 5447 (der ahte sîn vrâge kleine):
Verse: 5448 ʽnû waz hâstû tumbe
Verse: 5449 ze vrâgen dar umbe
Verse: 5450 waz er uns habe getân?
Verse: 5451 des enwellen wir dich niht wizzen lân.
Verse: 5452 rehter affe, nû sich
Verse: 5453 dû unwirdest dich
Verse: 5454 daz dû vrâgest alsô vil
Verse: 5455 daz dir niemen sagen wil.
Verse: 5456 nû war umbe jagestû mich?'
Verse: 5457 Êrec sprach: ʽherre, nein ich.'
Verse: 5458 dannoch redete er mit listen
Verse: 5459 und wânde in sô gevristen:
Verse: 5460 ʽich hôrte in rüefen verre.
Verse: 5461 geloubet ir mir, herre,
Verse: 5462 ich enhân ez niht durch übel getân
Verse: 5463 daz ich iu her gevolget hân.
Verse: 5464 mich wundert waz ez wære.
Verse: 5465 daz ensî iu niht swære.
Verse: 5466 doch wil ich iu zewâre sagen
Verse: 5467 (daz enmöhte ich niht verdagen),
Verse: 5468 hât dirre man ritters namen,
Verse: 5469 sô möhtet ir iuch immer schamen
Verse: 5470 daz er des niht geniuzet
Verse: 5471 und iuch niht bedriuzet
Verse: 5472 der grôzen unvuoge.
Verse: 5473 jâ hât er zuht genuoge
Verse: 5474 emphangen, swaz er hât getân:
Verse: 5475 muget ir in durch got lân?'
Verse: 5476 der michel man sus wider sprach:
Verse: 5477 ʽdîn klaffen ist mir ungemach:
Verse: 5478 erlâ mich dîner vrâge.
Verse: 5479 dû setzest enwâge
Verse: 5480 dînen lîp vil sêre.
Verse: 5481 möhte ich an dir dehein êre
Verse: 5482 begân oder deheinen ruom,
Verse: 5483 ich zebræche dich als ein huon.
Verse: 5484 waz vrumet im dîn vrâge?
Verse: 5485 nû nim dir in ze mâge
Verse: 5486 und hilf im: dest im nôt genuoc.'
Verse: 5487 im ze sehenne er in sluoc
Verse: 5488 und hiez in strîchen sînen wec.
Verse: 5489 dannoch wolde in Êrec
Verse: 5490 mit güete überwunden hân
Verse: 5491 daz er den ritter hæte lân.
Verse: 5492 diu bete was vil gar verlorn,
Verse: 5493 wan daz er reizete srisen zorn.
Verse: 5494 dem ritter tâten si dô wê
Verse: 5495 durch sînen haz wirs dan ê,
Verse: 5496 wan si enhâten vorhte noch wân
Verse: 5497 daz er si getorste bestân.
Verse: 5498 und als Êrec der degen balt
Verse: 5499 ersach daz er sîn engalt,
Verse group: (56)
Verse: 5500 daz muote in harte sêre.
Verse: 5501 nû entwelte er niht mêre,
Verse: 5502 wan undern arm sluoc er
Verse: 5503 mit guotem willen daz sper.
Verse: 5504 daz ros nam er mit den sporn:
Verse: 5505 an si truoc in der zorn.
Verse: 5506 daz huop si dannoch kleine,
Verse: 5507 wan daz der eine
Verse: 5508 von unwirde versûmte sich
Verse: 5509 unz daz im ein sperstich
Verse: 5510 engegen in sîn houbet kam,
Verse: 5511 der im ein ouge benam.
Verse: 5512 der stich ergie mit solher kraft
Verse: 5513 daz im wol ellenlanc der schaft
Verse: 5514 ûz hienc vor dem ougen.
Verse: 5515 swie kleine erz wolde erougen,
Verse: 5516 er stach in zuo der erde tôt,
Verse: 5517 als ez der hövesche got gebôt.
Verse: 5518 als sîn geselle
Verse: 5519 daz grôze gevelle
Verse: 5520 gesach von dem micheln man,
Verse: 5521 mit zorne kêrte er wider dan
Verse: 5522 und begunde den kolben wenden
Verse: 5523 und gap in ze beiden henden.
Verse: 5524 Êrec erbeizete dô:
Verse: 5525 des was der rise vrô
Verse: 5526 und wânde in sâ gewunnen hân.
Verse: 5527 in trouc ob got wil sîn wân.
Verse: 5528 er sluoc sam er wuote:
Verse: 5529 wan daz sich Êrec huote
Verse: 5530 unde sich mit listen
Verse: 5531 wol kunde gevristen,
Verse: 5532 er wære zem êrsten erslagen.
Verse: 5533 sîn snelheit kunde in ûz getragen.
Verse: 5534 den schilt er im dar bôt:
Verse: 5535 über den gienc doch diu nôt.
Verse: 5536 swâ er den schilt erreichte,
Verse: 5537 daz herte bret erweichte
Verse: 5538 daz ez sich wol endriu zekloup
Verse: 5539 unde hôhe ûf stoup
Verse: 5540 swaz dar gehaft wære.
Verse: 5541 der kolbe was sô swære,
Verse: 5542 alsô dicke und er sluoc,
Verse: 5543 daz er sô sêre nider truoc
Verse: 5544 daz er in sô kurzer stunde
Verse: 5545 in niht erziehen kunde:
Verse: 5546 ê er in ze slage vol erreit,
Verse: 5547 Êrecken hete sîn snelheit
Verse: 5548 an in und wider von im getragen.
Verse: 5549 alsô hete er in geslagen
Verse: 5550 wol vierstunt zuo dem beine:
Verse: 5551 ez enhuop in nie sô kleine,
Verse: 5552 er enslüegez im ze jungest abe.
Verse: 5553 dô der ungevüege knabe
Verse: 5554 begunde sîgen ûf diu knie,
Verse: 5555 Êrec im vaste zuo gie.
Verse: 5556 dannoch vaht der vâlant
Verse: 5557 mit unverzageter hant.
Verse: 5558 er sluoc sô manegen grimmen slac
Verse: 5559 daz uns wol wundern mac
Verse: 5560 daz Êrec vor im genas,
Verse: 5561 wan daz der mit im was
Verse: 5562 der dâvîde gap die kraft
Verse: 5563 daz er wart sigehaft
Verse: 5564 an dem risen gôlîâ:
Verse: 5565 der half ouch im des siges dâ
Verse: 5566 daz er in mit gewalte
Verse: 5567 volle gevalte
Verse: 5568 und im daz houbet abe sluoc.
Verse: 5569 dô was dâ vehtens genuoc.
Verse: 5570 als Êrec den sige gewan,
Verse: 5571 dô hâte den gevangen man
Verse: 5572 daz ros in den walt getragen,
Verse: 5573 daz ez niemen kunde gesagen
Verse: 5574 wâ er im ze vindenne wart.
Verse: 5575 doch brâhte in daz ûf die vart:
Verse: 5576 swâ er hin geriten was,
Verse: 5577 dâ wâren boume unde gras
Verse: 5578 von sînem lîbe gar
Verse: 5579 worden harte bluotvar,
Verse: 5580 swâ er ane ruorte
Verse: 5581 dâ in daz ros hin vuorte,
Verse: 5582 wan er was gebunden
Verse: 5583 daz er ze deheinen stunden
Verse: 5584 den boumen mohte entwîchen,
Verse: 5585 er enmüeste sich dran strîchen.
Verse: 5586 dô spürte in der guote
Verse: 5587 allez an dem bluote
Verse: 5588 verre unz daz er in vant.
Verse: 5589 dô lôste er im diu bant
Verse: 5590 von vüezen und von henden
Verse: 5591 und brâhte den ellenden
Verse: 5592 wider ze sînem wîbe
Verse: 5593 mit unganzem lîbe
Verse: 5594 und doch anders gesunden,
Verse: 5595 als er in hete vunden,
Verse: 5596 mit geiseln zeslagen.
Verse: 5597 doch endorfte er nimmer geklagen,
Verse: 5598 sît im daz leben beliben was,
Verse: 5599 wan er dises smerzen wol genas.
Verse group: (57)
Verse: 5600 als si in ane sach,
Verse: 5601 beide liebe und ungemach
Verse: 5602 vuoren in ir herzen schrîn,
Verse: 5603 doch si niht wol ensament sîn.
Verse: 5604 als in diu guote
Verse: 5605 berunnen sach mit bluote,
Verse: 5606 dâ erlasch ir herze von,
Verse: 5607 wan si was vil ungewon
Verse: 5608 an im der herzesêre.
Verse: 5609 si hâte in nie mêre
Verse: 5610 in solhen zühten gesehen.
Verse: 5611 dâ bî was ir ein liep geschehen,
Verse: 5612 daz ez den sige an leide nam:
Verse: 5613 diz was daz er hin wider kam
Verse: 5614 mit lebendigem lîbe.
Verse: 5615 hie verkêrte sich dem wîbe
Verse: 5616 ir herzen trüebe
Verse: 5617 als ein glas, derz wol schüebe,
Verse: 5618 daz von swarzer varwe
Verse: 5619 bestrichen wære begarwe:
Verse: 5620 sô diu varwe abe kæme,
Verse: 5621 sô würdez genæme
Verse: 5622 und lieht daz ê vinster was.
Verse: 5623 sus wart ir herze ein lûter glas,
Verse: 5624 der erren sorgen beschaben
Verse: 5625 unde wol ze liehte erhaben
Verse: 5626 mit unvalscher wünne,
Verse: 5627 sam si nie leit gewünne.
Verse: 5628 diu zwei gelieben wâren vrô.
Verse: 5629 Êrecke sageten si dô
Verse: 5630 genâde sô manecvalt.
Verse: 5631 si sprâchen: ʽherre, in iuwer gewalt
Verse: 5632 suln wir uns vür eigen geben:
Verse: 5633 von iu sô haben wir daz leben.'
Verse: 5634 Êrec antwurte dem ritter dô:
Verse: 5635 ʽherre, des wære ich immer vrô,
Verse: 5636 hete ich iu vrumes gedienet iht,
Verse: 5637 daz, ob got wil, noch geschiht,
Verse: 5638 swâ ich es niht enhân getân,
Verse: 5639 wan ich es guoten willen hân.
Verse: 5640 ich enbite iuch mêre
Verse: 5641 deheiner slahte êre
Verse: 5642 ze widergelte an dirre zît,
Verse: 5643 wan saget mir wer ir sît.'
Verse: 5644 cadoc er sich nande
Verse: 5645 von tafrîol dem lande
Verse: 5646 und jach im wie daz wære ergangen
Verse: 5647 daz in hæten gevangen
Verse: 5648 die zwêne vâlande:
Verse: 5649 er wolde varn von lande
Verse: 5650 ze britanje in daz lant,
Verse: 5651 daz er dâ würde erkant,
Verse: 5652 er und sîn âmîe
Verse: 5653 von des küneges massenîe.
Verse: 5654 nû was sîn rihte durch den walt:
Verse: 5655 daz was den risen vor gezalt.
Verse: 5656 die wâren im lange vîent genuoc:
Verse: 5657 welh schulde si hin zuo im truoc,
Verse: 5658 des enist mir niht kunt,
Verse: 5659 wan si heten im zuo der stunt
Verse: 5660 lâge al umbe den wec geleit
Verse: 5661 und viengen in dâ er zuo reit.
Verse: 5662 als Êrec hâte vernomen
Verse: 5663 wie im sîn dinc was komen,
Verse: 5664 durch schœnen list er sprach,
Verse: 5665 im ze benemen sîn ungemach:
Verse: 5666 ʽherre, missehabet iuch niht
Verse: 5667 umbe dise geschiht,
Verse: 5668 daz iu die risen hânt getân.
Verse: 5669 jâ enwirt es nieman erlân
Verse: 5670 swer sô manheit üeben wil,
Verse: 5671 in enbringe geschiht ûf daz zil
Verse: 5672 daz er sich schamen lîhte muoz:
Verse: 5673 dar nâch wirt im es buoz.
Verse: 5674 wie dicke ich wirs gehandelt bin!'
Verse: 5675 mit dirre rede trôste er in.
Verse: 5676 er sprach: ʽdiz ist mîn rât,
Verse: 5677 daz ir durch nieman enlât
Verse: 5678 ir enleistet iuwer vart,
Verse: 5679 als si ûf geleget wart,
Verse: 5680 ze britanje in daz lant.
Verse: 5681 dâ ist ez alsô gewant,
Verse: 5682 daz ich iu wil zewâre sagen,
Verse: 5683 ez enmac ein ritter niht bejagen
Verse: 5684 in deheinem lande anderswâ
Verse: 5685 bezzer lop dan ouch dâ.
Verse: 5686 swer ez dâ gevürdern kan,
Verse: 5687 der wirt schiere ein sælic man.
Verse: 5688 nû muote ich einer êre
Verse: 5689 von iu und ouch niht mêre:
Verse: 5690 swenne ir komet in daz lant,
Verse: 5691 sô nemet iuwer vriundîn an die hant
Verse: 5692 und gât vür die künegîn
Verse: 5693 und saget ir den dienest mîn.
Verse: 5694 kündet ir iuwer sache gar,
Verse: 5695 unde daz ich iuch ir dar
Verse: 5696 zingesinde habe gesant.
Verse: 5697 Êrec bin ich genant:
Verse: 5698 vil wol erkennet si mich.'
Verse: 5699 diz lobete er, unde schieden sich.
Verse group: (58)
Verse: 5700 cadoc vuor hin ze hove und tete
Verse: 5701 al nâch Êreckes bete.
Verse: 5702 er bôt der künegîn êre
Verse: 5703 rehte nâch der lêre,
Verse: 5704 als er im hâte vor gezalt:
Verse: 5705 er ergap sich in ir gewalt.
Verse: 5706 Êrecke wunschte ze lône
Verse: 5707 diu vrouwe mit der krône,
Verse: 5708 diu vil edel künegîn,
Verse: 5709 daz er sælic müeste sîn.
Verse: 5710 ouch schiet harte balde
Verse: 5711 wider ûz dem walde
Verse: 5712 der tugentrîche Êrec
Verse: 5713 unde suochte den wec
Verse: 5714 dâ er vrouwen ênîten
Verse: 5715 sîn gehiez bîten
Verse: 5716 nû hâte er sich ervohten
Verse: 5717 daz im niene mohten
Verse: 5718 die wunden ganz bestân:
Verse: 5719 die wâren wider ûf gegân.
Verse: 5720 des bluotes was er gar ersigen,
Verse: 5721 die slege heten in erwigen
Verse: 5722 daz im diu varwe gar erbleich
Verse: 5723 und im diu kraft sô nâch entweich
Verse: 5724 daz er mit grôzer arbeit
Verse: 5725 hin widere gereit
Verse: 5726 dâ sîn diu vrouwe hâte erbiten:
Verse: 5727 solde er iht vürbaz sîn geriten,
Verse: 5728 sô müeste er beliben sîn.
Verse: 5729 daz wart hier an wol schîn.
Verse: 5730 als sich der halptôte man
Verse: 5731 zuo neigen began,
Verse: 5732 als er erbeizen wolde,
Verse: 5733 wan er ruowen solde,
Verse: 5734 dô was er sô betoubet
Verse: 5735 daz im daz houbet
Verse: 5736 vor den vüezen nider kam.
Verse: 5737 einen solhen val er nam
Verse: 5738 daz er lac vür tôt.
Verse: 5739 nû huop sich ein bitter nôt
Verse: 5740 und alles leides galle
Verse: 5741 von disem valle
Verse: 5742 in vrouwen ênîten muote.
Verse: 5743 von jâmer huop diu guote
Verse: 5744 ein klage vil barmeclîche,
Verse: 5745 herzeriuweclîche.
Verse: 5746 ir wuof gap alsolhen schal
Verse: 5747 daz ir der walt widerhal.
Verse: 5748 nû enhalf ir niemen mêre
Verse: 5749 klagen ir herzesêre
Verse: 5750 niuwan der widergelt
Verse: 5751 den ir der walt ûz an daz velt
Verse: 5752 mit gelîchem galme bôt.
Verse: 5753 der half ir klagen ir nôt,
Verse: 5754 wan ir enwas niemen mêre bî.
Verse: 5755 diu guote, nû viel sî
Verse: 5756 über in unde kusten.
Verse: 5757 dar nâch sluoc si sich zen brusten
Verse: 5758 und kuste in aber unde schrê.
Verse: 5759 ir ander wort was ʽwê ouwê.'
Verse: 5760 daz hâr si vaste ûz brach,
Verse: 5761 an ir lîbe si sich rach
Verse: 5762 nâch wîplîchem site,
Verse: 5763 wan hie rechent si sich mite.
Verse: 5764 swaz in ze leide geschiht,
Verse: 5765 dâ wider entuont die guoten niht,
Verse: 5766 wan daz siz phlegent enblanden
Verse: 5767 ougen unde handen
Verse: 5768 mit trehenen und mit hantslegen,
Verse: 5769 wan si anders niht enmegen.
Verse: 5770 dâ von müeze er unsælic sîn
Verse: 5771 (des wünschet im der wille mîn)
Verse: 5772 swer den wîben leide tuot,
Verse: 5773 wan ez enist manlîch noch guot.
Verse: 5774 frouwe ênîte zurnte vaste an got.
Verse: 5775 si sprach: ʽherre, ist diz dîn gebot
Verse: 5776 daz ein ritter alsô guot
Verse: 5777 durch sînen reinen muot
Verse: 5778 sînen lîp hât verlorn,
Verse: 5779 sô hât ein wunderlîcher zorn
Verse: 5780 dîner genâden barmunge genomen.
Verse: 5781 daz ich hân von dir vernomen
Verse: 5782 daz dû barmherzic sîst,
Verse: 5783 wie swachez bilde dû des gîst
Verse: 5784 an mir vil armen!
Verse: 5785 mahtû dich nû erbarmen
Verse: 5786 über mich, sich, des ist zît.
Verse: 5787 nû warte wâ mîn man lît
Verse: 5788 gar oder halp tôt.
Verse: 5789 nû erbarme dich, des ist nôt,
Verse: 5790 wan ich ein tôtez herze hân.
Verse: 5791 nû sich wie trûric ich stân.
Verse: 5792 erbarme dich, herre, über mich,
Verse: 5793 wan ez ist erbarmeclich
Verse: 5794 daz ich verweisetez wîp
Verse: 5795 langer habe mînen lîp
Verse: 5796 in solhem ellende.
Verse: 5797 wan daz âne missewende
Verse: 5798 allez dîn werc stât,
Verse: 5799 herre, ich zige dich missetât
Verse group: (59)
Verse: 5800 daz dû mich langer leben lâst,
Verse: 5801 sît dû mir den benomen hâst
Verse: 5802 dem ich eine solde leben.
Verse: 5803 mahtû des, herre, bilde geben
Verse: 5804 daz dir aller herzen grunt
Verse: 5805 ist gesihteclîchen kunt
Verse: 5806 (wan dir enmac niht verborgen sîn),
Verse: 5807 daz tuo durch dîne bermde schîn.
Verse: 5808 unde habe ich mînen man,
Verse: 5809 sît ich in von êrste gewan,
Verse: 5810 verworht an ihtes ihte
Verse: 5811 mit muote oder von geschihte
Verse: 5812 alsô daz ez niht wol gezimt,
Verse: 5813 ob mir in dîn gewalt danne nimt,
Verse: 5814 daz selbe reht vinde ich mir,
Verse: 5815 wan ichs von rehte danne enbir.
Verse: 5816 enhân aber ich des niht getân,
Verse: 5817 des soltû mich geniezen lân:
Verse: 5818 herre, sô erbarme dich
Verse: 5819 durch dîne güete über mich
Verse: 5820 unde heiz mir in leben.
Verse: 5821 wil aber dû mirs niht wider geben,
Verse: 5822 sô wis, herre got, gemant
Verse: 5823 daz aller werlde ist erkant
Verse: 5824 ein wort daz dû gesprochen hâst,
Verse: 5825 und bite dich daz dûz stæte lâst,
Verse: 5826 daz ein man und sîn wîp
Verse: 5827 suln wesen ein lîp,
Verse: 5828 und ensunder uns niht,
Verse: 5829 wan mir anders geschiht
Verse: 5830 von dir ein unreht gewalt.
Verse: 5831 sî dîn erbermde manecvalt,
Verse: 5832 sô hilf ouch mir des tôdes hier.
Verse: 5833 wâ nû hungerigiu tier,
Verse: 5834 beide wolf unde ber,
Verse: 5835 lewe, iuwer einez kom her
Verse: 5836 und ezze uns beide,
Verse: 5837 daz sich sô iht scheide
Verse: 5838 unser lîp mit zwein wegen!
Verse: 5839 und ruoche got unser sêlen phlegen,
Verse: 5840 die enscheident sich benamen niht,
Verse: 5841 swaz dem lîbe geschiht.'
Verse: 5842 der si deheinez komen sach,
Verse: 5843 si rief in aber unde sprach:
Verse: 5844 ʽir tier vil ungewizzen,
Verse: 5845 nû habet ir erbizzen
Verse: 5846 manec schâf unde swîn,
Verse: 5847 armer liute vihelîn,
Verse: 5848 die ius niht engunden
Verse: 5849 noch überwinden kunden.
Verse: 5850 wæret ir nû wîse,
Verse: 5851 ir holtet iuwer spîse
Verse: 5852 hie mit vollem munde,
Verse: 5853 wan ich iu mîn wol gunde:
Verse: 5854 dâ von müeste ich iu wol gezemen.
Verse: 5855 nû kumt, ir muget mich gerne nemen.
Verse: 5856 wâ sît ir nû? jâ bin ich hie.'
Verse: 5857 daz laden si niht vervie
Verse: 5858 daz dehein tier ez vernæme
Verse: 5859 oder dar kæme.
Verse: 5860 ob aber deheinez kæme
Verse: 5861 und ob ez rehte vernæme
Verse: 5862 ir trûrige gebâre,
Verse: 5863 sô weiz ich wol zewâre,
Verse: 5864 swie hungeric ez wære,
Verse: 5865 ez müeste ir die swære
Verse: 5866 ze jungest helfen weinen
Verse: 5867 und daz wol bescheinen
Verse: 5868 daz si zerbarmenne was.
Verse: 5869 über ir willen si genas.
Verse: 5870 alsô si rehte ersach
Verse: 5871 daz ir ze sterben niene geschach,
Verse: 5872 dô begunde si von êrste klagen
Verse: 5873 und hete sich selben nâch erslagen.
Verse: 5874 man sach nie jâmer merre.
Verse: 5875 si sprach: ʽlieber herre,
Verse: 5876 sît ich dich muoz verliesen,
Verse: 5877 sô wil ich hie verkiesen
Verse: 5878 alle man immer mêre
Verse: 5879 wan einen den ich sêre
Verse: 5880 in mînem herzen minne
Verse: 5881 von allem mînem sinne.
Verse: 5882 dem bin ich gâhes worden holt.
Verse: 5883 hæte ich umbe den versolt
Verse: 5884 daz im geviele mîn lîp,
Verse: 5885 dem wolde ich sîn ein stætez wîp.
Verse: 5886 vil lieber tôt, nû meine ich dich.
Verse: 5887 von dîner liebe kumt daz ich
Verse: 5888 alsô verkêre den site
Verse: 5889 daz ich wîp mannes bite.
Verse: 5890 nâch dîner minne ist mir sô nôt.
Verse: 5891 nû geruoche mîn, vil reiner tôt.
Verse: 5892 ouwê wie wol ich arme
Verse: 5893 gezim an dînem arme!
Verse: 5894 dû bist vil wol ze mir gehît.
Verse: 5895 wan nimestû mich enzît?
Verse: 5896 sît daz dû mich doch nemen muost,
Verse: 5897 sô râte ich daz dûz iezuo tuost.
Verse: 5898 ich gezim dir wol ze wîbe:
Verse: 5899 ich hânz noch an dem lîbe,
Verse group: (60)
Verse: 5900 beide schœne unde jugent,
Verse: 5901 ich bin an der besten tugent.
Verse: 5902 dirn mac mit mir niht wesen ze gâch.
Verse: 5903 nû waz touc ich dir her nâch,
Verse: 5904 sô beide alter unde leit
Verse: 5905 mir schœne unde jugent verseit?
Verse: 5906 nû waz sol ich dir danne?
Verse: 5907 noch zæme ich guotem manne.'
Verse: 5908 dô si der rede vil getete
Verse: 5909 und si den tôt mit ir bete
Verse: 5910 niht mohte überwinden
Verse: 5911 noch ir willen vinden
Verse: 5912 daz er si næme in sînen gewalt,
Verse: 5913 vil wîplîchen si in dô schalt
Verse: 5914 als ir der wille gebôt.
Verse: 5915 si sprach: ʽwê dir, vil übeler tôt!
Verse: 5916 daz dû vervluochet sîst!
Verse: 5917 wie manec bilde dû gîst
Verse: 5918 dîner unbescheidenheit!
Verse: 5919 diu werlt doch wâr von dir seit,
Verse: 5920 dû sîst mit valsche beladen.
Verse: 5921 dû vlîzest dich ûf maneges schaden
Verse: 5922 dem nimmer solde leit geschehen.
Verse: 5923 des hân ich vil von dir gesehen.
Verse: 5924 dû hâst vil bœser râtgeben,
Verse: 5925 wan dû gâhes nimst daz leben
Verse: 5926 einem sô gewanten man
Verse: 5927 den diu werlt niht überwinden kan,
Verse: 5928 und gebiutest einem an sîne stat
Verse: 5929 dem ie diu werlt des tôdes bat
Verse: 5930 unde lâst den werden alt.
Verse: 5931 dû zeigest dînen gewalt
Verse: 5932 unbescheidenlîchen.
Verse: 5933 einen tugentrîchen
Verse: 5934 hâstû hie gevellet
Verse: 5935 unde mich gesellet
Verse: 5936 anders dan dû soldest,
Verse: 5937 ob dû gedienen woldest
Verse: 5938 daz ich dir immer spræche wol.
Verse: 5939 nû enweiz ich war ich armiu sol.
Verse: 5940 unheiles wart ich geborn,
Verse: 5941 wande nû hân ich verlorn
Verse: 5942 beide sêle unde lîp,
Verse: 5943 als von rehte tuot ein wîp
Verse: 5944 von sô grôzer missetât,
Verse: 5945 diu ir man verrâten hât
Verse: 5946 als ich mînen herren hân.
Verse: 5947 des tôdes wære er hie erlân,
Verse: 5948 ob ich in drûf niht hæte brâht.
Verse: 5949 jâ enhæte er im nie gedâht
Verse: 5950 dirre leidigen vart,
Verse: 5951 hæte ich den klagenden sûft bewart
Verse: 5952 den ich nam sô tiefe
Verse: 5953 dô ich wânde er sliefe,
Verse: 5954 des tages dô ich bî im lac.
Verse: 5955 daz vervluochet sî der tac,
Verse: 5956 dô ich die rede ruorte!
Verse: 5957 wan ich mîn heil zevuorte,
Verse: 5958 vil grôze êre und gemach.
Verse: 5959 ouwê wie übele mir geschach!
Verse: 5960 nû waz wolde ich tumbe
Verse: 5961 ze redenne dar umbe?
Verse: 5962 swie mîn herze wolde leben,
Verse: 5963 jâ hâte mir got gegeben
Verse: 5964 daz mîn dinc ze wunsche stuont.
Verse: 5965 ich tete als die tôren tuont,
Verse: 5966 unwîses muotes,
Verse: 5967 die êren unde guotes
Verse: 5968 in selben erbunnen
Verse: 5969 und niht vertragen kunnen
Verse: 5970 sô ir dinc vil schône stât,
Verse: 5971 und leistent durch des tiuvels rât
Verse: 5972 dâ von ir heil zestœret wirt,
Verse: 5973 wan er ir êren gerne enbirt.
Verse: 5974 ouwê liebiu muoter
Verse: 5975 unde vater guoter!
Verse: 5976 nû ist iu ze dirre stunt
Verse: 5977 mîn grôzer kumber vil unkunt.
Verse: 5978 ez was iuwer beider wân
Verse: 5979 mîn dinc vil wol gebezzert hân:
Verse: 5980 ouch was ez vil wænlîch,
Verse: 5981 dô ir mich einem künege rîch
Verse: 5982 gâbet ze wîbe.
Verse: 5983 der wân ist mînem lîbe
Verse: 5984 verkêret zungewinne.
Verse: 5985 in triegent sîne sinne,
Verse: 5986 swem daz ze wendenne ist gedâht,
Verse: 5987 ez enwerde vollebrâht
Verse: 5988 swaz von gote geschaffen ist:
Verse: 5989 dâ vür enhœret dehein list,
Verse: 5990 man enmüeze im sînen willen lân.
Verse: 5991 der muoz ouch an mir ergân:
Verse: 5992 ich muoz et unsælic sîn.
Verse: 5993 daz ist mir wol worden schîn
Verse: 5994 an grimmeclîcher arbeit,
Verse: 5995 der ich vil unz her erleit.
Verse: 5996 er hât mir armen wîbe
Verse: 5997 verteilet an dem lîbe:
Verse: 5998 des bin ich wol innen brâht.
Verse: 5999 wes im zer sêle sî gedâht,
Verse group: (61)
Verse: 6000 des enmac ich wizzen niht.
Verse: 6001 swaz dem lîbe nû geschiht,
Verse: 6002 ze ringer klage mir daz stât,
Verse: 6003 wirt iedoch der sêle rât.
Verse: 6004 daz ich dicke hân vernomen,
Verse: 6005 des bin ich an ein ende komen:
Verse: 6006 swaz man dem unsæligen tuot,
Verse: 6007 sîn gelücke enwirt doch nimmer guot.
Verse: 6008 swer die linden von dem wege
Verse: 6009 næme ûz unwerder phlege
Verse: 6010 und si in sînen garten sazte
Verse: 6011 und si mit bûwe ergazte
Verse: 6012 daz si in dürrer erde
Verse: 6013 stüende unz dar unwerde,
Verse: 6014 und daz dar ûf tæte
Verse: 6015 daz er gedâht hæte
Verse: 6016 daz er ir wolde warten
Verse: 6017 in sînem boumgarten
Verse: 6018 ze guotem obezboume,
Verse: 6019 dern möhte von einem troume
Verse: 6020 niht sêrer sîn betrogen,
Verse: 6021 wan dâ enwürde niht an erzogen,
Verse: 6022 swie vlîzic man ir wære,
Verse: 6023 daz si bezzer obez bære
Verse: 6024 dan ouch ê nâch ir art,
Verse: 6025 ê daz si ûz gegraben wart
Verse: 6026 ûz bœser erde von dem wege,
Verse: 6027 dâ si schein in swacher phlege.
Verse: 6028 swie schœne und edel ein boum si ist,
Verse: 6029 michel graben unde mist
Verse: 6030 mac man dar an verliesen.
Verse: 6031 des sol man bilde kiesen
Verse: 6032 an mir vil gotes armen,
Verse: 6033 und möhte die werlt erbarmen
Verse: 6034 mîn vil grôzer ungeval:
Verse: 6035 und krônte mich diu werlt al
Verse: 6036 ze vrouwen über elliu wîp,
Verse: 6037 sô hât doch got den mînen lîp
Verse: 6038 sô unsælic getân
Verse: 6039 daz ich kumber muoz hân
Verse: 6040 al die wîle und ich lebe,
Verse: 6041 got ensî der mirs ein ende gebe.
Verse: 6042 sît mir mîn dinc alsô ist komen
Verse: 6043 daz mir got hât benomen
Verse: 6044 den aller liebisten man
Verse: 6045 den ie vrouwe gewan
Verse: 6046 und mîn der tôt niene wil,
Verse: 6047 des selben neme er im ein zil.
Verse: 6048 diu stæte under uns beiden
Verse: 6049 ensol sich sô niht scheiden:
Verse: 6050 den list ich vil wol vinde
Verse: 6051 daz er mich zingesinde
Verse: 6052 sunder danc nemen muoz.
Verse: 6053 war umbe solde ich sînen vuoz
Verse: 6054 sô vlîzeclîche suochen
Verse: 6055 sît er mîn niht wil ruochen?
Verse: 6056 dar umbe ich in sô sêre bat,
Verse: 6057 des mac ich mich an dirre stat
Verse: 6058 selbe vil wol gewern.
Verse: 6059 ich enwils ouch langer niht enbern,
Verse: 6060 ez enwerde vollebrâht.
Verse: 6061 entriuwen, ich hân nû wol gedâht.'
Verse: 6062 diu hant ir gegen der erde sleif,
Verse: 6063 ir mannes swert si begreif
Verse: 6064 und zôch ez ûz der scheide,
Verse: 6065 als si sich vor leide
Verse: 6066 mit im wolde erstechen
Verse: 6067 und kintlîche errechen
Verse: 6068 über sich ir mannes tôt,
Verse: 6069 wan daz irz got verbôt
Verse: 6070 und ir leben gevriste
Verse: 6071 mit genædeclîchem liste
Verse: 6072 dar an daz si begunde
Verse: 6073 dem swerte dâ ze stunde
Verse: 6074 vluochen dô siz gesach.
Verse: 6075 daz ir herze niht zebrach
Verse: 6076 von leide, daz was wunder.
Verse: 6077 sich teilte dô besunder
Verse: 6078 von des jâmers grimme
Verse: 6079 rehte enzwei ir stimme,
Verse: 6080 hôhe unde nidere.
Verse: 6081 der walt gap hin widere
Verse: 6082 vorhteclîch swaz si geschrê.
Verse: 6083 dô lûte dicke: ʽouwê ouwê!'
Verse: 6084 vil lûte schrîende sî sprach,
Verse: 6085 dô si daz swert ane sach,
Verse: 6086 mit klegelîchem munde:
Verse: 6087 ʽouwê, vervluochet sî diu stunde
Verse: 6088 daz man dich ie smiden began!
Verse: 6089 dû hâst getœtet mînen man.
Verse: 6090 daz im der lîp ist benomen
Verse: 6091 daz ist von dînen schulden komen.
Verse: 6092 jâ enhæte er anderswâ noch hie
Verse: 6093 dehein eislîch dinc bestanden nie,
Verse: 6094 wan daz erz tete ûf dînen trôst.
Verse: 6095 sus hâstû mich sîn belôst.
Verse: 6096 er reit vil manege reise
Verse: 6097 sîns lîbes envreise,
Verse: 6098 die er hæte verlân,
Verse: 6099 enwære si dar ûf niht getân
Verse group: (62)
Verse: 6100 daz mîn lieber herre
Verse: 6101 dir getriute verre.
Verse: 6102 vil dicke er jach dû wærest guot:
Verse: 6103 nû hâstû dich an im missehuot:
Verse: 6104 ich enweiz ob ez dich riuwe.
Verse: 6105 dû hâst dîne triuwe
Verse: 6106 gar an im zebrochen.
Verse: 6107 daz wirt an dir gerochen.
Verse: 6108 ez ensol dich niht sô ringe stân:
Verse: 6109 dû muost noch mordes mê begân.'
Verse: 6110 vil wol bewârte si daz wort
Verse: 6111 unde kêrte daz ort
Verse: 6112 engegen ir brüsten,
Verse: 6113 nâch tôdes gelüsten,
Verse: 6114 als si sich wolde ervallen dran.
Verse: 6115 nû kam geriten ein man
Verse: 6116 der si es erwande,
Verse: 6117 den got dar gesande.
Verse: 6118 diz was ein edel herre,
Verse: 6119 ein grâve: vil unverre
Verse: 6120 sô stuont sîn wesen von dan.
Verse: 6121 oringles hiez der rîche man,
Verse: 6122 von lîmors geborn.
Verse: 6123 den hâte got dar zuo erkorn
Verse: 6124 daz er si solde bewarn.
Verse: 6125 er kam von sînem hûs gevarn,
Verse: 6126 ir ze heile reit er durch den walt:
Verse: 6127 nâch wiu, des enist mir niht gezalt,
Verse: 6128 wan daz ich betrahte
Verse: 6129 in mînes herzen ahte,
Verse: 6130 ez kam von ir sælikeit
Verse: 6131 daz er des tages ie ûz gereit.
Verse: 6132 er vuorte mit im ritter genuoc.
Verse: 6133 von geschihte in truoc
Verse: 6134 in den walt der selbe wec
Verse: 6135 dâ der ritter Êrec
Verse: 6136 in sô grôzem kumber lac
Verse: 6137 und sîn vrouwe ênîte phlac.
Verse: 6138 dannoch dô der herre
Verse: 6139 von in was vil verre,
Verse: 6140 dô gehôrte er daz wîp
Verse: 6141 mit wuofe qüllen ir lîp.
Verse: 6142 und als er ir stimme vernam,
Verse: 6143 von wunder er dar kam,
Verse: 6144 ze diu daz er gesæhe
Verse: 6145 waz wunders dâ geschæhe,
Verse: 6146 iemitten unde si daz swert
Verse: 6147 gegen ir brüsten wert
Verse: 6148 sich ze tœten hete gesat.
Verse: 6149 nû kam er rîtende an die stat,
Verse: 6150 und als er ir gebærde ersach,
Verse: 6151 daz si gegen dem lîbe stach,
Verse: 6152 dô wart im von dem rosse gâch,
Verse: 6153 wan er mohte sich vil nâch
Verse: 6154 an der rede versûmet hân
Verse: 6155 daz der stich wære getân.
Verse: 6156 er vienc si gâhes an sich
Verse: 6157 und erwante den stich.
Verse: 6158 ûz der hant er irz brach,
Verse: 6159 er warf ez von im unde sprach:
Verse: 6160 ʽsaget, wunderlîchez wîp,
Verse: 6161 war umbe woldet ir den lîp
Verse: 6162 selbe hân ersterbet
Verse: 6163 und an iu hân verderbet
Verse: 6164 daz schœniste bilde
Verse: 6165 daz zam oder wilde
Verse: 6166 ie mannes ouge gesach?'
Verse: 6167 vrouwe ênîte kûme sprach:
Verse: 6168 ʽnû sehet ir, lieber herre,
Verse: 6169 selbe waz mir gewerre.'
Verse: 6170 ʽwoldet ir iu selbe tuon den tôt?'
Verse: 6171 ʽherre, des gienc mir doch nôt.'
Verse: 6172 ʽwas er iuwer âmîs oder iuwer man?'
Verse: 6173 ʽbeide, herre.' ʽnû saget an,
Verse: 6174 wer hât in iu erslagen?'
Verse: 6175 nû begunde vrouwe ênîte sagen
Verse: 6176 vil rehte diu mære
Verse: 6177 wiez im komen wære.
Verse: 6178 nû begunde der grâve ahten
Verse: 6179 und bî im betrahten
Verse: 6180 daz er bî sînen zîten
Verse: 6181 nâhen noch wîten
Verse: 6182 nie schœner wîp hete gesehen:
Verse: 6183 ouch begunden ims die ritter jehen.
Verse: 6184 die vrouwen er von im lie.
Verse: 6185 zeiner kurzen sprâche er gie.
Verse: 6186 er sprach ze den gesellen sîn:
Verse: 6187 ʽein dinc ist wol schîn,
Verse: 6188 daz muget ir wol schouwen
Verse: 6189 an dirre vrouwen.
Verse: 6190 swâ si der ritter habe genomen
Verse: 6191 oder swie si her sî komen,
Verse: 6192 si ist benamen ein edel wîp:
Verse: 6193 daz erziuget ir wünneclîcher lîp.
Verse: 6194 nû sprechet, waz ist iuwer rât?
Verse: 6195 ir wizzet wol wiez mir stât,
Verse: 6196 daz ich âne wîp bin.
Verse: 6197 nû rætet vaste mir mîn sin
Verse: 6198 daz ich si ze wîbe neme.
Verse: 6199 mich dunket daz si wol gezeme
Verse group: (63)
Verse: 6200 ze vrouwen über mîn lant.
Verse: 6201 ich hân kurze an ir erkant,
Verse: 6202 si ist mir genuoc wol geborn.
Verse: 6203 ouch hât si mir erkorn
Verse: 6204 mînes herzen rât ze wîbe.
Verse: 6205 nû bite ich daz ez belîbe
Verse: 6206 in iuwerm râte âne haz
Verse: 6207 (vil gerne wil ich immer daz
Verse: 6208 umbe iuch verschulden unz ich lebe),
Verse: 6209 daz ez iu âne widerstrebe
Verse: 6210 gelîche allen wol gevalle.'
Verse: 6211 nû rieten si imz alle.
Verse: 6212 des râtes was der grâve vrô.
Verse: 6213 vrouwen ênîten trôste er dô
Verse: 6214 vlîzeclîche unde wol,
Verse: 6215 sô man den vriunt nâch leide sol.
Verse: 6216 er sprach: ʽwünneclîchez wîp,
Verse: 6217 war umbe qüllet ir den lîp
Verse: 6218 sô grimmeclîchen sêre?
Verse: 6219 vrouwe, durch gotes êre
Verse: 6220 und ouch durch mich sô tuot daz
Verse: 6221 und gehabet iuch ein lützel baz
Verse: 6222 dan iu doch sî geschehen.
Verse: 6223 ich muoz iu des von schulden jehen
Verse: 6224 daz ir wîplîchen tuot,
Verse: 6225 und dunket mich von herzen guot
Verse: 6226 daz ir klaget iuwern man,
Verse: 6227 wan dâ schînet iuwer triuwe an.
Verse: 6228 doch habet irs nû genuoc getân,
Verse: 6229 wan ez enmac iuch niht vervân.
Verse: 6230 diz ist der schœniste list
Verse: 6231 der vür schaden wæne ich vrum ist,
Verse: 6232 daz man sichs getrœste enzît,
Verse: 6233 wan langiu riuwe niht engît
Verse: 6234 wan einen bekumberten lîp.
Verse: 6235 dar an gedenket, schœnez wîp.
Verse: 6236 und möhtet ir im daz leben
Verse: 6237 mit weinenne wider geben,
Verse: 6238 sô hulfen wir iu alle klagen
Verse: 6239 und iuwer swære gelîche tragen:
Verse: 6240 des enmac doch leider niht geschehen.
Verse: 6241 als ouch ichz hân ersehen,
Verse: 6242 ob ich ez rehte erkiesen kan,
Verse: 6243 sô enwas iuwer man
Verse: 6244 weder sô edel noch sô rîch,
Verse: 6245 sô starc noch sô wætlîch
Verse: 6246 noch sô ahtebære,
Verse: 6247 ir enmüget iuwer swære
Verse: 6248 vol wreden ergetzet:
Verse: 6249 er wirt iu wol ersetzet,
Verse: 6250 ob ir mir gevolgic sît.
Verse: 6251 mich wæne in sæliger zît
Verse: 6252 ze iu got her gesendet hât.
Verse: 6253 iuwer wirt vil guot rât.
Verse: 6254 dâ dicke ein man
Verse: 6255 grôzen schaden nimet an,
Verse: 6256 daz verkêret sich vil ringe
Verse: 6257 ze lieberme dinge,
Verse: 6258 als sich, vrouwe, iuwer wân
Verse: 6259 hiute hie hât getân:
Verse: 6260 der muoz sich verkêren
Verse: 6261 ze michelen êren.
Verse: 6262 sich wandelt iuwer armuot
Verse: 6263 benamen hie in michel guot.
Verse: 6264 ich bin ein grâve genant,
Verse: 6265 joch herre über ein rîchez lant:
Verse: 6266 dar über sult ir vrouwe sîn.
Verse: 6267 sehet, nû wirt iu wol schîn
Verse: 6268 daz iu iuwers mannes tôt vrumt
Verse: 6269 und iu zallem heile kumt,
Verse: 6270 wan iu nû êrste wol geschiht.
Verse: 6271 ich enhân wîbes niht:
Verse: 6272 ze wîbe wil ich iuch genemen.
Verse: 6273 des lebennes mac iuch baz gezemen
Verse: 6274 dan ir mit einem manne vart
Verse: 6275 über lant unbewart,
Verse: 6276 nâch deheinem iuwerm rehte.
Verse: 6277 ritter unde knehte,
Verse: 6278 vrouwen, rîche dienestman,
Verse: 6279 sô ir nie grâve mê gewan,
Verse: 6280 die mache ich iu undertân,
Verse: 6281 muget ir noch iuwer weinen lân.'
Verse: 6282 nû enmohte im diu guote
Verse: 6283 vor grôzem unmuote
Verse: 6284 und vor herzensêre
Verse: 6285 gantwurten mêre.
Verse: 6286 si sprach sô si daz herze twanc:
Verse: 6287 ʽlât, herre, die rede lanc:
Verse: 6288 herre, lât iuwern spot
Verse: 6289 mit mir armen durch got.
Verse: 6290 und sît ir rîche, deist iu guot.
Verse: 6291 erkennet, herre, mînen muot.
Verse: 6292 des wil ich iu kurze bejehen:
Verse: 6293 ez enmac nimmer geschehen
Verse: 6294 deich iuwer wîp werde
Verse: 6295 oder iemens ûf der erde
Verse: 6296 über kurz oder über lanc:
Verse: 6297 ez geschæhe sunder mînen danc,
Verse: 6298 mir engebe got wider mînen man.
Verse: 6299 den êrsten den ich ie gewan,
Verse group: (64)
Verse: 6300 der müeze mir ouch der jungest sîn.
Verse: 6301 geloubetz, herre, ez wirt wol schîn.'
Verse: 6302 der grâve sprach zen rittern dô:
Verse: 6303 ʽdiu wîp suln reden alsô.
Verse: 6304 dâ von man irz niht wîzen sol:
Verse: 6305 si bekêret sich wol
Verse: 6306 von ir unmuote.
Verse: 6307 ich bringez wol ze guote.'
Verse: 6308 der vrouwen was er vil vrô.
Verse: 6309 die knehte hiez er houwen dô,
Verse: 6310 alle die dâ wâren,
Verse: 6311 eine rosbâren.
Verse: 6312 diu wart vil schiere bereit.
Verse: 6313 dar ûf wart dô geleit
Verse: 6314 Êrec vür einen tôten man.
Verse: 6315 ûf lîmors vuorten si in dan,
Verse: 6316 und gewan im ze wahte
Verse: 6317 alle die er mahte
Verse: 6318 und hiez im lieht gewinnen
Verse: 6319 diu ob im solden brinnen
Verse: 6320 unz daz man in begrüebe.
Verse: 6321 bitterlîcher trüebe
Verse: 6322 gienc vrouwen ênîten nôt,
Verse: 6323 wan si hâte in vür tôt.
Verse: 6324 dem wirte dô von ir geschach,
Verse: 6325 dô er ir schœne rehte ersach,
Verse: 6326 daz er sô lange stunde
Verse: 6327 erbeiten niene kunde
Verse: 6328 unz ir man würde begraben,
Verse: 6329 si enwürde der naht erhaben
Verse: 6330 ze vrouwen sînem lande.
Verse: 6331 swiez doch dûhte schande
Verse: 6332 alle sîne dienestman,
Verse: 6333 sîne boten sande er dan
Verse: 6334 allenthalben in daz lant,
Verse: 6335 daz im kæmen zehant
Verse: 6336 die herren die des ambetes phlegent
Verse: 6337 daz si die gotes ê gewegent,
Verse: 6338 daz si im würde gegeben,
Verse: 6339 wan er entriute nie mê geleben.
Verse: 6340 sô grôz ist der minne maht:
Verse: 6341 er wolde et briuten der naht.
Verse: 6342 bischove und ebbete kâmen dar
Verse: 6343 und diu phafheit vil gar,
Verse: 6344 swaz man der mohte berîten
Verse: 6345 in des tages zîten.
Verse: 6346 swiez der vrouwen wære
Verse: 6347 widermüete und swære,
Verse: 6348 si wart im sunder danc gegeben.
Verse: 6349 ez enhalf ouch niht ir widerstreben:
Verse: 6350 er wolde si ze wîbe hân.
Verse: 6351 got hete den gewalt und er den wân.
Verse: 6352 nû was ouch ezzennes zît.
Verse: 6353 daz liez der wirt âne strît,
Verse: 6354 wan er die naht gerne sach.
Verse: 6355 er gedâhte, des lîhte niht geschach,
Verse: 6356 mit ir vil guote naht hân.
Verse: 6357 ichn ruoche, trüge in sîn wân.
Verse: 6358 der wirt gienc ezzen,
Verse: 6359 und als er was gesezzen,
Verse: 6360 zwêne kappelâne sande er dan
Verse: 6361 und drîe sîner dienestman
Verse: 6362 nâch der vrouwen dâ si phlac
Verse: 6363 ir mannes dâ er ûf der bâre lac,
Verse: 6364 daz si ze tische gienge.
Verse: 6365 doch wæne ichz iht vervienge,
Verse: 6366 wan si si niht ane sach,
Verse: 6367 dô der eine zuo ir sprach.
Verse: 6368 daz tâten si dem wirte kunt.
Verse: 6369 nû sande er nâch ir anderstunt
Verse: 6370 der herren michel mêre.
Verse: 6371 daz tete er durch ir êre,
Verse: 6372 daz si deste gerner kæme
Verse: 6373 swenne si vernæme
Verse: 6374 daz tischgerihte mære.
Verse: 6375 von ir herzen swære
Verse: 6376 nam si der boten deheine war.
Verse: 6377 der wirt sprach: ʽich muoz selbe dar.'
Verse: 6378 alsô er dô zuo ir kam,
Verse: 6379 bî der hant er si nam
Verse: 6380 und hiez si mit im ezzen gân.
Verse: 6381 des bat diu vrouwe sich erlân.
Verse: 6382 si sprach: ʽob ich nû æze
Verse: 6383 und sô schiere vergæze
Verse: 6384 des aller liebisten man
Verse: 6385 den ie wîp mê gewan,
Verse: 6386 daz wære ein unwîplîch maz:
Verse: 6387 ouwê wie zæme mir daz?'
Verse: 6388 er sprach: ʽwaz ist daz ir saget?
Verse: 6389 âne nôt ir iuch sô sêre klaget.
Verse: 6390 ir habet verlorn einen man
Verse: 6391 den ich iu, ob mirs got gan,
Verse: 6392 harte wol ersetze:
Verse: 6393 vil gerne ich iuchs ergetze
Verse: 6394 mit lîbe und mit guote.
Verse: 6395 des wære mir ze muote,
Verse: 6396 wan daz ir mich dâ von nement
Verse: 6397 mit gebærden die iu missezement,
Verse: 6398 daz iuch disen langen tac
Verse: 6399 nieman getrœsten mac.
Verse group: (65)
Verse: 6400 ez ist ein unbiderber strît,
Verse: 6401 dâ ir doch ane sô stæte sît.
Verse: 6402 iuwer schade enist niht sô grôz:
Verse: 6403 ich bin vil wol sîn übergenôz
Verse: 6404 oder doch wol als vrum als er.
Verse: 6405 vrouwe mîn, nû tuot her.
Verse: 6406 ich wil geben in iuwer hant
Verse: 6407 mich unde mîn lant
Verse: 6408 und sô kreftigez guot
Verse: 6409 daz ir iuwer armuot
Verse: 6410 und leides müget vergezzen.
Verse: 6411 noch gât dan mit mir ezzen.'
Verse: 6412 si sprach: ʽdaz ensol got wellen,
Verse: 6413 daz ich mînen gesellen
Verse: 6414 alsô muoz hân verlorn'.
Verse: 6415 des wart vil tiure dô gesworn:
Verse: 6416 ʽê erwel ich daz ich der erde
Verse: 6417 mit im bevolhen werde.
Verse: 6418 ich hân immer manne rât
Verse: 6419 sît mir in got benomen hât.'
Verse: 6420 er sprach: ʽnû lât die rede sîn
Verse: 6421 immer durch die liebe mîn
Verse: 6422 und gât dan ezzen mit mir,
Verse: 6423 wan ichs benamen niht enbir.'
Verse: 6424 swie vil er doch si gebat,
Verse: 6425 sô enwolde si niht von der stat,
Verse: 6426 unz er si alsô betwanc:
Verse: 6427 er zôch si hin sunder danc,
Verse: 6428 wan si enmohte im niht gestrîten.
Verse: 6429 er ensazte si niht besîten:
Verse: 6430 ir wart ein valtstuol vor gesat
Verse: 6431 ze tische engegen, als er bat,
Verse: 6432 daz er die vrouwen
Verse: 6433 deste baz möhte schouwen.
Verse: 6434 er bat si dicke ezzen.
Verse: 6435 nû enmohte si aber niht vergezzen
Verse: 6436 ir lieben gesellen.
Verse: 6437 trehene begunde si vellen:
Verse: 6438 der tisch wart von ir ougen naz
Verse: 6439 al des endes dâ si saz.
Verse: 6440 von jâmer want si ir hende,
Verse: 6441 diu vil ellende,
Verse: 6442 ir klage was vil stæte.
Verse: 6443 swie vil der wirt gebæte
Verse: 6444 daz si sichs wolde mâzen,
Verse: 6445 nû enmohte sis niht gelâzen.
Verse: 6446 nû sprach er aber zir:
Verse: 6447 ʽvrouwe, ir machet iu und mir
Verse: 6448 den jâmer al ze vesten
Verse: 6449 und mînen lieben gesten
Verse: 6450 die her durch vreuwen komen sint.
Verse: 6451 und enwæret ir niht ein kint,
Verse: 6452 ir möhtet iuwer klage lân,
Verse: 6453 und kundet ir iuch rehte entstân,
Verse: 6454 wie rehte schône in kurzer vrist
Verse: 6455 iuwer dinc gehœhet ist,
Verse: 6456 doch iuch lützel noch bedrôz.
Verse: 6457 ich gesach nie wunder sô grôz
Verse: 6458 daz ir niht enkunnet gedagen
Verse: 6459 und niht enmuget wol vertragen
Verse: 6460 daz iuwer dinc nû vil wol stât
Verse: 6461 unde sich verkêret hât
Verse: 6462 ze guoter handelunge.
Verse: 6463 swem alsô gelunge
Verse: 6464 als iu hie muoz gelingen,
Verse: 6465 er möhte baz gesingen
Verse: 6466 danne weinen unde klagen.
Verse: 6467 ich muoz doch die rihte sagen,
Verse: 6468 iuwer jâmer ist alze vester.
Verse: 6469 hiute wider gester
Verse: 6470 sô stât iuwer dinc doch ungelîch.
Verse: 6471 ê wâret ir arm, nû sît ir rîch:
Verse: 6472 vor wâret ir niemen wert,
Verse: 6473 nû hât iuch got êren gewert:
Verse: 6474 ê wâret ir vil unerkant,
Verse: 6475 nû sît ir gewaltic über ein lant:
Verse: 6476 ê in swacher schouwe,
Verse: 6477 nû ein rîchiu vrouwe:
Verse: 6478 vor muostet ir ûz der ahte sîn,
Verse: 6479 nû sît ir ein mehtic grævîn:
Verse: 6480 ê vuoret ir wîselôs,
Verse: 6481 unz iuwer sælde mich erkôs:
Verse: 6482 vor wâret ir aller genâden bar,
Verse: 6483 nû habet ir die êre gar:
Verse: 6484 ê litet ir michel arbeit,
Verse: 6485 dâ von hât iuch got geleit:
Verse: 6486 vor hetet ir ein swachez leben,
Verse: 6487 nû hât iu got den wunsch gegeben:
Verse: 6488 vor muoste iu vil gewerren,
Verse: 6489 nû lobet unsern herren
Verse: 6490 daz er iuchs hât übertragen
Verse: 6491 und lât iuwer tumbez klagen:
Verse: 6492 ê lebetet ir âne êre,
Verse: 6493 der habet ir nû mêre
Verse: 6494 dan dehein iuwer lantwîp.
Verse: 6495 ir kestiget den lîp,
Verse: 6496 welt ir wizzen, âne nôt.
Verse: 6497 iu ist ein arm man tôt:
Verse: 6498 des sît ir ergetzet mit mir.
Verse: 6499 den selben wehsel möhtet ir
Verse group: (66)
Verse: 6500 immer gerne trîben.
Verse: 6501 ich rietez allen wîben,
Verse: 6502 wanz enmöhte in niht gewerren
Verse: 6503 daz si einen rîchen herren
Verse: 6504 næmen vür einen solhen man.
Verse: 6505 iuwer tumpheit ich iu verban.
Verse: 6506 nû ezzet durch den willen mîn.'
Verse: 6507 dô sprach diu edel künegîn:
Verse: 6508 ʽherre, ir habet mir genuoc gesaget,
Verse: 6509 daz wære doch als guot verdaget.
Verse: 6510 vil kurze ich iu antwürten wil.
Verse: 6511 ir muget wol rede verliesen vil.
Verse: 6512 bî dem eide geloubet daz,
Verse: 6513 in mînen munt kumt nimmer maz,
Verse: 6514 mîn tôter man enezze ê.'
Verse: 6515 nû enmohte der grâve mê
Verse: 6516 im selben meister gesîn,
Verse: 6517 er entæte sîn untugent schîn:
Verse: 6518 sîn zorn in verleite
Verse: 6519 ze grôzer tôrheite
Verse: 6520 und ûf grôzen ungevuoc,
Verse: 6521 daz er si mit der hant sluoc
Verse: 6522 alsô daz diu guote
Verse: 6523 harte sêre bluote.
Verse: 6524 er sprach: ʽir ezzet, übel hût!'
Verse: 6525 beide stille und überlût
Verse: 6526 sô dûhtez si alle gelîche,
Verse: 6527 arme unde rîche,
Verse: 6528 ein michel ungevuoge.
Verse: 6529 ouch wizzenz im genuoge
Verse: 6530 under sîniu ougen:
Verse: 6531 die andern redetenz tougen,
Verse: 6532 ez wære tœrlîch getân
Verse: 6533 und er möhtez gerne lâzen hân.
Verse: 6534 er wart dar umbe gestrâfet vil:
Verse: 6535 si wizzen imz unz ûf daz zil
Verse: 6536 daz der schalchafte man
Verse: 6537 vil sêre zürnen began.
Verse: 6538 ir strâfen was im ungemach.
Verse: 6539 vil unsenfteclîche er sprach:
Verse: 6540 ʽir herren, ir sît wunderlich,
Verse: 6541 daz ir dar umbe strâfet mich
Verse: 6542 swaz ich mînem wîbe tuo.
Verse: 6543 dâ bestât doch niemen zuo
Verse: 6544 ze redenne übel noch guot,
Verse: 6545 swaz ein man sînem wîbe tuot.
Verse: 6546 si ist mîn und bin ich ir:
Verse: 6547 wie welt ir daz erwern mir,
Verse: 6548 ich entuo ir swaz mir gevalle?'
Verse: 6549 dâ mite gesweicte er si alle.
Verse: 6550 dô diu vrouwe wart geslagen,
Verse: 6551 ir gebærde ensuln wir iuch verdagen:
Verse: 6552 von dem slage wart si vrô
Verse: 6553 und ouch des tages nie mê wan dô.
Verse: 6554 wâ si die vreude möhte nemen?
Verse: 6555 daz muget ir gerne vernemen,
Verse: 6556 wan slege tuont selten iemen vrô.
Verse: 6557 ir vreude schuof sich alsô:
Verse: 6558 si wære gerner tôt gewesen
Verse: 6559 tûsentstunt dan genesen:
Verse: 6560 und als si den slac emphie
Verse: 6561 (wan er von mannes krefte gie),
Verse: 6562 dô hete si gedingen unde trôst
Verse: 6563 si würde des lîbes belôst,
Verse: 6564 und swaz si mêre gespræche
Verse: 6565 daz erz mit slegen ræche
Verse: 6566 unz er si gar erslüege.
Verse: 6567 des wart vil ungevüege
Verse: 6568 ir klage, und schrê wider dem site,
Verse: 6569 und wânde den tôt gedienen mite.
Verse: 6570 si stuont von im vil verre
Verse: 6571 und sprach: ʽgeloubet, herre,
Verse: 6572 ich enahte ûf iuwer slege niht
Verse: 6573 und swaz mir von iu geschiht,
Verse: 6574 unde nemet ir mir den lîp,
Verse: 6575 ichn wirde doch nimmer iuwer wîp.
Verse: 6576 des nemet iu ein zil.'
Verse: 6577 der rede treip si sô vil
Verse: 6578 unz er si anderstunt
Verse: 6579 sêre sluoc an den munt.
Verse: 6580 sînen slac si niht envlôch:
Verse: 6581 vil sêre si sich drunder zôch,
Verse: 6582 daz si ir mêre emphienge.
Verse: 6583 si wânde ir wille ergienge.
Verse: 6584 si sprach: ʽwê mir vil armen wîbe!
Verse: 6585 wære mîn geselle bî lîbe,
Verse: 6586 diz bliuwen wære vil unvertragen.'
Verse: 6587 dô si sô lûte begunde klagen,
Verse: 6588 Êrec fil de roi lac
Verse: 6589 dannoch unversunnen lac
Verse: 6590 in des tôdes wâne,
Verse: 6591 und doch des tôdes âne.
Verse: 6592 geruowet was er etewaz
Verse: 6593 unde doch niht vil baz.
Verse: 6594 er lac in einem twalme
Verse: 6595 und erschrihte von ir galme
Verse: 6596 als der dâ wirt erwecket,
Verse: 6597 von swærem troume erschrecket.
Verse: 6598 er vuor ûf von der bâre
Verse: 6599 in vremder gebâre
Verse group: (67)
Verse: 6600 und begunde mit den ougen sehen.
Verse: 6601 in wunderte waz im wære geschehen,
Verse: 6602 und enweste wie er dar kam.
Verse: 6603 anderstunt er si vernam,
Verse: 6604 wande si vil dicke schrê:
Verse: 6605 ʽouwê, lieber herre, ouwê!
Verse: 6606 dîner helfe ger ich âne nôt,
Verse: 6607 wan dû bist et aber leider tôt.'
Verse: 6608 als si in dô nande,
Verse: 6609 zehant er si erkande
Verse: 6610 und vernam wol daz si wære
Verse: 6611 in etelîcher swære,
Verse: 6612 er enweste wie oder wâ.
Verse: 6613 er enlac niht langer dâ:
Verse: 6614 als er erkande ir stimme,
Verse: 6615 ûf spranc er mit grimme
Verse: 6616 und rûschte vaste under si.
Verse: 6617 nû hiengen dâ nâhen bî
Verse: 6618 swerte vil an einer want:
Verse: 6619 der kam im einez in die hant.
Verse: 6620 er hâte zornes genuoc.
Verse: 6621 des êrsten rûsches er sluoc
Verse: 6622 den wirt selbe dritten
Verse: 6623 (under den saz er enmitten):
Verse: 6624 die andern gâben die vluht.
Verse: 6625 dâ warte niemen deheiner zuht:
Verse: 6626 man sach dâ niemen hôher stân:
Verse: 6627 ʽherre, welt ir vür gân,'
Verse: 6628 wande swem der wec wart,
Verse: 6629 der huop sich an die vart
Verse: 6630 (ez was in sô geschaffen),
Verse: 6631 die leien vür die phaffen:
Verse: 6632 swie hôhe er wære beschorn,
Verse: 6633 er wart dô lützel ûz erkorn,
Verse: 6634 ez wære abbet oder bischof.
Verse: 6635 hie vlôch aller der hof.
Verse: 6636 zen türn wart vil enge
Verse: 6637 von grôzem gedrenge:
Verse: 6638 der kneht vür sînen herren dranc.
Verse: 6639 der wec dûhte si vil lanc
Verse: 6640 der zen türn ûz gie.
Verse: 6641 ich enkam ze solher brûtlouft nie:
Verse: 6642 ein schrit was in ein raste.
Verse: 6643 si begunden vaste
Verse: 6644 vliehen unde wenken.
Verse: 6645 ez lâgen under benken
Verse: 6646 vil guoter knehte
Verse: 6647 wider ritter rehte.
Verse: 6648 eines dinges vil geschiht,
Verse: 6649 des enwundert mich niht,
Verse: 6650 swer sînem lîbe vorhte treit,
Verse: 6651 daz er durch sîne gewarheit
Verse: 6652 dicke vliuhet grôzen schal
Verse: 6653 ûf die burc ûz dem tal.
Verse: 6654 sô vluhen dise ûz dem hûs
Verse: 6655 und sluffen ze loche sam diu mûs.
Verse: 6656 in wart daz wîte bürgetor
Verse: 6657 beidiu dar inne und ouch dâ vor
Verse: 6658 ze wênic und ze enge,
Verse: 6659 sô daz si mit gedrenge
Verse: 6660 vielen über mûre
Verse: 6661 gelîch einem schûre,
Verse: 6662 wan si diu grimme vorhte treip.
Verse: 6663 lîmors liutlôs beleip.
Verse: 6664 vliehens gienc in michel nôt,
Verse: 6665 wan si vorhten den tôt.
Verse: 6666 ir vluht was âne schande.
Verse: 6667 swer inz ze laster wande,
Verse: 6668 der überspræche sich dar an.
Verse: 6669 nû sprechet, swâ ein tôter man,
Verse: 6670 mit bluotigen wunden,
Verse: 6671 gerêwet, in gewunden
Verse: 6672 houbet unde hende,
Verse: 6673 vüeze an einem gebende,
Verse: 6674 mit einem swerte alsô bar
Verse: 6675 ûf ein ungewarnte schar
Verse: 6676 in aller gæhe liefe
Verse: 6677 und wâfen über si riefe,
Verse: 6678 er vlühe swem et wære
Verse: 6679 der lîp ze ihte mære:
Verse: 6680 und wære ich gewesen bî,
Verse: 6681 ich hete gevlohen, swie küene ich sî.
Verse: 6682 sîn torste dâ niemen bîten
Verse: 6683 âne vrouwen ênîten.
Verse: 6684 den tôten si vil gerne sach:
Verse: 6685 ze liebe wart ir ungemach
Verse: 6686 allez verkêret
Verse: 6687 und ir vreude gemêret.
Verse: 6688 bî der hant er si vienc:
Verse: 6689 vil genôte er suochende gienc,
Verse: 6690 unz daz er sîn îsengewant
Verse: 6691 joch schilt unde sper vant,
Verse: 6692 und wâfente sich als ê,
Verse: 6693 sam im nie würde wê.
Verse: 6694 sîner rosse envant er niht:
Verse: 6695 ʽouwê dirre geschiht!
Verse: 6696 suln wir nû ze vuoze gân?
Verse: 6697 daz haben wir selten ê getân.'
Verse: 6698 nû müeze got gesenden
Verse: 6699 disen ellenden,
Verse group: (68)
Verse: 6700 Êrecke und ênîten,
Verse: 6701 ros dâ si ûfe rîten.
Verse: 6702 als er der rosse niene vant,
Verse: 6703 nû tete er als im was gewant.
Verse: 6704 sînen schilt nam er
Verse: 6705 und in die winstern hant daz sper,
Verse: 6706 an sîner zesewen sîten
Verse: 6707 vuorte er vrouwen ênîten
Verse: 6708 und gâhte vür daz bürgetor.
Verse: 6709 dâ wart ime vor
Verse: 6710 sîn ros engegen brâht,
Verse: 6711 des im doch niender was gedâht
Verse: 6712 noch jenem der ez reit,
Verse: 6713 alse doch sîn sælikeit
Verse: 6714 volleclîche dar an schein.
Verse: 6715 ez hete des wirtes garzûn ein
Verse: 6716 gevüeret ze wazzer.
Verse: 6717 dar ûf sazer.
Verse: 6718 sîne rotruange er sanc,
Verse: 6719 vil ebene stuont sîn gedanc,
Verse: 6720 wande er enweste niht
Verse: 6721 umbe dise geschiht.
Verse: 6722 nû reit er ûf den burcwec.
Verse: 6723 daz ros erkande Êrec
Verse: 6724 dô erz aller verrest sach.
Verse: 6725 vil liebe im dar an geschach.
Verse: 6726 ez vuocte et gotes wille.
Verse: 6727 nû stuont er vil stille
Verse: 6728 unz im daz ros sô nâhen kam
Verse: 6729 daz erz bî dem britel nam
Verse: 6730 wider in sîne phlege,
Verse: 6731 unde huop sich after wege.
Verse: 6732 vür sich sazte er die künegîn
Verse: 6733 (ez enmohte dô niht bezzer sîn),
Verse: 6734 vrouwen ênîten,
Verse: 6735 und gedâhte rîten
Verse: 6736 allez vür sich durch daz lant.
Verse: 6737 nû was der wec im unerkant:
Verse: 6738 ouch irte daz sîne vart
Verse: 6739 daz diu naht vinster wart:
Verse: 6740 ouch vorhte er in dem lande
Verse: 6741 schaden unde schande
Verse: 6742 von dem lantvolke gewinnen,
Verse: 6743 swenne si würden innen
Verse: 6744 waz er getân hâte.
Verse: 6745 nâch vrouwen enîten râte
Verse: 6746 (wan si in den wec lêrte)
Verse: 6747 ûf die strâze er kêrte
Verse: 6748 die er gebâret dar reit:
Verse: 6749 daz geschach durch gewarheit.
Verse: 6750 ez wâren disiu driu lant
Verse: 6751 an ein ander gewant
Verse: 6752 unde nâhen genuoc,
Verse: 6753 daz dâ er den grâven sluoc,
Verse: 6754 und aber des wênigen man
Verse: 6755 von dem er die wunden gewan,
Verse: 6756 und des künec artûses gewalt.
Verse: 6757 disiu driu enschiet niuwan der walt
Verse: 6758 dâ er enmitten inne reit
Verse: 6759 nâch dirre arbeit.
Verse: 6760 und als si kâmen in den walt
Verse: 6761 ûz der sorgen gewalt
Verse: 6762 wider ûf ir kunden wec,
Verse: 6763 nû vrâcte der künec Êrec
Verse: 6764 vrouwen ênîten mære
Verse: 6765 wie er komen wære
Verse: 6766 in des grâven gewalt
Verse: 6767 den ich iu geslagen hân gezalt.
Verse: 6768 nû tete si im die sache
Verse: 6769 ir ougen zungemache
Verse: 6770 allez weinende kunt.
Verse: 6771 dô endete sich zestunt
Verse: 6772 diu swære spæhe
Verse: 6773 und diu vremde wæhe
Verse: 6774 der er unz an den tac
Verse: 6775 mit ir âne sache phlac,
Verse: 6776 daz er si mit gruoze meit
Verse: 6777 sît er mit ir von hûse reit.
Verse: 6778 durch daz diu spæhe wart genomen,
Verse: 6779 des ist er an ein ende komen
Verse: 6780 und westez rehte âne wân.
Verse: 6781 ez was durch versuochen getân
Verse: 6782 ob si im wære ein rehtez wîp.
Verse: 6783 nû hâte er ir lîp
Verse: 6784 ersichert genzlîchen wol,
Verse: 6785 als man daz golt sol
Verse: 6786 liutern in der esse,
Verse: 6787 daz er nû rehte wesse
Verse: 6788 daz er an ir hæte
Verse: 6789 triuwe unde stæte
Verse: 6790 unde daz si wære
Verse: 6791 ein wîp unwandelbære.
Verse: 6792 er druhte si an sîn bruste,
Verse: 6793 vil dicke er si kuste
Verse: 6794 vol minneclîchen
Verse: 6795 und bat die tugentrîchen
Verse: 6796 daz si wolde vergeben
Verse: 6797 als ungeselleclîchez leben
Verse: 6798 unde manege arbeit
Verse: 6799 die si ûf der verte leit.
Verse group: (69)
Verse: 6800 bezzerunge er ir gehiez,
Verse: 6801 die er benamen wâr liez.
Verse: 6802 nû vergap si imz an der stat,
Verse: 6803 wan er sis vriuntlîchen bat.
Verse: 6804 si sprach: ʽlieber herre,
Verse: 6805 jâ enmuote mich sô verre
Verse: 6806 dehein ander ungemach,
Verse: 6807 der vil âne zal geschach.
Verse: 6808 ez huop mich allez ringe
Verse: 6809 wider deme dinge
Verse: 6810 daz ich iuch muoste mîden:
Verse: 6811 solde ich daz langer lîden,
Verse: 6812 dar umbe müeste ich doch mîn leben
Verse: 6813 alsô schiere hân gegeben.'
Verse: 6814 dô diz wunder ergie
Verse: 6815 ûf lîmors, nû sehet hie
Verse: 6816 wâ ein garzûn entran.
Verse: 6817 der lief durch den walt dan,
Verse: 6818 dar umbe daz erz zuo der stunt
Verse: 6819 dem wênigen künege tæte kunt
Verse: 6820 der dâ was sô unverzaget.
Verse: 6821 ich hân iu ê von im gesaget:
Verse: 6822 er was guivreiz genant,
Verse: 6823 der selbe der mit sîner hant
Verse: 6824 Êrecke sîne wunden sluoc.
Verse: 6825 dem was der wec wol kunt genuoc,
Verse: 6826 er begunde sêre gâhen.
Verse: 6827 ouch was ez im vil nâhen:
Verse: 6828 ir zweier gewalt
Verse: 6829 enschiet niuwan der walt.
Verse: 6830 er bôzete an daz bürgetor.
Verse: 6831 dâ twelte er unlange vor,
Verse: 6832 er wart vil drâte in gelân.
Verse: 6833 nû gienc er vür den künec stân
Verse: 6834 und begunde im sagen
Verse: 6835 wie der grâve oringles wære erslagen,
Verse: 6836 und daz hæte ein tôter man getân.
Verse: 6837 nû begunde sich guivreiz verstân
Verse: 6838 ze jungest an dem mære
Verse: 6839 daz ez Êrec wære.
Verse: 6840 nochdan was er niht entslâfen.
Verse: 6841 vil lûte schrê er: ʽwâfen!
Verse: 6842 welh ein schade muoz ergân,
Verse: 6843 und sol den lîp verlorn hân
Verse: 6844 der beste ritter der darf leben!
Verse: 6845 im enwelle got genâde geben,
Verse: 6846 wirt ez dem lantvolke kunt,
Verse: 6847 si ermürdent in zestunt.
Verse: 6848 ouwê, möhte ich im vor gesîn,
Verse: 6849 daz würde mînem vriunde schîn.
Verse: 6850 doch wirt ez versuochet,
Verse: 6851 ob es got geruochet.'
Verse: 6852 nû wâfente er sich drâte
Verse: 6853 und swaz er ritter hâte.
Verse: 6854 nû wart ir wol in der zal
Verse: 6855 drîzec ritter über al.
Verse: 6856 diu ros brâhte man in dô.
Verse: 6857 zwîvelhaft und unvrô
Verse: 6858 sô kêrte der künec balde
Verse: 6859 engegen deme walde,
Verse: 6860 daz er dem ellenden man
Verse: 6861 ûz dem lande hulfe dan.
Verse: 6862 nû gerieten si beide einen wec,
Verse: 6863 an dirre sîten Êrec
Verse: 6864 unde jenenthalp er,
Verse: 6865 der eine hin, der ander her,
Verse: 6866 daz si enmohten bewarn
Verse: 6867 si enmüesten ein ander widervarn:
Verse: 6868 alsô vuoctez diu geschiht.
Verse: 6869 nû enweste ir deweder niht
Verse: 6870 umbe des andern reise:
Verse: 6871 des kam Êrec in vreise.
Verse: 6872 dô si noch wâren verre,
Verse: 6873 der ellende herre
Verse: 6874 wart vil wol gewar
Verse: 6875 der gewâfenten schar,
Verse: 6876 wan der schal und der dôz
Verse: 6877 was von den schilten grôz.
Verse: 6878 er sprach ze vrouwen ênîten:
Verse: 6879 ʽvrouwe, ich hœre rîten
Verse: 6880 engegen uns ein michel her.
Verse: 6881 nû enwil ich âne wer
Verse: 6882 alsô zagelîchen
Verse: 6883 ûzem wege niht entwîchen.
Verse: 6884 harte ringe ist mîn kraft:
Verse: 6885 doch gibe ich in ritterschaft
Verse: 6886 zeteslîcher mâze.
Verse: 6887 nû erbeizet zuo der strâze
Verse: 6888 unz ir gesehet wiez ergê.'
Verse: 6889 ich wæne der vrouwen ê
Verse: 6890 lützel leider geschach,
Verse: 6891 wan si sîn unkraft gesach.
Verse: 6892 in den wec hielt er.
Verse: 6893 enmitten riten si dort her.
Verse: 6894 der mâne bôt in schœne naht
Verse: 6895 der dô der wolken was endaht.
Verse: 6896 nû wart sîn der künec gewar,
Verse: 6897 wan er was der vorderst an der schar.
Verse: 6898 er sach in halten in den wec.
Verse: 6899 nû bereite sich Êrec
Verse group: (70)
Verse: 6900 ie mitten ze wer.
Verse: 6901 nû sî got der in ner!
Verse: 6902 waz welt ir daz der künec tuo?
Verse: 6903 wan er bereite sich ouch dar zuo,
Verse: 6904 als er tjostieren solde,
Verse: 6905 ob er niht verzagen wolde,
Verse: 6906 des ich in vil sicher sage:
Verse: 6907 er enwas doch niht ein zage.
Verse: 6908 daz bescheinte er wol dâ
Verse: 6909 und ouch dicke anderswâ.
Verse: 6910 diu sper begunden si neigen
Verse: 6911 und ir kraft erzeigen.
Verse: 6912 zesamene liezen si gân:
Verse: 6913 dô wart ein rîchiu tjost getân.
Verse: 6914 die vil guoten knehte.
Verse: 6915 nû trâfen si vil rehte
Verse: 6916 beide nâch ir gemerke.
Verse: 6917 nû half niuwan sîn sterke
Verse: 6918 den baz geruoweten man
Verse: 6919 daz er den prîs dâ gewan
Verse: 6920 und im alsô wol geschach.
Verse: 6921 Êrecken er dâ nider stach
Verse: 6922 hinderz ors an daz gras
Verse: 6923 als lanc sô der schaft was.
Verse: 6924 über in erbeizete er dô:
Verse: 6925 des wart vrouwe ênîte unvrô.
Verse: 6926 diz was Êrecke nie geschehen:
Verse: 6927 ez enmöhte ouch nieman gejehen,
Verse: 6928 er enwelle in liegen an,
Verse: 6929 daz in ie dehein man
Verse: 6930 gestæche zuo der erde:
Verse: 6931 ouch wæres der werde
Verse: 6932 vil wol über worden dâ zestunt,
Verse: 6933 unde wære er gesunt.
Verse: 6934 sus was entwichen im diu kraft,
Verse: 6935 daz er muoste meisterschaft
Verse: 6936 dulden von des küneges hant.
Verse: 6937 den helm er im abe bant
Verse: 6938 und wolde in vol hân erslagen.
Verse: 6939 daz enmohte diu vrouwe niht vertragen.
Verse: 6940 dâ si dort stuont verborgen
Verse: 6941 in grôzen sorgen,
Verse: 6942 si entwelte deheine wîle,
Verse: 6943 si spranc ûz dem zîle
Verse: 6944 und begunde sich vellen
Verse: 6945 über ir gesellen.
Verse: 6946 si sprach: ʽnein, ritter guot,
Verse: 6947 gewünne dû ie ritters muot,
Verse: 6948 niht erslach mir mînen man!
Verse: 6949 und gedenke dar an:
Verse: 6950 er ist wunt sêre,
Verse: 6951 dû bist sus gar âne êre,
Verse: 6952 swaz dû im nû mê getuost,
Verse: 6953 wan dû es sünde haben muost.
Verse: 6954 in hât der künec guivreiz,
Verse: 6955 ob ich sînen namen weiz,
Verse: 6956 verwundet in die sîten.'
Verse: 6957 guivreiz vrouwen ênîten
Verse: 6958 bî der stimme erkande,
Verse: 6959 ouch half ez daz si in nande.
Verse: 6960 vil gâhes stuont er hôher dan.
Verse: 6961 er sprach: ʽvrouwe, saget an
Verse: 6962 wer dirre ritter sî,
Verse: 6963 unde saget mir dâ bî
Verse: 6964 wâ von ir mich erkennet:
Verse: 6965 ich binz den ir dâ nennet.
Verse: 6966 ich wæne mir übele sî geschehen.
Verse: 6967 vrouwe, ir sult mir verjehen
Verse: 6968 wiez umbe iuch sî gewant:
Verse: 6969 ist dirre herre Êrec genant
Verse: 6970 und ir vrouwe ênîte?
Verse: 6971 daz ich iht ze lange bîte:
Verse: 6972 wan ich bin durch in ûz komen,
Verse: 6973 und sage iu wie ich hân vernomen
Verse: 6974 von im mir leidiu mære,
Verse: 6975 daz er bekumbert wære
Verse: 6976 ûf lîmors hie nâhen bî.
Verse: 6977 ich vürhte er iu erslagen sî,
Verse: 6978 ich enschine ie mitten ûf der vart,
Verse: 6979 als ez mir gesaget wart,
Verse: 6980 ich und mîne gesellen,
Verse: 6981 daz wir im helfen wellen.
Verse: 6982 ich sûme mi1ch in dem walde:
Verse: 6983 ich solde im komen balde:
Verse: 6984 ez ist schade, wirt er erslagen.'
Verse: 6985 nû begunde si imz aber sagen
Verse: 6986 unde wortzeichen geben:
Verse: 6987 des beleip im daz leben.
Verse: 6988 daz hüetelîn si im abe bant:
Verse: 6989 dô wart er im rehte erkant.
Verse: 6990 vil gerne er in ane sach:
Verse: 6991 mit guotem willen er sprach:
Verse: 6992 ʽsît willekomen, herre,
Verse: 6993 und saget ob iu iht werre
Verse: 6994 oder waz wære diu geschiht.'
Verse: 6995 Êrec sprach: ʽmir enwirret niht:
Verse: 6996 ich bin anders wol gesunt,
Verse: 6997 wan dâ ich von iu wart wunt.'
Verse: 6998 des wart guivreiz vil vrô.
Verse: 6999 sîn houbet entwâfente er dô.
Verse group: (71)
Verse: 7000 von vreuden dise zwêne man
Verse: 7001 liefen ein ander an
Verse: 7002 und kusten sich mit triuwen.
Verse: 7003 guivreiz stuont mit riuwen
Verse: 7004 umbe Êreckes ungemach,
Verse: 7005 der im von sîner tjost geschach.
Verse: 7006 als er daz begunde klagen,
Verse: 7007 Êrec sprach: ʽdes sult ir gedagen
Verse: 7008 und ûz iuwer ahte lân.
Verse: 7009 ir enhabet an mir niht missetân.
Verse: 7010 swelh man tœrlîche tuot,
Verse: 7011 wirts im gelônet, daz ist guot.
Verse: 7012 sît daz ich tumber man
Verse: 7013 ie von tumpheit muot gewan
Verse: 7014 sô grôzer unmâze
Verse: 7015 daz ich vremder strâze
Verse: 7016 eine wolde walten
Verse: 7017 unde vor behalten
Verse: 7018 sô manegem guoten knehte,
Verse: 7019 dô tâtet ir mir rehte.
Verse: 7020 mîn buoze wart ze kleine,
Verse: 7021 dô ich alters eine
Verse: 7022 iuwer aller êre wolde hân:
Verse: 7023 ich solde baz ze buoze stân.'
Verse: 7024 dô man der rede gar gesweic,
Verse: 7025 guivreiz vrouwen ênîten neic
Verse: 7026 und hiez si willekomen sîn.
Verse: 7027 des genâdete im diu künegîn.
Verse: 7028 nû si wurden wol gewar
Verse: 7029 daz im niht tœtlîches war,
Verse: 7030 des wâren si gemeine vrô.
Verse: 7031 ûf sâzen si dô
Verse: 7032 und riten doch unverre.
Verse: 7033 guivreiz der herre
Verse: 7034 vuorte si ûz dem wege
Verse: 7035 in gemelîcher phlege
Verse: 7036 an einen wisevlecken.
Verse: 7037 durch den herren Êrecken
Verse: 7038 beliben si dâ die naht
Verse: 7039 ze ruowe nâch sîner unmaht.
Verse: 7040 si wurden dâ berâten,
Verse: 7041 als si des state hâten,
Verse: 7042 mit vil guotem viure.
Verse: 7043 daz enwas in dâ bortiure:
Verse: 7044 dâ was waldes genuoc,
Verse: 7045 der in niuwan an daz viur truoc.
Verse: 7046 dô si dâ bî gesâzen
Verse: 7047 und ein teil vergâzen
Verse: 7048 kumberlîcher arbeit
Verse: 7049 und Êrec hâte geseit
Verse: 7050 waz kumbers er hete erliten
Verse: 7051 sît daz er was von im geriten,
Verse: 7052 dô si beide zeiner stunt
Verse: 7053 von ein ander wurden wunt
Verse: 7054 (daz selbe enhân ich niht verdaget,
Verse: 7055 ich enhabe ius gesaget
Verse: 7056 sô vil als ichs weste),
Verse: 7057 dise lieben geste
Verse: 7058 begunden si vil verre klagen
Verse: 7059 und gote grôze genâde sagen
Verse: 7060 daz Êrec dannoch lebete,
Verse: 7061 wan im vil dicke swebete
Verse: 7062 sîn lîp in solher wâge,
Verse: 7063 als ûf des meres wâge
Verse: 7064 ein schefbrüchiger man
Verse: 7065 ûf einem brete kæme dan
Verse: 7066 ûz an daz stat gerunnen.
Verse: 7067 ofte hete er gewunnen
Verse: 7068 ein leben zwîvelîchez
Verse: 7069 und disem wol gelîchez:
Verse: 7070 nû hete in an der genâden sant
Verse: 7071 ûz kumbers ünden gesant
Verse: 7072 got und sîn vrümekeit,
Verse: 7073 daz er nû allez sîn leit
Verse: 7074 hâte überwunden,
Verse: 7075 daz er ze disen stunden
Verse: 7076 vol vrœlîchen saz.
Verse: 7077 got helfe im nû vürbaz:
Verse: 7078 im ist noch gelungen âne strît.
Verse: 7079 nû was ouch slâfennes zît.
Verse: 7080 dô giengen die knehte
Verse: 7081 spehen sament rehte
Verse: 7082 welh stat in dâ töhte
Verse: 7083 dâ man in betten möhte.
Verse: 7084 als si dô giengen suochen,
Verse: 7085 nû sâhen si drî buochen
Verse: 7086 enhalp bî dem viure stân,
Verse: 7087 breit unde wol getân,
Verse: 7088 gelîche lanc gewahsen,
Verse: 7089 mit rîchen loupvahsen,
Verse: 7090 mit wol zebreiten esten.
Verse: 7091 den vil lieben gesten
Verse: 7092 betten si dar under,
Verse: 7093 under eine besunder
Verse: 7094 Êrecke und vrouwen ênîten,
Verse: 7095 die ze manegen zîten
Verse: 7096 bî ein ander niht enlâgen
Verse: 7097 noch geselleschefte phlâgen
Verse: 7098 mit slâfe und mit mazze.
Verse: 7099 dem unbescheiden hazze
Verse group: (72)
Verse: 7100 wart ein ende gegeben
Verse: 7101 und kurn in ein bezzer leben.
Verse: 7102 dem wirte betten sî
Verse: 7103 under die næhsten dâ bî
Verse: 7104 (diu selbe stuont enmitten),
Verse: 7105 den rittern under die dritten.
Verse: 7106 ʽnû sage waz wære ir bettewât?'
Verse: 7107 entriuwen, als ez der walt hât,
Verse: 7108 schœnez loup und reinez gras,
Verse: 7109 sôz in dem walde beste was.
Verse: 7110 waz touc daz lange vrâgen,
Verse: 7111 wan daz si doch lâgen?
Verse: 7112 diu naht ein süezez ende nam.
Verse: 7113 als in dô der tac kam,
Verse: 7114 nû riten si von dan.
Verse: 7115 der vil wênige man,
Verse: 7116 guivreiz ir wirt, vuorte sî
Verse: 7117 ze bezzerm gemache dâ bî,
Verse: 7118 ûf eine sîne veste
Verse: 7119 dâ er si bewart weste
Verse: 7120 ze vollem gemache.
Verse: 7121 von aller guoten sache
Verse: 7122 sô was daz selbe hûs vol,
Verse: 7123 rehte als ich iu sagen sol.
Verse: 7124 ez stuont enmitten in einem sê:
Verse: 7125 der gap im genuoc und dannoch mê
Verse: 7126 der aller besten vische
Verse: 7127 die ie ze küneges tische
Verse: 7128 dehein man gebrâhte,
Verse: 7129 swelher hande man gedâhte.
Verse: 7130 dar zuo was dâ daz beste jaget
Verse: 7131 dâ von uns ie wart gesaget.
Verse: 7132 ez hete der künec umbe den sê
Verse: 7133 wol zwô mîle oder mê
Verse: 7134 des waldes in gevangen
Verse: 7135 und mit mûre umbegangen:
Verse: 7136 dar in engienc dehein tor mê
Verse: 7137 niuwan ûz gegen dem sê.
Verse: 7138 mit mûre was der selbe kreiz,
Verse: 7139 als ich iu ze sagen weiz,
Verse: 7140 gelîche endriu gescheiden.
Verse: 7141 daz ein teil von den beiden
Verse: 7142 hâte rôtwildes genuoc:
Verse: 7143 swarzwilt daz ander teil truoc.
Verse: 7144 in dem dritten teile dâ bî,
Verse: 7145 vrâget ir waz dar inne sî?
Verse: 7146 dâ wâren inne besunder
Verse: 7147 niuwan kleiniu kunder,
Verse: 7148 vühse hasen und diu gelîche.
Verse: 7149 ez was et vil volleclîche
Verse: 7150 erziuget dirre wiltban
Verse: 7151 und alsô daz dehein man
Verse: 7152 der doch gerne wolde jagen
Verse: 7153 nimmer dörfte geklagen
Verse: 7154 daz er wildes niht envunde.
Verse: 7155 ouch hete der wirt der hunde
Verse: 7156 die smannes willen tâten
Verse: 7157 diz jagehûs wol berâten.
Verse: 7158 swenne er dar ûz sach maneges site
Verse: 7159 daz er rande dâ mite,
Verse: 7160 swâ er bî den zinnen saz,
Verse: 7161 sô ensâhenz jene niht vil baz
Verse: 7162 die dâ mite randen.
Verse: 7163 wer solde im aber daz enblanden
Verse: 7164 swenne er möhte mit den vrouwen
Verse: 7165 abe dem hûse schouwen
Verse: 7166 loufen die hunde?
Verse: 7167 wan ze swelher stunde
Verse: 7168 daz rôtwilt ersprenget wart,
Verse: 7169 sô was sîn jungeste vart
Verse: 7170 ie ze wazzer in den sê,
Verse: 7171 unde wart ouch nimmer mê
Verse: 7172 erloufen niender anderswâ
Verse: 7173 wan under dem hûse dâ.
Verse: 7174 und swes muot begunde gern
Verse: 7175 jagen swîn oder bern,
Verse: 7176 der vant ze dem genieze
Verse: 7177 vil starke breite spieze,
Verse: 7178 und wolde er den hasen jagen,
Verse: 7179 als ir ê hôrtet sagen,
Verse: 7180 der mohte vinden
Verse: 7181 den wunsch von hasenwinden.
Verse: 7182 nû jage selbe swaz dû wilt.
Verse: 7183 hie sint hunde unde wilt
Verse: 7184 und swaz ze jagenne ist nütze,
Verse: 7185 netze und guot geschütze,
Verse: 7186 und swes vürbaz gert dîn muot.
Verse: 7187 hie was diu kurzwîle guot.
Verse: 7188 penefrec was diz hûs genant,
Verse: 7189 dâ man dehein gebresten vant
Verse: 7190 unde volleclîchen rât,
Verse: 7191 vische unde wiltbrât,
Verse: 7192 beide semeln unde wîn.
Verse: 7193 swaz dâ mêre solde sîn,
Verse: 7194 vil lützel des dâ gebrast.
Verse: 7195 dar umbe hete den werden gast
Verse: 7196 der wirt ze ruowe dar brâht,
Verse: 7197 wan im was des wol gedâht
Verse: 7198 daz er dâ mit sînem wîbe
Verse: 7199 wider kæme ze lîbe.
Verse group: (73)
Verse: 7200 ouch was dâ guot geræte
Verse: 7201 von rîcher bettewæte.
Verse: 7202 sîner vrümekeit ze lône
Verse: 7203 sô wart er dâ vil schône
Verse: 7204 gewirdet und gehalten:
Verse: 7205 vil schône wart gewalten
Verse: 7206 sîn und der künegîn.
Verse: 7207 wer sol nû sîn arzât sîn,
Verse: 7208 der heile sîne wunden?
Verse: 7209 dar zuo hete er dâ vunden
Verse: 7210 vrouwen vil rîche,
Verse: 7211 edele, wætlîche,
Verse: 7212 des küneges swester zwô.
Verse: 7213 die wâren doch des vil vrô
Verse: 7214 und in ir herzen gemeit
Verse: 7215 daz er in alsô gereit
Verse: 7216 daz er ir dienest muoste nemen.
Verse: 7217 der arzâte mohte in wol gezemen.
Verse: 7218 si heilten sîne wunden,
Verse: 7219 wan siz wol kunden.
Verse: 7220 ouch phlac sîn diu guote
Verse: 7221 mit vil getriuwer huote,
Verse: 7222 vrouwe ênîte.
Verse: 7223 dâ von wart sîn sîte
Verse: 7224 schône unde vol heil.
Verse: 7225 si heten des phlasters ein teil
Verse: 7226 dâ von ich ê gesaget hân,
Verse: 7227 daz dâ fâmurgân
Verse: 7228 hâte gemachet mit ir hant.
Verse: 7229 des hâte in ze gebe gesant
Verse: 7230 vrouwe ginovêr ein teil.
Verse: 7231 daz was ouch dises mannes heil.
Verse: 7232 ûf dem hûs ze penefrec
Verse: 7233 dâ entwelte der künec Êrec,
Verse: 7234 unz er vol geheilet was
Verse: 7235 und sîner wunden genas,
Verse: 7236 rehte vierzehen naht.
Verse: 7237 als im dô sînes lîbes maht
Verse: 7238 volleclîche wider wart,
Verse: 7239 dô hügete er wider ûf die vart.
Verse: 7240 swie guot gemach dâ wære,
Verse: 7241 im was dâ vil swære.
Verse: 7242 der tugenthafte man
Verse: 7243 zewâre er gedâhte von dan
Verse: 7244 wol alsô balde
Verse: 7245 als er in einem walde
Verse: 7246 wære âne obedach,
Verse: 7247 eine âne allen gemach,
Verse: 7248 dâ den unvalschen degen
Verse: 7249 beide wint unde regen
Verse: 7250 harte sêre muote.
Verse: 7251 daz kam von dem muote
Verse: 7252 daz im dehein werltsache
Verse: 7253 was vor dem gemache
Verse: 7254 dâ er ritterschaft vant
Verse: 7255 und dâ er mit sîner hant
Verse: 7256 die sêre muoste urborn.
Verse: 7257 diz leben hâte er erkorn.
Verse: 7258 im was dâ mitelîhte baz:
Verse: 7259 ez was sîn slâf und sîn maz.
Verse: 7260 die vierzehen naht, daz ist wâr,
Verse: 7261 dûhten in als manec jâr.
Verse: 7262 er enwolde dâ niht tweln mê
Verse: 7263 und wære geriten, möhte er, ê.
Verse: 7264 ouwê vrouwen ênîten!
Verse: 7265 waz sol doch si nû rîten,
Verse: 7266 diu schœne guote wol geborn?
Verse: 7267 wan si hâte ir phert verlorn,
Verse: 7268 als ir ê wol hôrtet sagen,
Verse: 7269 dô der grâve oringles wart erslagen
Verse: 7270 ûf lîmors und dô von dan
Verse: 7271 Êrec mit ir sô kûme entran.
Verse: 7272 daz siz nû verlorn hât,
Verse: 7273 des solde doch werden rât.
Verse: 7274 si wirt es wol ergetzet,
Verse: 7275 wan man irz ersetzet,
Verse: 7276 daz si diz nimmer darf geklagen.
Verse: 7277 mit einem, als ich iu wil sagen,
Verse: 7278 daz doch nie dehein man
Verse: 7279 dehein schœnerz gewan
Verse: 7280 noch solde beschouwen.
Verse: 7281 diz gâben ir die vrouwen,
Verse: 7282 des küneges swester zwô,
Verse: 7283 unde wâren des vil vrô
Verse: 7284 daz siz geruochte von in nemen.
Verse: 7285 ouch mohte sis vil wol gezemen.
Verse: 7286 vrâget iemen mære
Verse: 7287 ob ez schœner wære
Verse: 7288 dan daz si unz her geriten hât?
Verse: 7289 ir ahte vil ungelîche stât.
Verse: 7290 alsô was ez gezieret:
Verse: 7291 rehte geparrieret,
Verse: 7292 schilthalben garwe
Verse: 7293 mit volblanker varwe,
Verse: 7294 daz niht wîzers mohte sîn,
Verse: 7295 und alsô schœne daz der schîn
Verse: 7296 den ougen widerglaste.
Verse: 7297 ez enmohte niemen vaste
Verse: 7298 deheine wîle ane gesehen:
Verse: 7299 des hôrte ich im den meister jehen.
Verse group: (74)
Verse: 7300 nû hete diu ander sîte
Verse: 7301 dirre ze widerstrîte
Verse: 7302 gekêret allen ir vlîz.
Verse: 7303 alzan genzlîchen wîz
Verse: 7304 sô disiu schilthalben was
Verse: 7305 von der ich iu nû dâ las,
Verse: 7306 alse swarz was disiu hie
Verse: 7307 dâ diu wîze abe gie.
Verse: 7308 ez was et swarz unde wîz.
Verse: 7309 dirre mislîche vlîz
Verse: 7310 was schône underscheiden:
Verse: 7311 zwischen den varwen beiden
Verse: 7312 was ein strich über geleit
Verse: 7313 wol eins halben vingers breit.
Verse: 7314 der strich grüene was
Verse: 7315 unde lieht sam ein gras.
Verse: 7316 an dem mûle er ane vie,
Verse: 7317 als ein penselstrich er gie
Verse: 7318 zwischen den ôren dane,
Verse: 7319 vil ebene über die mane,
Verse: 7320 engegen den goffen über den grât,
Verse: 7321 unz dâ daz phert ende hât,
Verse: 7322 zwischen den brüsten nider alsam,
Verse: 7323 als ez doch wol gezam.
Verse: 7324 diz wâren seltsæniu dinc.
Verse: 7325 umbe ietweder ouge gienc ein rinc
Verse: 7326 der selben varwe, daz ist wâr.
Verse: 7327 weich und reit was im daz hâr,
Verse: 7328 nâch dem teile gevangen
Verse: 7329 dâz hin was gehangen,
Verse: 7330 ze rehte dic und niht tief:
Verse: 7331 niht vol ez an diu knie enswief.
Verse: 7332 der zoph was vür daz houbet lanc,
Verse: 7333 halp swarz, halp blanc,
Verse: 7334 als in diu grüene varwe schiet.
Verse: 7335 der zagel alsam geriet.
Verse: 7336 sît ich nû gesaget hân
Verse: 7337 wie daz phert wære getân,
Verse: 7338 wiez anders wære gestalt
Verse: 7339 daz sol iu werden gezalt.
Verse: 7340 ez was erwünschet alsô:
Verse: 7341 weder ze nider noch ze hô,
Verse: 7342 weder ze kurz noch ze lanc,
Verse: 7343 weder ze grôz noch ze kranc.
Verse: 7344 sîn dürre houbet ez truoc
Verse: 7345 nâch sînem rehte hôch genuoc,
Verse: 7346 mit ragenden ôren niht lanc,
Verse: 7347 daz eine swarz, daz ander blanc:
Verse: 7348 daz swarze ein wizzer rinc bevie,
Verse: 7349 ein swarzer umbe daz wîze gie:
Verse: 7350 sîn kel dic und ûf gezogen,
Verse: 7351 ze rehter mâze gebogen,
Verse: 7352 kleine dâ si anz houbet gie:
Verse: 7353 geschaffen dort unde hie
Verse: 7354 daz es iuch wol möhte lüsten:
Verse: 7355 starc und wêt zen brüsten:
Verse: 7356 mit dürrem gebeine,
Verse: 7357 ze grôz noch ze kleine:
Verse: 7358 diu wâren vlach unde sleht,
Verse: 7359 als einem tiere ûfreht.
Verse: 7360 ez hâte, sêt ichz loben muoz,
Verse: 7361 kurzen vezzel, hôhen vuoz:
Verse: 7362 die wâren ouch ze rehte gar,
Verse: 7363 alle swarz gelêche var.
Verse: 7364 und enwischetez nimmer kneht,
Verse: 7365 sô wærez doch schœne und sleht.
Verse: 7366 alsô was sên geschaft
Verse: 7367 daz von sêner meisterschaft
Verse: 7368 ein werltwêser man
Verse: 7369 der aller dinge ahte kan
Verse: 7370 niht bezzers betrahte,
Verse: 7371 ob er in sêner ahte
Verse: 7372 aht ganzer jâre saêze
Verse: 7373 unde niht vergæze
Verse: 7374 wan daz erpruofte sên muot
Verse: 7375 ein phert schœne und volle guot:
Verse: 7376 alsô was ez gestalt.
Verse: 7377 und ob er danne den gewalt
Verse: 7378 von dem wunsche hæte,
Verse: 7379 daz ez belibe stæte
Verse: 7380 swes er dar zuo gedæhte,
Verse: 7381 und swenne erz vollebræhte,
Verse: 7382 daz erz vür sich stalte
Verse: 7383 und er von sênem gewalte
Verse: 7384 dar abe næme
Verse: 7385 swaz dar an im missezæme,
Verse: 7386 alsô was ez vollekomen
Verse: 7387 daz er dar abe niht hete genomen
Verse: 7388 alse grôz als umbe ein hâr.
Verse: 7389 giht ieman: ʽer enhât niht wâr',
Verse: 7390 dem bescheide ich die rede baz,
Verse: 7391 daz er rehte erkenne daz
Verse: 7392 diu rede wese ungelogen.
Verse: 7393 ez was dâ heime niht erzogen.
Verse: 7394 ich sage iu wie ez dar was komen.
Verse: 7395 ez hete der wirt selbe genomen
Verse: 7396 einem wilden getwerge
Verse: 7397 vor einem holen berge,
Verse: 7398 dô er nâch sêner gewonheit
Verse: 7399 ze walde nâch âventiure reit.
Verse group: (75)
Verse: 7400 ez hâte ez vil vaste
Verse: 7401 gebunden zeinem aste:
Verse: 7402 dô was ez gegangen dan.
Verse: 7403 alsô vant ez dirre man:
Verse: 7404 abe dem aste er ez nam.
Verse: 7405 als daz getwerc wider kam
Verse: 7406 und ez daz phert niene vant
Verse: 7407 an dem boume darz ez bant,
Verse: 7408 grôz was sên ungemach.
Verse: 7409 und als ez daz phert ersach
Verse: 7410 in vremder gewalt,
Verse: 7411 dô wart vil manecvalt
Verse: 7412 sên schrêen und sên weinen,
Verse: 7413 und begunde wol bescheinen
Verse: 7414 des pherdes güete:
Verse: 7415 mit grôzem ungemüete
Verse: 7416 wan ez vil starke.
Verse: 7417 driu tûsent marke
Verse: 7418 bôt ez im von golde
Verse: 7419 daz er imz lâzen solde.
Verse: 7420 nû versprach er swaz ez im bôt.
Verse: 7421 sêner habe was im unnôt:
Verse: 7422 alsô vuorte erz von dan.
Verse: 7423 nû huop der wênige man
Verse: 7424 von jâmer alsô grôzen schal
Verse: 7425 daz im der berc engegen hal.
Verse: 7426 daz satellên daz dar ûf lac,
Verse: 7427 swer daz mit golde widerwac,
Verse: 7428 nâch sênem rehte erz niht engalt.
Verse: 7429 dâ von enwirt iu niht mê gezalt,
Verse: 7430 daz ich die rede iht lenge,
Verse: 7431 wan ez was doch zenge
Verse: 7432 einem gewahsen man.
Verse: 7433 und als erz ûz dem walde dan
Verse: 7434 ze penefrec brâhte,
Verse: 7435 er gapz den ers gedâhte,
Verse: 7436 sênen swesteren zwein:
Verse: 7437 dar an ez vil wol schein
Verse: 7438 daz er si liep hâte,
Verse: 7439 wan ez truoc sanfte und drâte
Verse: 7440 unde sage iu rehte wie.
Verse: 7441 swennez den vuoz zer erde lie,
Verse: 7442 sô trat ez alsô lêse
Verse: 7443 daz niemen wære sô wêse
Verse: 7444 der ze deheiner stunde
Verse: 7445 den trit gehœren kunde.
Verse: 7446 swer dar ûfe gesaz,
Verse: 7447 zewâre sage ich iu daz,
Verse: 7448 daz er dar ûfe lebete
Verse: 7449 rehte sam er swebete.
Verse: 7450 wan daz ez niht rehte kæme
Verse: 7451 und ein teil missezæme
Verse: 7452 von einem pherde alsô vil
Verse: 7453 ze sprechen (des ichz lâzen wil),
Verse: 7454 sô möhte ich wunder von im sagen:
Verse: 7455 sus wil ich lobes mê gedagen.
Verse: 7456 wan sagen swaz si wellen,
Verse: 7457 si mugen vil gezellen
Verse: 7458 unde sprechen ir muot,
Verse: 7459 ez enkam doch phert nie sô guot
Verse: 7460 in deheines mannes gewalt:
Verse: 7461 waz sol iu mê dâ von gezalt?
Verse: 7462 als uns der meister seite,
Verse: 7463 ein vrouwen gereite
Verse: 7464 wart ûf daz phert geleit,
Verse: 7465 dâ meisterlêcher arbeit
Verse: 7466 vil werkes ane lac.
Verse: 7467 ez hete geworht vil manegen tac
Verse: 7468 der wercwêseste man
Verse: 7469 der satelwerkes ie began,
Verse: 7470 ein meister, hiez umbrêz.
Verse: 7471 der doch allen sênen vlêz
Verse: 7472 dar leite vür wâr
Verse: 7473 wol vierdehalbez jâr,
Verse: 7474 unz er in vollebrâhte
Verse: 7475 dar nâch als er gedâhte.
Verse: 7476 daz ich iu rehte seite
Verse: 7477 von diseme gereite,
Verse: 7478 wie daz erziuget wære,
Verse: 7479 daz würde ze swære
Verse: 7480 einem alsô tumben knehte:
Verse: 7481 und ob ichz aber rehte
Verse: 7482 iu nû gesagen kunde,
Verse: 7483 sô wærez mit einem munde
Verse: 7484 iu ze sagenne al ze lanc.
Verse: 7485 ouch tuot daz mênem sinne kranc,
Verse: 7486 daz ich den satel nie gesach:
Verse: 7487 wan als mir dâ von bejach
Verse: 7488 von dem ich die rede hân,
Verse: 7489 sô wil ich iuch wizzen lân
Verse: 7490 ein teil wie er geprüevet was,
Verse: 7491 als ich an sênem buoche las,
Verse: 7492 sô ich kurzlêchest kan.
Verse: 7493 ʽnû swêc, lieber hartman:
Verse: 7494 ob ich ez errâte?'
Verse: 7495 ich tuon: nû sprechet drâte.
Verse: 7496 ʽich muoz gedenken ê dar nâch.'
Verse: 7497 nû vil drâte: mir ist gâch.
Verse: 7498 ʽdunke ich dich danne ein wêser man?'
Verse: 7499 jâ ir. durch got, nû saget an.
Verse group: (76)
Verse: 7500 ʽich wil dir diz mære sagen.'
Verse: 7501 daz ander lâze ich iuch verdagen.
Verse: 7502 ʽer was guot hagenbüechên.'
Verse: 7503 jâ. wâ von möhte er mêre sên?
Verse: 7504 ʽmit liehtem golde übertragen.'
Verse: 7505 wer mohte iuz doch rehte sagen?
Verse: 7506 ʽvil starke gebunden.'
Verse: 7507 ir habet ez rehte ervunden.
Verse: 7508 ʽdar ûf ein scharlachen.'
Verse: 7509 des mac ich wol gelachen.
Verse: 7510 ʽsehet daz ichz rehte errâten kan.'
Verse: 7511 jâ, ir sêt ein weterwêser man.
Verse: 7512 ʽdû redest sam ez sê dên spot.'
Verse: 7513 wê, nein ez, durch got.
Verse: 7514 ʽjâ stât dir spotlêch der munt.'
Verse: 7515 ich lache gerne zaller stunt.
Verse: 7516 ʽsô hân ichz doch errâten?'
Verse: 7517 jâ, dâ si dâ trâten.
Verse: 7518 ʽich hân lêhte etewaz verdaget?'
Verse: 7519 jâ enwizzet ir hiute waz ir saget.
Verse: 7520 ʽenhân ich danne niht wâr?'
Verse: 7521 niht als grôz als umbe ein hâr.
Verse: 7522 ʽhân ich danne gar gelogen?'
Verse: 7523 niht, iuch hât sus betrogen
Verse: 7524 iuwer kintlêcher wân.
Verse: 7525 ir sult michz iu sagen lân.
Verse: 7526 sehet wie grôz ein grûz sê:
Verse: 7527 sô vil enwas dâ niht holzes bê.
Verse: 7528 er was von helfenbeine
Verse: 7529 und von edelem gesteine
Verse: 7530 joch von dem besten golde
Verse: 7531 daz ie werden solde
Verse: 7532 geliutert in dem viure:
Verse: 7533 valsch was im tiure.
Verse: 7534 von disen mâterjen drin
Verse: 7535 sô hâte des meisters sin
Verse: 7536 geprüevet diz gereite
Verse: 7537 mit grôzer wêsheite.
Verse: 7538 er gap dem helfenbeine
Verse: 7539 und dâ bê dem gesteine
Verse: 7540 sên gevellige stat,
Verse: 7541 als in diu gevuoge bat.
Verse: 7542 er muosete dar under
Verse: 7543 danne golt besunder,
Verse: 7544 daz muostez werc zesamene haben.
Verse: 7545 an disem gereite was ergraben
Verse: 7546 daz lange liet von troiâ.
Verse: 7547 zaller vorderst stuont dâ
Verse: 7548 wie des wart begunnen
Verse: 7549 daz si was gewunnen
Verse: 7550 unz daz si wart zestœret:
Verse: 7551 dâ mite was dâ gehœret.
Verse: 7552 dâ engegen ergraben was
Verse: 7553 wie der herre ênêas,
Verse: 7554 der vil listige man,
Verse: 7555 über sê vuor von dan,
Verse: 7556 und wie er ze kartâgô kam,
Verse: 7557 und wie in in ir genâde nam
Verse: 7558 diu rêche vrouwe dêdô,
Verse: 7559 unde wie er si dô
Verse: 7560 vil ungeselleclêchen liez
Verse: 7561 und enleiste ir niht des er gehiez:
Verse: 7562 sus wart diu vrouwe betrogen.
Verse: 7563 an dem hindern satelbogen
Verse: 7564 sô was einhalp ergraben
Verse: 7565 ir vil starkez missehaben
Verse: 7566 und wie si im boten sande,
Verse: 7567 swie lützel si ins erwande.
Verse: 7568 bescheidenlêche stuont hie
Verse: 7569 swaz er dinges begie
Verse: 7570 daz sagebære wesen mac
Verse: 7571 von der zêt unz an den tac
Verse: 7572 daz er laurente betwanc.
Verse: 7573 daz wære ze sagenne ze lanc
Verse: 7574 wie er si in sênen gewalt gewan.
Verse: 7575 jenhalp stuont dar an
Verse: 7576 wie er vrouwen lavêniam
Verse: 7577 zêlêchem wêbe nam,
Verse: 7578 und wie dâ ze lande was
Verse: 7579 gewaltic herre ênêas
Verse: 7580 âne alle missewende
Verse: 7581 unz an sêns lêbes ende.
Verse: 7582 dâ mite der satel was bedaht,
Verse: 7583 daz was ein phelle wol geslaht,
Verse: 7584 sô er beste wesen solde
Verse: 7585 von sêden und von golde.
Verse: 7586 der phelle was ze rehte tief:
Verse: 7587 vil nâch er zuo der erde swief.
Verse: 7588 dâ stuonden an besunder
Verse: 7589 al der werlde wunder
Verse: 7590 und swaz der himel besliuzet.
Verse: 7591 ob iuchs niht verdriuzet,
Verse: 7592 sô wil ich iu ir ein teil sagen
Verse: 7593 und doch michels mê verdagen.
Verse: 7594 diu vier elementâ
Verse: 7595 stuonden schênbære dâ
Verse: 7596 in ir sundervarwe,
Verse: 7597 und in iegelêchem garwe
Verse: 7598 swaz dem undertænic ist:
Verse: 7599 diz meisterte ouch starker list.
Verse group: (77)
Verse: 7600 diu erde von den vieren
Verse: 7601 stuont mit ir tieren,
Verse: 7602 swaz der dehein man
Verse: 7603 in sênem muote erkennen kan
Verse: 7604 an walde oder an gevilde,
Verse: 7605 zam oder wilde:
Verse: 7606 dâ stuont diu menschlêch geschaft,
Verse: 7607 geworht von solher meisterschaft
Verse: 7608 sam ez wolde sprechen
Verse: 7609 und bildes reht brechen.
Verse: 7610 dâ bê daz mer swebete:
Verse: 7611 dar inne sam er lebete
Verse: 7612 der visch, bê dem besunder
Verse: 7613 elliu merwunder
Verse: 7614 und swaz dâ bûwet smeres grunt.
Verse: 7615 der tæte mir der namen kunt,
Verse: 7616 ich wolde si gerne erkennen
Verse: 7617 und kunnen genennen.
Verse: 7618 dar zuo suochet iu einen man
Verse: 7619 der iu si wol genennen kan:
Verse: 7620 envindet ir des danne niht
Verse: 7621 (daz ouch vil lêhte geschiht),
Verse: 7622 sô volget mênem râte
Verse: 7623 und machet iuch ûf drâte,
Verse: 7624 vart selbe zuo dem mer:
Verse: 7625 dâ vindet ir inne des ein her.
Verse: 7626 gât an daz stat stân
Verse: 7627 unde bitet si gân
Verse: 7628 ûz ziu an den sant:
Verse: 7629 dâ werdent si iu erkant.
Verse: 7630 enhilfet danne daz niht
Verse: 7631 (daz aber lêhte geschiht),
Verse: 7632 sô suochet selbe den grunt:
Verse: 7633 dâ werdent si iu danne kunt
Verse: 7634 mit grôzem schaden, mit lützelm vrumen.
Verse: 7635 nû râte ich mênen vriunden sumen
Verse: 7636 daz si die niugerne lân
Verse: 7637 und hie heime bestân.
Verse: 7638 swes ein man wol al den tac
Verse: 7639 sô rehte lêhte engelten mac
Verse: 7640 und nimmer mêr geniezen,
Verse: 7641 des lât iuch, vriunt, erdriezen.
Verse: 7642 dâ stuont ouch daz dritte bê.
Verse: 7643 vrâget ir waz daz sê?
Verse: 7644 der luft in sêner ahte.
Verse: 7645 die vogele maneger slahte
Verse: 7646 swebeten dar inne,
Verse: 7647 geweben mit solhem sinne,
Verse: 7648 rehte sam si lebeten
Verse: 7649 und ûf zen lüften strebeten.
Verse: 7650 daz viur mit sênen trachen
Verse: 7651 und mit andern sachen
Verse: 7652 die des viures müezen leben,
Verse: 7653 die sach man ouch dar inne sweben.
Verse: 7654 diu ende ein lêste bevie
Verse: 7655 diu nider zuo der erde gie:
Verse: 7656 diu was einer hende breit,
Verse: 7657 mit edelem gesteine beleit.
Verse: 7658 daz lachen was doch rêch genuoc
Verse: 7659 daz jûpiter ze decke truoc
Verse: 7660 und diu gotinne jûnô,
Verse: 7661 dô si in ir rêche hô
Verse: 7662 in dem brûtstuole sâzen:
Verse: 7663 daz möhte sich gemâzen
Verse: 7664 disem sateltuoche als vil,
Verse: 7665 daz ich iu sagen wil,
Verse: 7666 sam der mâne der sunnen.
Verse: 7667 ir sult mir des wol gunnen
Verse: 7668 daz ich iu sage die wârheit.
Verse: 7669 beide guot und gemeit
Verse: 7670 wâren die stegereife,
Verse: 7671 breite goltreife,
Verse: 7672 gebildet nâch zwein trachen.
Verse: 7673 si kunde wol gemachen
Verse: 7674 des goltsmides hant
Verse: 7675 der sichs ze vlêze underwant.
Verse: 7676 die zagele si ze munde bugen,
Verse: 7677 ir vedern stuonden sam si vlugen,
Verse: 7678 ir ougen wâren steine,
Verse: 7679 vier jâchande kleine.
Verse: 7680 wes was dirre deweder,
Verse: 7681 darmgürtel joch stêcleder?
Verse: 7682 ir müestetz werc wol besehen
Verse: 7683 ê ir westet wes ir soldet jehen,
Verse: 7684 ob ez von golde wære durchslagen
Verse: 7685 oder mit sêden undertragen.
Verse: 7686 daz ez borten solden sên,
Verse: 7687 daz enwürde iu an den bilden schên
Verse: 7688 oder irn begriffetz mit der hant,
Verse: 7689 ez wære iu immer unerkant.
Verse: 7690 die rinken wâren silberên,
Verse: 7691 dar umbe daz man wêzen schên
Verse: 7692 vor dem golde sæhe,
Verse: 7693 veste unde spæhe.
Verse: 7694 harte guot was daz panel,
Verse: 7695 niht eines kalbes vel,
Verse: 7696 der ich doch manegez hân gesehen:
Verse: 7697 dâ enkunde niemen an erspehen
Verse: 7698 leder eines nagels breit:
Verse: 7699 ez was guot und gemeit,
Verse group: (78)
Verse: 7700 als ez dem satele gezam
Verse: 7701 und im wol ze mâze kam,
Verse: 7702 gevüllet prêslêchen wol,
Verse: 7703 linde sam ein boumwol,
Verse: 7704 daz ez daz phert niht zebrach.
Verse: 7705 swaz man sên vor dem satel sach,
Verse: 7706 daz was gesteppet dicke.
Verse: 7707 ze guotem aneblicke
Verse: 7708 was dar an entworfen sus
Verse: 7709 wie tispê und pêramus,
Verse: 7710 betwungen von der minne,
Verse: 7711 behert rehter sinne,
Verse: 7712 ein riuwic ende nâmen
Verse: 7713 dô si zem brunnen kâmen.
Verse: 7714 daz die vasen solden sên,
Verse: 7715 daz was ein netze guldên,
Verse: 7716 gebriten von goltdræten
Verse: 7717 vesten unde stæten,
Verse: 7718 über die goffen zebreit.
Verse: 7719 dar umbe wâren geleit
Verse: 7720 edel steine genuoge,
Verse: 7721 ziegelêcher vuoge,
Verse: 7722 dâ sich die maschen strihten,
Verse: 7723 kriuzewês sich schihten.
Verse: 7724 an iegelêches knophes stat
Verse: 7725 was ein rubên ûf gesat
Verse: 7726 in lâsûrvarwe kasten.
Verse: 7727 die steine dar ûz glasten
Verse: 7728 einer hande garwe,
Verse: 7729 vol liehter varwe.
Verse: 7730 guot und gevüege
Verse: 7731 was daz vürbüege,
Verse: 7732 starc unde vil gemeit,
Verse: 7733 ein borte zweier vinger breit,
Verse: 7734 nâch dem zoume vollekomen
Verse: 7735 dar an daz phert was genomen.
Verse: 7736 ez wâren verworht dar inne
Verse: 7737 mit schœnem sinne
Verse: 7738 die einlif edelen steine:
Verse: 7739 der zwelfte der was eine
Verse: 7740 vor in den zoum geleit
Verse: 7741 in ein schêben, diu was breit,
Verse: 7742 diu nider vür den zoph gie
Verse: 7743 und vor dem houbete hie.
Verse: 7744 der liehte carbunculus,
Verse: 7745 dâ behielt er sên ambet sus,
Verse: 7746 wan im daz lieht ist geslaht,
Verse: 7747 ob im ie ze vinsterre naht
Verse: 7748 ze rêtenne geschæhe,
Verse: 7749 daz man dâ von gesæhe.
Verse: 7750 die einlif wâren hie in geleit,
Verse: 7751 an daz vürbüege zebreit,
Verse: 7752 zwischen den gehangen
Verse: 7753 guote goltklangen:
Verse: 7754 die hôrte man verre klingen.
Verse: 7755 von sus getânen dingen
Verse: 7756 was der satel vollebrâht
Verse: 7757 und baz dan ichs hân gedâht.
Verse: 7758 deiswâr ouch bedunket mich
Verse: 7759 reht unde billich
Verse: 7760 daz er mit vollem mære
Verse: 7761 harte schœner wære
Verse: 7762 dan dehein ander gereite,
Verse: 7763 wan er mit wârheite
Verse: 7764 dem schœnisten wêbe wart gegeben
Verse: 7765 diu in den jâren mohte leben,
Verse: 7766 der edeln vrouwen ênêten.
Verse: 7767 nûst zêt daz si rêten,
Verse: 7768 wan in sint diu ros komen.
Verse: 7769 hânt si dâne urloup genomen
Verse: 7770 von dem ingesinde?
Verse: 7771 jâ, von kinde ze kinde
Verse: 7772 und von des küneges swestern.
Verse: 7773 man ensolde willen vestern
Verse: 7774 vor noch sêt beschouwen
Verse: 7775 an deheinen andern vrouwen
Verse: 7776 zaller slahte guote.
Verse: 7777 zuht was in ir huote.
Verse: 7778 die vrouwen hânt ez alsô brâht
Verse: 7779 daz ir von rehte wirt gedâht
Verse: 7780 in der vorderisten zal
Verse: 7781 swâ guoter wêbe wirdet wal.
Verse: 7782 swâ mite ein wêp gedienen sol
Verse: 7783 daz si gote und der werlde wol
Verse: 7784 von schulden muoz gevallen,
Verse: 7785 des phlâgen si âne gallen,
Verse: 7786 mên vrouwe filledâmûr
Verse: 7787 und ir swester genteflûr.
Verse: 7788 nû riten si von dan,
Verse: 7789 ênête und dise zwêne man,
Verse: 7790 der wirt selbe und Êrec.
Verse: 7791 daz phert truoc dô den wec
Verse: 7792 sô sanfte vrouwen ênêten
Verse: 7793 daz ze deheinen zêten
Verse: 7794 eins hâres sanfter niht enlebet
Verse: 7795 der ûf dem ebenwâge swebet,
Verse: 7796 sô er den wint ze wunsche hât
Verse: 7797 und im sên schef âne angest gât.
Verse: 7798 si gedâhten rêten dâ zehant
Verse: 7799 ze britanje in daz lant
Verse group: (79)
Verse: 7800 zem künege artûse.
Verse: 7801 ûf welhem sênem hûse
Verse: 7802 si in benamen vunden,
Verse: 7803 daz enwesten si zuo den stunden.
Verse: 7804 der künec guivreiz dô sprach
Verse: 7805 dô in ze rêtenne geschach:
Verse: 7806 ʽwir vinden in ze karidôl
Verse: 7807 oder benamen ze tintajôl.'
Verse: 7808 sus riten si nâch wâne,
Verse: 7809 und doch der gewisheit âne,
Verse: 7810 unz hin umbe mitten tac.
Verse: 7811 nû truoc si der huofslac
Verse: 7812 ûf einer schœnen heide
Verse: 7813 an eine wegescheide:
Verse: 7814 welh ze britanje in daz lant
Verse: 7815 gienge, daz was in unerkant.
Verse: 7816 die rehten strâze si vermiten:
Verse: 7817 die baz gebûwen si riten.
Verse: 7818 und dô si nâch der wêle
Verse: 7819 geriten wol vünf mêle,
Verse: 7820 ein burc si sâhen vor in stân,
Verse: 7821 michel unde wol getân.
Verse: 7822 und als si guivreiz ersach,
Verse: 7823 daz wart im vil ungemach
Verse: 7824 und begunde in vaste beswæren
Verse: 7825 daz si dar komen wæren.
Verse: 7826 ʽnû sage, von wiu?' daz weiz ich wol
Verse: 7827 und sagez sô ichz sagen sol.
Verse: 7828 des enist noch niht zêt.
Verse: 7829 wie gebitelôs ir sêt!
Verse: 7830 wer solde sên mære vür sagen?
Verse: 7831 ich enwil iuch niht verdagen
Verse: 7832 wie diu burc geschaffen wære:
Verse: 7833 daz vernemet an dem mære.
Verse: 7834 vil guot was daz burcstal:
Verse: 7835 als uns der âventiure zal
Verse: 7836 urkünde dâ von gêt,
Verse: 7837 sô was ez zwelf huoben wêt.
Verse: 7838 ez was ein sineweller stein
Verse: 7839 dâ niender bühel ane schein,
Verse: 7840 ebene sam er wære gedrân,
Verse: 7841 und ouch rehte getân
Verse: 7842 nâch des wunsches werde,
Verse: 7843 ûf von der erde
Verse: 7844 entwahsen wol den mangen.
Verse: 7845 den berc hete in gevangen
Verse: 7846 ein burcmûre hôch und dic.
Verse: 7847 ein ritterlêcher aneblic
Verse: 7848 ziertez hûs innen.
Verse: 7849 ez rageten vür die zinnen
Verse: 7850 türne von quâdern grôz,
Verse: 7851 der vuoge niht zesamene slôz
Verse: 7852 dehein sandic phlaster:
Verse: 7853 si wâren gebunden vaster,
Verse: 7854 mit êsen und mit blêe,
Verse: 7855 ie drêe unde drêe
Verse: 7856 nâhen zesamene gesat.
Verse: 7857 dâ enzwischen was diu stat
Verse: 7858 gezimbers niht lære.
Verse: 7859 dâ sâzen die burgære
Verse: 7860 nâch grôzer ir werdekeit.
Verse: 7861 alsô was daz hûs zebreit
Verse: 7862 mit den türnen. nâch ir zal
Verse: 7863 sô was ir drêzec über al.
Verse: 7864 sus was daz hûs gevieret:
Verse: 7865 die türne gezieret
Verse: 7866 obene mit goldes knophen rôt,
Verse: 7867 der iegelêcher verre bôt
Verse: 7868 in daz lant sênen glast.
Verse: 7869 daz bewêste den gast
Verse: 7870 dem dar ze varne geschach,
Verse: 7871 daz er den schên verre sach
Verse: 7872 und er des hûses ûf der vart
Verse: 7873 des tages niht verirret wart.
Verse: 7874 ein wazzer drunder hin vlôz,
Verse: 7875 des val gap michelen dôz,
Verse: 7876 wan ez durch ein gevelle lief.
Verse: 7877 daz selbe tal was alsô tief,
Verse: 7878 swer ûf die zinnen sitzen gie
Verse: 7879 und er ze tal diu ougen lie,
Verse: 7880 den dûhte daz gevelle
Verse: 7881 sam er sæhe in die helle:
Verse: 7882 der swindel in ze tal zôch,
Verse: 7883 sô daz er wider in vlôch.
Verse: 7884 an der anderen sêten
Verse: 7885 dâ man zuo mohte rêten,
Verse: 7886 dâ stuont ein stat vil rêche,
Verse: 7887 bezimbert rêchlêche,
Verse: 7888 diu einhalp anz wazzer gie.
Verse: 7889 anderhalp daz undervie
Verse: 7890 ein boumgarte schœne und wêt,
Verse: 7891 daz weder vor noch sêt
Verse: 7892 dehein schœner wart gesehen:
Verse: 7893 des hôrte ich im den meister jehen.
Verse: 7894 als Êrec daz hûs ersach,
Verse: 7895 ze sênem gesellen er sprach,
Verse: 7896 ob er die burc erkande,
Verse: 7897 und bat in daz er si nande.
Verse: 7898 sus antwurte im der herre:
Verse: 7899 ʽich erkenne si: wir sên verre
Verse group: (80)
Verse: 7900 geriten von unser strâze.
Verse: 7901 daz ez got verwâze!
Verse: 7902 iedoch sô manege zête
Verse: 7903 sô ich disen wec rête,
Verse: 7904 sô ist mir bœslêch geschehen:
Verse: 7905 ich hân mich übele übersehen,
Verse: 7906 gezeiget zuo der winstern hant.'
Verse: 7907 er sprach: ʽbritanje daz lant
Verse: 7908 des endes verre hin lêt.
Verse: 7909 kêre wir wider enzêt:
Verse: 7910 ich bringe iuch wider ûf den wec.'
Verse: 7911 dô sprach der künec Êrec:
Verse: 7912 ʽwie zæme uns daz, vil edel man,
Verse: 7913 daz wir sus riten dan?
Verse: 7914 sêt wir sô nâhen komen sên,
Verse: 7915 sô volget durch den willen mên,
Verse: 7916 daz ich die burc müeze sehen.
Verse: 7917 daz sol benamen geschehen.
Verse: 7918 diz hûs ist sô wünneclich
Verse: 7919 und alsô schœne daz ich
Verse: 7920 ûzen dar an kiuse wol,
Verse: 7921 ist ez etewes innen vol
Verse: 7922 daz man sol gerne schouwen,
Verse: 7923 ez enist niht âne vrouwen.
Verse: 7924 ich wil daz hûs erkunnen:
Verse: 7925 des sult ir mir wol gunnen.'
Verse: 7926 ʽmirst leit daz ich ius gunnen sol.
Verse: 7927 wê dan sô irz bevindet wol!'
Verse: 7928 ʽwaz meinet ir, künec guivreiz?'
Verse: 7929 ʽich enmeine niht wan daz ich weiz.'
Verse: 7930 ʽdurch got, nû saget waz?'
Verse: 7931 ʽnû kêret wider. daz kumt uns baz.'
Verse: 7932 ʽmich wundert waz ir meinet.'
Verse: 7933 ʽez wirt iu wol bescheinet,
Verse: 7934 und welt ir niht erwinden.'
Verse: 7935 ʽich muoz ez benamen ervinden.
Verse: 7936 ez enist niht wirsers dan der tôt.'
Verse: 7937 ʽsô kumt ir lêhte in die nôt
Verse: 7938 die iuwer vriunt enmugen verklagen.'
Verse: 7939 ʽmuget ir mirz durch got nû sagen?
Verse: 7940 mich wundert waz ez müge sên.'
Verse: 7941 ʽdâ erwindet durch die liebe mên.
Verse: 7942 ich dienez immer als ich sol.'
Verse: 7943 ʽdaz enzæme mir niht wol:
Verse: 7944 wan sô möhtet ir haben wân
Verse: 7945 daz ich durch vorhte hæte lân
Verse: 7946 dise selben reise.
Verse: 7947 ouch enist dehein freise
Verse: 7948 ir enmöhtent si mich wizzen lân:
Verse: 7949 und wære si danne sô getân
Verse: 7950 dar umbe ich solde erwinden,
Verse: 7951 daz lieze ich an mir vinden.'
Verse: 7952 ʽher künec', sprach guivreiz,
Verse: 7953 ʽich sagez rehte als ichz weiz:
Verse: 7954 diu vreise enist niht ze ringe,
Verse: 7955 und ûf daz gedinge
Verse: 7956 als iuwer munt gesprochen hât,
Verse: 7957 daz ir dise reise lât,
Verse: 7958 sô wil ich iuchz wizzen lân.
Verse: 7959 diz hûs heizet brandigân,
Verse: 7960 und ist vil manec ritter guot
Verse: 7961 durch sênen genendigen muot
Verse: 7962 ûf âventiure her komen,
Verse: 7963 die alle dar an hânt genomen
Verse: 7964 schaden zuo den schanden,
Verse: 7965 die besten von allen landen.
Verse: 7966 des ist nû gewesen lanc
Verse: 7967 daz ir deheinem nie gelanc,
Verse: 7968 wan allen gelêche,
Verse: 7969 sô daz sê klegelêche
Verse: 7970 alle hie sint erslagen.
Verse: 7971 waz mac ich iu mêre sagen?
Verse: 7972 wan ich wil unde muoz
Verse: 7973 mich bieten an iuwern vuoz,
Verse: 7974 daz ir erwindet durch mênen rât.
Verse: 7975 ein âventiure hie stât
Verse: 7976 ze solhem gewinne
Verse: 7977 daz ich in mênem sinne
Verse: 7978 des vil grôze angest hân,
Verse: 7979 ez müeze iu alsam ergân
Verse: 7980 als ez allen den ergie
Verse: 7981 die noch her kâmen ie.'
Verse: 7982 Êrec sus antwürten began:
Verse: 7983 ʽsô wære ich ein verzaget man
Verse: 7984 und hete des missewende,
Verse: 7985 ich enweste der rede ein ende,
Verse: 7986 solde ich sus erwinden.
Verse: 7987 muget ir mich lân bevinden,
Verse: 7988 waz ist ez oder wie hât ez namen?
Verse: 7989 ich müeste mich wol immer schamen,
Verse: 7990 solde ich vürhten ichn weiz waz.
Verse: 7991 nû war umbe tuot ir daz
Verse: 7992 daz ir sô lange mich verdaget
Verse: 7993 daz ir mirs niht ein ende saget?
Verse: 7994 wan swaz doch mir dâ von geschiht,
Verse: 7995 benamen ichn erwinde niht
Verse: 7996 unz ich die rede baz enweiz.'
Verse: 7997 dô sprach der künec guivreiz:
Verse: 7998 ʽnû wil ich iuch wizzen lân
Verse: 7999 wie diu âventiure ist getân,
Verse group: (81)
Verse: 8000 und rehte wiez dar umbe stât,
Verse: 8001 sêt irs enwellet haben rât.
Verse: 8002 sist joie de la curt genant.'
Verse: 8003 daz selbe wort ist unerkant
Verse: 8004 under tiutschen liuten:
Verse: 8005 durch daz wil ichz diuten:
Verse: 8006 des hoves vreude sprichet daz.
Verse: 8007 ouch sagete er im vürbaz.
Verse: 8008 er sprach: ʽmuget ir warten?
Verse: 8009 seht ir den boumgarten
Verse: 8010 der under dem hûse lêt?
Verse: 8011 dâ hât sich nû vil manege zêt
Verse: 8012 ein ritter gehalten inne.
Verse: 8013 si stât ze solhem gewinne
Verse: 8014 als ich iu rehte wil sagen.
Verse: 8015 swer si hie sol bejagen,
Verse: 8016 daz hât er im ze rehte
Verse: 8017 daz er si an im ervehte.
Verse: 8018 der wirt ist sên œheim.
Verse: 8019 als noch ie an im schein,
Verse: 8020 sô enlebet sên gelêche
Verse: 8021 niender in dem rêche
Verse: 8022 von sterke und ouch von manheit.
Verse: 8023 swaz im noch ritter widerreit,
Verse: 8024 die si wolden bejagen,
Verse: 8025 die hât er alle erslagen:
Verse: 8026 im enmohte niht wider sên.
Verse: 8027 noch erwindet durch die liebe mên.'
Verse: 8028 dô sprancte der künec Êrec
Verse: 8029 vil sêre lachende ûf den wec.
Verse: 8030 er sprach: ʽedel ritter, nû wol dan!
Verse: 8031 und ist ez niuwan ein man
Verse: 8032 an dem si ze gewinne stât,
Verse: 8033 des möhte werden guot rât.
Verse: 8034 wâ mite machet irz sô grôz?
Verse: 8035 weder ist er berc oder berges genôz,
Verse: 8036 daz man in alsô vürhten sol?
Verse: 8037 ich wânde daz hûs wære vol
Verse: 8038 gewürmes und wilder tiere
Verse: 8039 diu uns alsô schiere
Verse: 8040 âne wer den lêp næmen,
Verse: 8041 sô wir dar kæmen.
Verse: 8042 noch hân ich ze lebene wân.
Verse: 8043 er enwirt doch des niht erlân,
Verse: 8044 ob es got geruochet,
Verse: 8045 ez enwerde an im versuochet.
Verse: 8046 sleht er mich, sô bin ich tôt:
Verse: 8047 daz ist der werlde ein ringiu nôt.'
Verse: 8048 guivreiz der künec guot
Verse: 8049 erkande in wol alsô gemuot
Verse: 8050 daz er benamen vollerite
Verse: 8051 und daz durch niemen enmite.
Verse: 8052 dâ von geschach im ungemach.
Verse: 8053 dô erz hûs von êrste ane sach,
Verse: 8054 ez enhalf dehein widerstrêten,
Verse: 8055 er enwolde vollerêten.
Verse: 8056 nû huoben si sich ûf den wec.
Verse: 8057 und als der künec Êrec
Verse: 8058 mit sênem schœnen wêbe,
Verse: 8059 ze vreise sênem lêbe,
Verse: 8060 nû reit gegen brandigân,
Verse: 8061 die stat die er drunder sach stân,
Verse: 8062 dâ was inne vreuden vil,
Verse: 8063 tanz und aller slahte spil
Verse: 8064 daz jungen liuten wol gezam.
Verse: 8065 und als er zuo geriten kam
Verse: 8066 und si die schœnen ênêten
Verse: 8067 dâ vür sâhen rêten
Verse: 8068 und nâch ir die zwêne man,
Verse: 8069 nû sâhen si die vrouwen an
Verse: 8070 und begunde menlêch des jehen
Verse: 8071 daz er unz dar nie gesehen
Verse: 8072 deheine vrouwen hæte
Verse: 8073 von lêbe und ouch von wæte,
Verse: 8074 von pherde und von gereite,
Verse: 8075 sô schœne und sô gemeite.
Verse: 8076 sâ zuo den stunden
Verse: 8077 si alle begunden,
Verse: 8078 wêp und man beide,
Verse: 8079 von nâhe gândem leide
Verse: 8080 ir vreuden entwêchen
Verse: 8081 und vil jæmerlêchen
Verse: 8082 klagen daz wünneclêche wêp,
Verse: 8083 und daz verliesen sênen lêp
Verse: 8084 solde ein alsô vrumer man,
Verse: 8085 wan dâ enzwêvelten si niht an.
Verse: 8086 si sprâchen: ʽherre, rêcher got,
Verse: 8087 war umbe geschuof dên gebot
Verse: 8088 einen sô vollekomen man?
Verse: 8089 dâ wære vol dên genâde an
Verse: 8090 daz dû in hætest bewart
Verse: 8091 vor dirre leidigen vart,
Verse: 8092 daz er iht wære komen,
Verse: 8093 wan hie wirt im der lêp benomen.
Verse: 8094 ouwê dû vil armez wêp!
Verse: 8095 wie dû qültest dênen lêp,
Verse: 8096 ob dû möhtest wizzen wol
Verse: 8097 waz dir hie geschehen sol!
Verse: 8098 wie dêniu liehtiu ougen
Verse: 8099 mit trüebe suln verlougen
Verse group: (82)
Verse: 8100 daz si sô spillêchen stânt
Verse: 8101 unde kumbers niht enhânt,
Verse: 8102 unde dên vil rôter munt,
Verse: 8103 der die liute hie zestunt
Verse: 8104 dir engegen lachen tuot!
Verse: 8105 und wie dû dênen gelphen muot
Verse: 8106 mit leide verkiusest,
Verse: 8107 sô dû dênen man verliusest!'
Verse: 8108 si klageten et alle.
Verse: 8109 diz geschach niht mit schalle:
Verse: 8110 ez wart mit murmel getân,
Verse: 8111 daz er sichs iht solde entstân.
Verse: 8112 der rede tâten si genuoc.
Verse: 8113 manec wêp sich zen brüsten sluoc,
Verse: 8114 die andern sêre weinten.
Verse: 8115 waz si dâ mite meinten,
Verse: 8116 daz weste der tugentrêche
Verse: 8117 und entete dem niht gelêche
Verse: 8118 als er dar umbe iht weste.
Verse: 8119 Êrec der muotveste
Verse: 8120 bedâhte sich vrœlêch und wol,
Verse: 8121 alsam der unverzagete sol
Verse: 8122 den man niht lêhte entsprechen mac.
Verse: 8123 deheines swachen gelouben er phalc.
Verse: 8124 er enwolde der wêbe liezen
Verse: 8125 engelten noch geniezen.
Verse: 8126 swaz im getroumen mahte,
Verse: 8127 dar ûf enhete er dehein ahte.
Verse: 8128 ern was dehein wetersorgære:
Verse: 8129 er sach im als mære
Verse: 8130 des morgens über den wec varn
Verse: 8131 die iuweln sam den mûsarn:
Verse: 8132 ouch hiez er selten machen
Verse: 8133 dehein viur ûz der spachen,
Verse: 8134 daz man im dar an sæhe.
Verse: 8135 er enphlac deheiner spæhe:
Verse: 8136 ez was umbe in sô gewant,
Verse: 8137 im was der tisch in der hant
Verse: 8138 als mære enge sô wêt,
Verse: 8139 und swaz ungelouben gêt
Verse: 8140 dâ enkêrte er sich niht an.
Verse: 8141 er was ein alsô vester man,
Verse: 8142 swie in daz volc untrôste,
Verse: 8143 daz in daz niht belôste
Verse: 8144 sêner manlêchen stætekeit
Verse: 8145 gegen einem hâre breit,
Verse: 8146 und emphienc ez allez vür spot.
Verse: 8147 er gedâhte: ʽdie wêle und mich got
Verse: 8148 wil in sêner huote hân,
Verse: 8149 sô enmac mir niht missegân:
Verse: 8150 und enwil er mirs niht bêten,
Verse: 8151 sô mac ich ze disen zêten
Verse: 8152 alsô mære sterben,
Verse: 8153 sô der lêp doch muoz verderben.'
Verse: 8154 er was et herzen sorgen vrê.
Verse: 8155 nû reit er zuo und gruozte sê
Verse: 8156 mit lachendem munde.
Verse: 8157 nû huop er dâ ze stunde
Verse: 8158 ein vil vrœlêchez liet.
Verse: 8159 nû murmelte aber diu diet:
Verse: 8160 ʽnû schênet du enwizzest wol
Verse: 8161 waz dir hie geschehen sol.
Verse: 8162 nû enist doch leider dar niht lanc
Verse: 8163 daz dên vrœlêchez sanc
Verse: 8164 ein vil riuwic ende gêt:
Verse: 8165 daz geschiht ê morgen ze dirre zêt.
Verse: 8166 möhtestû wizzen und dên wêp
Verse: 8167 daz dû dênen gelphen lêp
Verse: 8168 solt als unlange hân,
Verse: 8169 sô liezestû dên singen stân.'
Verse: 8170 alsô reit von in dan
Verse: 8171 der vil unverzagete man
Verse: 8172 ûf daz hûs ze brandigân.
Verse: 8173 dâ wart im sên reht getân,
Verse: 8174 sô daz man in vil schône emphie.
Verse: 8175 der wirt engegen im gie
Verse: 8176 verre vür daz bürgetor:
Verse: 8177 dâ saluierte er in vor,
Verse: 8178 mit im die burgære.
Verse: 8179 liep unde swære
Verse: 8180 was er im ze gaste.
Verse: 8181 er vorhte et des vil vaste,
Verse: 8182 im würde der lêp dâ benomen:
Verse: 8183 anders was er im willekomen.
Verse: 8184 daz tete der herre wol schên
Verse: 8185 den zwein und der künegên,
Verse: 8186 wan man ir ze rehte phlac.
Verse: 8187 dannoch was ez hôher tac.
Verse: 8188 als dise werden geste
Verse: 8189 gesâzen ûf der veste,
Verse: 8190 nû kurzte in die stunde
Verse: 8191 der wirt sô er beste kunde
Verse: 8192 und sêne burgære
Verse: 8193 mit sô manegem mære
Verse: 8194 daz si niht enmohte betrâgen.
Verse: 8195 bê einer wêle begunde er vrâgen
Verse: 8196 ob si zen vrouwen wolden gân.
Verse: 8197 diu vrâge was in liep getân.
Verse: 8198 alsô vuorte er si dan,
Verse: 8199 die vrouwen und die zwêne man,
Verse group: (83)
Verse: 8200 ûf eine stiege,
Verse: 8201 der meister enliege,
Verse: 8202 in ein sô schœne palas,
Verse: 8203 dô diu gotinne pallas
Verse: 8204 rêcheste hie en erde,
Verse: 8205 des genuocte si zir werde
Verse: 8206 ob si wære berâten
Verse: 8207 mit solher kemenâten.
Verse: 8208 ez was vil wol gezieret,
Verse: 8209 sinewel, niht gevieret,
Verse: 8210 guot unde reine,
Verse: 8211 von edelem steine,
Verse: 8212 der ie mê von marmel kam,
Verse: 8213 als ez ir ougen wol gezam
Verse: 8214 und als ez der wunsch gebôt,
Verse: 8215 gel grüene brûn rôt
Verse: 8216 swarz wêz weitên,
Verse: 8217 dirre mislêche schên
Verse: 8218 sô gebent und sô geliutert was
Verse: 8219 daz er glaste sam ein glas
Verse: 8220 geworht mit schœnen witzen.
Verse: 8221 hie sâhen si inne sitzen
Verse: 8222 den wunsch von den wêben.
Verse: 8223 wer möhte iu die geschrêben
Verse: 8224 und geloben ze rehte gar?
Verse: 8225 man enmohte sô wünneclêcher schar
Verse: 8226 nie gelêches iht beschouwen.
Verse: 8227 ez wâren ahzec vrouwen,
Verse: 8228 alle gelêche gekleit.
Verse: 8229 si hâten an sich geleit
Verse: 8230 eine wât rêche,
Verse: 8231 und doch unvrœlêche,
Verse: 8232 nâch vil kostlêchem site.
Verse: 8233 hie erzeigeten si vil lêhte mite
Verse: 8234 daz in daz herze wære
Verse: 8235 in etelêcher swære,
Verse: 8236 wan man si ouch selten lachen sach.
Verse: 8237 ez wâren ir röcke und ir dach
Verse: 8238 von swarzem samête.
Verse: 8239 dehein ermel noch ir sête
Verse: 8240 enwas in gebrêset:
Verse: 8241 als ichs bin bewêset,
Verse: 8242 sô was in zuo den zêten leit
Verse: 8243 hôchvart unde stolzheit.
Verse: 8244 ir houbet wâren gebunden
Verse: 8245 sô si beste kunden,
Verse: 8246 mit wimpeln, die wâren wêz.
Verse: 8247 dâ enschein ane dehein ander vlêz
Verse: 8248 wan sleht und unwæhe,
Verse: 8249 âne goldes spæhe.
Verse: 8250 dô die geste in giengen,
Verse: 8251 dise vrouwen si emphiengen
Verse: 8252 baz dan si wâren gemuot,
Verse: 8253 als dicke der bescheiden tuot
Verse: 8254 der sênes leides nieman
Verse: 8255 engaltet swâ erz bewarn kan.
Verse: 8256 der wirt zuo in sitzen gie:
Verse: 8257 dô sâzen die geste hie,
Verse: 8258 Êrec mit vrouwen ênêten
Verse: 8259 und guivreiz dâ besêten.
Verse: 8260 diu ougen liez er über gân.
Verse: 8261 nû dûhte in einiu wol getân,
Verse: 8262 diu ander schœner dâ bê:
Verse: 8263 diu dritte swachete aber sê:
Verse: 8264 vor ir was diu vierde
Verse: 8265 in lêbes gezierde:
Verse: 8266 der vünften er des prêses jach,
Verse: 8267 unz er die sehsten ersach:
Verse: 8268 diu sibende erlaschte dise gar,
Verse: 8269 unz er der ahten tete war:
Verse: 8270 diu niunde in dûhte gekrœnet,
Verse: 8271 diu zehende baz geschœnet
Verse: 8272 mit dem gotes vlêze:
Verse: 8273 der selben zitewêze
Verse: 8274 sô was diu einlifte getân,
Verse: 8275 hæte si diu zwelfte lân:
Verse: 8276 diu drêzehende wære vollekomen,
Verse: 8277 enhete irz diu vierzehende niht benomen:
Verse: 8278 diu vünfzehende was ein wunschkint:
Verse: 8279 doch was ir aller schœne ein wint
Verse: 8280 wider die sehzehenden vrouwen:
Verse: 8281 noch mohte er gerner schouwen
Verse: 8282 die sibenzehenden diu dâ saz:
Verse: 8283 doch geviel im diu ahzehende baz
Verse: 8284 dan diser vrouwen dehein,
Verse: 8285 unz im diu niunzehende erschein:
Verse: 8286 dô muoste im wol gevallen
Verse: 8287 diu zweinzegest vor in allen.
Verse: 8288 wer möhte si gar geschrêben?
Verse: 8289 diu swachest under den wêben
Verse: 8290 diu zierte wol ein rêche
Verse: 8291 mit ir wætlêche.
Verse: 8292 als er der wünneclêchen schar
Verse: 8293 rehte getete war,
Verse: 8294 nû gedâhte er in sênem muote:
Verse: 8295 ʽrêcher got der guote,
Verse: 8296 hier an ist mir erkant
Verse: 8297 daz dû von schulden bist genant
Verse: 8298 der vil wunderlêche got,
Verse: 8299 daz dên gewalt und dên gebot
Verse group: (84)
Verse: 8300 an ein alsô enge stat
Verse: 8301 sô manec wêp hât gesat
Verse: 8302 dâ mite vil manec wêt lant,
Verse: 8303 als dir selbem ist erkant,
Verse: 8304 vil schône gezieret wære:
Verse: 8305 daz lâstû vreuden lære.'
Verse: 8306 ze dem gedanke er stille dagete.
Verse: 8307 der wirt ie mitten sagete
Verse: 8308 den vrouwen niuwiu mære
Verse: 8309 war umbe der gast wære
Verse: 8310 mit sênem wêbe dar komen.
Verse: 8311 als diz die vrouwen heten vernomen,
Verse: 8312 hie mite wâren si zehant
Verse: 8313 ir herzeleides gemant
Verse: 8314 des in allen was geschehen.
Verse: 8315 daz man si ê hete gesehen
Verse: 8316 wünneclêche vreudenvar,
Verse: 8317 des verlougenten si gar.
Verse: 8318 daz bluot ir hiufeln entweich:
Verse: 8319 dô wurden nase und wengel bleich.
Verse: 8320 daz machete in der ougen regen.
Verse: 8321 nû enweste Êrec der degen
Verse: 8322 wiez hier umbe was gewant,
Verse: 8323 unz imz guivreiz tete erkant.
Verse: 8324 er sprach: ʽmuget ir schouwen
Verse: 8325 wie dise edeln vrouwen
Verse: 8326 mit jâmer qüllent den lêp?
Verse: 8327 si wâren der ritter wêp
Verse: 8328 die dâ hie sint erslagen.
Verse: 8329 wan kunde doch ich iu gesagen,
Verse: 8330 daz ir dise reise hætet lân?
Verse: 8331 alsô muoz hie bestân
Verse: 8332 diu schœne vrouwe ênête,
Verse: 8333 missegât iu an dem strête.'
Verse: 8334 nû bewegete der vrouwen smerze
Verse: 8335 Êrecke sô gar sên herze,
Verse: 8336 sêt in der lêp was gestalt
Verse: 8337 sô gar in vreuden gewalt,
Verse: 8338 daz ir jugent und ir leben
Verse: 8339 sô gar den sorgen was ergeben,
Verse: 8340 wan in durch ir triuwe
Verse: 8341 der jâmer was als niuwe
Verse: 8342 als dô si sên begunden.
Verse: 8343 ie under stunden
Verse: 8344 sâhen si den ellenden man
Verse: 8345 mit jâmervarwen ougen an
Verse: 8346 und klageten sênen genæmen lêp
Verse: 8347 und erbarmte in daz sên wêp
Verse: 8348 solde bê in dâ bestân,
Verse: 8349 wan des wâren si gewis âne wân.
Verse: 8350 sus gedâhte der ellende:
Verse: 8351 ʽgot sê der daz wende
Verse: 8352 daz ich sô iht gevar
Verse: 8353 daz ich dise vreudenlôse schar
Verse: 8354 iht mêre mit mênem wêbe
Verse: 8355 sô daz ich iht belêbe.'
Verse: 8356 hie heten die geste beide
Verse: 8357 vil swære ougenweide,
Verse: 8358 wan in tete der vrouwen swære wê.
Verse: 8359 nû ist zêt daz man gê.
Verse: 8360 der wirt vuorte si ezzen.
Verse: 8361 nû enwart dâ niht vergezzen
Verse: 8362 si enheten alles des die kraft
Verse: 8363 daz man dâ heizet wirtschaft.
Verse: 8364 nû hânt si vol gezzen
Verse: 8365 und sint dar nâch gesezzen
Verse: 8366 und redeten aller hande.
Verse: 8367 der künec von dem lande
Verse: 8368 vrâgte si ob iht mære
Verse: 8369 ûf ir wege wære.
Verse: 8370 dô sageten im die geste
Verse: 8371 swaz ietweder weste
Verse: 8372 daz doch sagebære geschach.
Verse: 8373 Êrec ouch zem wirte sprach:
Verse: 8374 ʽwirt und lieber herre,
Verse: 8375 nâhen unde verre
Verse: 8376 hânt mir die liute vor gezalt
Verse: 8377 wunder vil manecvalt
Verse: 8378 von dises hûses êre.
Verse: 8379 desn vrâge ich nû niht mêre,
Verse: 8380 wan ichz selbe hân ersehen
Verse: 8381 und muoz von schulden mite jehen:
Verse: 8382 si hânt benamen die wârheit.
Verse: 8383 ouch ist mir mære geseit
Verse: 8384 daz hie ein âventiure bê
Verse: 8385 mit starkem gewinne sê
Verse: 8386 von einem guoten knehte.
Verse: 8387 nû weste ich gerne rehte
Verse: 8388 wiez hier umbe wære gewant:
Verse: 8389 daz tuot mir, herre wirt, erkant.'
Verse: 8390 der künec ein wêle des gesweic:
Verse: 8391 daz houbet im ze tal seic,
Verse: 8392 und saz ein teil in riuwen.
Verse: 8393 daz kam von sênen triuwen,
Verse: 8394 und benamen bê sêner vrümekeit
Verse: 8395 was im des gastes vrâge leit,
Verse: 8396 wan er hete ouch ê vernomen
Verse: 8397 daz er dar wære komen
Verse: 8398 ûf der âventiure gewin.
Verse: 8399 daz beswârte sênen sin,
Verse group: (85)
Verse: 8400 und gedâhte manegen enden
Verse: 8401 wie er daz möhte erwenden
Verse: 8402 und wie er im den rât erkür
Verse: 8403 daz er den lêp iht verlür
Verse: 8404 und im den muot benæme,
Verse: 8405 als in beiden zæme.
Verse: 8406 ze jungest er in ane sach,
Verse: 8407 belangen er zuo ime sprach:
Verse: 8408 ʽherre, ich wil iu râten wol,
Verse: 8409 als ich mênem gaste sol,
Verse: 8410 dem liebisten den ich ie gewan,
Verse: 8411 dar nâch und ich iu guotes gan,
Verse: 8412 daz ir der vrâge habet rât
Verse: 8413 und si gar ûz der ahte lât
Verse: 8414 umbe dise âventiure.
Verse: 8415 ez ist vert und hiure
Verse: 8416 unde nû wol zwelf jâr,
Verse: 8417 als ich iu sage vür wâr,
Verse: 8418 michel schade dâ von geschehen:
Verse: 8419 ouch habe wir beide gesehen
Verse: 8420 sô vil ander dinge
Verse: 8421 diu uns sus genuoc ringe
Verse: 8422 die zêt mugen gemachen:
Verse: 8423 nû reden von andern sachen.'
Verse: 8424 êrc im antwürten began
Verse: 8425 als ein unverzageter man,
Verse: 8426 des herze doch vil stæte was
Verse: 8427 und vester dan der adamas,
Verse: 8428 von dem man solhe kraft seit:
Verse: 8429 unde würde der geleit
Verse: 8430 zwischen zwein bergen stehelên
Verse: 8431 (wie möhtez wunder grœzer sin?),
Verse: 8432 die zemüele er kleine
Verse: 8433 ê man ez dem steine
Verse: 8434 iender möhte erkiesen an.
Verse: 8435 dannoch hâte dirre man
Verse: 8436 ze qücheit stæteren muot
Verse: 8437 dâ von daz einer slahte bluot
Verse: 8438 disen stein geweichen mac:
Verse: 8439 sô enkunde ouch âne stôdes slac
Verse: 8440 niht sênen muot betwingen
Verse: 8441 noch ûf zageheit bringen.
Verse: 8442 der rede begunde er lachen.
Verse: 8443 er sprach: ʽvon swelhen sachen
Verse: 8444 ich niht gevrâgen entar,
Verse: 8445 die sint ouch ze griulêch gar.
Verse: 8446 daz ich dar nâch gevrâget hân,
Verse: 8447 daz enhân ich niht dar ûf getân
Verse: 8448 daz ich des iht gesinne
Verse: 8449 daz ich dar an gewinne
Verse: 8450 sunderprês vür alle die
Verse: 8451 die noch her kâmen ie,
Verse: 8452 wan daz mich des betrâget,
Verse: 8453 swenne man mich dâ von vrâget,
Verse: 8454 beide wêp unde man,
Verse: 8455 daz ich ins niht gesagen kan,
Verse: 8456 und ich doch hie gewesen bin:
Verse: 8457 dar an velschent si mênen sin.'
Verse: 8458 nû wânte der wirt er meintez sô.
Verse: 8459 dâ von begunde er in dô
Verse: 8460 dise rede wizzen lân,
Verse: 8461 als ich iu ê gesaget hân,
Verse: 8462 rehte zuo der mâze
Verse: 8463 als im ûf der strâze
Verse: 8464 sên geselle sagete,
Verse: 8465 und ob der iht verdagete,
Verse: 8466 ze vollen sagete er im daz
Verse: 8467 und beschiet in des baz.
Verse: 8468 er sagete, der boumgarte
Verse: 8469 der wære gevestent harte,
Verse: 8470 und swie er wære unumbegeben,
Verse: 8471 dar in endorfte niemen streben
Verse: 8472 dem ze ihte mære
Verse: 8473 lêp und êre wære.
Verse: 8474 er sprach: ʽdâ wonet inne
Verse: 8475 mit sêner vriundinne
Verse: 8476 ein ritter sô manhaft
Verse: 8477 daz doch er mit sêner kraft
Verse: 8478 alle die erslagen hât
Verse: 8479 die des enwolden haben rât
Verse: 8480 von tumbes herzen stiure,
Verse: 8481 si ensuochten âventiure.
Verse: 8482 ich sage iu, swelh ritter guot
Verse: 8483 her kumt ûf den selben muot,
Verse: 8484 der suoche wan die porte:
Verse: 8485 bê dem êrsten worte
Verse: 8486 sô vindet er si offen stân.
Verse: 8487 er mac drin rêten oder gân:
Verse: 8488 die andern belêbent hie vor.
Verse: 8489 sô besliuzet sich daz tor:
Verse: 8490 diu rede muoz sich scheiden
Verse: 8491 danne under in beiden,
Verse: 8492 wan swaz ir dewederm geschiht,
Verse: 8493 si enhânt et scheidæres niht.
Verse: 8494 ich enweiz wiez nû ergê:
Verse: 8495 wol ein halp jâr oder mê
Verse: 8496 ist des daz im niemen enkam,
Verse: 8497 sêt daz er den lêp benam
Verse: 8498 rittern die ich genennen kan.
Verse: 8499 er sluoc benamen hie drê man
Verse group: (86)
Verse: 8500 sô man si beste erkande
Verse: 8501 in deheinem lande.
Verse: 8502 der eine venegus hiez,
Verse: 8503 der et niht des enliez
Verse: 8504 daz ze manheit gezôch,
Verse: 8505 opinâus der nie gevlôch,
Verse: 8506 libaut der dritte man,
Verse: 8507 der vordes manegen prês gewan:
Verse: 8508 der was von winden geborn.
Verse: 8509 und hânt die den lêp verlorn,
Verse: 8510 sô endurfet irs niht versuochen.
Verse: 8511 und welt ir es geruochen,
Verse: 8512 sô gibe ich iu den besten rât,
Verse: 8513 deist daz ir vehtens abe stât.
Verse: 8514 sô gemuot ist der starke man,
Verse: 8515 swem er noch gesigete an,
Verse: 8516 dem sluoc er abe daz houbet.
Verse: 8517 ob ir des niht geloubet,
Verse: 8518 und welt irz danne selbe ersehen,
Verse: 8519 sô muoz iu alsam geschehen.'
Verse: 8520 dô sprach der künec Êrec:
Verse: 8521 ʽich weste wol, der sælden wec
Verse: 8522 gienge in der werlde eteswâ,
Verse: 8523 rehte enweste ich aber wâ,
Verse: 8524 wan daz ich in suochende reit
Verse: 8525 in grôzer ungewisheit,
Verse: 8526 unz daz ich in nû vunden hân.
Verse: 8527 got hât wol ze mir getân
Verse: 8528 daz er mich hât gewêset her
Verse: 8529 dâ ich nâch mênes herzen ger
Verse: 8530 vinde gar ein wunschspil
Verse: 8531 dâ ich lützel wider vil
Verse: 8532 mit einem wurfe wâgen mac.
Verse: 8533 ich suochtez unz an disen tac:
Verse: 8534 gote lop, nû hân ichz vunden
Verse: 8535 dâ ich wider tûsent phunden
Verse: 8536 wâge einen phenninc.
Verse: 8537 diz sint genædeclêchiu dinc,
Verse: 8538 daz ich hie vinde solh spil.
Verse: 8539 die rede ich iu baz bescheiden wil.
Verse: 8540 ich hân von iu ê vernomen
Verse: 8541 daz dirre herre ist vollekomen
Verse: 8542 an degenlêcher manheit.
Verse: 8543 des ist sên êre vil breit
Verse: 8544 und ze ganzem lobe erkant
Verse: 8545 über elliu disiu lant,
Verse: 8546 wan er hât wunder getân.
Verse: 8547 dâ wider ich leider niht enhân
Verse: 8548 begangen solher dinge,
Verse: 8549 mên êre enwege ringe.
Verse: 8550 dâ von ein ritter wirt erkant,
Verse: 8551 des hât mir noch mên hant
Verse: 8552 vil lützel erworben:
Verse: 8553 an lobe ich bin verdorben
Verse: 8554 unz an disen tac.
Verse: 8555 dâ von ich gerne wâgen mac
Verse: 8556 mêne kranken êre,
Verse: 8557 daz sich diu hie mêre
Verse: 8558 daz ich vol ze lobe stê
Verse: 8559 oder daz si gar zegê.
Verse: 8560 ob mir got der êren gan
Verse: 8561 daz ich gesige an disem man,
Verse: 8562 sô wirde ich êren rêche.
Verse: 8563 und merket wie ungelêche
Verse: 8564 uns giltet daz selbe spil.
Verse: 8565 ez giltet im unnâch sô vil
Verse: 8566 zem zwelften teile als ez mir tuot.
Verse: 8567 er setzet wider valsche guot,
Verse: 8568 sên golt wider êre.
Verse: 8569 ez enprêset in borsêre,
Verse: 8570 wirt im des siges an mir verjehen,
Verse: 8571 wan sôst im dicke baz geschehen.
Verse: 8572 ouch bin ich schiere verklaget.
Verse: 8573 vür wâr sê iu daz gesaget,
Verse: 8574 er enwirt des niht erlân,
Verse: 8575 ich enwelle in bestân.'
Verse: 8576 der wirt sprach: ʽsaget, herre mên,
Verse: 8577 wes soldet ir mir nû lieber sên
Verse: 8578 danne ir iu selben sêt?
Verse: 8579 nû gân wir slâfen, des ist zêt.
Verse: 8580 geleben wir morgen den tac,
Verse: 8581 ich bringe iuch an in, ob ich mac.
Verse: 8582 doch râte ich iu mit triuwen daz
Verse: 8583 daz ir iuch noch bedenket baz:
Verse: 8584 daz selbe dunket mich ein sin,
Verse: 8585 wan unde komet ir dar in,
Verse: 8586 sô riuwet ir mich sêre,
Verse: 8587 wan sô gesehet ir uns nie mêre.
Verse: 8588 des selben nemet iu ein zil.'
Verse: 8589 ʽherre, alsô got wil'
Verse: 8590 sprach der ritter Êrec.
Verse: 8591 dâ mite giengen si enwec
Verse: 8592 slâfen ze kemenâten.
Verse: 8593 diu was wol berâten
Verse: 8594 mit rêcher bettewæte
Verse: 8595 und mit anderem geræte.
Verse: 8596 si was vol behangen
Verse: 8597 mit guoten umbegangen:
Verse: 8598 der gemæle was von golde rêch.
Verse: 8599 dar zuo was der esterêch
Verse group: (87)
Verse: 8600 mit guoten teppechen gespreit,
Verse: 8601 als ez des wirtes rêcheit
Verse: 8602 wol vür bringen mohte
Verse: 8603 und sênen êren tohte,
Verse: 8604 wan er was herre über daz lant,
Verse: 8605 der künec êvreins genant.
Verse: 8606 er gebôt den kameræren
Verse: 8607 daz si ir vlêzic wæren,
Verse: 8608 als man rêcher künege sol.
Verse: 8609 des wurden schône unde wol
Verse: 8610 gêret dise geste drê.
Verse: 8611 guivreiz der künec dâ bê
Verse: 8612 in einer kemenâten lac
Verse: 8613 dâ man sên wol ze rehte phlac.
Verse: 8614 Êrec und vrouwe ênête
Verse: 8615 hâten guote zête
Verse: 8616 dâ si ensamet lâgen
Verse: 8617 und guoter minne phlâgen
Verse: 8618 unz in erschein der morgen.
Verse: 8619 manlêcher sorgen
Verse: 8620 enwas sên herze niht gar vrê,
Verse: 8621 wan man wil daz er niht sê
Verse: 8622 gar ein vollekomen man
Verse: 8623 der im niht vürhten enkan,
Verse: 8624 und ist zen tôren gezalt.
Verse: 8625 ez enwart nie herze alsô balt,
Verse: 8626 im enzæme rehtiu vorhte wol.
Verse: 8627 swie gerne ein man daz vürhten sol
Verse: 8628 dâ von sên lêp en wâge stât,
Verse: 8629 habe doch solher vorhte rât
Verse: 8630 diu zagelêch sê.
Verse: 8631 der vorhte was sên herze vrê.
Verse: 8632 sêt im der tac ze kamphe stuont,
Verse: 8633 er tete als die wêsen tuont,
Verse: 8634 wan hie gehôrte vorhte zuo.
Verse: 8635 ûf stuont er vil vruo.
Verse: 8636 mit vrouwen ênêten er kam
Verse: 8637 dâ er messe vernam
Verse: 8638 in des heilegen geistes êre,
Verse: 8639 und vlêhete got vil sêre
Verse: 8640 daz er im behielte den lêp.
Verse: 8641 des selben bat ouch sên wêp.
Verse: 8642 ze vlêze begunde er sich bewarn,
Verse: 8643 alsam ein ritter der sol varn
Verse: 8644 kemphen einen vrumen man.
Verse: 8645 nâch der messe schiet er dan.
Verse: 8646 dô was der imbêz bereit,
Verse: 8647 grôz wirtschaft die er alle meit.
Verse: 8648 deheines vrâzes er sich vleiz:
Verse: 8649 abe einem huone er gebeiz
Verse: 8650 drêstunt, des dûhte in genuoc.
Verse: 8651 ein trunc man im dar truoc
Verse: 8652 und tranc sant jôhannes segen.
Verse: 8653 zehant wâfente sich der degen
Verse: 8654 und bereite sich als er solde,
Verse: 8655 sam er enmitten wolde
Verse: 8656 in den boumgarten rêten.
Verse: 8657 nû enwart vrouwen ênêten
Verse: 8658 sorge nie mê sô grôz:
Verse: 8659 der regen ir von den ougen vlôz.
Verse: 8660 nû was diu stat des mæres vol:
Verse: 8661 die liute westen alle wol,
Verse: 8662 als ir ê habet vernomen,
Verse: 8663 daz ein ritter dar was komen
Verse: 8664 der sich des ûz hete getân
Verse: 8665 daz er wolde bestân
Verse: 8666 den in dem boumgarten.
Verse: 8667 des muoste gewarten
Verse: 8668 der künec êvreins von brandigân.
Verse: 8669 ouch enwolden hinder im bestân
Verse: 8670 sêne burgære:
Verse: 8671 diu burc beleip liute lære
Verse: 8672 âne die trûrigen schar,
Verse: 8673 diu beleip dar ûfe gar,
Verse: 8674 wan den was sô leide geschehen
Verse: 8675 daz si des niht enwolden sehen
Verse: 8676 daz si beswârte mêre.
Verse: 8677 von al ir herzesêre
Verse: 8678 was doch diz ir meistiu nôt
Verse: 8679 daz ir enruochte der tôt.
Verse: 8680 nû wâren die gazzen in der stat
Verse: 8681 und diu dach gar besat
Verse: 8682 von den liuten die des biten
Verse: 8683 wenne er kæme geriten.
Verse: 8684 enmitten reit Êrec
Verse: 8685 nider jenen burcwec
Verse: 8686 der in zem boumgarten truoc.
Verse: 8687 nû hôrte er untrôstes genuoc
Verse: 8688 und ir stille liezen.
Verse: 8689 die liute im niht gehiezen
Verse: 8690 baz oder dehein senfter nôt,
Verse: 8691 wan daz im gewis wære der tôt.
Verse: 8692 des begunden si sô vil gesagen,
Verse: 8693 und wolde er immer verzagen
Verse: 8694 von bœsen geheizen, von starker drô,
Verse: 8695 sô wære er verzaget dô.
Verse: 8696 diz vernam er vür ein spil
Verse: 8697 und enahtez lützel noch vil
Verse: 8698 ob uns daz buoch niht liuget,
Verse: 8699 sô was alsô erziuget
Verse group: (88)
Verse: 8700 der selbe boumgarte,
Verse: 8701 daz es uns mac wundern harte,
Verse: 8702 witzige unde tumbe.
Verse: 8703 ich sage iu daz dar umbe
Verse: 8704 weder mûre noch grabe engie
Verse: 8705 noch in dehein zûn umbevie,
Verse: 8706 weder wazzer noch hac,
Verse: 8707 noch iht daz man begrêfen mac.
Verse: 8708 dâ gienc alumbe ein eben ban
Verse: 8709 und enkunde doch dehein man
Verse: 8710 dar in gân noch gerêten,
Verse: 8711 niuwan zeiner sêten,
Verse: 8712 an einer vil verholnen stat.
Verse: 8713 dâ gienc ein engez phat:
Verse: 8714 daz enweste der liute niht vil.
Verse: 8715 swer ouch zuo dem selben zil
Verse: 8716 von geschihte in kam,
Verse: 8717 der vant dâ swes in gezam
Verse: 8718 von wünneclêcher ahte,
Verse: 8719 boume maneger slahte,
Verse: 8720 die einhalp obez bâren
Verse: 8721 und andersêt wâren
Verse: 8722 mit wünneclêcher blüete:
Verse: 8723 ouch vreute im daz gemüete
Verse: 8724 der vogele süezer dôz.
Verse: 8725 ouch enstuont dâ diu erde blôz
Verse: 8726 gegen einer hande breit,
Verse: 8727 diu enwære mit bluomen bespreit,
Verse: 8728 die missevar wâren
Verse: 8729 und süezen smac bâren.
Verse: 8730 nû was der wâz alsô guot
Verse: 8731 von dem obeze und von der bluot
Verse: 8732 und der vogele widerstrêt
Verse: 8733 den si uopten zaller zêt
Verse: 8734 und solh diu ougenweide,
Verse: 8735 swer mit herzeleide
Verse: 8736 wære bevangen,
Verse: 8737 kæme er dar in gegangen,
Verse: 8738 er müeste ir dâ vergezzen.
Verse: 8739 des obezes mohte man ezzen
Verse: 8740 swie vil oder swâ er wolde:
Verse: 8741 er muoste unde solde
Verse: 8742 daz ander dâ belêben lân.
Verse: 8743 ez was dar umbe alsô getân,
Verse: 8744 ez enmohte niemen ûz getragen.
Verse: 8745 hœret ir iht gerne sagen
Verse: 8746 wâ mite der boumgarte
Verse: 8747 beslozzen wære sô harte?
Verse: 8748 ich weiz wol daz unmanec man
Verse: 8749 den list ze disen zêten kan
Verse: 8750 dâ mite diz was getân.
Verse: 8751 man sach ein wolken drumbe gân
Verse: 8752 dâ niemen durch enmohte komen,
Verse: 8753 wan als ir habet dâ vernomen.
Verse: 8754 nû reit der wirt selbe vor in
Verse: 8755 gegen dem boumgarten hin,
Verse: 8756 daz er in wêste an die stat
Verse: 8757 zuo dem ritter als Êrec bat,
Verse: 8758 ze dem verholnen bürgetor.
Verse: 8759 hie beleip daz volc allez vor
Verse: 8760 âne vrouwen ênêten.
Verse: 8761 ouch muoste mite rêten
Verse: 8762 guivreiz der herre:
Verse: 8763 ir menige enwart niht merre
Verse: 8764 niuwan dise viere.
Verse: 8765 nû kâmen si vil schiere
Verse: 8766 daz si daz begunden ane sehen
Verse: 8767 des si von schulden muosten jehen
Verse: 8768 ez wære ein seltsæne dinc.
Verse: 8769 hie was gestalt ein wêter rinc
Verse: 8770 von eichênen stecken.
Verse: 8771 des wunderte Êrecken.
Verse: 8772 ir iegelêch was sus bedaht,
Verse: 8773 ein mannes houbet drûf gestaht,
Verse: 8774 wan einer der was lære.
Verse: 8775 wâ von daz wære?
Verse: 8776 dâ hienc ein grôz horn an.
Verse: 8777 Êrec dô vrâgen began
Verse: 8778 wiez hier umbe wære getân.
Verse: 8779 ʽdâ wærez iu bezzer verlân',
Verse: 8780 sprach der wirt zem gaste,
Verse: 8781 ʽund mac iuch riuwen vaste
Verse: 8782 daz ir her komen sêt.
Verse: 8783 iuch hât verleitet iuwer strêt.
Verse: 8784 nû sehet selbe die wârheit
Verse: 8785 daz ich niht hân misseseit.
Verse: 8786 ob irz noch geloubet,
Verse: 8787 sehet, daz sint diu houbet:
Verse: 8788 diu hât der ritter abe geslagen.
Verse: 8789 ouch wil ich iu mêre sagen:
Verse: 8790 der stecke der noch lære stât,
Verse: 8791 der ist der iuwer gebiten hât,
Verse: 8792 dâ wol iuwer houbet ûfe stân.
Verse: 8793 würdet ir aber des erlân
Verse: 8794 oder dehein ander man
Verse: 8795 der disem ritter gesigete an,
Verse: 8796 daz doch niht geschehen mac
Verse: 8797 (ez sûmet sich sô manegen tac),
Verse: 8798 der solde blâsen diz horn
Verse: 8799 (dar zuo ist ez erkorn)
Verse group: (89)
Verse: 8800 drêstunt vil lûte,
Verse: 8801 dâ mite er daz dûte
Verse: 8802 daz er gesiget hæte.
Verse: 8803 des êre würde stæte,
Verse: 8804 unde würde ouch erkant
Verse: 8805 über elliu disiu lant
Verse: 8806 vür alle ander man.
Verse: 8807 waz sol diu rede? dâst doch niht an.
Verse: 8808 ich wæne er iender sê geborn
Verse: 8809 dem ze blâsen sê geschehen diz horn:
Verse: 8810 alle ritter die nû sint,
Verse: 8811 daz ist et wider in ein wint.
Verse: 8812 sêt daz dûs entwesen enwilt,
Verse: 8813 edel ritter, got sê dên schilt
Verse: 8814 und müeze dir der sêle phlegen:
Verse: 8815 dir enmac et niemen des gewegen,
Verse: 8816 ez ensê ein ende umbe dênen lêp.'
Verse: 8817 alsô dô daz schœne wêp
Verse: 8818 dirre vreise war genam
Verse: 8819 unde dar zuo vernam
Verse: 8820 disen grôzen untrôst,
Verse: 8821 dô wart ir herze belôst
Verse: 8822 liebes unde vreuden gar,
Verse: 8823 ob si deheine bræhte dar.
Verse: 8824 diu kraft ir zuo der varwe entweich,
Verse: 8825 und wart tôtvar und bleich
Verse: 8826 und viel vor leide in unmaht.
Verse: 8827 der liehte tac wart ir ein naht,
Verse: 8828 wan si gehôrte noch gesach.
Verse: 8829 swie dicke ir leide geschach,
Verse: 8830 als ir gebærde verjach,
Verse: 8831 sô enwart ir herzen ungemach
Verse: 8832 nie zir lebenne merre.
Verse: 8833 der wirt und ir herre
Verse: 8834 die labeten si dô
Verse: 8835 und wurden mit ir unvrô.
Verse: 8836 als si ûf sehen began
Verse: 8837 und sich widere versan,
Verse: 8838 Êrec vil manlêchen sprach:
Verse: 8839 ʽvrouwe, lât den ungemach,
Verse: 8840 mên süeziu ênête.
Verse: 8841 ir weinet zunzête.
Verse: 8842 waz gât iu solher klage nôt?
Verse: 8843 weder bin ich siech oder tôt?
Verse: 8844 jâ stân ich bê iu wol gesunt.
Verse: 8845 ir möhtet beiten an die stunt
Verse: 8846 daz ir mich sæhet bluotvar
Verse: 8847 oder mênen schilt zehouwen gar
Verse: 8848 oder mênen helm verschrôten
Verse: 8849 und mich dar under tôten.
Verse: 8850 dannoch hetet ir guote zêt.
Verse: 8851 nû heizet ez doch ein strêt
Verse: 8852 daz under uns sol geschehen.
Verse: 8853 wem noch des siges werde gejehen,
Verse: 8854 desn hân wir dehein gewisheit.
Verse: 8855 ouch ist mir daz vür wâr geseit,
Verse: 8856 got sê als guot als er ie was.
Verse: 8857 hei wie dicke er noch genas
Verse: 8858 dem er genædic wolde wesen!
Verse: 8859 wil er, sô trûwe ich wol genesen.
Verse: 8860 iuwer weinen ist mir swære:
Verse: 8861 und westet ir wie mir wære,
Verse: 8862 sô endörftet ir niht sô sêre klagen,
Verse: 8863 wan ich wil iu zewâre sagen,
Verse: 8864 enhæte ich aller manheit
Verse: 8865 niender eines hâres breit,
Verse: 8866 wan der die ich von iu hân,
Verse: 8867 mir enmöhte nimmer missegân.
Verse: 8868 swenne mich der muot iuwer mant,
Verse: 8869 sôst sigesælic mên hant
Verse: 8870 wan iuwer guote minne
Verse: 8871 die sterkent mêne sêne,
Verse: 8872 daz mir den vil langen tac
Verse: 8873 niht widere gewesen mac.'
Verse: 8874 hie muoste er sich scheiden
Verse: 8875 von sênen gesellen beiden
Verse: 8876 und eine rêten vürbaz.
Verse: 8877 vil sêre muote si daz
Verse: 8878 und hâten sorcsamen muot,
Verse: 8879 ênête und der künec guot,
Verse: 8880 umbe den herren Êrecken.
Verse: 8881 in wêste vür die stecken
Verse: 8882 der wirt selbe mit der hant
Verse: 8883 ûf einen stêc den er dâ vant:
Verse: 8884 der was grasic und niht breit.
Verse: 8885 si beliben alle, er eine reit.
Verse: 8886 ich enweiz wie ez im ergie:
Verse: 8887 ez enwas et ritter nie
Verse: 8888 mê guntrœstet dan er wart.
Verse: 8889 er vuor ein angestlêche vart.
Verse: 8890 des trûrte sên geselleschaft.
Verse: 8891 nû bewar et in diu gotes kraft,
Verse: 8892 daz im der lêp belêbe:
Verse: 8893 des helfet sênem wêbe
Verse: 8894 durch got biten alle,
Verse: 8895 daz im der sige gevalle.
Verse: 8896 hin reit der künec Êrec
Verse: 8897 eine den grasigen wec
Verse: 8898 wol drêer rosseloufe lanc
Verse: 8899 durch bluomen und durch vogelsanc
Verse group: (90)
Verse: 8900 in jenen boumgarten vort.
Verse: 8901 nû sach er vor im dort
Verse: 8902 eine pavelûne stân,
Verse: 8903 rêch unde wol getân,
Verse: 8904 beide hôch unde wêt,
Verse: 8905 zweier slahte samêt,
Verse: 8906 von strichen swarz unde wêz
Verse: 8907 und gemâl en allen vlêz.
Verse: 8908 dâ stuonden entworfen an
Verse: 8909 beidiu wêp unde man,
Verse: 8910 und die vogele sam si vlügen,
Verse: 8911 doch si die liute dar an trügen,
Verse: 8912 diu tier wilde unde zam,
Verse: 8913 ob iegelêchem sên nam,
Verse: 8914 diu bilde von golde.
Verse: 8915 daz der knoph wesen solde,
Verse: 8916 daz was ein wol geworht ar,
Verse: 8917 von golde durchslagen gar.
Verse: 8918 si was gespannen überz gras.
Verse: 8919 an dirre pavelûne was
Verse: 8920 êre und gevüere.
Verse: 8921 dise zeltsnüere
Verse: 8922 wâren sêdên garwe
Verse: 8923 und niht von einer varwe,
Verse: 8924 rôt grüene wêz gel
Verse: 8925 brûn, geworht sinewel.
Verse: 8926 hie under er gesitzen sach
Verse: 8927 ein wêp, als im sên herze jach,
Verse: 8928 daz er bê sênen zêten
Verse: 8929 âne vrouwen ênêten
Verse: 8930 nie dehein schœner hete gesehen.
Verse: 8931 wan der muoste man et jehen
Verse: 8932 daz ir wünneclêcher lêp
Verse: 8933 geprêset wære über elliu wêp
Verse: 8934 diu dô wâren oder noch sint.
Verse: 8935 ênête was des wunsches kint,
Verse: 8936 der an ir nihtes vergaz.
Verse: 8937 diu vrouwe diu nû hie saz
Verse: 8938 was vil schône gekleit.
Verse: 8939 ane hâte si geleit
Verse: 8940 einen mantel hermên langen:
Verse: 8941 dâ hete si sich in gevangen.
Verse: 8942 daz dach ein rêcher samêt was,
Verse: 8943 var als ein brûnez glas,
Verse: 8944 vil wol gezobelt vür die hant.
Verse: 8945 ein wimpel ir hâr zesamene bant.
Verse: 8946 welh ir roc wære?
Verse: 8947 des vrâget ir kamerære:
Verse: 8948 ich gesach in weizgot nie,
Verse: 8949 wan ich niht dicke vür si gie.
Verse: 8950 ouch enmohte si Êrec niht gesehen:
Verse: 8951 daz muoste dâ von geschehen
Verse: 8952 daz dâ vor alumbe hie
Verse: 8953 der mantel dâ si sich in vie.
Verse: 8954 daz bette dâ si ûfe saz,
Verse: 8955 wol erziuget was daz:
Verse: 8956 die stollen grôz silberên,
Verse: 8957 von guotem gewürhte der schên.
Verse: 8958 dô er si dâ sach sitzen,
Verse: 8959 mit zühteclêchen witzen
Verse: 8960 sô erbeizete der gast.
Verse: 8961 sên ros bant er an einen ast.
Verse: 8962 an den stam leinte er
Verse: 8963 beide schilt unde sper
Verse: 8964 sênen helm er abe bant
Verse: 8965 und sturzte in ûf des schiltes rant.
Verse: 8966 des hüetelêns wart sên houbet blôz,
Verse: 8967 wan sên zuht was vil grôz.
Verse: 8968 alsô gienc er vür si stân.
Verse: 8969 daz wære ir lieber verlân,
Verse: 8970 wan si vorhte irz gewerren.
Verse: 8971 doch gruozte si den herren,
Verse: 8972 wan sis diu gewonheit niht erlie
Verse: 8973 mit solhen worten si in emphie:
Verse: 8974 ʽherre, ich gruozte iuch gerne wol,
Verse: 8975 wan daz nieman dem andern sol
Verse: 8976 bieten ungetriuwen gruoz.
Verse: 8977 wan daz iu sol unde muoz
Verse: 8978 schade und laster hie geschehen,
Verse: 8979 sô hæte ich gerne iuch gesehen.
Verse: 8980 wes rât hât iuch her brâht?
Verse: 8981 oder habet ir iuz selbe erdâht
Verse: 8982 durch iuwers herzen gelust?
Verse: 8983 sô traget ir under iuwer brust
Verse: 8984 einen ungetriuwen râtgeben,
Verse: 8985 wan er hât verrâten iu daz leben.
Verse: 8986 herre, gât durch got von mir stân.
Verse: 8987 ez muoz iu an den lêp gân,
Verse: 8988 und ersiht iuch mên herre:
Verse: 8989 er ist von uns unverre'.
Verse: 8990 ê si die rede getæte
Verse: 8991 und in gewarnet hæte,
Verse: 8992 nû gehôrte er eine stimme
Verse: 8993 starc unde grimme,
Verse: 8994 diu lûte sam ein horn dôz,
Verse: 8995 wan im was der drozze grôz,
Verse: 8996 von dem si gie. diz was ir man.
Verse: 8997 von ir was er geriten dan,
Verse: 8998 gewâfent daz im nihtes gebrast
Verse: 8999 und alsô wol sam der gast,
Verse group: (91)
Verse: 9000 durch jenen boumgarten,
Verse: 9001 baneken unde warten
Verse: 9002 ob er iht ze tuone vunde.
Verse: 9003 nû ersach er dâ ze stunde
Verse: 9004 disen gâst vor der vrouwen stân
Verse: 9005 daz dûhte in tœrlêch getân
Verse: 9006 und wolde im versmâhen,
Verse: 9007 und begunde gâhen
Verse: 9008 wider umbe zuo dem vremden man.
Verse: 9009 nû gesach in Êrec dan
Verse: 9010 rêten von verre.
Verse: 9011 des boumgarten herre
Verse: 9012 was lanc unde grôz,
Verse: 9013 vil nâch risen genôz.
Verse: 9014 der underwant sich grôzer drô.
Verse: 9015 sên ros was grôz unde hô,
Verse: 9016 starc rôt zundervar.
Verse: 9017 der varwe was sên schilt gar:
Verse: 9018 sên wâpen roc alsam was,
Verse: 9019 er selbe rôt, als ich ez las,
Verse: 9020 gewâfent nâch sênem muote.
Verse: 9021 ich wæne sên herze bluote
Verse: 9022 swenne er niht ze vehtenne vant:
Verse: 9023 sô mordic was sên hant.
Verse: 9024 nû reit er zuo dem gaste
Verse: 9025 und gruozte in ein teil vaste,
Verse: 9026 gelêch einem übelen man.
Verse: 9027 er sprach: ʽvalschære, nû sage an,
Verse: 9028 wer hiez iuch der vrouwen sô nâhen gân?'
Verse: 9029 ʽwaz hân ich dar an missetân?'
Verse: 9030 ʽez ist et vil tœrlich.'
Verse: 9031 ʽherre, wes scheltet ir mich?
Verse: 9032 ʽdâ dunket ir mich ze balt.'
Verse: 9033 ʽherre, ir sprechet iuwern gewalt.'
Verse: 9034 ʽsaget, wer brâhte iuch her?'
Verse: 9035 ʽguote vriunt.' ʽnû saget doch, wer?'
Verse: 9036 ʽmên herze und mên selbes muot.'
Verse: 9037 ʽdâ enriet ez iu dehein guot.'
Verse: 9038 ʽez hât mich noch gewêset wol.'
Verse: 9039 ʽdaz endet sich hie.' ʽez ensol.'
Verse: 9040 ʽzwiu sihe ich iuch gewâfent sên?'
Verse: 9041 ʽherre, dâst der harnasch mên.'
Verse: 9042 ʽwiltû vehten wider mich?'
Verse: 9043 ʽwelt dan ir, sô wil ouch ich.'
Verse: 9044 ʽwes ist dir, tumber gouch, gedâht?'
Verse: 9045 ʽdes werdet ir wol innen brâht.'
Verse: 9046 ʽez wirt dir ein vil leidez spil.'
Verse: 9047 ʽir sprechet niht: ob got wil.'
Verse: 9048 ʽwie versmâhet dir mên rede sô?'
Verse: 9049 ʽich enahte niht ûf iuwer drô
Verse: 9050 und wil si wol genôzen
Verse: 9051 zwein bergen grôzen.
Verse: 9052 die swuoren bê ir sinnen
Verse: 9053 daz si wolden gewinnen
Verse: 9054 in selben ein gezæmez kint.
Verse: 9055 ein grôzez, als ouch si dâ sint.
Verse: 9056 dô verhancte des got
Verse: 9057 daz ez wart der liute spot,
Verse: 9058 und gebâren eine veltmûs.
Verse: 9059 ouch sint verbrunnen grôziu hûs
Verse: 9060 von wênigem viure.
Verse: 9061 in ist daz ellen tiure,
Verse: 9062 die sô gremelêch wellen sên.
Verse: 9063 daz selbe sol hie werden schên.
Verse: 9064 ê wir uns hiute scheiden,
Verse: 9065 unser einem oder uns beiden
Verse: 9066 ist daz giuden gar gelegen.'
Verse: 9067 ʽjâ, des wil ich dir verphlegen'.
Verse: 9068 alsô jach der rôte man.
Verse: 9069 mit dirre rede schiet Êrec dan.
Verse: 9070 vil drâte er hin wider gie
Verse: 9071 dâ er sên ros stânde lie.
Verse: 9072 sinen helm er ûfe bant
Verse: 9073 und bereite sich zehant.
Verse: 9074 ûf sên ros er drâte saz.
Verse: 9075 der ander des ouch niht vergaz,
Verse: 9076 ern bereite sich alsam.
Verse: 9077 ir ietweder den schilt nam
Verse: 9078 und lêmte in an sich vaste.
Verse: 9079 dem wirte und dem gaste
Verse: 9080 begunden schenkel vliegen.
Verse: 9081 si erzeicten âne triegen
Verse: 9082 einen grimmeclêchen zorn.
Verse: 9083 diu ros si nâmen mit den sporn
Verse: 9084 und liezen zesamene strêchen
Verse: 9085 vil genendeclêchen
Verse: 9086 von aller ir krefte.
Verse: 9087 die eschênen schefte
Verse: 9088 wurden dô geneiget
Verse: 9089 und in diu vart erzeiget
Verse: 9090 zen vier nageln gegen der hant.
Verse: 9091 ir mezzen wart dô wol bewant,
Verse: 9092 wan si gerieten beide:
Verse: 9093 hie wart diu sperweide
Verse: 9094 vor dem lêbe durch gesant
Verse: 9095 durch beide schilte unz an die hant.
Verse: 9096 die starken schefte ganz beliben,
Verse: 9097 swie sêre si würden dar getriben.
Verse: 9098 wider zugen si diu sper
Verse: 9099 in manlêcher ger
Verse group: (92)
Verse: 9100 und riten von ein ander dan,
Verse: 9101 die zwêne gelêch gemuote man,
Verse: 9102 durch tjostieren mêre.
Verse: 9103 diu ros wurden aber sêre
Verse: 9104 und vaste mit den sporn gemant
Verse: 9105 und wider zesamene gesant.
Verse: 9106 hie huop sich herzeminne
Verse: 9107 nâch starkem gewinne.
Verse: 9108 si minneten sunder bette:
Verse: 9109 diu minne stuont ze wette,
Verse: 9110 sweder nider gelæge,
Verse: 9111 dem wart der tôt wæge.
Verse: 9112 mit scheften si sich kusten
Verse: 9113 durch schilte zuo den brusten
Verse: 9114 mit solher minnekrefte
Verse: 9115 daz die eschênen schefte
Verse: 9116 kleine unz an die hant zekluben
Verse: 9117 und daz die spiltern ûfe stuben.
Verse: 9118 mit der manne laste
Verse: 9119 kâmen diu ros sô vaste
Verse: 9120 zesamene gestôzen
Verse: 9121 daz den kamphgenôzen
Verse: 9122 wurden ir houbet
Verse: 9123 vil sêre betoubet
Verse: 9124 und daz diu ros gelêche
Verse: 9125 an daz ertrêche
Verse: 9126 hinder sich gesâzen.
Verse: 9127 die zoume wurden lâzen,
Verse: 9128 und erbeizten zuo der erde.
Verse: 9129 got herre, nû gewerde
Verse: 9130 des künec Êreckes phlegen!
Verse: 9131 wan er bestât einen degen
Verse: 9132 der hât ellen unde kraft:
Verse: 9133 des bin ich umbe in angesthaft.
Verse: 9134 nû schieden si beide
Verse: 9135 diu swert von der scheide
Verse: 9136 und wurfen si umbe in der hant.
Verse: 9137 hie gienc ez über der schilte rant
Verse: 9138 dô si zesamene trâten.
Verse: 9139 die grimmen slege si tâten.
Verse: 9140 die schilte buten si dar:
Verse: 9141 die wurden ouch alsô gar
Verse: 9142 unz anz gestelle zeslagen,
Verse: 9143 daz si ir niht mêre getragen
Verse: 9144 vor den armen mohten
Verse: 9145 und in ze wer entohten.
Verse: 9146 dô wurfen si die von der hant.
Verse: 9147 nû schirmte in daz êsengewant
Verse: 9148 vor dem tôde dicke.
Verse: 9149 die heizen viures blicke
Verse: 9150 vrumten diu wâfen
Verse: 9151 swâ si ein ander trâfen.
Verse: 9152 hie ergie sô manec grimmer slac
Verse: 9153 daz die werlt wol wundern mac
Verse: 9154 von helmen und von swerten
Verse: 9155 daz si ez erwerten.
Verse: 9156 vil ofte kam ez dar an
Verse: 9157 daz der harte grôze man
Verse: 9158 den minnern vor im dan sluoc
Verse: 9159 vaste und verre genuoc:
Verse: 9160 sô sluoc in aber Êrec
Verse: 9161 her widere den selben wec.
Verse: 9162 der kêre si sô vil tâten
Verse: 9163 unz daz si gar vertrâten
Verse: 9164 beide bluomen unde gras,
Verse: 9165 daz dâ niht grüeners enwas
Verse: 9166 dan umbe mitte winterzêt.
Verse: 9167 alsô werte dirre strêt
Verse: 9168 von morgen unz nâch mittem tage.
Verse: 9169 ʽgeselle hartman, nû sage,
Verse: 9170 wie erwerte inz der lêp?'
Verse: 9171 die kraft gâben in ir wêp.
Verse: 9172 diu dâ gegenwürtic saz,
Verse: 9173 diu geschuof ir manne daz:
Verse: 9174 ob im dehein zwêvel geschach,
Verse: 9175 swenne er si wider ane sach,
Verse: 9176 ir schœne gap im niuwe kraft,
Verse: 9177 sô daz er unzagehaft
Verse: 9178 sêne sterke wider gewan
Verse: 9179 und vaht als ein geruoweter man.
Verse: 9180 des enmohte er niht verzagen.
Verse: 9181 sô wil ich iu von Êrecke sagen:
Verse: 9182 Êrec, ze swelhen zêten
Verse: 9183 er gedâhte an vrouwen ênêten,
Verse: 9184 sô starcten im ir minne
Verse: 9185 sên herze und ouch die sinne,
Verse: 9186 daz er ouch mit niuwer maht
Verse: 9187 nâch manlêcher tiure vaht.
Verse: 9188 dô si diz lange genuoc getriben
Verse: 9189 unde beide ganz beliben,
Verse: 9190 dô gedâhte der grôze dar an:
Verse: 9191 ʽmirst zorn daz dirre kleine man
Verse: 9192 alsô lange vor mir wert.'
Verse: 9193 mit grimme begreif er daz swert
Verse: 9194 und gedâhte et vellen
Verse: 9195 sênen kamphgesellen.
Verse: 9196 er warf ez umbe in der hant:
Verse: 9197 der vil michel vâlant
Verse: 9198 enkunde sich erbarmen:
Verse: 9199 sên herze gap den armen
Verse group: (93)
Verse: 9200 krefteclêcher sterke genuoc.
Verse: 9201 mit guotem willen er ez sluoc:
Verse: 9202 ûf den helm er in erriet,
Verse: 9203 dâ die swarte daz mittel schiet,
Verse: 9204 und sluoc ez alsô vaste
Verse: 9205 daz von dem slage erglaste
Verse: 9206 ein breitiu vlamme vriurên,
Verse: 9207 daz daz viur möhte sên
Verse: 9208 gevangen mit einem schoube.
Verse: 9209 got lône im derz geloube,
Verse: 9210 wan ich niht drumbe geswern enmac.
Verse: 9211 dirre grimmeclêche slac
Verse: 9212 Êrecke in sên houbet erschal,
Verse: 9213 daz er vil kûme meit den val.
Verse: 9214 sêniu ôren und diu ougen
Verse: 9215 begunden ir ambetes lougen,
Verse: 9216 daz er gehôrte noch gesach.
Verse: 9217 wan daz daz swert enzwei brach,
Verse: 9218 ez wære gewesen sên ende.
Verse: 9219 vil schiere der ellende
Verse: 9220 sêne kraft herwider gewan,
Verse: 9221 daz er gesach und sich versan
Verse: 9222 und gehôrte alsam ouch ê.
Verse: 9223 schade und schame tete im wê,
Verse: 9224 daz sên ie dehein man
Verse: 9225 solhe oberhant gewan.
Verse: 9226 daz er von sêner meisterschaft
Verse: 9227 in sô grôze unkraft
Verse: 9228 sênes lêbes was komen,
Verse: 9229 des wart râche hie genomen.
Verse: 9230 der gedanc an sên schœne wêp
Verse: 9231 der kreftigete im den lêp.
Verse: 9232 sênen schaden begunde er anden
Verse: 9233 und gap ze beiden handen
Verse: 9234 daz swert mit grimmen muote
Verse: 9235 und vaht im nâch dem bluote
Verse: 9236 ûf daz herte stahelwerc.
Verse: 9237 doch er wider in schine ein berc,
Verse: 9238 dô et im der wer zeran,
Verse: 9239 dô muoste er vor im dan
Verse: 9240 sênen slegen entwêchen.
Verse: 9241 daz tete er unlasterlêchen.
Verse: 9242 wan ich weiz benamen daz
Verse: 9243 und deheine sache baz,
Verse: 9244 er enwære vergebene niht gebert,
Verse: 9245 er enhæte sich gewert,
Verse: 9246 wære im daz swert ganz beliben.
Verse: 9247 alsus wart er getriben
Verse: 9248 mit gewalte von dem gaste.
Verse: 9249 Êrec begunde et vaste
Verse: 9250 rechen den grôzen slac.
Verse: 9251 er ensluoc niht sam er ê phlac,
Verse: 9252 sên slege wâren grimmeclêch,
Verse: 9253 zagen slegen ungelêch.
Verse: 9254 er gap slac umbe slac,
Verse: 9255 daz slac neben slage lac.
Verse: 9256 sus berte er daz êsengewant
Verse: 9257 unz im daz swert vor der hant
Verse: 9258 von den slegen erglüete
Verse: 9259 und daz im sên güete
Verse: 9260 umbe die ecke vaste entweich.
Verse: 9261 sên brûniu varwe diu wart bleich
Verse: 9262 und muoste bresten sam jenes ê.
Verse: 9263 nû waz welt ir daz er tuo mê?
Verse: 9264 daz im sên in der hant beleip,
Verse: 9265 dâ mite warf er den er dâ treip
Verse: 9266 ûf sêne brust sô vaste
Verse: 9267 daz jener von dem laste
Verse: 9268 vil nâch gestrûchet was
Verse: 9269 und gevallen ûf daz gras.
Verse: 9270 iedoch gestuont der vâlant
Verse: 9271 und gesach im êtel die hant
Verse: 9272 und daz swert zebrochen.
Verse: 9273 ʽnû wirde ich wol gerochen'
Verse: 9274 gedâhte im der rôte man.
Verse: 9275 mit grimme lief er in an
Verse: 9276 und wolde in allen gâhen
Verse: 9277 in vaste zuo im vâhen,
Verse: 9278 ûf heben unde stôzen
Verse: 9279 mit sênen kreften grôzen,
Verse: 9280 daz er aller zevüere.
Verse: 9281 nû hete ouch ze sênem gevüere
Verse: 9282 Êrec in sêner kintheit
Verse: 9283 zengellande, sam man seit,
Verse: 9284 vil wol gelernet ringen
Verse: 9285 zandern behenden dingen.
Verse: 9286 ouch half in daz man êsengewant
Verse: 9287 vil müelêchen mit der hant
Verse: 9288 an dem manne mac begrêfen.
Verse: 9289 des begunde er im entslêfen,
Verse: 9290 daz sên wille niht ergie.
Verse: 9291 vor in die gürtel er in vie,
Verse: 9292 unden er sich von im bôt:
Verse: 9293 dô was dem andern dar zuo nôt
Verse: 9294 daz er in zuo im vienge,
Verse: 9295 doch des niht ergienge.
Verse: 9296 Êrec sên kraft erzeicte.
Verse: 9297 als sich jener neicte,
Verse: 9298 dô sazte er sên ahselbein
Verse: 9299 daz ez an jenes brüsten schein,
Verse group: (94)
Verse: 9300 sô daz er in niht zuo im liez.
Verse: 9301 vil vaste er in von im stiez
Verse: 9302 unde zuhte in wider dan
Verse: 9303 sô gâhes daz der michel man
Verse: 9304 sîgen begunde.
Verse: 9305 von swaere er niht enkunde
Verse: 9306 sich erholn, er ensuochte die erde.
Verse: 9307 hie beviel in der werde,
Verse: 9308 Êrec der wunderære
Verse: 9309 machete im sô swære
Verse: 9310 als et in wol luste.
Verse: 9311 er kniete im ûf die bruste
Verse: 9312 und gap im sô manegen stôz
Verse: 9313 daz jenen lebennes verdrôz
Verse: 9314 der dâ under ime lac:
Verse: 9315 aller wer er gar verphlac.
Verse: 9316 als er zwîveln began,
Verse: 9317 dô bat im der rôte man
Verse: 9318 den minnern einen vride geben.
Verse: 9319 er sprach: ʽritter, lât mich leben
Verse: 9320 eine wênige stunt
Verse: 9321 und nemt mir danne den gesunt.'
Verse: 9322 ʽwelt ir mir des siges jehen?'
Verse: 9323 ʽdes enmac noch niht geschehen.'
Verse: 9324 ʽwaz ist danne daz ir welt?'
Verse: 9325 ʽedel ritter, dâ twelt
Verse: 9326 unde saget mir wer ir sît.'
Verse: 9327 sus antwurte der obene lît:
Verse: 9328 ʽdaz habet ir selten ê gesehen,
Verse: 9329 ouch ensolz mir niht geschehen:
Verse: 9330 wan dâ ergienge ein wunder an,
Verse: 9331 swenne sich der ober man
Verse: 9332 müeste dem undern ergeben.
Verse: 9333 welt ir eine wîle leben,
Verse: 9334 sô volget guotem râte
Verse: 9335 und saget mir vil drâte
Verse: 9336 von wanne ir sît oder wer,
Verse: 9337 und dar zuo swes ich vürbaz ger.'
Verse: 9338 sus antwurte im der rôte man:
Verse: 9339 ʽiuch triuget diu rede, wan dâst niht an.
Verse: 9340 swie ir mir habet an gesiget
Verse: 9341 und mit gewalte obe liget,
Verse: 9342 ioh wil ê werden erslagen,
Verse: 9343 ir enmüezet mir sagen
Verse: 9344 wer ir sît oder welher hande.
Verse: 9345 ja mac mir disiu schande
Verse: 9346 von solhem manne sîn geschehen
Verse: 9347 dem nimmer siges wirt gejehen
Verse: 9348 und daz ich mich ê toeten lan.
Verse: 9349 hâtz ein unadels man getân,
Verse: 9350 sô enwolde ich durch niemen leben.
Verse: 9351 hât aber ez mir got gegeben
Verse: 9352 daz irs wert von gebürte sît,
Verse: 9353 sô geruochet lâzen den strît,
Verse: 9354 wan sô tuon ich iu sicherheit
Verse: 9355 daz ich gerne bin bereit
Verse: 9356 allem iuwerm gebote.
Verse: 9357 ich man iuch verre bî gote
Verse: 9358 inwer triuwe, und wizzet dâ bî,
Verse: 9359 ob des niht ensî,
Verse: 9360 daz hie mîn leben endet,
Verse: 9361 wan sô bin ich geschendet.
Verse: 9362 mioh bedunket des vil verre
Verse: 9363 daz mir daz minner werre
Verse: 9364 ob ich mit êren sterbe
Verse: 9365 dan an êren verderbe.'
Verse: 9366 des antwurte im der guote
Verse: 9367 mit lachendem muote:
Verse: 9368 ʽich wil mich lâzen twingen
Verse: 9369 vil gerne an disen dingen.
Verse: 9370 dochz wider dem site sî getân,
Verse: 9371 sô wil ich iuchz wizzen lân:
Verse: 9372 mîn vater ist ein künec rîch,
Verse: 9373 mîn muoter wol sîn gelîch,
Verse: 9374 über Destrigâles lant,
Verse: 9375 Êrec bin ich genant.'
Verse: 9376 ʽsol ich des gewis wesen?'
Verse: 9377 ʽjâ ir.' ʽsô lât mich genesen
Verse: 9378 und nemet mîne sicherheit.
Verse: 9379 sehet, der bin ich iu bereit:
Verse: 9380 sô muget ir dienest von mir hân,
Verse: 9381 des iu sus muoz abe gân,
Verse: 9382 ob ich von iu wirde erslagen.
Verse: 9383 ich wil iu mînen namen sagen.
Verse: 9384 Mâbonagrîn heize ich.'
Verse: 9385 Êrec erbarmte sich,
Verse: 9386 alsô daz er in leben lie.
Verse: 9387 als er die sicherheit emphie,
Verse: 9388 nû half er im ûf bî der hant.
Verse: 9389 ir ietweder enbant
Verse: 9390 des andern wâfenriemen,
Verse: 9391 wan in enhalf ander niemen,
Verse: 9392 und entwâfenten ir houbet.
Verse: 9393 hie wurden si beroubet
Verse: 9394 hazlîches muotes:
Verse: 9395 êren unde guotes
Verse: 9396 gunden si ein ander wol,
Verse: 9397 als ein geselleschaft sol.
Verse: 9398 si sâzen zesamene ûf daz gras,
Verse: 9399 wan ir ietweder was
Verse group: (95)
Verse: 9400 vil müede von dem strîte.
Verse: 9401 nû redeten si zuo der zîte
Verse: 9402 vil und maneger slahte
Verse: 9403 von ietwederes ahte
Verse: 9404 und daz in ensamt geschach.
Verse: 9405 der künec Êrec dô sprach:
Verse: 9406 ʽiuwer dinc ich wol vernomen hân,
Verse: 9407 daz hie der künec von Brandigân,
Verse: 9408 der wirt, ist iuwer oeheim.
Verse: 9409 ez enist iuwer dinge dehein,
Verse: 9410 ich enhabes etewaz vernomen
Verse: 9411 und ensî es an ein ende komen
Verse: 9412 wie ez umbe iuch sû gewant.
Verse: 9413 wan ein dinc ist mir unerkant:
Verse: 9414 sô lange ir hinne gewesen sît,
Verse: 9415 saget, wie vertribet ir die zît?
Verse: 9416 iu enwære mê der liute bî?
Verse: 9417 swie wünneclîch et hinne sî
Verse: 9418 und swie deheiner slahte guot
Verse: 9419 Sô sêre ringe den muot
Verse: 9420 Sô dâ liep bî liebe lît,
Verse: 9421 als ir und iuwer wîp sît,
Verse: 9422 Sô sol man wærlîchen
Verse: 9423 den wîben doch entwîchen
Verse: 9424 zetelîcher stunde.
Verse: 9425 ich hân ez ûz ir munde
Verse: 9426 heimlîchen vernomen
Verse: 9427 daz hin varn und wider komen
Verse: 9428 âne ir haz mac geschehen.
Verse: 9429 swie sis niht offenlîche enjehen,
Verse: 9430 si wellent daz man in niuwe sî
Verse: 9431 und niht zallen zîten bî.
Verse: 9432 ouch zæme disiu vrouwe baz,
Verse: 9433 diu disiu jâr hinne saz,
Verse: 9434 under anderen wîben.
Verse: 9435 wie ir mohtet belîben
Verse: 9436 ein alsô wætlîcher man,
Verse: 9437 wie mich des verwundern enkan!
Verse: 9438 wan bî den linten ist sô guot.
Verse: 9439 nû weder habet ir disen muot
Verse: 9440 von iemannes gebote?
Verse: 9441 oder welt irs lôn haben von gote ?
Verse: 9442 Oder sult ir immer hinne sîn?'
Verse: 9443 des antwurte im Mâbonagrîn:
Verse: 9444 ʽich wil iu des ein ende geben.
Verse: 9445 ich enhan mir ditze leben
Verse: 9446 von deheinem vrîen muote erkorn,
Verse: 9447 wan er nie wart geborn
Verse: 9448 der liute gerner sehe.
Verse: 9449 nû loset durch welhe spæhe
Verse: 9450 ich mir daz selbe leben erkôs.
Verse: 9451 ich enwolde werden triuwelôs,
Verse: 9452 sô muoste ich ez behalten
Verse: 9453 und solde ich hinne alten,
Verse: 9454 mir enschüefe sîn got rât,
Verse: 9455 als er von sînen genâden hât.
Verse: 9456 hiute nimt ez ende,
Verse: 9457 ein teil mit missewende,
Verse: 9458 daz ich lîhte sol verklagen.
Verse: 9459 herre, nû wil ich iu sagen
Verse: 9460 wem ich umbe ditze leben
Verse: 9461 mîne triuwe hân gegeben.
Verse: 9462 ez kam alsô daz ich gereit
Verse: 9463 hie vor in mîner kintheit
Verse: 9464 von hinnen in ein ander lant.
Verse: 9465 dâ ich dise vrouwen vant
Verse: 9466 in ir muoter gewalt,
Verse: 9467 ein kint wol einlif jâr alt,
Verse: 9468 von edelem künne:
Verse: 9469 ouch ensach ich groezer wüune
Verse: 9470 nie an kindes lîbe
Verse: 9471 von manne noch von wîbe,
Verse: 9472 als mir mîn sin dô verjach.
Verse: 9473 und dô si mîn ouge ersach
Verse: 9474 so edel und sô wünneclich,
Verse: 9475 dô nam si mîn herze an sich,
Verse: 9476 wan wir dô beidiu wâren
Verse: 9477 junc von gelêchen jâren.
Verse: 9478 zehant ich umbe ir minne warp.
Verse: 9479 der selbe gewerp ouch niht verdarp.
Verse: 9480 wande si mit mir entran.
Verse: 9481 als ich si dô brâhte dan
Verse: 9482 ûf diz selbe hûs her heim,
Verse: 9483 dô enwolde mir mên œheim
Verse: 9484 des niht langer beiten,
Verse: 9485 ich enmüeste swert leiten.
Verse: 9486 dô nam ich swert hie inne.
Verse: 9487 als dô mên vriundinne
Verse: 9488 und ich ze tische sâzen,
Verse: 9489 dô wir wol halp gâzen,
Verse: 9490 dô begreif si mich sus verre.
Verse: 9491 si sprach: ʽgedenket, lieber herre,
Verse: 9492 waz ich durch iuch habe getân'
Verse: 9493 und bat si des geniezen lân.
Verse: 9494 vil tiure wart ich gemant,
Verse: 9495 und hiez mich loben an ir hant
Verse: 9496 ze leisten swes si bæte.
Verse: 9497 des lobete ich ir stæte,
Verse: 9498 als mich et diu liebe twanc:
Verse: 9499 ouch enhete ich des deheinen gedanc
Verse group: (96)
Verse: 9500 daz si mich ihtes bæte
Verse: 9501 wan daz ich sanfte tæte.
Verse: 9502 doch wære si gewert
Verse: 9503 swes si hæte gegert,
Verse: 9504 swaz ich bringen möhte
Verse: 9505 und mir ze tuone töhte,
Verse: 9506 und tuon noch swes si gert ze mir.
Verse: 9507 des selben bin ich gewis an ir.
Verse: 9508 swaz si wil daz wil ouch ich,
Verse: 9509 und swaz ich wil des wert si mich.
Verse: 9510 wie möhte diu geselleschaft
Verse: 9511 hân deheiner liebe kraft
Verse: 9512 under manne und wêbe,
Verse: 9513 diu niuwan mit dem lêbe
Verse: 9514 schênent gesellen guot,
Verse: 9515 und dâ sich scheidet sô ir muot
Verse: 9516 daz daz eine lützel oder vil
Verse: 9517 gert des daz ander niht enwil?
Verse: 9518 dâz diu ungevuoge geschiht,
Verse: 9519 des enist under uns zwein niht.
Verse: 9520 von hiute über hundert jâr
Verse: 9521 gewancte ichs nimmer umbe ein hâr,
Verse: 9522 ir wille ensê mên bestez heil,
Verse: 9523 wan daz ist der meiste teil
Verse: 9524 rehter vreude die ich hân,
Verse: 9525 swâ ich iht des mac begân
Verse: 9526 dâ ir wille an geschiht:
Verse: 9527 des selben enwenket si mir niht.
Verse: 9528 von diu swenne ich niht entæte
Verse: 9529 gerne swie si bæte,
Verse: 9530 dâ missetæte ich an mir
Verse: 9531 michels harter dan an ir.
Verse: 9532 und als diu sicherheit ergie,
Verse: 9533 von vreuden si mich umbevie.
Verse: 9534 si sprach: ʽwol mir daz ich lebe
Verse: 9535 alsô wünneclêcher gebe
Verse: 9536 der mich got hât gewert.
Verse: 9537 allez des mên herze gert,
Verse: 9538 daz hân ich umbevangen.
Verse: 9539 ez ist mir wol ergangen.
Verse: 9540 ouch wil ich mich vermezzen,
Verse: 9541 wir haben hie besezzen
Verse: 9542 daz ander paradêse.
Verse: 9543 die selben stat ich prêse
Verse: 9544 vür alle boumgarten.
Verse: 9545 als ir selbe muget warten,
Verse: 9546 hiest inne michel wünne
Verse: 9547 von aller vogele künne
Verse: 9548 und von missevarwer bluot:
Verse: 9549 hie wærez wesen inne guot.'
Verse: 9550 si sprach: ʽhie wil ich inne
Verse: 9551 mich nieten iuwer minne.
Verse: 9552 diz ist diu gâbe der ich bite:
Verse: 9553 hie beherte ich wol mite
Verse: 9554 deich iuwer müge belêben
Verse: 9555 âne angest vor andern wêben:
Verse: 9556 daz ir hie inne mit mir sêt,
Verse: 9557 wir zwei, unz an die zêt
Verse: 9558 daz iu hie inne ein man
Verse: 9559 gesige alters eine an,
Verse: 9560 alsô daz ez vor mir geschehe,
Verse: 9561 daz ich die wârheit selbe sehe.'
Verse: 9562 nû war umbe tete si daz?
Verse: 9563 daz wil ich iu bescheiden baz.
Verse: 9564 des enhâte si deheinen wân
Verse: 9565 daz ez immer möhte ergân
Verse: 9566 oder man in iender vunde
Verse: 9567 der mich überwunde.
Verse: 9568 sô rehte tiure dûhte ich sê.
Verse: 9569 ouch bin ichs noch gewesen vrê
Verse: 9570 unze hiute an disen tac,
Verse: 9571 daz ich vil wol erziugen mac,
Verse: 9572 ob irz niht wol geloubet.
Verse: 9573 sehet et ir diu houbet?
Verse: 9574 diu hân ich elliu abe geslagen.
Verse: 9575 ouch wil ich iu mêre sagen:
Verse: 9576 der stecke der dâ lære stât,
Verse: 9577 daz er niht houbetes ûf enhât,
Verse: 9578 und dâ daz horn hanget an,
Verse: 9579 der beitet eines niuwen man:
Verse: 9580 den solde ich mit iu hân bestat
Verse: 9581 und iuwer houbet drûf gesat.
Verse: 9582 des hât uns beide got erlân.
Verse: 9583 ich wæne hiute erworben hân
Verse: 9584 ein schadelôse schande,
Verse: 9585 sêt mich von disem bande
Verse: 9586 hât erlœset iuwer hant.
Verse: 9587 got der hât iuch her gesant.
Verse: 9588 hiute ist mênes kumbers zil:
Verse: 9589 nû var ich ûz und swar ich wil.
Verse: 9590 und sê iu daz vür wâr geseit:
Verse: 9591 ir sêt ze grôzer sælikeit
Verse: 9592 disem hove her komen,
Verse: 9593 wan mit mir was im benomen
Verse: 9594 elliu sên wünne gar,
Verse: 9595 und was et schœner vreuden bar.
Verse: 9596 sêt daz in mên abe gie
Verse: 9597 sô enwart et hie nie
Verse: 9598 deheiner slahte spil erhaben:
Verse: 9599 durch daz in lebende was begraben
Verse group: (97)
Verse: 9600 mên jugent unde mên geburt,
Verse: 9601 sô ist et joie de la curt
Verse: 9602 genzlêchen nider gelegen.
Verse: 9603 nû suln si ir aber phlegen,
Verse: 9604 wan nû hânt si wider ir trôst.
Verse: 9605 ez hât von michelm sêre erlôst
Verse: 9606 iuwer ellenthaftiu hant
Verse: 9607 diz vil riuwige lant
Verse: 9608 und gar ze vreude gekêret:
Verse: 9609 des sêt ir immer gêret.
Verse: 9610 herre, nû sult ir ûf stân
Verse: 9611 unde vrœlêchen gân
Verse: 9612 blâsen daz selbe horn,
Verse: 9613 wan daz ist dar zuo erkorn,
Verse: 9614 ob mich iemen überwunde,
Verse: 9615 daz erz dâ ze stunde
Verse: 9616 dâ mite tæte den liuten kunt
Verse: 9617 daz erz bliese drêstunt.
Verse: 9618 daz ist dâ nû gehangen,
Verse: 9619 unz michs mac belangen,
Verse: 9620 ungeblâsen manegen tac,
Verse: 9621 daz ich dises heimuotes phlac.'
Verse: 9622 nû nam erz abe dem stecken
Verse: 9623 und bat ez Êrecken
Verse: 9624 blâsen. dâ ze stunde
Verse: 9625 sazte erz ze munde.
Verse: 9626 vil michel wart der horndôz,
Verse: 9627 wan ez was lanc unde grôz.
Verse: 9628 als si dô über al
Verse: 9629 hôrten disen hornschal,
Verse: 9630 die vor dem boumgarten
Verse: 9631 des siges solden warten,
Verse: 9632 nû sâhen si alle ein ander an,
Verse: 9633 wan dâ enwas dehein man,
Verse: 9634 der des hete deheinen wân
Verse: 9635 daz ez sus wære ergân
Verse: 9636 daz der ritter mâbonagrên
Verse: 9637 solde überwunden sên,
Verse: 9638 und rieten die burgære
Verse: 9639 daz ez ein trüge wære,
Verse: 9640 unz inz Êrec anderstunt
Verse: 9641 mit dem horne tete kunt,
Verse: 9642 und dô zem dritten mâle.
Verse: 9643 nû wart âne twâle
Verse: 9644 wider dem alten site getân.
Verse: 9645 der künec êvreins von brandigân
Verse: 9646 der nam vrouwen ênêten
Verse: 9647 und vuorte si besêten
Verse: 9648 ze jenem boumgarten in.
Verse: 9649 daz enweste niemen dâ âne in
Verse: 9650 wâ man in solde komen,
Verse: 9651 daz geleite enwære von im genomen.
Verse: 9652 nû êlten si alle
Verse: 9653 mit vrœlêchem schalle
Verse: 9654 dâ si die herren sâhen an.
Verse: 9655 hie wurden dise zwêne man,
Verse: 9656 Êrec und mâbonagrên,
Verse: 9657 von aller dirre menigên
Verse: 9658 schône gesaluieret
Verse: 9659 und der tac gezieret
Verse: 9660 mit vrœm wêcsange.
Verse: 9661 dâ wider und in lange
Verse: 9662 daz herze was getrüebet,
Verse: 9663 sô wart nû vreude güebet
Verse: 9664 und Êrec schône gêret,
Verse: 9665 sên prês wol gemêret.
Verse: 9666 si riefen dâ ze stunde
Verse: 9667 mit gelêchem munde
Verse: 9668 beide man unde wêp:
Verse: 9669 ʽritter, gêret sê dên lêp!
Verse: 9670 mit sælden müezest immer leben!
Verse: 9671 got hât dich uns ze trôste gegeben
Verse: 9672 und in daz lant gewêset.
Verse: 9673 wis gevreuwet und geprêset,
Verse: 9674 aller ritter êre!
Verse: 9675 jâ hât dich immer mêre
Verse: 9676 got und dên ellenthaftiu hant
Verse: 9677 gekrœnet über elliu lant.
Verse: 9678 mit heile müezest werden alt!'
Verse: 9679 hie was diu wüene manecvalt.
Verse: 9680 ouch enwas zuo den zêten
Verse: 9681 der schœnen vrouwen ênêten
Verse: 9682 herzenleides niht geschehen.
Verse: 9683 des swer ich wol und wil es jehen
Verse: 9684 daz disen vrouwen beiden
Verse: 9685 ir gemüete was gescheiden,
Verse: 9686 diu under der pavelûne saz
Verse: 9687 unde dirre der dâ baz
Verse: 9688 an dem strête gelanc:
Verse: 9689 in sweic der munt, ir herze sanc.
Verse: 9690 diu eine vreuden krône truoc,
Verse: 9691 diu ander hâte leides genuoc
Verse: 9692 geladen mit herzensêre
Verse: 9693 dâ von daz si niht mêre
Verse: 9694 in dem boumgarten solde sên
Verse: 9695 und ir âmês mâbonagrên.
Verse: 9696 ouch want si die hende
Verse: 9697 umbe solhe missewende
Verse: 9698 diu ir manne dô geschach.
Verse: 9699 als si vrouwe ênête gesach
Verse group: (98)
Verse: 9700 dort sitzen unde weinen,
Verse: 9701 nû begunde si dô bescheinen
Verse: 9702 ein wêplêch gemüete.
Verse: 9703 ir vil grôziu güete
Verse: 9704 betwanc et die süezen
Verse: 9705 daz si si muoste grüezen,
Verse: 9706 swie doch jener swære.
Verse: 9707 manec wehselmære
Verse: 9708 sageten si dô beide
Verse: 9709 von liebe und ouch von leide
Verse: 9710 und geselleten sich dâ mite
Verse: 9711 nâch wêplêchem site.
Verse: 9712 von lande und von ir mâgen
Verse: 9713 begunden si dô vrâgen
Verse: 9714 und sich mit rede engesten
Verse: 9715 und sageten swaz si westen.
Verse: 9716 ze künde rechenten si sâ
Verse: 9717 daz si genifteln wæren nâ.
Verse: 9718 nû wie möhtez næher sên?
Verse: 9719 sêt daz der herzoge êmaên,
Verse: 9720 der herre von tulmein,
Verse: 9721 vrouwen ênêten œheim,
Verse: 9722 dirre vrouwen veter was.
Verse: 9723 ouch wâren si beide, als ich ez las,
Verse: 9724 von einer stat ze lûte erborn.
Verse: 9725 sehet, hie wart trûren verkorn.
Verse: 9726 zesamene hielsen si sich dô
Verse: 9727 und wâren beide ein ander vrô:
Verse: 9728 daz si dâ mite bescheinten,
Verse: 9729 wan si von vreuden weinten.
Verse: 9730 daz weinen schiere ende nam,
Verse: 9731 und lachten, daz in baz gezam.
Verse: 9732 ze handen sich dô viengen
Verse: 9733 die vrouwen unde giengen
Verse: 9734 dâ si ir herren vunden.
Verse: 9735 vor vreuden si enkunden
Verse: 9736 diz niht langer verdagen,
Verse: 9737 si enmüesten offenlêche sagen
Verse: 9738 daz si genifteln wæren.
Verse: 9739 nâch disen niuwen mæren
Verse: 9740 jâhen si alle gelêche
Verse: 9741 daz si got wunderlêche
Verse: 9742 zesamene hæte gesant
Verse: 9743 in ein alsô vremdez lant.
Verse: 9744 nû vuoren wêp unde man
Verse: 9745 ûz dem boumgarten dan.
Verse: 9746 diu houbet, als ir hôrtet sagen,
Verse: 9747 diu drinne wâren abe geslagen,
Verse: 9748 diu nam man abe den stecken
Verse: 9749 (des êre got Êrecken),
Verse: 9750 unde wurden boten gesant
Verse: 9751 nâch der phafheit in daz lant
Verse: 9752 daz man si begrüebe nâch êren.
Verse: 9753 hie begunde sich êrste mêren
Verse: 9754 diu vreude ûf brandigân.
Verse: 9755 diz was von schulden getân.
Verse: 9756 wan alsô schiere diz erschal
Verse: 9757 in daz lant über al,
Verse: 9758 von solhem mære
Verse: 9759 daz des hoves vreude wære
Verse: 9760 widere gewunnen
Verse: 9761 der in was zerunnen,
Verse: 9762 des küneges mâge und dienestman
Verse: 9763 die vuoren ze hove alle dan
Verse: 9764 mit den lantvrouwen
Verse: 9765 die niuwen genâde schouwen.
Verse: 9766 hie samenten sich die besten.
Verse: 9767 der wirt mit sênen gesten,
Verse: 9768 die er dar mohte bringen,
Verse: 9769 erbiten und betwingen,
Verse: 9770 si macheten ein hôchzêt
Verse: 9771 diu mit wirtschefte sêt
Verse: 9772 werte vier wochen.
Verse: 9773 mit vreuden wirt zebrochen
Verse: 9774 diu swære gewonheit
Verse: 9775 die er durch sênen neven leit:
Verse: 9776 der wirt er hie ergetzet
Verse: 9777 und ist im wol ersetzet
Verse: 9778 mit vil wünneclêcher kraft.
Verse: 9779 Êrec und sên geselleschaft
Verse: 9780 was dâ zen hôchzêten:
Verse: 9781 die enliez der künec niht rêten.
Verse: 9782 doch was er âne vreude hie,
Verse: 9783 alsô daz er sên herze nie
Verse: 9784 von swærem kumber brâhte.
Verse: 9785 swenne er dar an gedâhte,
Verse: 9786 sô entweich im aller sên muot,
Verse: 9787 als ez dem erbarmherzen tuot:
Verse: 9788 dem ervollent dicke diu ougen
Verse: 9789 offenlêch und tougen,
Verse: 9790 swenne er iht des gesiht
Verse: 9791 daz wol zerbarmenne geschiht.
Verse: 9792 ouch was diz genuoc erbarmeclêch:
Verse: 9793 ez enwart nie man sô vreuden rêch,
Verse: 9794 dem doch iht erbarmen sol,
Verse: 9795 ich enwizze daz benamen wol,
Verse: 9796 hæte er die nôt ersehen,
Verse: 9797 im wære ze weinenne geschehen.
Verse: 9798 im erbarmte diu ellende schar,
Verse: 9799 die ahzec vrouwen die dâ gar
Verse group: (99)
Verse: 9800 ir vreuden weise wâren,
Verse: 9801 als dâ an ir gebâren
Verse: 9802 was vil riuweclêche schên,
Verse: 9803 den der rôte mâbonagrên
Verse: 9804 ir âmêse hâte erslagen.
Verse: 9805 beide trûren unde klagen
Verse: 9806 daz was ir ambet alle tage.
Verse: 9807 rehte alsam der hase en jage
Verse: 9808 schiuhet sêne weide,
Verse: 9809 sô vluhen si daz von leide
Verse: 9810 daz si dar inder kæmen
Verse: 9811 dâ si vreude vernæmen.
Verse: 9812 ouch enwolden si den man
Verse: 9813 zallem ir lebenne an
Verse: 9814 mit ir danke nie gesehen
Verse: 9815 von dem in leide was geschehen.
Verse: 9816 nû half in Êrec trûric sên.
Verse: 9817 daz wart doch hier an wol schên
Verse: 9818 daz er ze deheinen zêten
Verse: 9819 mit vrouwen ênêten
Verse: 9820 sênes dankes von in kam.
Verse: 9821 mit guotem trôste er in benam
Verse: 9822 ir herzeleides etewaz.
Verse: 9823 nû waz tuot dem manne baz
Verse: 9824 wan der in nâch leide trœstet wol?
Verse: 9825 des ist vriunt vriundes schol.
Verse: 9826 doch begunde er in râten,
Verse: 9827 daz si vil gerne tâten,
Verse: 9828 daz si dâ niht mê beliben
Verse: 9829 und si ir jâr baz vertriben
Verse: 9830 und daz si urloup næmen
Verse: 9831 unde mit im kæmen
Verse: 9832 zem künege artûse,
Verse: 9833 wan si dâ ze hûse
Verse: 9834 nimmer wolden werden vrô.
Verse: 9835 urloubes gerten si dô.
Verse: 9836 daz enwas dem wirte niht leit,
Verse: 9837 wan im was wol daz geseit
Verse: 9838 daz si hæten des gejehen,
Verse: 9839 in wære sô leide dâ geschehen
Verse: 9840 daz si ûf dem hûs ze brandigân
Verse: 9841 nie dehein vreude möhten hân.
Verse: 9842 nû wolde er in gerne urloup geben,
Verse: 9843 ob si ze bezzerunge ir leben
Verse: 9844 möhten verkêren,
Verse: 9845 und ob nâch sênen êren
Verse: 9846 si wolden vreude walten,
Verse: 9847 sô sæhe er si ungerne alten
Verse: 9848 inder wan in sêner phlege.
Verse: 9849 vil gerne bereite er si after wege.
Verse: 9850 der wirt ir willen huote:
Verse: 9851 sêt er si nâch ir muote
Verse: 9852 riuweclêchen kleite,
Verse: 9853 ros ouch dar nâch bereite
Verse: 9854 sô daz ir varwe beider,
Verse: 9855 pherde unde kleider,
Verse: 9856 gelêch und wol zesamene schein,
Verse: 9857 swarz riuwevar al ein.
Verse: 9858 diu hôchzêt hete ende.
Verse: 9859 nû schiet der ellende
Verse: 9860 mit disen vrouwen von dan.
Verse: 9861 dâ geschach im hovelêchen an
Verse: 9862 daz er si von danne nam
Verse: 9863 dâ in wesen niht enzam.
Verse: 9864 nû saz der wirt von brandigân
Verse: 9865 ûf ein schœne kastelân
Verse: 9866 unde die sêne
Verse: 9867 ûf ir ros von rabêne,
Verse: 9868 sô si si heten beste,
Verse: 9869 und kondewierten die geste
Verse: 9870 von dem hûs genuoc verre.
Verse: 9871 sô bat si Êrec der herre
Verse: 9872 mit heile dâ belêben.
Verse: 9873 dan reit er mit den wêben
Verse: 9874 und brâhte si ze hûse
Verse: 9875 dem künege artûse.
Verse: 9876 dar was er michel willekomen,
Verse: 9877 und wart des guot war genomen
Verse: 9878 daz si sô gelêche wâren gekleit
Verse: 9879 und ze pherden bereit,
Verse: 9880 und begunden des von schulden jehen
Verse: 9881 daz si nie enhæten gesehen
Verse: 9882 deheine seltsænern schar,
Verse: 9883 sô manege vrouwen in einer var.
Verse: 9884 und die dar umbe enwesten,
Verse: 9885 die vrâgeten von den gesten
Verse: 9886 wiez umbe si wære gewant,
Verse: 9887 unz inz Êrec tete erkant.
Verse: 9888 hie emphie der valsches vrêe
Verse: 9889 von al der massenêe
Verse: 9890 sêner arbeit ze lône
Verse: 9891 alsô der êren krône
Verse: 9892 daz er zem prêse wart geseit
Verse: 9893 daz von grôzer manheit
Verse: 9894 nieman zer werlde kæme
Verse: 9895 tiurre oder baz genæme,
Verse: 9896 wan nie manne von den landen
Verse: 9897 sô grôz dinc wære erstanden
Verse: 9898 von rêcher âventiure.
Verse: 9899 wan daz vrou sælde ir stiure
Verse group: (100)
Verse: 9900 gap sêner ammen diu sên phlac
Verse: 9901 dô er in der wagen lac,
Verse: 9902 sô enmöhtez nimmer sên geschehen.
Verse: 9903 als si die vrouwen heten gesehen,
Verse: 9904 daz dûhte si ein vremdiu sache.
Verse: 9905 nû vuorte si ze gemache
Verse: 9906 diu vil edel künegên.
Verse: 9907 ir sêle müeze sælic sên,
Verse: 9908 wan si vil gerne âne bete
Verse: 9909 vol tugentlêche tete.
Verse: 9910 nû weste der künec artûs
Verse: 9911 die geste gerne in sênem hûs.
Verse: 9912 und als er in beite sêt
Verse: 9913 sô lange unz in des dûhte zêt
Verse: 9914 daz er möhte zuo in gân,
Verse: 9915 hie was Êrec und walwân
Verse: 9916 joch guivreiz, si drêe
Verse: 9917 und diu ander massenêe
Verse: 9918 under ein ander vil vrô.
Verse: 9919 zuo in sprach der künec dô:
Verse: 9920 ʽir herren, wir suln gân schouwen
Verse: 9921 unser niuwekomen vrouwen,
Verse: 9922 und trœsten si nâch ir leide.'
Verse: 9923 ûf stuonden si dô beide,
Verse: 9924 der künec artûs und Êrec.
Verse: 9925 bê handen giengen si den wec
Verse: 9926 in ir kemenâten.
Verse: 9927 dô was diu baz berâten
Verse: 9928 mit vrouwen dan vordes ie.
Verse: 9929 der wirt zuo in sitzen gie:
Verse: 9930 die andern sazten sich ouch sâ,
Verse: 9931 der eine hie, der ander dâ.
Verse: 9932 und als si der künec ersach
Verse: 9933 lêden umbe ir ungemach
Verse: 9934 gelêche klage, gelêche riuwe,
Verse: 9935 gelêcher stæte, gelêcher triuwe,
Verse: 9936 gelêcher schœne, gelêcher jugent,
Verse: 9937 gelêcher zuht, gelêcher tugent,
Verse: 9938 gelêcher wæte, gelêcher güete,
Verse: 9939 gelêcher ahte, gelêcher gemüete,
Verse: 9940 diz dûhte in wêplêch und guot
Verse: 9941 und bewegete im den muot
Verse: 9942 und muoste im wol gevallen.
Verse: 9943 er sprach vor in allen:
Verse: 9944 ʽÊrec, lieber neve mên,
Verse: 9945 dû solt von schulden immer sên
Verse: 9946 geprêset unde gêret,
Verse: 9947 wan dû hâst wol gemêret
Verse: 9948 unsers hoves wünne.
Verse: 9949 swer dir niht guotes günne,
Verse: 9950 der enwerde nimmer mêre vrô.'
Verse: 9951 ʽâmen' jâhen si alle dô,
Verse: 9952 wan si im guotes gunden.
Verse: 9953 si wurden überwunden,
Verse: 9954 diu vil riuwigen wêp,
Verse: 9955 daz si ir muot und ir lêp
Verse: 9956 ze vreuden verkêrten
Verse: 9957 und den künec dar an êrten
Verse: 9958 daz er in die wât nam
Verse: 9959 diu in ze vreuden niht enzam,
Verse: 9960 und kleite si mit solher wât
Verse: 9961 sô si ze vreuden beste stât,
Verse: 9962 von sêden und von golde.
Verse: 9963 Êrec der êren holde
Verse: 9964 und guivreiz le pitêz
Verse: 9965 die wurden dô en allen vlêz
Verse: 9966 gêret und enthalten
Verse: 9967 und ir alsô gewalten
Verse: 9968 als ir namen wol gezam,
Verse: 9969 unz daz Êrecke ein mære kam
Verse: 9970 daz sên vater wære tôt.
Verse: 9971 nû was des sênem lande nôt
Verse: 9972 daz er sich abe tæte
Verse: 9973 solher unstæte
Verse: 9974 und daz er heim vüere:
Verse: 9975 daz wære gevüere
Verse: 9976 sênen landen und sêner diet.
Verse: 9977 mit urloube er dô danne schiet
Verse: 9978 von dem künege artûse,
Verse: 9979 ze varne heim ze hûse.
Verse: 9980 dô er von dem hove schiet,
Verse: 9981 dô trôste er nôtige diet
Verse: 9982 die sênes guotes ruochten,
Verse: 9983 und ob siz nimmer gesuochten,
Verse: 9984 nâch iegelêches ahte
Verse: 9985 und als erz haben mahte,
Verse: 9986 alsô daz si einen gemeinen segen
Verse: 9987 mit triuwen tâten über den degen,
Verse: 9988 daz got sêner êren wielte
Verse: 9989 und im die sêle behielte.
Verse: 9990 ouch schiet der wênige man,
Verse: 9991 der künec guivreiz, mit im dan,
Verse: 9992 engegen sênem rêche.
Verse: 9993 nû wurden si wirdeclêche
Verse: 9994 gekondewieret beide
Verse: 9995 unz an ir wegescheide.
Verse: 9996 nû schieden si sich under in,
Verse: 9997 als ich des gewis bin,
Verse: 9998 sô nie gesellen zwêne baz,
Verse: 9999 âne nêtlêchen haz,
Verse group: (101)
Verse: 10000 guivreiz gegen êrlant,
Verse: 10001 Êrec gegen karnant.
Verse: 10002 nû was den sênen wol kunt
Verse: 10003 beidiu der tac und diu stunt
Verse: 10004 wenne er ze lande solde komen.
Verse: 10005 zehant heten sich ûz genomen,
Verse: 10006 sô man si von dem lande
Verse: 10007 zen tiuristen erkande,
Verse: 10008 sehs tûsent oder mêre.
Verse: 10009 durch ir herren êre,
Verse: 10010 wan si in gerne sâhen,
Verse: 10011 sô êlten si in emphâhen
Verse: 10012 engegen im wol drêe tage.
Verse: 10013 ez ensê daz er missesage,
Verse: 10014 sô enmac niemen des gejehen
Verse: 10015 daz er ie habe gesehen
Verse: 10016 dehein willeclêchern antvanc.
Verse: 10017 als si ir schuldic triuwe twanc,
Verse: 10018 sô emphiengen si in alle
Verse: 10019 mit zühteclêchem schalle,
Verse: 10020 mit rossen bedahten,
Verse: 10021 und die ez haben mahten
Verse: 10022 unde ritter wâren genant,
Verse: 10023 die heten besunder zuo ir hant
Verse: 10024 ir baniere rêche,
Verse: 10025 der kovertiure gelêche,
Verse: 10026 undersniten wæhe
Verse: 10027 mit vil vremder spæhe.
Verse: 10028 daz gevilde hie geverwet was
Verse: 10029 rôt wêz gel und als ein gras
Verse: 10030 von ir sêdênen wât,
Verse: 10031 sô si diu werlt beste hât.
Verse: 10032 sus emphiengen die von karnant
Verse: 10033 ûz destrigâles lant
Verse: 10034 ir herren der wider kam,
Verse: 10035 als einem rêchen künege zam,
Verse: 10036 in sênem künecrêche.
Verse: 10037 dô hâte er sæliclêche
Verse: 10038 in manegem lande daz bejaget,
Verse: 10039 als uns diu wârheit von im saget,
Verse: 10040 daz niemens lop enstuont sô hô
Verse: 10041 under den die et lebeten dô
Verse: 10042 von manlêcher getât.
Verse: 10043 an sênem lobe daz stât
Verse: 10044 daz er genant wære
Verse: 10045 Êrec der wunderære.
Verse: 10046 ez was et sô umbe in gewant
Verse: 10047 daz wêten über elliu lant
Verse: 10048 was sên wesen und sên schên.
Verse: 10049 sprechet ir: wie mohte daz sên?
Verse: 10050 waz von diu, schein der lêp nû dâ,
Verse: 10051 sô was sên lop anderswâ.
Verse: 10052 alsô was sên diu werlt vol:
Verse: 10053 man sprach et niemen dô sô wol.
Verse: 10054 als in got heim gesande,
Verse: 10055 ze vreuden sênem lande
Verse: 10056 gebôt er ein hôchzêt,
Verse: 10057 daz vordes noch sêt
Verse: 10058 in dem selben lande nie
Verse: 10059 dehein sô wünneclêche ergie
Verse: 10060 und von herren alsô grôz.
Verse: 10061 dar kam vil manec sên genôz,
Verse: 10062 die ich iu gerne nande,
Verse: 10063 ob ich ir namen erkande.
Verse: 10064 hie emphienc er lobelêche
Verse: 10065 die krône von dem rêche
Verse: 10066 der sên vater, der künec lac,
Verse: 10067 unz an in mit êren phlac,
Verse: 10068 wan er vil manege tugent begie.
Verse: 10069 ouchn wart dehein vrumer vater nie
Verse: 10070 mit sênem sune baz ersat.
Verse: 10071 wer zæme baz an sêner stat?
Verse: 10072 got segene im sên rêche:
Verse: 10073 er hât ez billêche.
Verse: 10074 wir suln im sên wol gunnen,
Verse: 10075 wan er hâts wol begunnen
Verse: 10076 mit vreuden und mit wirtschaft.
Verse: 10077 man mohte et dâ grôze kraft
Verse: 10078 von rittern und von vrouwen
Verse: 10079 wol sehs wochen schouwen.
Verse: 10080 swie lange si werte,
Verse: 10081 swes man ze vreuden gerte
Verse: 10082 wie vil des menlêch dâ vant!
Verse: 10083 hie sazte er sô sên lant
Verse: 10084 daz ez vil vridelêchen stuont.
Verse: 10085 er tete sam die wêsen tuont,
Verse: 10086 die des gote genâde sagent
Verse: 10087 swaz si êren bejagent
Verse: 10088 und ez von im wellent hân.
Verse: 10089 sô triuget manegen ein wân
Verse: 10090 der in benamen beswêchet,
Verse: 10091 sô er sich des muotes rêchet,
Verse: 10092 ob im iht guotes widervert,
Verse: 10093 daz im daz sê beschert
Verse: 10094 niuwan von sêner vrümekeit,
Verse: 10095 unds gote dehein genâde seit.
Verse: 10096 wie lêhte ein ende des geschiht!
Verse: 10097 alsô entete der künec niht.
Verse: 10098 sêt in got hâte gêret,
Verse: 10099 dô wartz ouch im gekêret
Verse group: (102)
Verse: 10100 ze lobe in allen stunden.
Verse: 10101 des wart er schœne ervunden
Verse: 10102 als im sên herze gerte,
Verse: 10103 wan im sên êre werte
Verse: 10104 unze an sênen tôt,
Verse: 10105 als ez der himelvoget gebôt,
Verse: 10106 âne alle missewende.
Verse: 10107 in dem ellende
Verse: 10108 hâte vrouwe ênête
Verse: 10109 erliten übele zête:
Verse: 10110 daz hât si wol bewendet,
Verse: 10111 wan sich daz hie endet,
Verse: 10112 und muoz sich verkêren
Verse: 10113 ze gemache unde zêren
Verse: 10114 und ze wünne manecvalt.
Verse: 10115 ze wunsche wurden si beide alt,
Verse: 10116 wan si got hâte gesant
Verse: 10117 ze vreuden in ir eigen lant,
Verse: 10118 ir vater und ir muoter.
Verse: 10119 der künec selbe huoter
Verse: 10120 ir willen swâ er mohte,
Verse: 10121 und doch als im tohte,
Verse: 10122 niht sam er ê phlac,
Verse: 10123 dô er sich durch si verlac,
Verse: 10124 wan er nâch êren lebete
Verse: 10125 und sô daz im got gebete
Verse: 10126 mit veterlêchem lône
Verse: 10127 nâch der werlde krône,
Verse: 10128 im und sênem wêbe,
Verse: 10129 mit dem êwigen lêbe.
Verse: 10130 durch got des bitet alle
Verse: 10131 daz uns der lôn gevalle
Verse: 10132 der uns gote gehulde
Verse: 10133 (deist goldes übergulde)
Verse: 10134 nâch disem ellende.
Verse: 10135 hie hât diz liet ein ende.
Copyright TITUS Project,
Frankfurt a/M, 12.9.2008.
No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.