TITUS
Author: Hartmann 
Hartmann von Aue
Book: Erec 
Erec


On the basis of the edition by
A. Leitzmann,
Erec von Hartmann von Aue,
Halle/Saale 1939
(Altdeutsche Textbibliothek, 39)

entered by Richard Schrodt, Vienna;
TITUS version by Jost Gippert
Frankfurt a/M, 28.2.1998 / 21.6.1998 / 3.10.1999 / 1.6.2000 / 2.3.2003




[For easy referencing, the poem was divided into groups of hundred verses each. J.G.]



Verse group: (1) 
Verse: 1    
ir und ir wîben.

Verse: 2    
diz was Êrec fil de roi lac,
Verse: 3    
der vrümekeit und sælden phlac,

Verse: 4    
durch den diu rede erhaben ist.
Verse: 5    
riten si unlange vrist

Verse: 6    
neben einander beide,
Verse: 7    
ê daz si über die heide

Verse: 8    
verre in allen gâhen
Verse: 9    
zuo rîten sâhen

Verse: 10    
einen ritter selbedritten,
Verse: 11    
vor ein getwerc, enmitten

Verse: 12    
eine juncvorouwen gemeit,
Verse: 13    
schœne unde wol gekleit.

Verse: 14    
wunderte die künegîn
Verse: 15    
wer der ritter möhte sîn.

Verse: 16    
er was ze harnasche wol,
Verse: 17    
als ein guot kneht sol.

Verse: 18    
Êrec der junge man
Verse: 19    
sîn vrouwen vrâgen began

Verse: 20    
ob erz ervarn solde.
Verse: 21    
diu vrouwe des niht enwolde:

Verse: 22    
si bat in ir tweln.
Verse: 23    
ein juncvrouwen begunde si ûz weln

Verse: 24    
die si möhte senden dar.
Verse: 25    
si sprach: ʽrît und ervar

Verse: 26    
wer der ritter müge sîn
Verse: 27    
und sîn geverte, daz magedîn.'

Verse: 28    
diu juncvrouwe huop sich an die vart,
Verse: 29    
als ir geboten wart,

Verse: 30    
siz getwerc rîten sach.
Verse: 31    
mit zühten si zuo im sprach:

Verse: 32    
ʽgot grüeze iuch, geselle,
Verse: 33    
und vernemet waz ich welle.

Verse: 34    
mîn vrouwe hât mich her gesant,
Verse: 35    
diu ist künegîn überz lant:

Verse: 36    
durch ir zuht gebôt si mir
Verse: 37    
daz ich iuch gruozte von ir,

Verse: 38    
und weste gerne mære
Verse: 39    
wer der ritter wære

Verse: 40    
und disiu maget wol getân.
Verse: 41    
muget ir mich daz wizzen lân,

Verse: 42    
âne schaden ir daz tuot:
Verse: 43    
mîn vrouwe vrâget wan durch guot.'

Verse: 44    
daz getwerc enwolde ir niht sagen
Verse: 45    
unde hiez si stille dagen,

Verse: 46    
unde daz si in vermite:
Verse: 47    
ez enweste war nâch si rite.

Verse: 48    
diu maget enlie niht umbe daz
Verse: 49    
si enwolde rîten vürbaz,

Verse: 50    
den ritter vrâgen mære
Verse: 51    
selben wer er wære.

Verse: 52    
daz getwerc werte ir den wec:
Verse: 53    
daz sach diu künegîn und Êrec

Verse: 54    
daz ez si mit der geisel sluoc
Verse: 55    
die ez in der hant truoc,

Verse: 56    
über houbet und über hende
Verse: 57    
ze sîner missewende,

Verse: 58    
daz si mâl von gewan.
Verse: 59    
mit solher antwurt schiet si dan

Verse: 60    
wider zuo ir vrouwen
Verse: 61    
unde liez si schouwen

Verse: 62    
wie sêre si was geslagen.
Verse: 63    
daz begunde si vil tiure klagen

Verse: 64    
dazz ir nâhen was geschehen
Verse: 65    
daz siz muoste ane sehen.

Verse: 66    
Êrec ahten began,
Verse: 67    
der ritter enwære dehein vrum man,

Verse: 68    
daz er ez vor im vertruoc
Verse: 69    
daz sîn getwerc die maget sluoc.

Verse: 70    
er sprach: ʽich wil rîten dar,
Verse: 71    
daz ich iu diu mære ervar.'

Verse: 72    
diu vrouwe sprach: ʽnû rît enwec.'
Verse: 73    
zehant huop sich Êrec,

Verse: 74    
unz er in nâhen kam
Verse: 75    
daz daz getwerc die rede vernam.

Verse: 76    
ʽmuget ir wêniger mir gesagen,
Verse: 77    
wes hânt ir die maget geslagen?

Verse: 78    
ir hânt sêre missetân.
Verse: 79    
ir soldetz durch zuht lân.

Verse: 80    
iuwern herren sult ir mir nennen:
Verse: 81    
mîn vrouwe wolde in erkennen

Verse: 82    
und daz schœne magedîn.'
Verse: 83    
daz getwerc sprach: ʽlâ dîn klaffen sîn.

Verse: 84    
ich ensage dir anders niht
Verse: 85    
wan daz dir alsam geschiht.

Verse: 86    
waz wolde si der mære
Verse: 87    
wer mîn herre wære?

Verse: 88    
ir ensît niht wîse liute,
Verse: 89    
daz ir vil hiute

Verse: 90    
gevrâget von mînem herren:
Verse: 91    
ez mac iu wol gewerren.

Verse: 92    
wiltû daz ich dichs erlâze,
Verse: 93    
rît dîne strâze

Verse: 94    
und hebe dich der sunnen haz.'
Verse: 95    
Êrec der wolde ouch vürbaz,

Verse: 96    
wan daz getwerc imz niht vertruoc:
Verse: 97    
mit der geisel ez in sluoc,

Verse: 98    
als ez die maget hete getân.
Verse: 99    
ouch wolde er sich gerochen hân,
Verse group: (2) 
Verse: 100    
wan daz er wîslîchen
Verse: 101    
sînem zorne kunde entwîchen.

Verse: 102    
der ritter hete im genomen den lîp,
Verse: 103    
wan Êrec was blôz als ein wîp.

Verse: 104    
er gelebete im nie leidern tac
Verse: 105    
dan umbe den geiselslac

Verse: 106    
und schamte sich nie sêre
Verse: 107    
wan daz dise unêre

Verse: 108    
diu künegîn mit ir vrouwen sach.
Verse: 109    
als im der geiselslac geschach,

Verse: 110    
mit grôzer schame er wider reit.
Verse: 111    
alsô klagete er sîn leit

Verse: 112    
(schamvar wart er under ougen):
Verse: 113    
ʽvrouwe, ich enmac des niht verlougen,

Verse: 114    
wan irz selbe habet gesehen,
Verse: 115    
mir ensî vor iu geschehen

Verse: 116    
eine schande alsô grôz
Verse: 117    
daz ir nie dehein mîn genôz

Verse: 118    
eines hâres gewan.
Verse: 119    
daz mich ein sus wênic man

Verse: 120    
lasterlîchen hât geslagen
Verse: 121    
und ich im daz muoste vertragen,

Verse: 122    
des schame ich mich sêre
Verse: 123    
daz ich iuch nimmer mêre

Verse: 124    
vürbaz getar schouwen
Verse: 125    
und dise juncvrouwen,

Verse: 126    
und enweiz zwiu mir daz leben sol,
Verse: 127    
ez ensî daz ich mich des erhol

Verse: 128    
daz mir vor iu geschehen ist.
Verse: 129    
ich ensterbe in kurzer vrist,

Verse: 130    
sol ichz versuochen.
Verse: 131    
vrouwe, ir sult geruochen

Verse: 132    
daz ich in iuwern hulden var.
Verse: 133    
der himelkeiser bewar,

Verse: 134    
vrouwe, iuwer êre.
Verse: 135    
ir gesehet mich nimmer mêre,

Verse: 136    
ichn gereche mich an disem man
Verse: 137    
von des getwerge ich mâl gewan.

Verse: 138    
ist daz mich got gêret
Verse: 139    
daz er mîn heil mêret,

Verse: 140    
daz mir dar an gelinget
Verse: 141    
doch mîn muot gedinget,

Verse: 142    
kum ich über den dritten tac,
Verse: 143    
ob ich vor siechtuome mac.'

Verse: 144    
der küneginne was vil leit
Verse: 145    
daz er alsô junger reit

Verse: 146    
ûf grôze vreise:
Verse: 147    
si bat in lân die reise.

Verse: 148    
lange er urloubes gerte
Verse: 149    
unz daz si ins gewerte.

Verse: 150    
ouch dâhte der juncherre,
Verse: 151    
im wære daz ze verre,

Verse: 152    
ob er zen selben zîten
Verse: 153    
hin wider wolde rîten

Verse: 154    
er sînen harnasch hâte,
Verse: 155    
und daz er alsô drâte

Verse: 156    
in nimmer genæme
Verse: 157    
(swie schiere er wider kæme,

Verse: 158    
wæren si im entriten gar),
Verse: 159    
und îlte in nâch alsô bar.

Verse: 160    
er in begunde gâhen ,
Verse: 161    
kam er rehte ûf ir slâ

Verse: 162    
von den im schade was geschehen.
Verse: 163    
vil schiere begunde er si ane sehen.

Verse: 164    
zuo in enwas im niht ze gâch:
Verse: 165    
er reit in alsô verre nâch

Verse: 166    
daz er si sach und si in niht.
Verse: 167    
er tete als dem leit geschiht:

Verse: 168    
der vlîzet dicke sich dar zuo
Verse: 169    
wie erz mit vuoge widertuo.

Verse: 170    
si enkâmen ûf dem wege
Verse: 171    
ûzer sîner ougen phlege

Verse: 172    
des vil langen tages nie
Verse: 173    
unz daz der âbent ane gie.

Verse: 174    
sach er engegen im schein
Verse: 175    
ein hûs geheizen tulmein,

Verse: 176    
des wirt der herzoge îmâin.
Verse: 177    
reit der ritter vor im in:

Verse: 178    
wart er emphangen wol,
Verse: 179    
man ze vriundes hûse sol

Verse: 180    
und als dem wirte wol gezam.
Verse: 181    
ich sage iu durch waz er kam

Verse: 182    
mit sîner vriundîn.
Verse: 183    
ez hete der herzoge îmâîn

Verse: 184    
hôchzît vor zwei jâr:
Verse: 185    
saget diu âventiure wâr,

Verse: 186    
hete er si zem dritten.
Verse: 187    
an eine wise enmitten

Verse: 188    
hete er hôhe an eine stat
Verse: 189    
einen sparwære ûf gesat

Verse: 190    
ûf eine stange silberîn.
Verse: 191    
diz muoste jærlîche sîn

Verse: 192    
ze vreunden sîner lantdiet.
Verse: 193    
von der rede er niemen schiet,

Verse: 194    
niuwan daz gelîche
Verse: 195    
arme unde rîche,

Verse: 196    
alte unde junge
Verse: 197    
durch schœne handelunge

Verse: 198    
ze sîner vreude kæmen
Verse: 199    
swenne siz vernæmen.
Verse group: (3) 
Verse: 200    
swes vriundinne den strît
Verse: 201    
behielte ze sîner hôchzît

Verse: 202    
daz si diu schœniste wære,
Verse: 203    
diu næme den sparwære.

Verse: 204    
den hete der ritter genomen
Verse: 205    
zwir, ouch was er komen

Verse: 206    
daz er in zem dritten næme:
Verse: 207    
und ob ez alsô kæme,

Verse: 208    
hete er in immer mêre
Verse: 209    
âne strît mit voller êre.

Verse: 210    
sagete man daz mære
Verse: 211    
daz manec wîp schœner wære

Verse: 212    
dan des ritters vriundîn.
Verse: 213    
was sîn vrümekeit dar an schîn:

Verse: 214    
er was alsô vorhtsam
Verse: 215    
daz er in mit gewalte nam.

Verse: 216    
in getorste nieman bestân:
Verse: 217    
strîtes wart er gar erlân.

Verse: 218    
enweste Êrec niht
Verse: 219    
umbe dise geschiht,

Verse: 220    
wan daz er im durch sîn leit
Verse: 221    
ûf âventiure nâch reit.

Verse: 222    
begunde sîgen der tac.
Verse: 223    
ein market underm hûse lac:

Verse: 224    
kam er geriten in.
Verse: 225    
die burc meit er durch den sin

Verse: 226    
daz er sîn iht würde gewar
Verse: 227    
dem er hete gevolget dar.

Verse: 228    
er suochende reit
Verse: 229    
wer in durch sîne vrümekeit

Verse: 230    
des nahtes næme in sîne phlege,
Verse: 231    
vant er an dem wege

Verse: 232    
von den liuten grôzen schal.
Verse: 233    
diu hiuser wâren über al

Verse: 234    
beherberget vaste:
Verse: 235    
der sich sîn ze gaste

Verse: 236    
wolde underwinden,
Verse: 237    
den kunde er niender vinden.

Verse: 238    
ouch was er habelôs gar.
Verse: 239    
er enhete sich niht gewarnet dar:

Verse: 240    
wan in kam diu reise gâhes an,
Verse: 241    
als ich iu vor gesaget han.

Verse: 242    
er enhete niht mêre
Verse: 243    
(daz bekumberte in sêre)

Verse: 244    
wan daz phert und sîn gewant.
Verse: 245    
ouch was er unerkant,

Verse: 246    
daz im niemen zuo sprach
Verse: 247    
noch ze guote ane sach.

Verse: 248    
die gazzen wâren spils vol,
Verse: 249    
als ez ze hôchzîten sol.

Verse: 250    
reit er also wîselôs
Verse: 251    
unz daz er verre vor im kôs

Verse: 252    
ein altez gemiure.
Verse: 253    
im tiure

Verse: 254    
die herberge wâren,
Verse: 255    
eins weges begunde er vâren

Verse: 256    
der in dar brâhte:
Verse: 257    
wan er im gedâhte

Verse: 258    
des nahtes belîben ,
Verse: 259    
wan er enmöhte anderswâ.

Verse: 260    
daz hûs er schouwen begunde
Verse: 261    
und enwânde daz er vunde

Verse: 262    
ieman dar inne:
Verse: 263    
daz vreute sîne sinne.

Verse: 264    
er gedâhte: ʽmîn dinc daz vert wol,
Verse: 265    
wan ich in einem winkel sol

Verse: 266    
belîben hinne unz an den tac,
Verse: 267    
sît ich niht wesen baz enmac.

Verse: 268    
des gan man mir doch âne strît:
Verse: 269    
ich sihe wol daz ez œde lît.'

Verse: 270    
als er in daz hûs kam
Verse: 271    
und er der winkel war genam,

Verse: 272    
welher im dar zuo töhte
Verse: 273    
er inne belîben möhte,

Verse: 274    
sach er sitzen
Verse: 275    
einen man, der was grâ,

Verse: 276    
sîn hâr von alter snêwîz.
Verse: 277    
des hete er dannoch guoten vlîz

Verse: 278    
daz ers nâch reinem site phlac:
Verse: 279    
vil wol gestrælet ez lac

Verse: 280    
über sîn ahsel ze tal.
Verse: 281    
nâch der âventiure zal

Verse: 282    
hete der selbe altman
Verse: 283    
eine schâfkürsen an

Verse: 284    
und des selben ûf einen huot:.
Verse: 285    
diu wâren beidiu alsô guot

Verse: 286    
als in sîn state leite:
Verse: 287    
er enphlac niht rîcheite.

Verse: 288    
sîn gebærde was vil hêrlîch,
Verse: 289    
einem edeln manne gelîch.

Verse: 290    
ein krücke was sîn stiure,
Verse: 291    
der saz in dem gemiure.

Verse: 292    
diz was Êrecke leit:
Verse: 293    
wan er vorhte die gewonheit,

Verse: 294    
er solde in ûz getriben hân,
Verse: 295    
als im vor was getân.

Verse: 296    
daz phert er ze stete bant:
Verse: 297    
dar ûf leite er sîn gewant.

Verse: 298    
sîn hende habete er vür sich,
Verse: 299    
einem wol gezogenem manne gelich,
Verse group: (4) 
Verse: 300    
und gienc er den alten sach.
Verse: 301    
mit zwîvel er zuo im sprach:

Verse: 302    
ʽherre, mir wære herberge nôt.'
Verse: 303    
diu bete machete in schamerôt.

Verse: 304    
als in der alte hete vernomen,
Verse: 305    
er sprach: ʽnû sît mir willekomen

Verse: 306    
ze dem und ich haben mac.'
Verse: 307    
des genâdete im Êrec fil de roi lac.

Verse: 308    
hete er ingesindes
Verse: 309    
niuwan eines kindes

Verse: 310    
(diu was ein diu schœniste maget
Verse: 311    
von der uns ie wart gesaget)

Verse: 312    
und der hûsvrouwen.
Verse: 313    
dar an man mohte schouwen

Verse: 314    
daz er rîches muotes wielt,
Verse: 315    
daz er den gast arm enthielt.

Verse: 316    
dem kinde rief er dar.
Verse: 317    
er sprach: ʽgenc und bewar

Verse: 318    
dises herren phert, tohter mîn,
Verse: 319    
der unser gast geruochet sîn,

Verse: 320    
und begenc ez ze vlîze
Verse: 321    
daz ich dirs iht verwîze.'

Verse: 322    
si sprach: ʽherre, daz tuon ich.'
Verse: 323    
der megede lîp was lobelich.

Verse: 324    
der roc was grüener varwe,
Verse: 325    
gezerret begarwe,

Verse: 326    
abehære über al.
Verse: 327    
dar under was ir hemde sal

Verse: 328    
und ouch zebrochen eteswâ:
Verse: 329    
schein diu lîch

Verse: 330    
durch wîz alsam ein swan.
Verse: 331    
man saget daz nie kint gewan

Verse: 332    
einen lîp gar dem wunsche gelîch:
Verse: 333    
und wære si gewsen rîch,

Verse: 334    
engebræste niht ir lîbe
Verse: 335    
ze lobelîchem wîbe.

Verse: 336    
ir lîp schein durch ir salwe wât
Verse: 337    
alsam diu lilje, si stât

Verse: 338    
under swarzen dornen wîz.
Verse: 339    
ich wæne got sînen vlîz

Verse: 340    
an si hâte geleit
Verse: 341    
von schœne und von sælekeit.

Verse: 342    
Êrecken muote ir ungemach.
Verse: 343    
zuo ir vater er sprach:

Verse: 344    
ʽwir sulns die juncvrouwen erlân.
Verse: 345    
ich wæne siz selten habe getân:

Verse: 346    
ez zimt mir selbem vil baz.'
Verse: 347    
sprach der alte daz:

Verse: 348    
ʽman sol dem wirte lân
Verse: 349    
sînen willen, daz ist guot getân.

Verse: 350    
uns gebristet der knehte:
Verse: 351    
von diu tuot siz mit rehte.'

Verse: 352    
diu juncvrouwe des niht enliez
Verse: 353    
si entæte als si ir vater hiez.

Verse: 354    
daz phert begienc ze vlîze
Verse: 355    
ir hende vil wîze:

Verse: 356    
und wære daz got hie ûf erde rite,
Verse: 357    
ich wæne in genuocte mite,

Verse: 358    
ob er solhen marschalc hæte.
Verse: 359    
swie si schine in swacher wæte,

Verse: 360    
weiz ich daz wîp noch man
Verse: 361    
süezern schiltkneht nie gewan

Verse: 362    
dan Êrec fil de roi lac,
Verse: 363    
si sînes pherdes phlac.

Verse: 364    
im zam von solhem knehte
Verse: 365    
sîn vuoter wol mit rehte.

Verse: 366    
hie wart der gast berâten
Verse: 367    
als si des state hâten.

Verse: 368    
guote teppeche gespreit
Verse: 369    
unde dar ûf geleit

Verse: 370    
alsô rîchiu bettewât
Verse: 371    
si diu werlt beste hât,

Verse: 372    
mit samîte bezogen,
Verse: 373    
dem daz golt was unerlogen,

Verse: 374    
daz daz bette ein man nie möhte erwegen
Verse: 375    
und selbe vierde müeste legen,

Verse: 376    
und dar über gebreit
Verse: 377    
nâch grôzer herren werdekeit

Verse: 378    
kulter von zendâle,
Verse: 379    
rîche und gemâle--

Verse: 380    
diu wâren dem viure
Verse: 381    
des âbendes vil tiure.

Verse: 382    
si geleisten wol ein reine strô:
Verse: 383    
dar über genuocte si

Verse: 384    
eines bettes âne vlîz,
Verse: 385    
daz bedahte ein lîlachen wîz.

Verse: 386    
ouch was ritters spîse:
Verse: 387    
swes ein man vil wîse

Verse: 388    
möhte in sînem muote
Verse: 389    
erdenken ze guote,

Verse: 390    
des heten si die überkraft
Verse: 391    
und volleclîche wirtschaft,

Verse: 392    
doch mans ûf den tisch niht truoc.
Verse: 393    
in gap der reine wille genuoc

Verse: 394    
den man ze hûse vant:
Verse: 395    
wan er ist aller güete ein phant.

Verse: 396    
muget ir hœren mære
Verse: 397    
wer dirre alte wære,

Verse: 398    
daz er den gast wol emphie
Verse: 399    
und ers durch armuot niht enlie.
Verse group: (5) 
Verse: 400    
er hete vor gehabet ê
Verse: 401    
guotes und ouch êren .

Verse: 402    
er was ein grâve rîche,
Verse: 403    
vil gar unlasterlîche

Verse: 404    
sîns erbes verstôzen
Verse: 405    
von sînen übergenôzen.

Verse: 406    
in enhete dehein sîn bôsheit
Verse: 407    
in dise armuot geleit:

Verse: 408    
ez was von urliuge komen.
Verse: 409    
im hete diu überkraft genomen

Verse: 410    
allez daz er ie gewan.
Verse: 411    
vil enwas dem rîchen man

Verse: 412    
grôzer êren niht verlân
Verse: 413    
daz er einen kneht mohte hân.

Verse: 414    
truoc er dise armuot
Verse: 415    
und diu hûsvrouwe guot

Verse: 416    
in ir alter mit listen:
Verse: 417    
und swâ si der habe misten,

Verse: 418    
ir nôt si bedahten
Verse: 419    
mit zühten swie si mahten,

Verse: 420    
daz mans iht würde gewar.
Verse: 421    
daz ouch ir ie alsô gar

Verse: 422    
diu armuot oberhant gewan,
Verse: 423    
daz weste lützel ieman.

Verse: 424    
dem wirte was diu arbeit
Verse: 425    
die er von grôzer armuot leit

Verse: 426    
wider süeze als ein mete
Verse: 427    
engegen und im diu schame tete.

Verse: 428    
der alte wirt hiez koralus
Verse: 429    
und diu hûsvrouwe sus,

Verse: 430    
karsinefîte,
Verse: 431    
ir tohter ênîte.

Verse: 432    
swen dise edelarmen
Verse: 433    
niht enwolden erbarmen,

Verse: 434    
der was herter dan ein stein.
Verse: 435    
der juncvrouwen œheim

Verse: 436    
was der herzoge îmâîn,
Verse: 437    
des diu hôchzît solde sîn,

Verse: 438    
der herre von dem lande.
Verse: 439    
ir geburt was âne schande.

Verse: 440    
sagen wir ouch
Verse: 441    
von wiu diu rede erhaben si.

Verse: 442    
daz phert was begangen,
Verse: 443    
ʽnû enlât iuch niht belangen'

Verse: 444    
sprach der wirt zem gaste.
Verse: 445    
Êrecken muote vaste

Verse: 446    
sîn schade den er vor gewan:
Verse: 447    
den wirt er vrâgen began

Verse: 448    
waz der schal von den liuten
Verse: 449    
möhte bediuten

Verse: 450    
den er in dem markete hete gesehen.
Verse: 451    
begunde im der wirt jehen

Verse: 452    
wiez umbe die rede was getân,
Verse: 453    
als ich iu gesaget hân,

Verse: 454    
beide umbe die hôchzît
Verse: 455    
und ouch des sparwæres strît.

Verse: 456    
als er im gesagete daz,
Verse: 457    
vrâgete er aber vürbaz

Verse: 458    
von dem ritter mære,
Verse: 459    
ob er weste wer er wære,

Verse: 460    
der vor im ûf daz hûs reit,
Verse: 461    
als ich iu ê habe geseit,

Verse: 462    
und hal in doch sîn ungemach.
Verse: 463    
der alte alsus sprach:

Verse: 464    
ʽin erkennet allez diz lant:
Verse: 465    
erst îdêrs fil niut genant'

Verse: 466    
und sagete sîn geverte gar
Verse: 467    
unde daz er komen dar

Verse: 468    
mit sîner âmîen wære
Verse: 469    
ze nemen den sparwære.

Verse: 470    
alsô schiere er diz vernam,
Verse: 471    
mit vrâge er vürbaz kam,

Verse: 472    
unz im der wirt tete erkant
Verse: 473    
wiez umbe in selben was gewant.

Verse: 474    
als er ims begarwe jach,
Verse: 475    
Êrec stuont ûf unde sprach:

Verse: 476    
ʽgenâde, wirt und herre,
Verse: 477    
daz ez mir iht gewerre.

Verse: 478    
sît ez umbe iuch stât,
Verse: 479    
suoche ich helfe unde rât.

Verse: 480    
ûf genâde iu bejehen,
Verse: 481    
mir ist ein leit von im geschehen

Verse: 482    
daz ich immer klagen sol,
Verse: 483    
ez ensî daz ich michs erhol.

Verse: 484    
sîn getwerc mich harte sêre sluoc,
Verse: 485    
daz ich im durch nôt vertruoc:

Verse: 486    
er was gewâfent und ich blôz,
Verse: 487    
des ez benamen genôz.

Verse: 488    
grôz laster muoste ich vertragen.
Verse: 489    
daz sol mîn herze immer klagen,

Verse: 490    
mirn gevüege got noch den tac
Verse: 491    
daz ich ez gerechen mac.

Verse: 492    
ûf solher âventiure wân,
Verse: 493    
als ich gesaget hân,

Verse: 494    
bin ich im her nâch geriten.
Verse: 495    
râtes muoz ich iuch biten:

Verse: 496    
beide helfe unde heil
Verse: 497    
stât vil gar âne teil,

Verse: 498    
herre, in iuwer hant.
Verse: 499    
möhtet ir mir umbe îsengewant
Verse group: (6) 
Verse: 500    
getuon deheiner slahte rât
Verse: 501    
(ich sage iu wie mîn muot stât),

Verse: 502    
enwürde er strîtes niht vermiten.
Verse: 503    
mit rosse bin ich wol geriten:

Verse: 504    
soldet ir mich lân rîten
Verse: 505    
mit iuwer tohter ênîten

Verse: 506    
ûf die selben hôchzît.
Verse: 507    
ich behabete den strît

Verse: 508    
daz si schœner wære
Verse: 509    
(und næme den sparwære)

Verse: 510    
dan des ritters vriundîn.
Verse: 511    
sehet ob ez müge sîn

Verse: 512    
und tuotz ûf daz gedinge,
Verse: 513    
ob mir alsô gelinge

Verse: 514    
daz mir der sige belîbe,
Verse: 515    
nim ich si ze wîbe.

Verse: 516    
dar umbe endurfet irz niht lân,
Verse: 517    
si enhât an mir niht missetân,

Verse: 518    
ez mac wol mit êren sîn.
Verse: 519    
ich künde iu den vater mîn:

Verse: 520    
der ist der künec lac genant.
Verse: 521    
beide liute unde lant,

Verse: 522    
lîp und allez daz ich hân
Verse: 523    
mache ich ir undertân,

Verse: 524    
daz si des muoz walten.'
Verse: 525    
begunden dem alten

Verse: 526    
von jâmer vil tougen
Verse: 527    
truoben diu ougen:

Verse: 528    
weinens sîn herze wart gemant
Verse: 529    
mit dirre rede zehant

Verse: 530    
daz er kûme vür brâhte
Verse: 531    
die rede der er gedâhte.

Verse: 532    
er sprach: ʽherre, disen spot
Verse: 533    
sult ir lâzen durch got.

Verse: 534    
iuwer rede ist vil verlâzenlich.
Verse: 535    
hât got über mich

Verse: 536    
verhenget swes er wolde:
Verse: 537    
anders dan ez solde

Verse: 538    
ist mîn leben getân.
Verse: 539    
daz wil ich von gote hân:

Verse: 540    
des gewaltes ist alsô vil,
Verse: 541    
er mac den rîchen swêne er wil

Verse: 542    
dem armen gelîchen
Verse: 543    
und den armen gerîchen.

Verse: 544    
sîn gewalt ist an mir worden schîn.
Verse: 545    
durch got sult ir erbeten sîn

Verse: 546    
daz dirre schimph belîbe.
Verse: 547    
ir getuot ze wîbe

Verse: 548    
mîner tohter wol rât,
Verse: 549    
wan si des guotes niht enhât.

Verse: 550    
swie grôzen bresten ich dol,
Verse: 551    
doch sult ir mir gelouben wol,

Verse: 552    
ich hân gesehen ê den tac
Verse: 553    
daz iuwer vater der künec lac

Verse: 554    
mich gesellen nande.
Verse: 555    
wir nâmen in sînem lande

Verse: 556    
beide mit ein ander swert.
Verse: 557    
daz ir mîner tohter gert,

Verse: 558    
mich entriege mîn wân,
Verse: 559    
daz hânt ir durch schimph getân.'

Verse: 560    
Êrec wart von der rede rôt.
Verse: 561    
er sprach: ʽherre, welch nôt

Verse: 562    
twinget iuch ûf den wân
Verse: 563    
daz ichz durch schimph habe getân?

Verse: 564    
daz sult ir ûz dem muote lân
Verse: 565    
und mîniu wort vür ernest hân.

Verse: 566    
waz solde mir iezuo der spot?
Verse: 567    
bite ich mir helfen got

Verse: 568    
ze sêle und ze lîbe,
Verse: 569    
als ich mir ze wîbe

Verse: 570    
iuwer tohter gerne nemen wil.
Verse: 571    
des engibe ich iu kein langer zil

Verse: 572    
wan an die selben hôchzît,
Verse: 573    
daz sich endet der strît,

Verse: 574    
ob mir iuwer helfe vrumt
Verse: 575    
daz mir mîn dinc ze heile kumt.

Verse: 576    
ir armuot hœre ich iuch klagen:
Verse: 577    
der sult ir stille gedagen.

Verse: 578    
ez enschadet iu niht gegen mir,
Verse: 579    
wan ich ir guotes wol enbir.

Verse: 580    
ouch hete ich einen swachen muot,
Verse: 581    
næme ich vür mînen willen guot.

Verse: 582    
gedenket dar zuo.
Verse: 583    
sît daz der strît sol wesen vruo,

Verse: 584    
ensûmet uns niht mêre.
Verse: 585    
an iu stât gar mîn êre:

Verse: 586    
und wizzet rehte âne wân,
Verse: 587    
ich leiste als ich gelobet hân.'

Verse: 588    
der alte was der rede vrô.
Verse: 589    
er sprach: ʽsît irz meinet alsô,

Verse: 590    
haben wir hie zehant
Verse: 591    
vil schœnez îsengewant,

Verse: 592    
beidiu behende unde guot.
Verse: 593    
des kunde mich diu armuot

Verse: 594    
noch nie betwingen
Verse: 595    
noch ûf den zwîvel bringen

Verse: 596    
daz ichs würde âne,
Verse: 597    
ichn behieltez nâch wâne,

Verse: 598    
ob es mînem vriunde würde nôt,
Verse: 599    
(der selbe wille mirz gebôt

Verse: 600    
daz ichz im lîhen solde)
Verse: 601    
unz mirs got gunnen wolde.
Verse group: (7) 
Verse: 602    
hete ich ie einen site
Verse: 603    
daz ich im selbe mite

Verse: 604    
vil willeclîchen was bereit,
Verse: 605    
unz mir daz alter an gestreit:

Verse: 606    
daz hât mir gar die kraft benomen.
Verse: 607    
ist ez uns ze staten komen,

Verse: 608    
daz ez uns vremder bete erlât
Verse: 609    
und tuot uns unwirde rât.

Verse: 610    
ouch hân ich unze her
Verse: 611    
beide schilt unde sper

Verse: 612    
zesamene behalten.'
Verse: 613    
des genâdete er dem alten.

Verse: 614    
er bat im ez zeigen dar,
Verse: 615    
durch daz er næme war

Verse: 616    
ob ez im reht wære,
Verse: 617    
ze enge noch ze swære.

Verse: 618    
was ez behende unde guot.
Verse: 619    
des gewan er vil rîchen muot,

Verse: 620    
Êrec fil de roi lac.
Verse: 621    
vil schiere gienc ûf der tac

Verse: 622    
daz si solden rîten
Verse: 623    
hin zen hôchzîten.

Verse: 624    
der tac vol erschein,
Verse: 625    
riten si ûf tulmein.

Verse: 626    
hiez si der herzoge îmâîn
Verse: 627    
grôze willekomen sîn.

Verse: 628    
ir komennes nam in wunder.
Verse: 629    
nâmen si in besunder

Verse: 630    
und sageten im ir geverte gar,
Verse: 631    
war umbe Êrec was komen dar,

Verse: 632    
und bâten in râtes dar zuo.
Verse: 633    
er sprach: ʽich sage iu waz ich tuo.

Verse: 634    
beide lîp unde guot
Verse: 635    
unde willeclîcher muot

Verse: 636    
sol iu dar zuo sîn bereit,
Verse: 637    
her gast, durch iuwer vrümekeit

Verse: 638    
und durch mîner nifteln êre.
Verse: 639    
ouch volget mîner lêre

Verse: 640    
und lât mich si vazzen baz.'
Verse: 641    
Êrec der widerredete daz.

Verse: 642    
er sprach: ʽdes ensol niht geschehen.
Verse: 643    
er hæte harte missesehen,

Verse: 644    
swer ein wîp erkande
Verse: 645    
niuwan dem gewande.

Verse: 646    
man sol einem wîbe
Verse: 647    
kiesen dem lîbe

Verse: 648    
ob si ze lobe stât
Verse: 649    
unde niht der wât.

Verse: 650    
ich lâze ouch hiute schouwen
Verse: 651    
ritter unde vrouwen,

Verse: 652    
und wære si nacket sam mîn hant
Verse: 653    
unde swerzer dan ein brant,

Verse: 654    
daz mich sper unde swert
Verse: 655    
volles lobes an ir wert,

Verse: 656    
oder ich verliuse daz leben.'
Verse: 657    
ʽgot sol iu gelücke geben'

Verse: 658    
sprach der herzoge îmâîn:
Verse: 659    
ʽouch sult ir des gewis sîn

Verse: 660    
daz iuwer ellenthafter muot
Verse: 661    
iu gevüeget allez guot.'

Verse: 662    
mit dirre rede si kâmen
Verse: 663    
si messe vernâmen

Verse: 664    
von dem heiligen geiste:
Verse: 665    
des phlegent si aller meiste

Verse: 666    
die ze ritterschefte sinnent
Verse: 667    
und turnieren minnent.

Verse: 668    
was bereit der imbîz.
Verse: 669    
man dienete in in allen vlîz.

Verse: 670    
alsô der ergie,
Verse: 671    
menneclîch ze vreuden vie

Verse: 672    
dar nâch als in dûhte guot
Verse: 673    
und in lêrte sîn muot.

Verse: 674    
ir spil was umbe die stat
Verse: 675    
der sparwære was ûf gesat.

Verse: 676    
nâmen si alle besunder war,
Verse: 677    
wenne îdêrs fil niut dar

Verse: 678    
mit sîner âmîen kæme
Verse: 679    
und den sparwære næme,

Verse: 680    
als er ouch ê hete getân.
Verse: 681    
sâhen si dort zuo gân

Verse: 682    
Êrecken mit vrouwen ênîten.
Verse: 683    
er vuorte si an sîner sîten

Verse: 684    
hin er den sparwære sach.
Verse: 685    
ze des ritters gehœrde er sprach:

Verse: 686    
ʽvrouwe, lœset diu bant
Verse: 687    
und nemet den sparwære ûf die hant.

Verse: 688    
wan daz ist wâr âne strît,
Verse: 689    
hiest niemen schœner dan ir sît.'

Verse: 690    
dem ritter was daz ungemach.
Verse: 691    
vil unwirdeclîche er sprach:

Verse: 692    
ʽlât den sparwære stân!
Verse: 693    
ez ensol iu niht wol ergân,

Verse: 694    
ir dürftiginne.
Verse: 695    
war tuot ir iuwer sinne?

Verse: 696    
lânt in ir der er baz gezeme
Verse: 697    
und diu in von rehte neme.

Verse: 698    
daz ist hie mîn vriundîn:
Verse: 699    
der sol er billîchen sîn.'
Verse group: (8) 
Verse: 700    
Êrec sprach: ʽherre guot kneht,
Verse: 701    
ir habet den sparwære âne reht

Verse: 702    
genomen disiu zwei jâr.
Verse: 703    
wizzet rehte vür wâr,

Verse: 704    
es enmac niht mêre geschehen,
Verse: 705    
es enwellen iu die liute jehen.

Verse: 706    
ez muoz under uns beiden
Verse: 707    
diu ritterschaft scheiden.'

Verse: 708    
er sprach: ʽjungelinc, ob iu wære
Verse: 709    
der lîp zihte mære,

Verse: 710    
liezet ir enzît
Verse: 711    
iuwern kintlîchen strît,

Verse: 712    
wan ir in schiere wirs lât,
Verse: 713    
ez an den lîp gât.

Verse: 714    
ich sage iu vor wie iu geschiht.
Verse: 715    
irn erbarmet mir niht:

Verse: 716    
als ich iu gesige an,
Verse: 717    
des ich nie zwîvel gewan,

Verse: 718    
alsô stât hin ziu mîn muot
Verse: 719    
daz ich danne dehein guot

Verse: 720    
næme vür iuwern lîp.
Verse: 721    
sweder man oder wîp

Verse: 722    
iu dise rede gerâten hât,
Verse: 723    
der minnet ob iu missegât.'

Verse: 724    
Êrec sprach: ʽherre,
Verse: 725    
ich hân mich alsô verre

Verse: 726    
der rede ûz getân:
Verse: 727    
ich enwil ir niht wandel hân.'

Verse: 728    
zehant schieden si sich
Verse: 729    
unde wâfenten sich ,

Verse: 730    
der ritter als im wol tohte,
Verse: 731    
Êrec als er mohte.

Verse: 732    
îdêrs was wol worden gar:
Verse: 733    
wan er hete sich gewarnet dar

Verse: 734    
als man ze ritterschefte sol.
Verse: 735    
sîniu sper wâren geverwet wol.

Verse: 736    
er was gezimieret:
Verse: 737    
sîn ros was gezieret

Verse: 738    
mit rîcher kovertiure
Verse: 739    
(diu was Êrecke tiure).

Verse: 740    
sîn wâpenroc alsam was,
Verse: 741    
samît grüene als ein gras,

Verse: 742    
mit rîchen borten umbestalt.
Verse: 743    
als uns diu âventiure zalt,

Verse: 744    
was sîn harnasch lobelîch,
Verse: 745    
er selbe einem guoten ritter gelîch.

Verse: 746    
Êrec ouch dort zuo reit.
Verse: 747    
sîn schilt was alt swære lanc und breit,

Verse: 748    
sîniu sper unbehende und grôz,
Verse: 749    
halp er und daz ros blôz,

Verse: 750    
als imz sîn alter sweher lêch.
Verse: 751    
gelücke sîn helfe im niht verzêch.

Verse: 752    
under al dem liute
Verse: 753    
ʽgot gebe dir heil hiute'

Verse: 754    
sprach ein gemeiner munt.
Verse: 755    
rûmte man inz zestunt

Verse: 756    
zeinem wîten ringe.
Verse: 757    
Êrecke dem jungelinge

Verse: 758    
gezam vil wol sîn ritterschaft:
Verse: 759    
sîn ellen gap im grôze kraft.

Verse: 760    
si ruorte beide ein grôzer zorn.
Verse: 761    
diu ros si nâmen mit den sporn:

Verse: 762    
sach man schenkel vliegen.
Verse: 763    
begunde jenen triegen

Verse: 764    
sîn hôchvertiger wân:
Verse: 765    
er wânde ein kint bestanden hân.

Verse: 766    
zesamene liezen si strîchen.
Verse: 767    
bevant er wærlîchen

Verse: 768    
daz Êrec degenes ellen truoc.
Verse: 769    
mit der tjost er im sluoc

Verse: 770    
den schilt an daz houbet.
Verse: 771    
von wart er betoubet

Verse: 772    
daz er kûme gesaz.
Verse: 773    
vil selten geschach im daz.

Verse: 774    
diu tjost wart krefteclich
Verse: 775    
daz diu ros hinder sich

Verse: 776    
an die hehsen gesâzen.
Verse: 777    
der muote was erlâzen

Verse: 778    
der ritter îdêrs unz an die stunt:
Verse: 779    
diu wart im sît garwe kunt.

Verse: 780    
die schefte vlugen in von der hant
Verse: 781    
zebrochen über des schiltes rant.

Verse: 782    
von in gelîche
Verse: 783    
vil harte lobelîche

Verse: 784    
wol diu vünfte tjost ergie,
Verse: 785    
daz ir deweder vervâlte nie,

Verse: 786    
wan daz si diu sper ûf stâchen
Verse: 787    
daz si gar zebrâchen,

Verse: 788    
hete ir Êrec niht mêre.
Verse: 789    
des gesûmte er sich sêre.

Verse: 790    
doch hete er daz alte sper
Verse: 791    
sînes swehers gehalten her

Verse: 792    
unz an die jungesten vart.
Verse: 793    
dar umbe hete erz dar gespart:

Verse: 794    
grôz und gedigen was der schaft.
Verse: 795    
ouch hete er sînes lîbes kraft

Verse: 796    
harte wol enthalten dar,
Verse: 797    
schône unde vil gar.

Verse: 798    
als er daz sper ze hant genam
Verse: 799    
(sîn schilt im wol ze halse zam),
Verse group: (9) 
Verse: 800    
er begunde ein wênic rîten
Verse: 801    
ûz gegen vrouwen ênîten

Verse: 802    
er si weinende sach.
Verse: 803    
über des schiltes rant er sprach:

Verse: 804    
ʽgehabet iuch wol, guot vrouwe maget.
Verse: 805    
ich bin noch vil unverzaget:

Verse: 806    
iuwer sorge sol sich enden.'
Verse: 807    
daz ros begunde er wenden

Verse: 808    
daz ez in gegen dem ritter truoc.
Verse: 809    
daz sper er undern arm sluoc.

Verse: 810    
der ritter im engegen kam
Verse: 811    
wol gewarnet alsam.

Verse: 812    
si liezen zesamene strîchen
Verse: 813    
alsô krefteclîchen

Verse: 814    
si meiste von ir sinnen
Verse: 815    
ûz den rossen mohten gewinnen.

Verse: 816    
sêre zesamene si stâchen
Verse: 817    
daz dem ritter brâchen

Verse: 818    
die darmgürtel beide
Verse: 819    
(dô gelebete erm nie leide),

Verse: 820    
surzengel und vürbüege.
Verse: 821    
doch er guot ellen trüege,

Verse: 822    
Êrec in von dem rosse schiet
Verse: 823    
ze spotte aller der diet.

Verse: 824    
als Êrecke wol geschach
Verse: 825    
daz er den ritter nider stach,

Verse: 826    
von im enthielt er hôher baz.
Verse: 827    
daz tete er umbe daz

Verse: 828    
daz ieman des möhte jehen
Verse: 829    
daz im diu schande wære geschehen

Verse: 830    
daz er in ligende hete erslagen.
Verse: 831    
er wolde bezzer wort bejagen:

Verse: 832    
er erbeizte und hiez in ûf stân.
Verse: 833    
zesamene liezen si dar gân.

Verse: 834    
sach man si vehten
Verse: 835    
gelîch zwein guoten knehten.

Verse: 836    
daz viur in ûz den helmen vlouc.
Verse: 837    
si vâhten als den liuten touc

Verse: 838    
dies diu grimme nôt gebat:
Verse: 839    
wan si hâten gesat

Verse: 840    
umbe den sige vil hôhez phant:
Verse: 841    
ez galt ze gebenne zehant

Verse: 842    
minner noch mêre
Verse: 843    
wan beide lîp und êre.

Verse: 844    
dem tâten si vil gelîch.
Verse: 845    
ir vehten was manlîch.

Verse: 846    
des triben si vil und genuoc,
Verse: 847    
unz daz îdêrs Êrecken sluoc

Verse: 848    
ûf den helm, daz er gie
Verse: 849    
von dem slage ûf diu knie.

Verse: 850    
als vrouwe ênîte daz ersach,
Verse: 851    
grôz wart ir ungemach.

Verse: 852    
si begunde ir gesellen klagen.
Verse: 853    
si wânde er wære erslagen

Verse: 854    
und er belibe des slages .
Verse: 855    
ûf spranc er und begunde

Verse: 856    
den schilt ze rücke wenden
Verse: 857    
und gap ze beiden henden

Verse: 858    
daz swert mit grimmen muote
Verse: 859    
und vaht sam er wuote.

Verse: 860    
er machete in des schiltes bar
Verse: 861    
und hiu in im von der hant gar:

Verse: 862    
des im vil lützel der vertruoc
Verse: 863    
der slac engegen slage sluoc.

Verse: 864    
sît daz er im entlêch sîn guot,
Verse: 865    
daz galt er als jener tuot

Verse: 866    
der mêre entnemen wil.
Verse: 867    
si beide spilten ein spil

Verse: 868    
daz lîhte den man beroubet,
Verse: 869    
der vünfzehen ûf daz houbet.

Verse: 870    
ouch wurden si eteswenne gegeben
Verse: 871    
beidiu vür und ouch eneben.

Verse: 872    
mit grimme si verbunden.
Verse: 873    
einer ellenlanger wunden

Verse: 874    
möhte er vil wol sîn bekomen
Verse: 875    
derz phantreht solde hân genomen.

Verse: 876    
wart vil manec gebot geleit
Verse: 877    
und dem ein widergelt geseit.

Verse: 878    
ir ietweder enwoldez lâzen:
Verse: 879    
wan dem wære verwâzen

Verse: 880    
beidiu sîn êre und ouch daz leben.
Verse: 881    
dar nâch wart daz spil gegeben

Verse: 882    
mit manegem viurînen slage
Verse: 883    
von vruo unz hin nâch mittem tage,

Verse: 884    
daz in der gebote zeran
Verse: 885    
sêre daz die zwêne man

Verse: 886    
muoden begunden.
Verse: 887    
si enmohten noch enkunden

Verse: 888    
ir gebot mit kreften niht gelegen
Verse: 889    
noch die arme alsô geregen

Verse: 890    
als si tâten unze dar.
Verse: 891    
hâten si sich alsô gar

Verse: 892    
erwüetet und ervohten
Verse: 893    
daz si niht mêre enmohten.

Verse: 894    
ir slege wîplîchen sigen:
Verse: 895    
garwe wâren si erwigen

Verse: 896    
daz von niht schade geschach.
Verse: 897    
îdêrs zÊrecke sprach:

Verse: 898    
ʽenthalt dich, edel ritter guot.
Verse: 899    
wir velschen beide ritters muot
Verse group: (10) 
Verse: 900    
mit und wir ie mitten tuon:
Verse: 901    
ez ist sunder prîs und âne ruom.

Verse: 902    
unser blœdez vehten
Verse: 903    
enzimt niht guoten knehten.

Verse: 904    
unser slege engânt niht manlîchen,
Verse: 905    
wir vehten lasterlîchen.

Verse: 906    
obz iuwer muot niht vervât
Verse: 907    
vür zageheit, ist mîn rât,

Verse: 908    
daz wir diz blœde vehten lân
Verse: 909    
und eine wîle ruowen gân.'

Verse: 910    
was Êrec der rede vrô.
Verse: 911    
ze ruowe sâzen si :

Verse: 912    
ir houbet si enbunden.
Verse: 913    
und als si des emphunden

Verse: 914    
daz si geruowet hâten,
Verse: 915    
zesamene si trâten

Verse: 916    
und griffen an ir altez spil,
Verse: 917    
als ich iu sagen wil.

Verse: 918    
mit guoter kunst, mit niuwer kraft
Verse: 919    
und mit alsô gelîcher meisterschaft

Verse: 920    
si spilnde beliben.
Verse: 921    
siz vil lange getriben,

Verse: 922    
daz witzige unde tumbe
Verse: 923    
die stuonden dar umbe

Verse: 924    
mit nihte erkiesen kunden
Verse: 925    
weder zuo den stunden

Verse: 926    
eins ougen wæger hæte.
Verse: 927    
diz beleip lange stæte:

Verse: 928    
wederm geviele der gewin,
Verse: 929    
des was zwîvel under in,

Verse: 930    
unz daz Êrec der unge man
Verse: 931    
begunde denken dar an

Verse: 932    
waz im ûf der heide
Verse: 933    
ze schanden und ze leide

Verse: 934    
von sînem getwerge geschach.
Verse: 935    
und als er dar zuo ane sach

Verse: 936    
die schœnen vrouwen ênîten,
Verse: 937    
daz half im vaste strîten:

Verse: 938    
wan von gewan er
Verse: 939    
sîner krefte rehte zwô.

Verse: 940    
ûf den helm er verbant
Verse: 941    
mit vil williger hant.

Verse: 942    
doch jener die besten würfe warf
Verse: 943    
der kein zabelære bedarf,

Verse: 944    
half disen daz ern nie
Verse: 945    
ûz den slegen komen lie,

Verse: 946    
und gewan ez eine wîle
Verse: 947    
sêre mit der île

Verse: 948    
unz er doch daz spil verlôs
Verse: 949    
und gelac vor im sigelôs.

Verse: 950    
sînen geiselstreich er rach.
Verse: 951    
als erm den helm abe brach,

Verse: 952    
lôste erm ouch daz hüetelîn
Verse: 953    
als er solde erslagen sîn,

Verse: 954    
wan daz er des geruochte
Verse: 955    
daz er genâde suochte.

Verse: 956    
ʽdurch got erbarme dich,
Verse: 957    
edel ritter, über mich.

Verse: 958    
êre an mir elliu wîp
Verse: 959    
unde lâz mir den lîp

Verse: 960    
und gedenke dar an
Verse: 961    
daz ich dir, tugenthafter man,

Verse: 962    
solh herzenleit niht hân getân:
Verse: 963    
maht mich wol lîbe lân.'

Verse: 964    
des antwurte im Êrec .
Verse: 965    
er sprach: ʽwie redet ir ?

Verse: 966    
ir spottet mîn âne nôt.
Verse: 967    
woldet ir niuwan mînen tôt:

Verse: 968    
stüende iuch ze ringe
Verse: 969    
iuwer vürgedinge

Verse: 970    
und iuwer grôzer übermuot.
Verse: 971    
næmet ir dehein guot

Verse: 972    
an disem strîte vür mîn leben.
Verse: 973    
doch hât mir got die sælde gegeben

Verse: 974    
daz sich diu rede verkêret hât:
Verse: 975    
sehet, getuon ich guoten rât

Verse: 976    
daz ich deheine miete
Verse: 977    
vür mînen lîp biete:

Verse: 978    
swie mirn got anderswâ bewar,
Verse: 979    
ich bins vor iu sicher gar.

Verse: 980    
hetet ir iuwer hôchvart
Verse: 981    
ein lützel baz an mir bewart,

Verse: 982    
sehet, daz wære iu guot.
Verse: 983    
hât iuch iuwer übermuot

Verse: 984    
hiute hie gevellet
Verse: 985    
und dem schaden gesellet.'

Verse: 986    
er sprach: ʽwie meinet ir daz?
Verse: 987    
ich gediente nie iuwern haz,

Verse: 988    
wan ich iuch nie mêre gesach.'
Verse: 989    
Êrec aber sprach:

Verse: 990    
ʽnû schamet iuch durch mîne bete,
Verse: 991    
als ich mich gester tete,

Verse: 992    
ich von iuwern schulden
Verse: 993    
die schame muoste dulden

Verse: 994    
diu mînem herzen nâhen gie.
Verse: 995    
ouch geheize ich iu hie

Verse: 996    
daz iu iuwers getwerges tuht
Verse: 997    
und sîn grôziu unzuht

Verse: 998    
nimmer alsô vil gevrumt
Verse: 999    
si iu ze schaden hiute kumt.'
Verse group: (11) 
Verse: 1000    
der ritter aber sprach:
Verse: 1001    
ʽgeschach iu ie ungemach

Verse: 1002    
von mînen schulden, deist mir leit.
Verse: 1003    
ouch hât mich iuwer vrümekeit

Verse: 1004    
der selben schulde hie ze stat
Verse: 1005    
wol ze buoze gesat.

Verse: 1006    
geruochet mir den lîp lân.
Verse: 1007    
und habe ich iht des getân

Verse: 1008    
des ich von rehte engelten sol,
Verse: 1009    
daz widerdiene ich harte wol.'

Verse: 1010    
Êrec erbarmde sich .
Verse: 1011    
zuo dem ritter sprach er :

Verse: 1012    
ʽnû wil ich iuch leben lân:
Verse: 1013    
des enhetet ir mir niht getân.'

Verse: 1014    
gap er im des sicherheit
Verse: 1015    
daz er im wære bereit

Verse: 1016    
ze leisten swaz ern hieze,
Verse: 1017    
daz er in leben lieze.

Verse: 1018    
als diu sicherheit was getân,
Verse: 1019    
hiez er in ûf stân.

Verse: 1020    
und als si zuo den stunden
Verse: 1021    
ir houbet beide enbunden,

Verse: 1022    
er sprach: ʽnû sult ir mich gewern,
Verse: 1023    
des enwil ich niht enbern,

Verse: 1024    
ez enmüeze mîn vrouwe diu künegîn
Verse: 1025    
wider ir laster gêret sîn.

Verse: 1026    
ir butet ir grôz ungemach,
Verse: 1027    
daz ir nie leider geschach:

Verse: 1028    
wider si habet ir vil getân.
Verse: 1029    
des sult ir ir ze buoze stân:

Verse: 1030    
wande siz vil sêre klaget.
Verse: 1031    
iuwer getwerc sluoc ir maget

Verse: 1032    
gester umbe dise zît:
Verse: 1033    
ouch sluoc ez mich alsam sît

Verse: 1034    
daz ich disiu mâl gewan.
Verse: 1035    
sehet, ich binz der selbe man.

Verse: 1036    
ouch hete ich iu immer nâch geriten
Verse: 1037    
ê ir des wæret vermiten

Verse: 1038    
ich enwürde an iu gerochen.
Verse: 1039    
daz ich bin sus zebrochen

Verse: 1040    
under mînen ougen
Verse: 1041    
(jâ enmuget irs niht gelougen)

Verse: 1042    
und daz iuwer getwerc ie
Verse: 1043    
solh unzuht begie

Verse: 1044    
daz ez die maget hât geslagen,
Verse: 1045    
daz enwil ich niht vertragen:

Verse: 1046    
von rehte sol ez garnen daz.
Verse: 1047    
unde sage iu umbe waz:

Verse: 1048    
tete im sîn unzuht wol,
Verse: 1049    
daz man im es lônen sol.

Verse: 1050    
ich wil mich ûz der ahte lân,
Verse: 1051    
ezn soldez der maget niht hân getân.

Verse: 1052    
ich nim disem hunde ein gæbe phant:
Verse: 1053    
daz ist niuwan sîn hant,

Verse: 1054    
daz ez immer mêre
Verse: 1055    
baz vrouwen êre.'

Verse: 1056    
daz enhâte doch der guote
Verse: 1057    
niht in sînem muote

Verse: 1058    
daz er alsô tuon solde,
Verse: 1059    
wan daz er gerne wolde

Verse: 1060    
daz getwerc warnen mite
Verse: 1061    
daz ez ez dar nâch vermite,

Verse: 1062    
und liez ez âne grôze bete
Verse: 1063    
daz er im des niht entete.

Verse: 1064    
doch rach erz ze rehte:
Verse: 1065    
er hiez ez zwêne knehte

Verse: 1066    
ûf einen tisch strecken
Verse: 1067    
unde wol durchrecken

Verse: 1068    
mit guoten spizholzen zwein,
Verse: 1069    
daz ez ûf sînem rücke schein

Verse: 1070    
dar nâch wol zwelf wochen.
Verse: 1071    
sîn unzuht wart gerochen

Verse: 1072    
daz daz bluot abe im ran.
Verse: 1073    
begunde wîp unde man

Verse: 1074    
under in gemeinlîchen jehen,
Verse: 1075    
im wære gar rehte geschehen,

Verse: 1076    
sît manz in solher unzuht vant.
Verse: 1077    
ez was maliclisier genant.

Verse: 1078    
Êrec ze dem ritter sprach
Verse: 1079    
(sîn tweln was im ungemach):

Verse: 1080    
ʽnû enweiz ich wes ir bîtet
Verse: 1081    
daz ir niht enrîtet

Verse: 1082    
ze mîner vrouwen der künegîn.
Verse: 1083    
ir soldet geriten sîn.

Verse: 1084    
in ir gewalt sult ir iuch ergeben
Verse: 1085    
und lebet swie si iuch heize leben.

Verse: 1086    
saget ir rehte wer ir sît
Verse: 1087    
und umbe unseren strît

Verse: 1088    
und wer iuch dar zir habe gesant.
Verse: 1089    
alsô bin ich genant,

Verse: 1090    
Êrec fil de roi lac.
Verse: 1091    
ich kum morgen, ob ich mac.

Verse: 1092    
ich rîte ze mîner wîle:
Verse: 1093    
dar sint niuwan siben mîle.

Verse: 1094    
gedenket an iuwer sicherheit.'
Verse: 1095    
der ritter enwec reit,

Verse: 1096    
er und sîn vriundîn
Verse: 1097    
unde daz getwergelîn,

Verse: 1098    
gegen dem künege artûse.
Verse: 1099    
was er ze sînem hûse
Verse group: (12) 
Verse: 1100    
wider entwichen in daz lant
Verse: 1101    
(daz was karadigân genant),

Verse: 1102    
der hirz was gejaget,
Verse: 1103    
als iu ê ist gesaget.

Verse: 1104    
was ez alsô ergangen
Verse: 1105    
daz den hirz hete gevangen

Verse: 1106    
der künec artûs mit sîner hant.
Verse: 1107    
daz reht daz von wart benant

Verse: 1108    
daz was im gevallen,
Verse: 1109    
daz er undern megeden allen

Verse: 1110    
eine küssen solde,
Verse: 1111    
swelhe er wolde.

Verse: 1112    
si ze karadigân wâren komen,
Verse: 1113    
wolde der künec hân genomen

Verse: 1114    
sîn reht nâch der gewonheit.
Verse: 1115    
dôz im ze rehte wart geseit,

Verse: 1116    
bat in diu künegîn
Verse: 1117    
daz ez gevristet müeste sîn

Verse: 1118    
unz sim gesagete mære
Verse: 1119    
wiez ergangen wære

Verse: 1120    
und waz ir geschach ze leide
Verse: 1121    
von dem ritter ûf der heide,

Verse: 1122    
und sagete im vil rehte wie
Verse: 1123    
ez ir des selben tages ergie.

Verse: 1124    
si sprach ʽgeselle, ich wil dir klagen:
Verse: 1125    
sus und wart mîn maget geslagen

Verse: 1126    
und Êrec fil de roi lac.
Verse: 1127    
umbe den selben geiselslac

Verse: 1128    
schiet er vor leide
Verse: 1129    
von mir ûf der heide.

Verse: 1130    
er sprach: ʽgeloubet, vrouwe mîn,
Verse: 1131    
ich wil iu immer vremde sîn

Verse: 1132    
ze britanje in dem lande,
Verse: 1133    
ichn gereche mîne schande.

Verse: 1134    
und ob ich mich errechen mac,
Verse: 1135    
kum ich über den dritten tac.'

Verse: 1136    
herre, der ist morgen.
Verse: 1137    
gedingen unde sorgen

Verse: 1138    
hân ich umbe den jungelinc,
Verse: 1139    
wie stên sîniu dinc.

Verse: 1140    
ich enmohte in nie erwenden.
Verse: 1141    
got welle in uns senden.

Verse: 1142    
geselle, bite ich dich
Verse: 1143    
durch sîne liebe und durch mich

Verse: 1144    
daz dîns rehtes niht ennemest
Verse: 1145    
ê daz danne vernemest

Verse: 1146    
wie im sîn dinc ergangen .
Verse: 1147    
mir wære liep, er wære ouch .

Verse: 1148    
bît niuwan unz morgen vruo:
Verse: 1149    
gelinget im, er kumt dar zuo.'

Verse: 1150    
disiu bete was getân
Verse: 1151    
ûf dem hûs ze karadigân.

Verse: 1152    
hete walwân und der vriunt sîn,
Verse: 1153    
der truhsæze keîin,

Verse: 1154    
sich ze handen gevangen
Verse: 1155    
und wâren gegangen

Verse: 1156    
niulîch von den vrouwen
Verse: 1157    
vür daz kastel schouwen.

Verse: 1158    
beide si sâhen
Verse: 1159    
disen ritter zuo gâhen

Verse: 1160    
verre ûz dem walde.
Verse: 1161    
tâten siz balde

Verse: 1162    
der küneginne kunt.
Verse: 1163    
ûf stuont si zestunt:

Verse: 1164    
ir vrouwen si zuo ir nam,
Verse: 1165    
an ein venster si kam,

Verse: 1166    
daz si war næme
Verse: 1167    
wer geriten kæme.

Verse: 1168    
stuont si und diu ritterschaft
Verse: 1169    
ein ander zwîvelhaft

Verse: 1170    
wer der ritter möhte gesîn.
Verse: 1171    
sprach diu künegîn:

Verse: 1172    
ʽez ist benamen der man,
Verse: 1173    
als ich verre kiesen kan

Verse: 1174    
und als mir mîn gemüete seit,
Verse: 1175    
dem Êrec nâch reit.

Verse: 1176    
sehet, ir sint drîe:
Verse: 1177    
daz getwerc und sîn âmîe

Verse: 1178    
rîtent mit im dort her.
Verse: 1179    
ez ist nieman wan er.

Verse: 1180    
vert er sam er rîte
Verse: 1181    
ûzer einem strîte.

Verse: 1182    
ez mac iu sîn erkant,
Verse: 1183    
im ist der schilt unz an die hant

Verse: 1184    
vil nâch verhouwen gar,
Verse: 1185    
sîn harnasch aller bluotvar.

Verse: 1186    
ich wil iu zewâre sagen,
Verse: 1187    
er hât Êrecken erslagen

Verse: 1188    
und ist durch ruom her komen
Verse: 1189    
daz er den sige hât genomen.

Verse: 1190    
oder er hât den ritter gesant
Verse: 1191    
sigelôsen in diz lant

Verse: 1192    
durch unsers hoves êre
Verse: 1193    
des selben gedinge ich sêre.'

Verse: 1194    
jâhen si alle der künegîn,
Verse: 1195    
der eintwederz möhte wol sîn.

Verse: 1196    
ê diu rede wære getân,
Verse: 1197    
îdêrs ûf karadigân

Verse: 1198    
gegenwürtic über den hof reit
Verse: 1199    
zeinem steine, der was breit,
Verse group: (13) 
Verse: 1200    
ein wênic ûf an eine stat
Verse: 1201    
vor der grêde gesat.

Verse: 1202    
der was gemachet ûf dem hûs
Verse: 1203    
daz der künec artûs

Verse: 1204    
erbeizete und ouch ûf saz.
Verse: 1205    
der ritter gedâhte er baz

Verse: 1206    
erbeizen möhte dan ouch :
Verse: 1207    
dem steine erbeizete er .

Verse: 1208    
als man in diu ros emphie,
Verse: 1209    
mit dem getwerge er gie

Verse: 1210    
und mit sîner vriundîn
Verse: 1211    
mit zühten vür die künegîn.

Verse: 1212    
diu bôt im hêrlîchen gruoz.
Verse: 1213    
viel er ir an den vuoz,

Verse: 1214    
er sprach: ʽvrouwe rîche,
Verse: 1215    
emphâhet genædeclîche

Verse: 1216    
in iuwer gewalt einen man
Verse: 1217    
dem got deheiner êren gan:

Verse: 1218    
den ich meine daz bin ich.
Verse: 1219    
wider iuch vergâhete ich mich:

Verse: 1220    
des entwanc mich dehein nôt,
Verse: 1221    
wan daz mirz mîn schalcheit gebôt.

Verse: 1222    
des sol ich iu ze buoze stân:
Verse: 1223    
wan ich dar an gevolget hân

Verse: 1224    
tumbes herzen râte
Verse: 1225    
riuwetz mich ze spâte.

Verse: 1226    
warne ich mich ze unzît
Verse: 1227    
sam der hase er in dem netze lît:

Verse: 1228    
des ist mîn riuwe worden breit.
Verse: 1229    
ez ist et als man seit,

Verse: 1230    
daz unrehter hôchmuot
Verse: 1231    
dem manne lîhte schaden tuot.

Verse: 1232    
des hân ich mich enstanden
Verse: 1233    
nâch grôzen mînen schanden

Verse: 1234    
und bin es an ein ende komen:
Verse: 1235    
wan er hât mir nâch benomen

Verse: 1236    
zuo den êren daz leben.
Verse: 1237    
ich wil mich schuldic ergeben:

Verse: 1238    
iu ist von mir geschehen leit.
Verse: 1239    
ich binz der iu widerreit

Verse: 1240    
gester ûf der heide.
Verse: 1241    
daz ist mir komen ze leide

Verse: 1242    
daz ich die unzuht vertruoc
Verse: 1243    
daz mîn getwerc die maget sluoc.

Verse: 1244    
der unvuore umbe den geiselslac
Verse: 1245    
hât mich Êrec fil de roi lac

Verse: 1246    
wol ze buoze gesat,
Verse: 1247    
als in mîn wâriu schulde bat.

Verse: 1248    
er gevalte mich mit sîner hant
Verse: 1249    
und hât mich, vrouwe, her gesant,

Verse: 1250    
daz ich der selben schulde
Verse: 1251    
gewinne iuwer hulde

Verse: 1252    
und gar in iuwerm dienste stê.
Verse: 1253    
dannoch sage ich iu :

Verse: 1254    
ir endurfet umbe in niht sorgen:
Verse: 1255    
er kumt iu selbe morgen

Verse: 1256    
und bringet mit im eine maget
Verse: 1257    
daz iu nieman ensaget

Verse: 1258    
daz er dehein schœner habe gesehen,
Verse: 1259    
muoz er der wârheite jehen.'

Verse: 1260    
von disen mæren wurden
Verse: 1261    
vil herzenlîche vrô

Verse: 1262    
artûs und diu künegîn
Verse: 1263    
und lobetens unsern trehtîn,

Verse: 1264    
daz im alsô jungen
Verse: 1265    
schône was gelungen

Verse: 1266    
und im sîn êrstiu ritterschaft
Verse: 1267    
mit lobelîcher heiles kraft

Verse: 1268    
iedoch alsô gar ergie:
Verse: 1269    
wan er begundes vor nie.

Verse: 1270    
oder ez wære
Verse: 1271    
gar ein nîdære,

Verse: 1272    
truoc im niemen haz.
Verse: 1273    
ez wart nie man geminnet baz

Verse: 1274    
von einem ingesinde,
Verse: 1275    
wan er hetez von kinde

Verse: 1276    
umbe si gedienet
Verse: 1277    
daz si des alle wâren vrô.

Verse: 1278    
zem ritter sprach diu künegîn:
Verse: 1279    
ʽiuwer buoze diu sol ringer sîn

Verse: 1280    
dan ir doch gearnet hât.
Verse: 1281    
ich wil daz ir hie bestât

Verse: 1282    
und unser ingesinde sît.'
Verse: 1283    
daz muoste ouch wesen âne strît.

Verse: 1284    
alsô diu rede geschach,
Verse: 1285    
der künec zuo den rittern sprach:

Verse: 1286    
ʽnû suln wir in ze lône
Verse: 1287    
emphâhen vil schône.

Verse: 1288    
wir suln mit rehte einem man
Verse: 1289    
derz wol gedienen kan

Verse: 1290    
aller êren gunnen.
Verse: 1291    
er hât es wol begunnen

Verse: 1292    
daz er ze lobenne sol geschehen.'
Verse: 1293    
des begunden si alle jehen.

Verse: 1294    
ez alsô was komen,
Verse: 1295    
als ir vor habet vernomen,

Verse: 1296    
daz Êrecke wol gelance
Verse: 1297    
daz er îdêrs betwanc

Verse: 1298    
ûf dem hûs ze tulmein,
Verse: 1299    
der ie ein wârer degen schein,
Verse group: (14) 
Verse: 1300    
und vrouwe ênîte
Verse: 1301    
behertet wart mit strîte,

Verse: 1302    
sîns gelückes wâren
Verse: 1303    
vil herzenlîche vrô

Verse: 1304    
arme unde rîche
Verse: 1305    
und jâhen alle gelîche,

Verse: 1306    
enwære dehein zwîvel an,
Verse: 1307    
er enwære der tiuriste man

Verse: 1308    
der ie kæme in daz lant.
Verse: 1309    
was nieman zehant

Verse: 1310    
dem sîn sige wære leit:
Verse: 1311    
si prîsten sîne manheit.

Verse: 1312    
ir spil begunden si mêren
Verse: 1313    
ze sînen êren.

Verse: 1314    
grôz buhurt huop sich
Verse: 1315    
unde tanzen anderswâ.

Verse: 1316    
in entwâfente der herzoge îmâin:
Verse: 1317    
in ir schôz leite in

Verse: 1318    
daz kint vrouwe ênîte
Verse: 1319    
ze ruowe nâch dem strîte.

Verse: 1320    
ir gebærde was vil bliuclîch,
Verse: 1321    
einer megede gelîch.

Verse: 1322    
si enredete im niht vil mite:
Verse: 1323    
wan daz ist ir aller site

Verse: 1324    
daz si zem êrsten schamic sint
Verse: 1325    
unde blûc sam diu kint.

Verse: 1326    
dar nâch ergrîfent si den list
Verse: 1327    
daz si wol wizzen waz in guost ist,

Verse: 1328    
und daz in liep wære
Verse: 1329    
daz si dunket swære,

Verse: 1330    
unde daz si næmen,
Verse: 1331    
swâ si sîn reht bekæmen,

Verse: 1332    
einen süezen kus vür einen slac
Verse: 1333    
und guote naht vür übeln tac.

Verse: 1334    
bat in der herzoge îmâîn
Verse: 1335    
daz er die naht geruochte sîn

Verse: 1336    
mit im durch alle minne
Verse: 1337    
mit sîner vriundinne

Verse: 1338    
und bats ouch den geswîen.
Verse: 1339    
des begunde in Êrec verzîhen.

Verse: 1340    
sus antwurte er im :
Verse: 1341    
ʽherre, wie tæte ich danne ,

Verse: 1342    
solde ich mînen wirt lân
Verse: 1343    
der mir vil guotes hât getân?

Verse: 1344    
er emphienc mich gester,
Verse: 1345    
er und iuwer swester,

Verse: 1346    
in grôzer unkünde wol
Verse: 1347    
und daz ich ez dienen sol:

Verse: 1348    
ich weiz wol, baz enmohter.
Verse: 1349    
er gap mir sîne tohter:

Verse: 1350    
durch daz lât ez âne zorn.
Verse: 1351    
ern wirt von mir niht verborn.

Verse: 1352    
solde ich von im wenken,
Verse: 1353    
möhte er wol gedenken

Verse: 1354    
er engulte sîner armuot,
Verse: 1355    
des er weizgot niene tuot.

Verse: 1356    
ich sol mit im vil gerne sîn.
Verse: 1357    
mîn stæter wille wirt im schîn:

Verse: 1358    
und suln wir leben halbez jâr,
Verse: 1359    
ich mache in rîche, daz ist wâr,

Verse: 1360    
mirn gebreste des guotes.
Verse: 1361    
mirn zerinnet niht des muotes,

Verse: 1362    
ich enbringe in ûf die vart
Verse: 1363    
daz er nie rîcher wart.'

Verse: 1364    
sprach der herzoge îmâîn:
Verse: 1365    
ʽsît ir mir niht wellet sîn,

Verse: 1366    
suln wir iu bestân,
Verse: 1367    
mit iu ze herbergen gân.'

Verse: 1368    
des genâdete im vil verre
Verse: 1369    
Êrec der herre,

Verse: 1370    
und sîn sweher tete alsô.
Verse: 1371    
ûf stuonden si .

Verse: 1372    
handen si sich viengen,
Verse: 1373    
ze herverge si giengen

Verse: 1374    
und vuorten vrouwen ênîten
Verse: 1375    
enzwischen an ir sîten.

Verse: 1376    
hete si wünnen genuoc,
Verse: 1377    
wan si ûf ir hant truoc

Verse: 1378    
den gewunnen sparwære:
Verse: 1379    
daz was wol vreudebære.

Verse: 1380    
sus hâte diu maget
Verse: 1381    
sæleclîche bejaget

Verse: 1382    
von lobe michel êre:
Verse: 1383    
doch vreute si sich mêre

Verse: 1384    
von schulden ir lieben man
Verse: 1385    
den si des tages gewan.

Verse: 1386    
ein man den vreuden nie verdrôz,
Verse: 1387    
des kurzwîle was vil grôz.

Verse: 1388    
zen herbergen was grôzer schal.
Verse: 1389    
muoste er geste âne zal,

Verse: 1390    
ritter unde vrouwen,
Verse: 1391    
den selben âbent schouwen:

Verse: 1392    
wande si ladeten gar
Verse: 1393    
alle die et kâmen dar

Verse: 1394    
zuo den hôchzîten.
Verse: 1395    
der vater vrouwen ênîten

Verse: 1396    
enmöhtez niht erziuget hân:
Verse: 1397    
ez muoste an dem herzogen stân.

Verse: 1398    
von sînem hûse man dar truoc
Verse: 1399    
spîse ebene genuoc.
Verse group: (15) 
Verse: 1400    
als im erschein der ander tac,
Verse: 1401    
Êrec fil de roi lac

Verse: 1402    
der enwolde niht langer tweln.
Verse: 1403    
sîn unmuoze begunde er zeln

Verse: 1404    
und sprach er müeste rîten
Verse: 1405    
und vüeren vrouwen ênîten.

Verse: 1406    
bat in ir œheim,
Verse: 1407    
der herzoge von tulmein,

Verse: 1408    
daz er si müeste vazzen baz:
Verse: 1409    
Êrec der widerredete daz.

Verse: 1410    
golt und silber er im bôt.
Verse: 1411    
er sprach des wære im unnôt:

Verse: 1412    
beide ros und gewant,
Verse: 1413    
dar zuo beslôz Êrec die hant,

Verse: 1414    
wan daz er ein phert nam,
Verse: 1415    
daz ir ze rîtenne gezam,

Verse: 1416    
von ir nifteln, einer maget:
Verse: 1417    
diu was, man saget,

Verse: 1418    
mit dem herzogen
Verse: 1419    
unde sîn niftel .

Verse: 1420    
vil güetlîche si in es bat,
Verse: 1421    
alsô lange unz ûf die stat

Verse: 1422    
daz er ez von ir emphie.
Verse: 1423    
und wizzet wol daz vordes nie

Verse: 1424    
in der werlde dehein man
Verse: 1425    
schœner phert gewan.

Verse: 1426    
ez was ze michel noch ze kranc,
Verse: 1427    
sîn varwe rehte harmblanc,

Verse: 1428    
sîn man tief unde reit,
Verse: 1429    
sîn brust starc unde breit,

Verse: 1430    
mit ganzem gebeine,
Verse: 1431    
ze grôz noch ze kleine.

Verse: 1432    
sîn houbet truocz ze rehte .
Verse: 1433    
ez was senfte unde vrô,

Verse: 1434    
mit langen sîten
Verse: 1435    
(man mohtez wol gerîten)

Verse: 1436    
rücke und vuoz guot genuoc:
Verse: 1437    
hei wie rehte sanfte ez truoc!

Verse: 1438    
ez gienc vil drâte über velt
Verse: 1439    
schône sam ein schef enzelt:

Verse: 1440    
dar zuo und ez sanfte gie,
Verse: 1441    
gestrûchetez doch nie.

Verse: 1442    
der satel was alsam,
Verse: 1443    
daz ez dem pherde wol gezam:

Verse: 1444    
daz gesmîde sam ez solde
Verse: 1445    
von rôtem golde.

Verse: 1446    
waz sol des langiu mære
Verse: 1447    
wie daz geworht wære?

Verse: 1448    
des muoz ich iuch vil verdagen:
Verse: 1449    
wan solde ichz iu allez sagen,

Verse: 1450    
würde der rede ze vil.
Verse: 1451    
den lop ich iu enden wil

Verse: 1452    
mit vil kurzen worten:
Verse: 1453    
die darmgürtel wâren borten.

Verse: 1454    
alz ez im gezogen wart,
Verse: 1455    
diu reise enwart niht gespart.

Verse: 1456    
vrouwe ênîte urloup nam,
Verse: 1457    
als einem kinde wol gezam,

Verse: 1458    
vil heize weinende,
Verse: 1459    
ze rîten in ellende

Verse: 1460    
von ir lieben muoter.
Verse: 1461    
diu sprach: ʽrîcher got vil guoter,

Verse: 1462    
geruoche mînes kindes phlegen.'
Verse: 1463    
mit triuwen langer wart der segen.

Verse: 1464    
errahte daz scheiden
Verse: 1465    
manegen trahen in beiden

Verse: 1466    
unde dar zuo ir vater.
Verse: 1467    
unsern herren got bater

Verse: 1468    
daz er ir müeste walten.
Verse: 1469    
Êrec sagete dem alten,

Verse: 1470    
swenne im sîn bote kæme,
Verse: 1471    
swaz er von dem vernæme,

Verse: 1472    
daz er dar nâch tæte:
Verse: 1473    
wan er den willen hæte

Verse: 1474    
ze tuone sîner armuot buoz.
Verse: 1475    
neic er im an den vuoz

Verse: 1476    
und was des gedingen vrô.
Verse: 1477    
urloup nâmen si

Verse: 1478    
von allem dem gesinde
Verse: 1479    
unde schieden sich

Verse: 1480    
unde riten von dan.
Verse: 1481    
Êrec enwolde nieman

Verse: 1482    
mit im von stete rîten lân:
Verse: 1483    
mit heile bat er si bestân.

Verse: 1484    
alsô si beide
Verse: 1485    
kâmen ûf die heide,

Verse: 1486    
Êrec begunde schouwen
Verse: 1487    
sîne juncvrouwen.

Verse: 1488    
ouch sach si vil dicke an
Verse: 1489    
bliuclîchen ir man.

Verse: 1490    
wehselten si vil dicke
Verse: 1491    
die vriuntlîchen blicke.

Verse: 1492    
ir herze wart der minne vol:
Verse: 1493    
si gevielen beide ein ander wol

Verse: 1494    
und ie baz unde baz.
Verse: 1495    
envant nît noch haz

Verse: 1496    
ze blîbenne dehein vaz:
Verse: 1497    
triuwe und stæte si besaz.

Verse: 1498    
riten si vil drâte,
Verse: 1499    
wan er gelobet hâte
Verse group: (16) 
Verse: 1500    
ze komenne an dem selben tage.
Verse: 1501    
nâch der küneginne sage

Verse: 1502    
westen die guoten knehte
Verse: 1503    
alle vil rehte

Verse: 1504    
die zît wenne er solde komen:
Verse: 1505    
ouch hâten siz vernomen

Verse: 1506    
von dem ritter der kam,
Verse: 1507    
an dem er den sige nam.

Verse: 1508    
diu ros wâren in bereit.
Verse: 1509    
genôz er sîner vrümekeit.

Verse: 1510    
mit dem künege artûse
Verse: 1511    
riten von dem hûse

Verse: 1512    
gâwein und persevâus
Verse: 1513    
und ein herre genant alsus,

Verse: 1514    
der künec iels von gâlœs,
Verse: 1515    
und estorz fil roi ares,

Verse: 1516    
lucâns der schenke schein in der schar,
Verse: 1517    
dar zuo diu massenîe gar,

Verse: 1518    
daz sin emphiengen alle
Verse: 1519    
mit ritterlîchem schalle,

Verse: 1520    
geselleclîchen unde wol,
Verse: 1521    
als man lieben vriunt sol

Verse: 1522    
der verlorner vunden ist.
Verse: 1523    
gegen im was zer selben vrist

Verse: 1524    
über den hof gegangen,
Verse: 1525    
daz er würde emphangen,

Verse: 1526    
mîn vrouwe diu künegîn.
Verse: 1527    
si hiez in willekomen sîn:

Verse: 1528    
sîner âventiure was si vrô.
Verse: 1529    
vrouwen ênîten nam si ,

Verse: 1530    
si sprach: ʽvrou maget wol getân,
Verse: 1531    
dirre kleider sult ir wandel hân.'

Verse: 1532    
vuorte si diu rîche
Verse: 1533    
in ir heimlîche.

Verse: 1534    
was ir ein bat bereit,
Verse: 1535    
und wart nâch ir arbeit

Verse: 1536    
gebadet vaste schône.
Verse: 1537    
diu vrouwe mit der krône,

Verse: 1538    
ir lieben gast si kleite:
Verse: 1539    
wan was bereite

Verse: 1540    
vil rîchez gewant.
Verse: 1541    
si nâte selbe mit ir hant

Verse: 1542    
in ein hemde daz magedîn:
Verse: 1543    
daz was wîz sîdîn.

Verse: 1544    
daz hemde si bedahte,
Verse: 1545    
daz manz loben mahte,

Verse: 1546    
mit einem rocke wol gesniten
Verse: 1547    
nâch kerlingischen siten,

Verse: 1548    
weder zenge noch ze wît:
Verse: 1549    
der was ein grüener samît

Verse: 1550    
mit spannebreiter lîste,
Verse: 1551    
si si in brîste,

Verse: 1552    
mit gespunnem golde
Verse: 1553    
beidenthalp man solde,

Verse: 1554    
von ietweder hende
Verse: 1555    
an der sîten ende.

Verse: 1556    
ouch wart vrouwen ênîten
Verse: 1557    
gegurt umbe ir sîten

Verse: 1558    
ein rieme von îberne:
Verse: 1559    
den tragent die vrouwen gerne.

Verse: 1560    
vür ir brust wart geleit
Verse: 1561    
ein haftel wol hande breit,

Verse: 1562    
daz was ein gelpher rubîn:
Verse: 1563    
doch überwant im sînen schîn

Verse: 1564    
diu maget vil begarwe
Verse: 1565    
mit ir liehten varwe.

Verse: 1566    
der roc was bevangen,
Verse: 1567    
mit einem mantel behangen

Verse: 1568    
der im ze mâze mohte sîn,
Verse: 1569    
daz geville hermîn,

Verse: 1570    
daz dach ein rîcher sigelât.
Verse: 1571    
disiu küneclîche wât

Verse: 1572    
was gezobelt ûf die hant.
Verse: 1573    
ein borte ir hâr zesamene bant:

Verse: 1574    
der was ze mâze breit,
Verse: 1575    
kriuzwîs überz houbet geleit.

Verse: 1576    
guot was des schapels schîn,
Verse: 1577    
ez enmohte borte bezzer sîn.

Verse: 1578    
ir kleit was rîch, si selbe guot.
Verse: 1579    
bedahte vrouwe armuot

Verse: 1580    
von grôzer schame daz houbet,
Verse: 1581    
wan si was beroubet

Verse: 1582    
ir stat vil vrevenlîchen.
Verse: 1583    
si muoste danne entwîchen,

Verse: 1584    
von ir hûse vlôch:
Verse: 1585    
rîcheit sich in ir gesæze zôch.

Verse: 1586    
alsô schœne schein diu maget
Verse: 1587    
in swachen kleidern, man saget,

Verse: 1588    
daz si in rîcher wât
Verse: 1589    
vil wol ze lobe stât.

Verse: 1590    
vil gerne ich si wolde
Verse: 1591    
loben als ich solde:

Verse: 1592    
enbin ich niht wîser man,
Verse: 1593    
mirn gebreste dar an.

Verse: 1594    
solh sin ist mir unkunt.
Verse: 1595    
ouch hât sich manec wîser munt

Verse: 1596    
in wîbes lobe gevlizzen,
Verse: 1597    
daz ich niht möhte wizzen

Verse: 1598    
welhen lop ich ir vunde,
Verse: 1599    
ez ensî vor dirre stunde
Verse group: (17) 
Verse: 1600    
baz gesprochen wîben.
Verse: 1601    
si muoz von mir belîben

Verse: 1602    
ungelobet nâch ir rehte,
Verse: 1603    
wans gebrist mir tumben knehte.

Verse: 1604    
doch bescheide ichz ich beste kan
Verse: 1605    
und als ichz vernomen han,

Verse: 1606    
was ûzer strîte:
Verse: 1607    
ez was vrouwe ênîte

Verse: 1608    
diu aller schœniste maget
Verse: 1609    
diu ie, man saget,

Verse: 1610    
in des küneges hof kam.
Verse: 1611    
diu küneginne si nam

Verse: 1612    
vriuntlîchen ir hant
Verse: 1613    
und gienc si den künec vant

Verse: 1614    
sitzen nâch sînem rehte
Verse: 1615    
mit manegem guoten knehte

Verse: 1616    
zuo der tavelrunde.
Verse: 1617    
die zer selben stunde

Verse: 1618    
gesâzen oder sît,
Verse: 1619    
der hete einer âne strît

Verse: 1620    
an lobe den besten gewin.
Verse: 1621    
des jâhen si alle under in,

Verse: 1622    
wande er nâch sage nie
Verse: 1623    
deheine lôsheit begie

Verse: 1624    
unde tugent manecvalt
Verse: 1625    
daz man in noch zalt

Verse: 1626    
zeim dem tiuristen man
Verse: 1627    
der ie stat gewan:

Verse: 1628    
des hete er zem sedel guot reht,
Verse: 1629    
gâwein der guote kneht.

Verse: 1630    
Êrec fil de roi lac
Verse: 1631    
und lanzelot von arlac

Verse: 1632    
und gornemanz von grôharz
Verse: 1633    
und li bels côharz

Verse: 1634    
und lais hardîz
Verse: 1635    
und meljanz von lîz

Verse: 1636    
und maldwîz li sages
Verse: 1637    
und der wilde dodines

Verse: 1638    
und der guote gandelus.
Verse: 1639    
dem saz êsus,

Verse: 1640    
dar nâch der ritter brîên
Verse: 1641    
und îwein fil li roi vrîên

Verse: 1642    
unde zallen êren snel
Verse: 1643    
îwân von lônel.

Verse: 1644    
ouch saz ir mêre,
Verse: 1645    
îwân von lafultêre

Verse: 1646    
und onam von galiot
Verse: 1647    
und gasosîn von strangot.

Verse: 1648    
ouch saz zehant
Verse: 1649    
der mit dem guldîn bogen genant,

Verse: 1650    
tristram und gârel,
Verse: 1651    
blîobleherîn und titurel,

Verse: 1652    
garedeas von brebas,
Verse: 1653    
güs von strauz und baulas,

Verse: 1654    
gaüros von rabedic
Verse: 1655    
und des küneges sun von ganedic,

Verse: 1656    
lis von quinte carous,
Verse: 1657    
isdex von mun dolerous,

Verse: 1658    
îthêr von gaheviez,
Verse: 1659    
maunis und der kal galez,

Verse: 1660    
grangodoans und gareles
Verse: 1661    
und estorz fil ares,

Verse: 1662    
galagaundris und gâlœs
Verse: 1663    
und fil dou giloles,

Verse: 1664    
lohût fil roi artûs,
Verse: 1665    
segremors und praürâûs,

Verse: 1666    
blerios und garredoineschscin,
Verse: 1667    
los und troimar lo meschschin,

Verse: 1668    
brîên lingo mathel
Verse: 1669    
und equinot fil cont haterel,

Verse: 1670    
lernfras fil gaîn
Verse: 1671    
und henec suctellois fil gawîn,

Verse: 1672    
und gahillet,
Verse: 1673    
von hochturasch maneset,

Verse: 1674    
und batewain fil roy cabcaflir,
Verse: 1675    
....

Verse: 1676    
galopamur, daz ist wâr,
Verse: 1677    
fil îsabon und schonebâr,

Verse: 1678    
lanfal und brantrivier,
Verse: 1679    
malivliôt von katelange und barcinier,

Verse: 1680    
der getriuwe gothardelen,
Verse: 1681    
gangier von neranden

Verse: 1682    
unde scos der bruoder sîn,
Verse: 1683    
der küne lespîn

Verse: 1684    
und machmerit parcefâl von glois
Verse: 1685    
und seckmur von rois,

Verse: 1686    
inpripalenôt und estravagaot,
Verse: 1687    
pehpimerôt und lamendragot,

Verse: 1688    
oruogodelet
Verse: 1689    
und affibla delet,

Verse: 1690    
arderoch amander
Verse: 1691    
und ganatulander,

Verse: 1692    
lermebion von jarbes,
Verse: 1693    
fil mur defemius a quater bardes.

Verse: 1694    
hân ich iu genennet gar
Verse: 1695    
die tugenthaften schar.

Verse: 1696    
ir was nâch der rehten zal
Verse: 1697    
vierzec und hundert über al.

Verse: 1698    
vuorte si diu künegîn
Verse: 1699    
gegen der menigîn.
Verse group: (18) 
Verse: 1700    
der wunsch was an ir garwe.
Verse: 1701    
als der rôsen varwe

Verse: 1702    
under wîze liljen güzze,
Verse: 1703    
und daz zesamene vlüzze,

Verse: 1704    
und daz der munt begarwe
Verse: 1705    
wære von rôsen varwe,

Verse: 1706    
dem gelîchete sich ir lîp.
Verse: 1707    
man gesach nie ritterlîcher wîp.

Verse: 1708    
alsô si under die
Verse: 1709    
von êrste zuo der tür in gie

Verse: 1710    
und si sitzen gesach,
Verse: 1711    
schame tete ir ungemach.

Verse: 1712    
diu rôsen varwe ir entweich,
Verse: 1713    
rôt und danne bleich

Verse: 1714    
wart si vil dicke
Verse: 1715    
von dem aneblicke,

Verse: 1716    
ze gelîcher wîse als ich iu sage:
Verse: 1717    
als diu sunne in liehtem tage

Verse: 1718    
ir schîn vil volleclîchen hât,
Verse: 1719    
und gâhes vür gât

Verse: 1720    
ein wolken dünne und niht breit,
Verse: 1721    
enist ir schîn niht bereit

Verse: 1722    
als man in vor sach.
Verse: 1723    
sus leit kurzen ungemach

Verse: 1724    
diu juncvrouwe ênîte
Verse: 1725    
von schame unlange zîte.

Verse: 1726    
si zer tür in gie,
Verse: 1727    
ir schœnez antlütze gevie

Verse: 1728    
der wünneclîchen varwe
Verse: 1729    
und wart schœner dan ê:

Verse: 1730    
ei wie wol ez ir gezam
Verse: 1731    
ir varwe wandel nam!

Verse: 1732    
von grôzer schame daz geschach:
Verse: 1733    
wan si nie gesach

Verse: 1734    
sitzen ensamt manegen helt
Verse: 1735    
von ganzen tugenden ûz erwelt.

Verse: 1736    
diu maget in gie,
Verse: 1737    
von ir schœne erschrâken die

Verse: 1738    
zer tavelrunde sâzen
Verse: 1739    
daz si ir selber vergâzen

Verse: 1740    
und kapheten die maget an.
Verse: 1741    
enwas dehein man,

Verse: 1742    
ern begunde ir vür die schœnsten jehen
Verse: 1743    
die er hæte gesehen.

Verse: 1744    
der künec gegen ir gie:
Verse: 1745    
der hant er si vie,

Verse: 1746    
vrouwen ênîten,
Verse: 1747    
und sazte si besîten

Verse: 1748    
unde anderhalp sîn
Verse: 1749    
die tugenthaften künegîn.

Verse: 1750    
gedûhte ouch den künec zît
Verse: 1751    
daz er den ritterlîchen strît

Verse: 1752    
zehant enden wolde.
Verse: 1753    
ir wizzet daz er solde

Verse: 1754    
sîn reht hân genomen
Verse: 1755    
(daz habet ir ê wol vernomen),

Verse: 1756    
von diu daz imz wol ergie
Verse: 1757    
daz er den wîzen hirz gevie,

Verse: 1758    
diu mit gelîchem mære
Verse: 1759    
diu schœniste wære,

Verse: 1760    
daz er die kuste an ir munt.
Verse: 1761    
des hâte er unz an die stunt

Verse: 1762    
durch die künegîn erbiten.
Verse: 1763    
enwart niht wider gestriten,

Verse: 1764    
si enwære diu schœniste
Verse: 1765    
und über die werlt ouch anderswâ.

Verse: 1766    
wan ich sage iu rehte wie
Verse: 1767    
ir schœne vür die andern gie:

Verse: 1768    
als ob an einer vinstern naht
Verse: 1769    
die sterne wæren unbedaht,

Verse: 1770    
daz man si möhte wol gesehen,
Verse: 1771    
müeste man von schulden jehen,

Verse: 1772    
si wæren wol genæme
Verse: 1773    
ob in schœners niht enkæme.

Verse: 1774    
und den mânen sîn zît
Verse: 1775    
in der naht her vür gît,

Verse: 1776    
hât man die wolgetânen
Verse: 1777    
ze nihte dem mânen:

Verse: 1778    
si dûhten lobebære,
Verse: 1779    
ob der mâne niene wære

Verse: 1780    
und ob er si niht enlaschte
Verse: 1781    
mit sînem liehten glaste.

Verse: 1782    
sus swachete ir varwe
Verse: 1783    
die vrouwen begarwe.

Verse: 1784    
ouch vuor der künec ungebeit
Verse: 1785    
behalten sîn gewonheit,

Verse: 1786    
als im si sîn vater liez
Verse: 1787    
(sîn vater utpandragôn hiez),

Verse: 1788    
daz er den kus næme
Verse: 1789    
und ouch niender anderswâ

Verse: 1790    
wan swâz die guoten knehte
Verse: 1791    
gesageten im ze rehte.

Verse: 1792    
ûf stuont der künec :
Verse: 1793    
sîn reht nam er

Verse: 1794    
von sînes neven vriundîn.
Verse: 1795    
daz mohte wol âne haz sîn,

Verse: 1796    
wan Êrec was sîn künne.
Verse: 1797    
huop sich michel wünne

Verse: 1798    
ûf dem hûs ze karadigân.
Verse: 1799    
daz was ze liebe getân
Verse group: (19) 
Verse: 1800    
im und sîner vriundîn.
Verse: 1801    
möhte grœzer vreude sîn

Verse: 1802    
dan man hâte zaller zît?
Verse: 1803    
si vlizzen sich enwiderstrît,

Verse: 1804    
alle die wâren,
Verse: 1805    
vrœlîchen gebâren.

Verse: 1806    
gedâhte der tugentrîche
Verse: 1807    
Êrec vil ritterlîche

Verse: 1808    
an sînes swehers armuot
Verse: 1809    
unde sande im schœnez guot

Verse: 1810    
sînem boten in sîn hûs
Verse: 1811    
(daz gap im der künec artûs),

Verse: 1812    
zwêne soumære,
Verse: 1813    
der bürde was vil swære.

Verse: 1814    
si truogen silber unde golt
Verse: 1815    
(wan er was der tohter holt),

Verse: 1816    
daz er sich schône kleite
Verse: 1817    
und er sich wol bereite

Verse: 1818    
ze varne in sînes vater lant:
Verse: 1819    
daz was destregâles genant.

Verse: 1820    
sînem boten bater
Verse: 1821    
den künec lac sînen vater

Verse: 1822    
daz er sînen sweher alten
Verse: 1823    
zweier hiuser lieze walten,

Verse: 1824    
diu er im benande
Verse: 1825    
in sînem lande,

Verse: 1826    
und daz si wæren sîn eigen.
Verse: 1827    
mit namen begunder si zeigen,

Verse: 1828    
montrevel und rôadân.
Verse: 1829    
daz was allez getân.

Verse: 1830    
als er diu hiuser zim gewan,
Verse: 1831    
wart der edel man

Verse: 1832    
ergetzet swes im ie gewar:
Verse: 1833    
unnôtic wart er gar.

Verse: 1834    
man tete in alsô rîche
Verse: 1835    
daz er sich hêrlîche

Verse: 1836    
mit in begân mohte,
Verse: 1837    
als sînem adel tohte.

Verse: 1838    
grîfe wir wider an die vart
Verse: 1839    
von der rede begunnen wart.

Verse: 1840    
Êrec hin ze hove kam
Verse: 1841    
und der künec sîn reht genam,

Verse: 1842    
vrouwe ênîte reizte daz,
Verse: 1843    
diu dort als ein engel saz

Verse: 1844    
mit schœne und ouch mit güete,
Verse: 1845    
daz Êreckes gemüete

Verse: 1846    
vil herzenlîche nâch ir ranc.
Verse: 1847    
der tage dûhte in ze lanc,

Verse: 1848    
daz er ze langern zîten
Verse: 1849    
ir minne solde bîten

Verse: 1850    
dan unz an die næhsten naht.
Verse: 1851    
ouch truoc si im bedaht

Verse: 1852    
einen willen dem gelîch,
Verse: 1853    
daz ez wære wætlîch,

Verse: 1854    
und hetez nieman gesehen,
Verse: 1855    
daz wære geschehen

Verse: 1856    
ein vil vriuntlîchez spil.
Verse: 1857    
zewâre ich iu daz sagen wil,

Verse: 1858    
was der minnen gewin:
Verse: 1859    
diu minne rîchsete under in

Verse: 1860    
und vuocte in grôzen ungemach.
Verse: 1861    
einz daz ander ane sach,

Verse: 1862    
enwas in beiden niht baz
Verse: 1863    
dan einem habeche, der im sîn maz

Verse: 1864    
von geschihte zougen bringet,
Verse: 1865    
in der hunger twinget:

Verse: 1866    
und als ez im gezeiget wirt,
Verse: 1867    
swaz ers vür mêre enbirt,

Verse: 1868    
von muoz im wirs geschehen
Verse: 1869    
dan ob ers niht enhete gesehen.

Verse: 1870    
alsô tete in daz bîten
Verse: 1871    
zuo der mâze und dannoch .

Verse: 1872    
ir beider gedanc stuont alsô:
Verse: 1873    
ʽjâ enwirde ich nimmer vrô,

Verse: 1874    
ich engelige dir noch
Verse: 1875    
zwô naht oder drî.'

Verse: 1876    
ez gerten ir sinne
Verse: 1877    
anderre minne

Verse: 1878    
(dar nâch si gemâzet sint)
Verse: 1879    
danne ein sunder kint

Verse: 1880    
sich nâch sîner muoter sent,
Verse: 1881    
diu ez guotes hât gewent,

Verse: 1882    
si im ir gruoz diutet
Verse: 1883    
und im die hende biutet

Verse: 1884    
vor dem von im leit geschiht.
Verse: 1885    
untiurre engerten si des niht

Verse: 1886    
des si doch gewunnen sît.
Verse: 1887    
was ouch briutennes zît,

Verse: 1888    
wan ez wære in beiden liep getân.
Verse: 1889    
enwolde in des niht erlân

Verse: 1890    
der tugenthafte artûs,
Verse: 1891    
er enbrûte in sînem hûs

Verse: 1892    
ze vreuden sînem lande.
Verse: 1893    
zehant er ûz sande,

Verse: 1894    
swar er mohte gereichen,
Verse: 1895    
brieve und wortzeichen,

Verse: 1896    
daz im die vürsten kæmen
Verse: 1897    
und alle diez vernæmen

Verse: 1898    
von allen landen wîten
Verse: 1899    
ze sînen hôchzîten.
Verse group: (20) 
Verse: 1900    
diu brûtlouft wart gesprochen
Verse: 1901    
in der phingestwochen.

Verse: 1902    
nenne ich iu die grâven gar
Verse: 1903    
unde ouch der vürsten schar

Verse: 1904    
diu zuo den hôchzîten kam
Verse: 1905    
Êrec vroun ênîten nam.

Verse: 1906    
ez wâren rîche geste:
Verse: 1907    
grâve brandes von doleceste

Verse: 1908    
(der brâhte in sîner schar
Verse: 1909    
vünf hundert gesellen dar,

Verse: 1910    
der geziuc was lobelîch,
Verse: 1911    
zuo im gekleit alle gelîch)

Verse: 1912    
unde grâve margôn,
Verse: 1913    
geboren von glufiôn,

Verse: 1914    
die herren von alte montanje
Verse: 1915    
(deist nâhen britanje)

Verse: 1916    
und grâve libers von treverîn
Verse: 1917    
mit zehenzec gesellen sîn,

Verse: 1918    
der rîche grâve gundregoas
Verse: 1919    
und der herre maheloas,

Verse: 1920    
von dem glesînen werde genant.
Verse: 1921    
sus stuont ez umbe sîn lant

Verse: 1922    
daz dar über benamen nie
Verse: 1923    
dehein ungewiter ergie:

Verse: 1924    
ouch was grôzer gemach,
Verse: 1925    
wan man nie wurm gesach:

Verse: 1926    
enwart nie kalt noch heiz,
Verse: 1927    
als manz von der wârheit weiz.

Verse: 1928    
gresmurs fîne posterne
Verse: 1929    
(den sach man gerne)

Verse: 1930    
und sîn bruoder gimörs genant
Verse: 1931    
(der wert avalôn hiez sîn lant):

Verse: 1932    
des sælde enwas niht kleine,
Verse: 1933    
wan er minnete ein feine,

Verse: 1934    
diu hiez margül.
Verse: 1935    
ouch kam dâvît von luntagül:

Verse: 1936    
der herzoge gülgüzins kam dar
Verse: 1937    
mit hêrlîcher schar:

Verse: 1938    
der hôhe bois hiez sîn gewalt.
Verse: 1939    
sint iu die herzogen gezalt

Verse: 1940    
und die grâven über al.
Verse: 1941    
vernemet ouch der künege zal.

Verse: 1942    
ir wâren zehene, man zalt,
Verse: 1943    
vünve junc und vünve alt,

Verse: 1944    
alle gewaltic unde rîch.
Verse: 1945    
besunder hâten si sich

Verse: 1946    
gesellet ritterlîchen,
Verse: 1947    
die jungen zir gelîchen,

Verse: 1948    
die alten zuo den alten:
Verse: 1949    
diu mâze wart behalten.

Verse: 1950    
die jungen wâren, man seit,
Verse: 1951    
gelîch geriten und gekleit:

Verse: 1952    
die alten wâren rehte alsam,
Verse: 1953    
zer mâze als ouch in gezam.

Verse: 1954    
prüeve ich iu der jungen wât:
Verse: 1955    
samît unde sigelât

Verse: 1956    
zesamene geparrieret,
Verse: 1957    
enmitten gezieret

Verse: 1958    
mit vêhen gevillen,
Verse: 1959    
vil rehte nâch ir willen

Verse: 1960    
ze enge noch ze wît gesniten.
Verse: 1961    
diu ros diu die jungen riten

Verse: 1962    
garwe swarz sam ein raben,
Verse: 1963    
diu enkunden niht wan draben.

Verse: 1964    
dise riten vor in daz lant.
Verse: 1965    
ir iegelîch vuorte ûf der hant

Verse: 1966    
vier mûze einen sparwære.
Verse: 1967    
diu schar was lobebære:

Verse: 1968    
ir brâhte iegelîcher dar
Verse: 1969    
driu hundert gesellen in sîner schar.

Verse: 1970    
an ir wât was der vlîz.
Verse: 1971    
der êrste künec carnîz

Verse: 1972    
(schorces sîn lant hiez)
Verse: 1973    
und der künec von schotten angwisiez

Verse: 1974    
mit zwein sünen sîn
Verse: 1975    
(genant was einer côîn

Verse: 1976    
und der ander goasilröt)
Verse: 1977    
und künec bêals von gomoret.

Verse: 1978    
diz was diu junge ritterschaft.
Verse: 1979    
kâmen dar mit hêrschaft

Verse: 1980    
vünf alte künege rîche.
Verse: 1981    
die wâren ouch gelîche

Verse: 1982    
beide geriten und gekleit.
Verse: 1983    
si hâten an sich geleit

Verse: 1984    
ir alter ein gezæme wât,
Verse: 1985    
als manz von in vernomen hât,

Verse: 1986    
den besten brûnât den man vant
Verse: 1987    
über allez engellant.

Verse: 1988    
diu geville wâren grâ,
Verse: 1989    
daz nieman anderswâ

Verse: 1990    
dehein bezzer enmohte hân,
Verse: 1991    
ze riuzen noch ze pôlân.

Verse: 1992    
si was lanc unde breit,
Verse: 1993    
allenthalben drûf geleit

Verse: 1994    
dickiu blech von golde,
Verse: 1995    
daz gewürhte als ez solde,

Verse: 1996    
guot unde wæhe
Verse: 1997    
unde alsô spæhe

Verse: 1998    
daz man ez volprîsen muoz,
Verse: 1999    
gezobelt breit ûf den vuoz.
Verse group: (21) 
Verse: 2000    
der zobel was daz nie dehein man
Verse: 2001    
deheinen bezzern gewan

Verse: 2002    
noch tiurern envant
Verse: 2003    
über allez connelant.

Verse: 2004    
des landes phliget der soldân,
Verse: 2005    
wan ez ist im undertân:

Verse: 2006    
ez ist lanc unde wît.
Verse: 2007    
conne beslozzen lît

Verse: 2008    
zwischen den landen beiden,
Verse: 2009    
den kriechen und den heiden.

Verse: 2010    
der beste zobel kumt von dan
Verse: 2011    
den diu werlt ie gewan.

Verse: 2012    
diz was der vürsten kleit.
Verse: 2013    
dar under hâten si geleit

Verse: 2014    
rîche bellize alsam
Verse: 2015    
als ez der obern wât gezam.

Verse: 2016    
ir iegelîches huot
Verse: 2017    
was von zobel harte guot.

Verse: 2018    
geriten wâren si vil wol,
Verse: 2019    
als ich iu sagen sol,

Verse: 2020    
ir phert blanc snêwîz.
Verse: 2021    
an in was aller der vlîz

Verse: 2022    
der rîchen alten wol gezam:
Verse: 2023    
ir gereite guot alsam,

Verse: 2024    
von guotem golde was sîn schîn.
Verse: 2025    
daz daz gesmîde solde sîn,

Verse: 2026    
daz was von silber durchslagen,
Verse: 2027    
mit liehtem golde übertragen,

Verse: 2028    
ir darmgürtel borten breit.
Verse: 2029    
disiu schar reit

Verse: 2030    
ze britanje in daz lant,
Verse: 2031    
ir iegelîchem ûf der hant

Verse: 2032    
ein schœner habech saz,
Verse: 2033    
sehs mûze oder baz.

Verse: 2034    
was guot kurzwîle
Verse: 2035    
des weges drî mîle.

Verse: 2036    
si vunden guote beize :
Verse: 2037    
beide bach unde

Verse: 2038    
lâgen antvogele vol.
Verse: 2039    
swaz ein habech vâhen sol,

Verse: 2040    
des vunden si vil.
Verse: 2041    
man gesach ouch nie vederspil

Verse: 2042    
manegen schœnen vluc getuon.
Verse: 2043    
den antvogel und daz huon,

Verse: 2044    
den reiger und den vâsân
Verse: 2045    
sâhen si vor in ûf stân,

Verse: 2046    
den kranech an dem gevilde
Verse: 2047    
und die gans wilde.

Verse: 2048    
ouch vuorten ir knappen
Verse: 2049    
des tages von den trappen

Verse: 2050    
ir satel vol behangen,
Verse: 2051    
wan was gar gevangen

Verse: 2052    
swaz ir wart gestoubet.
Verse: 2053    
vil garwe beroubet

Verse: 2054    
wart daz gevilde
Verse: 2055    
an vogelen und an wilde:

Verse: 2056    
swâ der hase erschrecket wart,
Verse: 2057    
daz was sîn jungeste vart.

Verse: 2058    
si nâch der beize riten
Verse: 2059    
unde vriuntlîchen striten,

Verse: 2060    
under in was ein bescheiden haz:
Verse: 2061    
ir iegelîch wolde daz baz

Verse: 2062    
sîn habech gevlogen hæte,
Verse: 2063    
als man ouch noch tæte.

Verse: 2064    
reit der künec artûs
Verse: 2065    
engegen in von sînem hûs

Verse: 2066    
mit sîner massenîe gar
Verse: 2067    
und emphienc die hêrlîchen schar

Verse: 2068    
mit vil grôzer werdekeit:
Verse: 2069    
ir komennes was er vil gemeit.

Verse: 2070    
ez wurden die guoten knehte
Verse: 2071    
emphangen nâch ir rehte

Verse: 2072    
und vil baz behalten.
Verse: 2073    
nenne ich iu die alten.

Verse: 2074    
daz was der künec jernîs
Verse: 2075    
von riel, biderbe unde wîs.

Verse: 2076    
der brâhte mit im dar
Verse: 2077    
eine lobelîche schar,

Verse: 2078    
driu hundert gesellen.
Verse: 2079    
der alter hœret zellen:

Verse: 2080    
in was daz houbet gar
Verse: 2081    
und der bart snêvar,

Verse: 2082    
nider gewahsen alsô tief
Verse: 2083    
daz er in ûf die gürtel swief.

Verse: 2084    
der aller jungest, daz ist wâr,
Verse: 2085    
der hete vierzic und hundert jâr.

Verse: 2086    
vernement waz ir mêre .
Verse: 2087    
der getwerge künec bîl êî1

Verse: 2088    
und sîn bruoder brîans genant:
Verse: 2089    
antipodes hiez ir lant.

Verse: 2090    
ez enwurden einer muoter kint,
Verse: 2091    
die bruoder geheizen sint,

Verse: 2092    
nie ungelîcher danne ,
Verse: 2093    
brîans und bîlêî.

Verse: 2094    
uns saget daz wâre mære
Verse: 2095    
daz brîans langer wære

Verse: 2096    
dan iemen sînen zîten
Verse: 2097    
in allen landen wîten

Verse: 2098    
anderhalbe spanne:
Verse: 2099    
saget man uns danne
Verse group: (22) 
Verse: 2100    
daz dehein getwerc enwære noch
Verse: 2101    
kurzer danne bîlêî.

Verse: 2102    
swes im an wahsenne gebrast,
Verse: 2103    
daz hete der wênige gast

Verse: 2104    
vol an dem muote.
Verse: 2105    
ouch envant man an dem guote

Verse: 2106    
niht sînen ebenrîchen.
Verse: 2107    
er kam dar hêrlîchen.

Verse: 2108    
sîn geselleschaft was grôz:
Verse: 2109    
er brâhte dar zwêne sîne genôz,

Verse: 2110    
ouch herren über getwerge lant.
Verse: 2111    
die wâren alsô genant,

Verse: 2112    
grigoras und glecidolân.
Verse: 2113    
die künege ich genant hân.

Verse: 2114    
emphienc der künec artûs
Verse: 2115    
ze karadigân in sînem hûs

Verse: 2116    
dise rîchen geste
Verse: 2117    
er mohte beste.

Verse: 2118    
was komen der tac
Verse: 2119    
daz Êrec fil de roi lac

Verse: 2120    
solde nemen vrouwen ênîten.
Verse: 2121    
wes möhten si langer bîten?

Verse: 2122    
wan si wârens beidiu vrô.
Verse: 2123    
zesamene gap si

Verse: 2124    
eines bischoves hant
Verse: 2125    
von cantwarje ûz engellant.

Verse: 2126    
huop sich ein hôchzît
Verse: 2127    
daz man ir vollen lop gît.

Verse: 2128    
dâne erschein dehein armuot.
Verse: 2129    
was manec ritter guot

Verse: 2130    
daz ich iu zeiner mâze
Verse: 2131    
wil sagen von ir vrâze:

Verse: 2132    
wan si ahten mêre
Verse: 2133    
ûf ander êre

Verse: 2134    
danne daz si vræzen vil.
Verse: 2135    
von ich iu kurze wil

Verse: 2136    
gesagen von der wirtschaft.
Verse: 2137    
was alles des diu kraft

Verse: 2138    
des liute und ros solden leben:
Verse: 2139    
des wart in âne mâze gegeben,

Verse: 2140    
wan daz man des næme
Verse: 2141    
als es menlîch zæme.

Verse: 2142    
bûhurt, tanzen huop sich hie,
Verse: 2143    
der imbîz ergie,

Verse: 2144    
unde werte unz an die naht.
Verse: 2145    
wart trûren bedaht.

Verse: 2146    
alsô si des verdrôz,
Verse: 2147    
was ir vreude sus grôz.

Verse: 2148    
zen vrouwen si giengen
Verse: 2149    
die si schône emphiengen.

Verse: 2150    
was diu handelunge guot.
Verse: 2151    
dar zuo vreuwete in den muot

Verse: 2152    
daz vil süeze seitspil
Verse: 2153    
und ander kurzwîle vil,

Verse: 2154    
sagen unde singen
Verse: 2155    
und snelleclîchen springen.

Verse: 2156    
was aller künste kraft,
Verse: 2157    
von allen ambeten meisterschaft.

Verse: 2158    
die aller besten spilman
Verse: 2159    
die diu werlt ie gewan

Verse: 2160    
und die meister wâren genant,
Verse: 2161    
der was zehant

Verse: 2162    
driu tûsent unde mêre.
Verse: 2163    
ez geschach nie grœzer êre

Verse: 2164    
weder vordes noch sît
Verse: 2165    
dan zuo der selben hôchzît.

Verse: 2166    
swaz der diete dar kam,
Verse: 2167    
diu guot umbe êre nam,

Verse: 2168    
der entete man eines niht rât.
Verse: 2169    
den gelimph varndez volc hât,

Verse: 2170    
swâ man einem vil gît
Verse: 2171    
und dem andern niht, des hât er nît

Verse: 2172    
und vluochet der hôchzît.
Verse: 2173    
des kam niemen in den strît,

Verse: 2174    
wan si wurden rîche
Verse: 2175    
alle gelîche.

Verse: 2176    
man gap vil starke.
Verse: 2177    
von golde drîzec marke

Verse: 2178    
die gap man vil manegem man
Verse: 2179    
der vor nie gewan

Verse: 2180    
eines halben phundes wert.
Verse: 2181    
si wurden alle gewert

Verse: 2182    
des wætlîch nimmer mêre ergât.
Verse: 2183    
beide ros unde wât

Verse: 2184    
gap man der swachen diet
Verse: 2185    
die vordes nieman beriet.

Verse: 2186    
alsô wart daz wol behuot
Verse: 2187    
daz nieman umbe guot

Verse: 2188    
dem anderen nît truoc:
Verse: 2189    
man gap in allen genuoc.

Verse: 2190    
enwart nieman geschant:
Verse: 2191    
man gap in allen zehant.

Verse: 2192    
emphâhens zeran in nie
Verse: 2193    
unz daz diu hôchzît zegie,

Verse: 2194    
unz an den vierzehenden tac.
Verse: 2195    
sus brûte Êrec fil de roi lac.

Verse: 2196    
als diu brûtlouft nam ende,
Verse: 2197    
schiet mit rîcher hende

Verse: 2198    
vil vrœlîchen dan
Verse: 2199    
manec wol sprechender spilman.
Verse group: (23) 
Verse: 2200    
die sprâchen alle
Verse: 2201    
mit gelîchem schalle

Verse: 2202    
wol den hôchzîten:
Verse: 2203    
Êrecke und vrouwen ênîten

Verse: 2204    
wunschten si aller sælekeit.
Verse: 2205    
diu was in doch bereit

Verse: 2206    
lange unde manec jâr.
Verse: 2207    
ir wunsch wart volleclîche wâr,

Verse: 2208    
wan zwei gelieber wurden nie
Verse: 2209    
unz ez der tôt undervie,

Verse: 2210    
der allez liep leidet
Verse: 2211    
er liep von liebe scheidet.

Verse: 2212    
ouch wolden urloup hân genomen
Verse: 2213    
die vürsten die dar wâren komen.

Verse: 2214    
lancte die hôchzît
Verse: 2215    
der wirt vierzehen naht sît.

Verse: 2216    
Êrecke ze liebe tete er daz,
Verse: 2217    
wan er in sînem herzen saz,

Verse: 2218    
und ouch durch vrouwen ênîten.
Verse: 2219    
zen andern hôchzîten

Verse: 2220    
stuont ir vreude alsam ouch ê:
Verse: 2221    
ir enwart niht minner, ir wart .

Verse: 2222    
jâhen des genuoge,
Verse: 2223    
ez wære âne vuoge

Verse: 2224    
ob ein alsô guot man
Verse: 2225    
solde scheiden von dan,

Verse: 2226    
enwürde ein turnei genomen,
Verse: 2227    
sît si durch vreude wæren komen

Verse: 2228    
ze britanje in ir lant.
Verse: 2229    
des antwurte gâwein zehant,

Verse: 2230    
die solden ouch si vinden .
Verse: 2231    
einen turnei nam er

Verse: 2232    
wider dise vier gesellen,
Verse: 2233    
der namen hœret zellen:

Verse: 2234    
entreferich und tenebroc,
Verse: 2235    
mêlîz und meljadoc.

Verse: 2236    
der turnei wart gesprochen
Verse: 2237    
über drî wochen

Verse: 2238    
von dem næhsten mântage.
Verse: 2239    
nâch der âventiure sage

Verse: 2240    
solde der turnei sîn
Verse: 2241    
zwischen tarebrôn und prûrîn:

Verse: 2242    
daz was in gelîche gelegen,
Verse: 2243    
in beiden ze halben wegen.

Verse: 2244    
schieden dise viere man
Verse: 2245    
mit urloube von dan,

Verse: 2246    
daz si sich bereiten dar zuo,
Verse: 2247    
wan ez enwas in niht ze vruo.

Verse: 2248    
Êrec fil der roi lac
Verse: 2249    
maneger gedanke phlac,

Verse: 2250    
wie er dar kæme
Verse: 2251    
als sînem namen gezæme,

Verse: 2252    
wan er vor der stunde
Verse: 2253    
turnierens nie begunde.

Verse: 2254    
vil dicke gedâhte er dar an,
Verse: 2255    
in swelhem werde ein junger man

Verse: 2256    
in den êrsten jâren stât,
Verse: 2257    
daz er daz immer gerne hât.

Verse: 2258    
er vorhte den langen itewîz.
Verse: 2259    
deste grœzeren vlîz

Verse: 2260    
gâben sîne ræte
Verse: 2261    
wie erz wol getæte.

Verse: 2262    
enwas er niht rîche
Verse: 2263    
daz er volleclîche

Verse: 2264    
mohte mit dem guote
Verse: 2265    
volziehen sînem muote.

Verse: 2266    
swaz aber im des gebrast
Verse: 2267    
(daz meinte daz er was gast:

Verse: 2268    
sîn lant was im verre),
Verse: 2269    
artûs der herre

Verse: 2270    
gap im swaz er vor gesprach.
Verse: 2271    
doch was er im dar an gemach

Verse: 2272    
daz es in iht bevilte.
Verse: 2273    
er entweich sîner milte

Verse: 2274    
mit bete swâ er mohte,
Verse: 2275    
als sîner schame tohte.

Verse: 2276    
er hæte wunder getân,
Verse: 2277    
möhte er gehabet hân

Verse: 2278    
nâch sînem willen volle hant.
Verse: 2279    
als ez im was gewant,

Verse: 2280    
dar nâch sazte er sînen muot.
Verse: 2281    
sîn harnasch enwas guot

Verse: 2282    
noch solch sîn geselleschaft,
Verse: 2283    
als ob er hete des guotes kraft.

Verse: 2284    
nâch sîner maht vienc erz an.
Verse: 2285    
pruofte der junge man

Verse: 2286    
drîe schilte gelîch
Verse: 2287    
und driu gereite alsamelîch

Verse: 2288    
mit einem wâfen garwe:
Verse: 2289    
doch schiet si diu varwe.

Verse: 2290    
der ein im hurtlîch genuoc was,
Verse: 2291    
ûze ein liehtez spiegelglas

Verse: 2292    
(vil verre glaste des schîn),
Verse: 2293    
dar ûf ein mouwe guldîn,

Verse: 2294    
zer mâze si solde,
Verse: 2295    
innen gar von golde.

Verse: 2296    
der ander von sinopel rôt:
Verse: 2297    
dar ûf slahen er gebôt

Verse: 2298    
ein mouwen von silber wîz:
Verse: 2299    
diu was geworht in solhen vlîz
Verse group: (24) 
Verse: 2300    
daz man si kurzer stunde
Verse: 2301    
niht baz erziugen kunde

Verse: 2302    
und innen dem erren gelîch:
Verse: 2303    
der was genuoc ritterlîche.

Verse: 2304    
alsô wart der dritte var,
Verse: 2305    
von golde ûze und innen gar,

Verse: 2306    
dar ûf ein mouwe zobelîn,
Verse: 2307    
diu niht bezzer mohte sîn,

Verse: 2308    
dar über ein buckel geleit:
Verse: 2309    
von silber schône zebreit

Verse: 2310    
diu rîs, ze breit noch ze smal,
Verse: 2311    
si beviengen daz bret über al:

Verse: 2312    
daz bestuont diu mouwe.
Verse: 2313    
inner halp ein vrouwe

Verse: 2314    
an dem vordern orte:
Verse: 2315    
der schiltrieme ein borte

Verse: 2316    
mit guotem gesteine:
Verse: 2317    
des enwas er niht eine.

Verse: 2318    
si wâren innen alle gelîch,
Verse: 2319    
die riemen alsamelîch.

Verse: 2320    
pruofte er nâch der ahte
Verse: 2321    
er behendeclîchest mahte

Verse: 2322    
drî banier samelîch,
Verse: 2323    
einem iegelîchen schilte sîn gelîch.

Verse: 2324    
dar zuo Êrec der junge man
Verse: 2325    
mit artûses helfe gewan,

Verse: 2326    
des küneges von britanje,
Verse: 2327    
vünf ros von spanje,

Verse: 2328    
helme von poitiers,
Verse: 2329    
halsberge von schamliers,

Verse: 2330    
îserkolzen von glenîs.
Verse: 2331    
der herre junc unde wîs

Verse: 2332    
ziegelîchem rosse vuorte er
Verse: 2333    
von lôfanige zehen sper,

Verse: 2334    
von etelburc die schefte,
Verse: 2335    
geverwet ze ritterschefte.

Verse: 2336    
sîn helm gezieret schône:
Verse: 2337    
ein engel ûz einer krône

Verse: 2338    
von golde geworht schein.
Verse: 2339    
wâpenroc und kovertiure al ein,

Verse: 2340    
beidiu genuoc kuntlîch,
Verse: 2341    
grüener samît phelle rîch,

Verse: 2342    
zesamene geparrieret,
Verse: 2343    
mit borten wol gezieret.

Verse: 2344    
vünfzehen knaben er gewan,
Verse: 2345    
behende daz dehein man

Verse: 2346    
deheine tiurere envant
Verse: 2347    
ze britanje überz lant.

Verse: 2348    
iegelîches harnasch was guot,
Verse: 2349    
ein panzier und ein îsenhuot

Verse: 2350    
und ein kiule wol beslagen.
Verse: 2351    
sîniu sper truoc ein wagen

Verse: 2352    
hin der turnei solde sîn,
Verse: 2353    
zwischen tarebrôn und prûrîn,

Verse: 2354    
ê dan Êrec würde bereit.
Verse: 2355    
als ich ê hân geseit,

Verse: 2356    
was ouch turneies zil:
Verse: 2357    
guoter ritter kam dar vil.

Verse: 2358    
als er wolde rîten
Verse: 2359    
und von vrouwen ênîten

Verse: 2360    
begunde scheiden,
Verse: 2361    
von den gesellen beiden

Verse: 2362    
ein getriuwiu wandelunge ergie,
Verse: 2363    
unde sage iu rehte wie:

Verse: 2364    
der vil getriuwe man,
Verse: 2365    
ir herze vuorte er mit im dan,

Verse: 2366    
daz sîn beleip dem wîbe
Verse: 2367    
versigelt in ir lîbe.

Verse: 2368    
an der sambeztages naht
Verse: 2369    
kam mit aller sîner maht

Verse: 2370    
der künec artûs dar.
Verse: 2371    
er brâhte sîn massenîe gar.

Verse: 2372    
wâren die besten ze wege
Verse: 2373    
geherberget nâch ir phlege.

Verse: 2374    
die uopten ritterlîchen schal.
Verse: 2375    
die herberge wâren über al

Verse: 2376    
mit liehten bestaht
Verse: 2377    
deiswâr alle die naht.

Verse: 2378    
Êrec herbergete dort
Verse: 2379    
von den andern an ein ort.

Verse: 2380    
deheines schalles er began:
Verse: 2381    
er lebete als ein vol karger man

Verse: 2382    
ungiudeclîchen
Verse: 2383    
und enwolde sich niht gelîchen

Verse: 2384    
einem guoten knehte,
Verse: 2385    
und von allem rehte.

Verse: 2386    
giudens urloup möhte er hân
Verse: 2387    
derz dicke vür in hete getân:

Verse: 2388    
er endûhte sich niht vollekomen
Verse: 2389    
noch an manheit vernomen,

Verse: 2390    
daz ez im erloubet möhte sîn.
Verse: 2391    
swelher der gesellen sîn

Verse: 2392    
durch geselleschaft geruochte
Verse: 2393    
daz er sîn herberge suochte,

Verse: 2394    
der wart schône emphangen
Verse: 2395    
mit gruoze baz dan anderswâ:

Verse: 2396    
an swelhen andern dingen
Verse: 2397    
erz niht enmohte bringen,

Verse: 2398    
schein sîn wille alsô
Verse: 2399    
daz ir iegelîcher was vrô
Verse group: (25) 
Verse: 2400    
swâ er im ze lobenne geschach.
Verse: 2401    
in minnete allez daz in sach.

Verse: 2402    
er tete alsam der sælden schol:
Verse: 2403    
man enspræche im anders niht wol.

Verse: 2404    
lebete disiu ritterschaft
Verse: 2405    
mit gewonlîcher vreuden kraft,

Verse: 2406    
als man ze turneien phlac.
Verse: 2407    
morgen an dem suntac

Verse: 2408    
tâten si als ez in was gewant:
Verse: 2409    
si hiezen ir îsengewant

Verse: 2410    
vegen unde riemen.
Verse: 2411    
was lützel iemen

Verse: 2412    
wan den turnierens wol gezam.
Verse: 2413    
alsô vür kam

Verse: 2414    
vil kûme mitter tac,
Verse: 2415    
Êrec fil de roi lac

Verse: 2416    
der wâfente sich
Verse: 2417    
ê iemen anderswâ,

Verse: 2418    
daz er die êrsten tjost næme
Verse: 2419    
und in vür kæme,

Verse: 2420    
swâ er des state vunde.
Verse: 2421    
wâren ouch zer stunde

Verse: 2422    
vür komen ûf den selben muot
Verse: 2423    
gesellen zwêne, ritter guot:

Verse: 2424    
und als si in gesâhen,
Verse: 2425    
zuo im begunden si gâhen

Verse: 2426    
ûf vil gewissen sin.
Verse: 2427    
der ein tjostierte wider in:

Verse: 2428    
den selben er von dem rosse stach.
Verse: 2429    
dem andern alsam geschach.

Verse: 2430    
ir rosse er niene ruochte,
Verse: 2431    
wan daz er vürbaz suochte

Verse: 2432    
ritterschefte mêre.
Verse: 2433    
geviel im diu êre

Verse: 2434    
diu in an lobe zierte,
Verse: 2435    
daz er vünfstunt tjostierte

Verse: 2436    
alsô daz nie ritter baz.
Verse: 2437    
zwô genâde vuocten im daz:

Verse: 2438    
sælde und grôze werdekeit,
Verse: 2439    
die hâte got an in geleit.

Verse: 2440    
dise tjost hete er genomen
Verse: 2441    
ê ieman wære ze velde komen,

Verse: 2442    
wan si was genuoc vruo.
Verse: 2443    
doch riten si enmitten zuo

Verse: 2444    
von ietwederem teile.
Verse: 2445    
ze grôzem sînem heile

Verse: 2446    
menneclîch diu ros sach
Verse: 2447    
er die ritter abe stach,

Verse: 2448    
si liefen hin und her.
Verse: 2449    
si sprâchen alle: ʽjâ, herre, wer

Verse: 2450    
mac disiu ros erlediget hân?
Verse: 2451    
ez hât benamen Êrec getân.'

Verse: 2452    
vil wol wart er geprîset .
Verse: 2453    
huop sich ouch

Verse: 2454    
vil rîch diu vespereide
Verse: 2455    
enmitten ûf der heide.

Verse: 2456    
des wart vil guot diu ritterschaft,
Verse: 2457    
daz ietwedernthalp ir kraft

Verse: 2458    
wac vol gelîche.
Verse: 2459    
wart ritterlîche

Verse: 2460    
genuoc getjostieret
Verse: 2461    
und wol gepunieret

Verse: 2462    
und geslagen mit dem swerte.
Verse: 2463    
die wîle der turnei werte,

Verse: 2464    
Êrec fil de roi lac
Verse: 2465    
grôzer unmuoze phlac.

Verse: 2466    
swer im gewartet solde hân,
Verse: 2467    
der endorfte diu ougen ruowen lân:

Verse: 2468    
man sach in dort unde hie.
Verse: 2469    
baz turnierte ritter nie.

Verse: 2470    
si nâmen alle sîn eines war:
Verse: 2471    
er was ie der êrste dar

Verse: 2472    
und der jungeste dan.
Verse: 2473    
Êrec den prîs gewan

Verse: 2474    
des âbendes ze beiden sîten:
Verse: 2475    
des jâhen si âne strîten.

Verse: 2476    
er reit unz im diu naht benam.
Verse: 2477    
man ze herberge kam,

Verse: 2478    
ander rede niemen phlac
Verse: 2479    
wan: ʽÊrec fil de roi lac

Verse: 2480    
der ist der vaz tuonde man
Verse: 2481    
den unser lant ie gewan

Verse: 2482    
von sînen jâren.
Verse: 2483    
er enmöhte baz gebâren.'

Verse: 2484    
des wart grœzlîche gejehen.
Verse: 2485    
im was des âbendes geschehen

Verse: 2486    
von er prîs bejagete.
Verse: 2487    
morgen als ez tagete,

Verse: 2488    
Êrec ûf machte sich.
Verse: 2489    
sîin êrste vart was ritterlich:

Verse: 2490    
zuo der kirchen er gie
Verse: 2491    
und ergap sich im dem noch nie

Verse: 2492    
voller genâden zeran:
Verse: 2493    
ez enwart ouch nie gar vrumer man,

Verse: 2494    
an im enstüende sîn rât:
Verse: 2495    
wan der in vor im hât

Verse: 2496    
an allen sînen dingen,
Verse: 2497    
der versehe sich gelingen.

Verse: 2498    
Êrec trûwete im vil sêre
Verse: 2499    
umb sîn ritterlîche êre,
Verse group: (26) 
Verse: 2500    
daz er der geruochte phlegen.
Verse: 2501    
als sich endete der segen,

Verse: 2502    
schilt und ros was im bereit.
Verse: 2503    
diuhte mich diu genendekeit

Verse: 2504    
lobelîch unde grôz,
Verse: 2505    
daz er âne wâfen blôz

Verse: 2506    
und gesellelôs ze velde kam,
Verse: 2507    
wan daz er vünf knaben zuo im nam.

Verse: 2508    
der iegelîcher vuorte driu sper.
Verse: 2509    
diu selben vertete er

Verse: 2510    
ze rehter tjost unde bar,
Verse: 2511    
daz des niemen wart gewar

Verse: 2512    
von sînem teile.
Verse: 2513    
nâch disem heile

Verse: 2514    
stal er sich wider in,
Verse: 2515    
als ez niender wære umbe in.

Verse: 2516    
hâte vrouwe melde
Verse: 2517    
vruo gesant ze velde

Verse: 2518    
einen garzûn besehen
Verse: 2519    
waz Êrecke wære geschehen

Verse: 2520    
zêren und ze prîse.
Verse: 2521    
daz tete der wortwîse

Verse: 2522    
dem künege artûse erkant.
Verse: 2523    
die er ligende noch vant,

Verse: 2524    
die begunde er strâfen
Verse: 2525    
und beruofen umbe ir slâfen.

Verse: 2526    
er sprach: ʽwes liget ir hie?
Verse: 2527    
wer bejagete noch ie

Verse: 2528    
mit slâfe dehein êre?
Verse: 2529    
hiute hât Êrec sêre

Verse: 2530    
gurbort sper unde swert.
Verse: 2531    
got gebe im heil swenne er sîn gert.

Verse: 2532    
ich wil im immer guotes jehen:
Verse: 2533    
ich hân an im ersehen

Verse: 2534    
alsô manlîch getât
Verse: 2535    
des er immer êre hât.'

Verse: 2536    
sus machete er im vriunde
Verse: 2537    
und stuont ze prîse baz dan ê.

Verse: 2538    
ein kurze ruowe er nam.
Verse: 2539    
wan als schiere er wider in kam,

Verse: 2540    
wâren si alle ûz komen
Verse: 2541    
und hâten messe vernomen,

Verse: 2542    
als sis beginnen solden
Verse: 2543    
die turnieren wolden.

Verse: 2544    
ein lützel âz er unde tranc:
Verse: 2545    
vil enliez in der gedanc

Verse: 2546    
den er hin wider hâte.
Verse: 2547    
vil wunderlîchen drâte

Verse: 2548    
wâfente sich menlich:
Verse: 2549    
alsam tete er sich.

Verse: 2550    
daz geschach nie schiere
Verse: 2551    
daz si die gesellen viere,

Verse: 2552    
entreferich tenebroc
Verse: 2553    
mêlîz und meljadoc,

Verse: 2554    
über jenez velt sâhen
Verse: 2555    
mit ir baniere gâhen.

Verse: 2556    
si hâten grôze kraft
Verse: 2557    
und genendige ritterschaft,

Verse: 2558    
manege banier rîche,
Verse: 2559    
von varwe misselîche.

Verse: 2560    
Êrec unde gâwein
Verse: 2561    
und swaz ritterschefte schein,

Verse: 2562    
ûf machten si sich .
Verse: 2563    
hôrte man

Verse: 2564    
michel kroîeren
Verse: 2565    
vor den banieren.

Verse: 2566    
Êrec der êrste an si kam,
Verse: 2567    
als einem ritter gezam.

Verse: 2568    
wâpenroc und krône
Verse: 2569    
machete in ûz schône

Verse: 2570    
unde daz zehant
Verse: 2571    
dehein ritter was verre erkant.

Verse: 2572    
Êrec der herre
Verse: 2573    
kam hin vür verre

Verse: 2574    
daz er tjostierens state gewan.
Verse: 2575    
engegen in reit ein vrum man:

Verse: 2576    
der hôchvertige landô
Verse: 2577    
sûmte tjostierens si .

Verse: 2578    
der hetez vordes âne wân
Verse: 2579    
alsô dicke wol getân

Verse: 2580    
daz man in nande
Verse: 2581    
zem besten in sînem lande.

Verse: 2582    
Êrecke wol geschach
Verse: 2583    
daz er in von dem rosse stach.

Verse: 2584    
er urborte sich sêre,
Verse: 2585    
wan dannoch vertete er mêre

Verse: 2586    
zwelf sper enzwischen den scharn.
Verse: 2587    
des muoste in sîn grôz tuht bewarn

Verse: 2588    
daz er unbekumbert beleip.
Verse: 2589    
alsô lange er daz treip

Verse: 2590    
unz man im den schilt zestach
Verse: 2591    
und mit slegen zebrach

Verse: 2592    
daz er im ze nihte tohte.
Verse: 2593    
als er gewerlîchest mohte,

Verse: 2594    
staphete er ûz von in.
Verse: 2595    
schilt und ros gap er hin:

Verse: 2596    
ûf ein anderz er gesaz
Verse: 2597    
und warnte sich mit schilte baz

Verse: 2598    
und mit niuwem baniere.
Verse: 2599    
dazn tete er nie schiere
Verse group: (27) 
Verse: 2600    
ê er die sîne zuo sach varn.
Verse: 2601    
enmohte er zwischen den scharn

Verse: 2602    
getjostieren mêre.
Verse: 2603    
wart vil sêre

Verse: 2604    
geslagen und gestochen,
Verse: 2605    
manec sper zebrochen,

Verse: 2606    
beidenthalp diu ritterschaft
Verse: 2607    
mit williger kraft

Verse: 2608    
zesamene liezen strîchen.
Verse: 2609    
enmohte sich gelîchen

Verse: 2610    
der schal von den scheften
Verse: 2611    
niwan von windes kreften

Verse: 2612    
ein walt begunde vallen.
Verse: 2613    
tete erz vor in allen,

Verse: 2614    
Êrec fil de roi lac,
Verse: 2615    
wande er den mântac

Verse: 2616    
maneges ros erledegete .
Verse: 2617    
diu liez er von der hant ,

Verse: 2618    
daz er ir deheinez nam,
Verse: 2619    
wan er dar niene kam

Verse: 2620    
ûf guotes gewin.
Verse: 2621    
dar an kêrte er sînen sin,

Verse: 2622    
ob er den prîs möhte bejagen.
Verse: 2623    
ich wil ouch iu zewâre sagen,

Verse: 2624    
sîn lîp wart lützel gespart.
Verse: 2625    
der turnei stânde wart,

Verse: 2626    
sach man in dicke
Verse: 2627    
niender als in der dicke,

Verse: 2628    
er muoste emphâhen unde geben.
Verse: 2629    
man sach in manlîche leben.

Verse: 2630    
als er getjostierte genuoc
Verse: 2631    
und mit dem swerte gesluoc

Verse: 2632    
unz daz er muoden began,
Verse: 2633    
durch ruowe entweich er von in dan.

Verse: 2634    
als er von dem rosse gesaz,
Verse: 2635    
ein soldier nam daz

Verse: 2636    
und seite ims genâde unde danc.
Verse: 2637    
sîn ruowe werte unlanc.

Verse: 2638    
als er den helm abe gebant,
Verse: 2639    
sîn knaben wâren zehant

Verse: 2640    
und lôsten im daz hüetelîn,
Verse: 2641    
als er erküelet solde sîn,

Verse: 2642    
des im doch niht state geschach,
Verse: 2643    
wan er die sîne sach

Verse: 2644    
vlühteclîche entwîchen
Verse: 2645    
und doch müezeclîchen:

Verse: 2646    
ruhten si ie baz und baz.
Verse: 2647    
begunde in bedunken daz,

Verse: 2648    
si wæren enschumphieret nâch.
Verse: 2649    
ze rosse wart im alsô gâch,

Verse: 2650    
daz er des helmes vergaz.
Verse: 2651    
mit blôzem houbete er ûf saz:

Verse: 2652    
von geschihte begreif er
Verse: 2653    
beide schilt unde sper.

Verse: 2654    
enwart niht langer gebiten:
Verse: 2655    
schône kam er in geriten

Verse: 2656    
mit sîner baniere.
Verse: 2657    
enwære er niht schiere

Verse: 2658    
den sînen ze helfe komen,
Verse: 2659    
si müesten schaden hân genomen

Verse: 2660    
unde enschumphieret sîn.
Verse: 2661    
daz was dar an wol schîn,

Verse: 2662    
si wâren alle entwichen dan:
Verse: 2663    
ze wer enthielt sich nieman

Verse: 2664    
von al der massenîe
Verse: 2665    
niuwan die drîe:

Verse: 2666    
her gâwein der edel man,
Verse: 2667    
der doch nie lasters teil gewan

Verse: 2668    
unde aller tugende wielt,
Verse: 2669    
fil dou gilules im hielt

Verse: 2670    
und segremors: dise drî
Verse: 2671    
enthielten vaste wider .

Verse: 2672    
si tâtenz , wizzet daz,
Verse: 2673    
nie drî ritter baz,

Verse: 2674    
wan si mit stichen noch mit slegen
Verse: 2675    
von stete niemen mohte erwegen.

Verse: 2676    
doch müesten si sîn gevangen,
Verse: 2677    
und wære daz ergangen

Verse: 2678    
von der grôzen überkraft
Verse: 2679    
(diust aller dinge meisterschaft,

Verse: 2680    
wider si niemen niht enamc),
Verse: 2681    
wan daz Êrec fil de roi lac

Verse: 2682    
schône in geriten kam,
Verse: 2683    
als vriunde an der nôt gezam,

Verse: 2684    
rehte sam des windes dôz.
Verse: 2685    
sîn manheit was alsô grôz

Verse: 2686    
daz er si alle drâte
Verse: 2687    
umbe gekêret hâte.

Verse: 2688    
noch muoste erz en blanden
Verse: 2689    
grimme den handen,

Verse: 2690    
esn wære anders niht geschehen.
Verse: 2691    
als diz die sîne heten ersehen,

Verse: 2692    
kêrten si wider zehant.
Verse: 2693    
wider in tjostierte boidurant.

Verse: 2694    
den edeln ritter entsazte er
Verse: 2695    
ouch mit sînem sper.

Verse: 2696    
guot wort bejagete er .
Verse: 2697    
die vîende enschumphierte er ,

Verse: 2698    
er eine in kurzer wîle
Verse: 2699    
wol driu teil einer mîle.
Verse group: (28) 
Verse: 2700    
dar kam im sîn geselleschaft
Verse: 2701    
ze helfe mit ir kraft

Verse: 2702    
und tâten si âne widerstrît
Verse: 2703    
vaste unz an ir hâmît.

Verse: 2704    
daz dritte ros gap er hin.
Verse: 2705    
harte schœnen gewin

Verse: 2706    
hete sîn geselleschaft begân,
Verse: 2707    
des âne in niht enwære getân.

Verse: 2708    
sîn genôz des tages manec man
Verse: 2709    
der von im vil gewan.

Verse: 2710    
grôz was ir bejaget.
Verse: 2711    
des wart im genâde gesaget

Verse: 2712    
und gezam si deste mêre
Verse: 2713    
ze sprechen sîn êre.

Verse: 2714    
dûhte von im vollen grôz
Verse: 2715    
daz er durch sîn houbet blôz

Verse: 2716    
von ungewarheit niht vermeit
Verse: 2717    
daz er schône in reit

Verse: 2718    
und genendeclîchen
Verse: 2719    
die vîende tet entwîchen.

Verse: 2720    
gâwein tetez des tages
Verse: 2721    
guot als ouch anderswâ

Verse: 2722    
und nach sîner gewonheit.
Verse: 2723    
diu was, man seit,

Verse: 2724    
daz nimmer dehein man gesach,
Verse: 2725    
swâz im ze tuone geschach

Verse: 2726    
daz man ritterschaft urborte,
Verse: 2727    
er enschine ie in dem worte

Verse: 2728    
daz ez niemen vür in tæte:
Verse: 2729    
des ist sîn lop noch stæte.

Verse: 2730    
vil ritterlîchen stuont sîn muot:
Verse: 2731    
an im enschein niht wan guot,

Verse: 2732    
rîch und edel was er genuoc,
Verse: 2733    
sîn herze niemen nît entruoc.

Verse: 2734    
er was getriuwe
Verse: 2735    
und milte âne riuwe,

Verse: 2736    
stæte unde wol gezogen,
Verse: 2737    
sîniu wort unbetrogen,

Verse: 2738    
starc schœne und manhaft.
Verse: 2739    
an im was aller tugende kraft.

Verse: 2740    
mit schœnen zühten was er vrô.
Verse: 2741    
der wunsch hete in gemeistert ,

Verse: 2742    
als wirz mit wârheit haben vernomen,
Verse: 2743    
daz nie man vollekomen

Verse: 2744    
ans künec artûses hof bekam.
Verse: 2745    
wie wol er im ze gesinde zam!

Verse: 2746    
ûf êre leit er arbeit.
Verse: 2747    
harte grôze manheit

Verse: 2748    
erzeigete er den tac:
Verse: 2749    
âne Êrecken fil de roi lac

Verse: 2750    
bejagete niemen mêre:
Verse: 2751    
wan er bejagete guot und êre.

Verse: 2752    
zwêne ritter vienc er zehant:
Verse: 2753    
der ein ginses was genant,

Verse: 2754    
der ander gaudîn de montein:
Verse: 2755    
dise vienc gâwein.

Verse: 2756    
Êrec fil de roi lac
Verse: 2757    
den lâze ich vor den einen tac

Verse: 2758    
(vürbaz engetar ich),
Verse: 2759    
wan man saget, sîn gelich

Verse: 2760    
ze britanje enkæme nie:
Verse: 2761    
kam aber er dar ie,

Verse: 2762    
daz mohte Êrec wol gesîn:
Verse: 2763    
daz was an sînen tugenden schîn.

Verse: 2764    
ir vîende wâren getân
Verse: 2765    
in hâmît, als ich gesaget hân,

Verse: 2766    
Êrec vrâgen began
Verse: 2767    
ob her ûz dehein man

Verse: 2768    
wolde tjostieren mêre
Verse: 2769    
durch sîner âmîen êre.

Verse: 2770    
jach ein ritter zehant,
Verse: 2771    
der was roiderodes genant,

Verse: 2772    
daz er tjostieren wolde,
Verse: 2773    
obz mit vride wesen solde.

Verse: 2774    
des was Êrec vil vrô:
Verse: 2775    
vride gelobete er im .

Verse: 2776    
engegen im er ze velde reit,
Verse: 2777    
wan er an sîner manheit

Verse: 2778    
was vil unerværet:
Verse: 2779    
daz hâte er dicke bewæret.

Verse: 2780    
zuo ein ander was in ger.
Verse: 2781    
âne vælen zwelf sper

Verse: 2782    
vertete ir ietweder .
Verse: 2783    
erbeizete von rosse

Verse: 2784    
der tugenthafte Êrec
Verse: 2785    
unde gap daz enwec.

Verse: 2786    
ûf daz vünfte er saz:
Verse: 2787    
bereite was ime daz.

Verse: 2788    
sîn ernest des gedâhte,
Verse: 2789    
daz er ouch volbrâhte:

Verse: 2790    
er enwolde si niht sûmen,
Verse: 2791    
er bat im ez rûmen.

Verse: 2792    
daz sper er undern arm sluoc.
Verse: 2793    
guot wille si zesamene truoc.

Verse: 2794    
erriet er in daz ers emphant
Verse: 2795    
zen vier nageln gegen der hant.

Verse: 2796    
alsô sêre er in stach
Verse: 2797    
daz im daz vürbüege brach.

Verse: 2798    
darmgürtel und surzengel brast,
Verse: 2799    
sam ez wære ein vûlez bast.
Verse group: (29) 
Verse: 2800    
im beleip ein swachez phant,
Verse: 2801    
der zoum zebrochen in der hant.

Verse: 2802    
er viel im misselanc
Verse: 2803    
von rosse wol drîer schefte lanc.

Verse: 2804    
daz er in dem satel gesaz,
Verse: 2805    
vil sêre prîste Êrecken daz,

Verse: 2806    
wan er hâtes êre.
Verse: 2807    
enwas ze tuon niemêre.

Verse: 2808    
hete der turnei ende.
Verse: 2809    
âne missewende

Verse: 2810    
schiet diu massenîe dan.
Verse: 2811    
Êrec der tugenthafte man

Verse: 2812    
wart ze vollem lobe gesaget.
Verse: 2813    
den prîs hete er bejaget,

Verse: 2814    
und den volleclîchen
Verse: 2815    
daz man begunde gelîchen

Verse: 2816    
sîn wîsheit salomône,
Verse: 2817    
sîn schœne absolône,

Verse: 2818    
an sterke samsônes genôz.
Verse: 2819    
sîn milte dûhte si grôz,

Verse: 2820    
diu gemâzete in niemen ander
Verse: 2821    
wan dem milten alexander.

Verse: 2822    
sîn schilt was zebrochen,
Verse: 2823    
mit spern zestochen,

Verse: 2824    
man hete viuste durch geschoben.
Verse: 2825    
sus verdiente Êrec sîn loben.

Verse: 2826    
daz mære ûz kam
Verse: 2827    
und vrouwe ênîte vernam

Verse: 2828    
grôze tugent zellen
Verse: 2829    
von Êrecke ir gesellen,

Verse: 2830    
was ir sîn manheit
Verse: 2831    
beide liep unde leit.

Verse: 2832    
daz ir liebes dran geschach,
Verse: 2833    
daz was daz man im wol sprach.

Verse: 2834    
daz si leides dran gewan,
Verse: 2835    
daz was, si weste wol ir man

Verse: 2836    
in getânem muote,
Verse: 2837    
im enwolde got mit huote

Verse: 2838    
genædeclîchen gestân,
Verse: 2839    
vorhte si in unlange hân,

Verse: 2840    
wan er den lîp ûf êre
Verse: 2841    
solde wâgen sêre,

Verse: 2842    
und wan erz versuochte,
Verse: 2843    
ein zage enruochte

Verse: 2844    
man spræche im übel oder guot.
Verse: 2845    
ouch hâte sich vil snelle ir muot

Verse: 2846    
der zweier eines bewegen,
Verse: 2847    
daz ir ze manne wære ein degen

Verse: 2848    
lieber dan ein arger zage,
Verse: 2849    
unde lie swache klage

Verse: 2850    
und was sîner manheit
Verse: 2851    
beide stolz und gemeit.

Verse: 2852    
der turnei was ergân,
Verse: 2853    
der künec reit ûf karadigân

Verse: 2854    
mit sîner massenîe.
Verse: 2855    
ir iegelîches âmîe

Verse: 2856    
emphienc den ir mit vreuden .
Verse: 2857    
ouch tete alsô

Verse: 2858    
vrouwe ênîte.
Verse: 2859    
unlange zîte

Verse: 2860    
beliben si ze hove .
Verse: 2861    
urloubes gerte er

Verse: 2862    
ze dem künege artûse
Verse: 2863    
rîten heim ze hûse

Verse: 2864    
in sînes vater lant:
Verse: 2865    
daz was destregâles genant.

Verse: 2866    
des mohte in dunken grôziu zît:
Verse: 2867    
wan er was dar niht komen sît

Verse: 2868    
daz er was ein kindelîn.
Verse: 2869    
wie möhtes baz zît sîn?

Verse: 2870    
als im ze muote wart
Verse: 2871    
umbe die heimvart,

Verse: 2872    
nam er an sich
Verse: 2873    
sehzec gesellen, die er gelich

Verse: 2874    
zuo ime kleite
Verse: 2875    
unde wol bereite.

Verse: 2876    
die vuorte der tugenthafte man
Verse: 2877    
zuo geselleschefte dan.

Verse: 2878    
sînen boten er sande
Verse: 2879    
vor hin heim ze lande,

Verse: 2880    
derz sînem vater tæte kunt.
Verse: 2881    
ouch rante er ze stunt

Verse: 2882    
hin gegen karnant
Verse: 2883    
(sô was ir houbetstat genant)

Verse: 2884    
unde vant den künec
Verse: 2885    
unde sagete im

Verse: 2886    
waz im sîn sun enbôt.
Verse: 2887    
des emphienc er rîchez botenbrôt:

Verse: 2888    
wan ez gelebete der künec lac
Verse: 2889    
nie vrœlîchern tac

Verse: 2890    
danne den er vernam
Verse: 2891    
daz im sîn lieber sun kam.

Verse: 2892    
er was rüemic unde vrô.
Verse: 2893    
vil drâte besande er

Verse: 2894    
beidiu mâge unde man,
Verse: 2895    
der er vünf hundert gewan,

Verse: 2896    
und reit engegen im drî tage.
Verse: 2897    
nâch der âventiure sage

Verse: 2898    
emphiengen si alle gelîche
Verse: 2899    
harte vriuntlîche
Verse group: (30) 
Verse: 2900    
Êrecken mit sînem wîbe.
Verse: 2901    
ez endorfte vrouwen lîbe

Verse: 2902    
baz erboten werden nie
Verse: 2903    
dan ouch ir man si emphie.

Verse: 2904    
der alte künec lac
Verse: 2905    
vil grôzer vreuden phlac,

Verse: 2906    
wan si gâben im beide
Verse: 2907    
schœne ougenweide,

Verse: 2908    
Êrec mit vrouwen ênîten.
Verse: 2909    
ze swederer sîten

Verse: 2910    
er sînhalp sach, vreute er sich,
Verse: 2911    
wan ir beider lîp was wünneclich.

Verse: 2912    
sîn sun geviel im wol,
Verse: 2913    
als einem man sîn kint sol,

Verse: 2914    
des schœne wol gerâten hât
Verse: 2915    
und alsô gar ze lobe stât:

Verse: 2916    
doch geviel im vrouwe ênîte baz.
Verse: 2917    
wol bescheinte er in daz:

Verse: 2918    
er vuorte si heim ze karnant
Verse: 2919    
unde gap sîn lant

Verse: 2920    
in ir beider gewalt,
Verse: 2921    
daz er ze künege wære gezalt

Verse: 2922    
und daz si wære künegîn:
Verse: 2923    
er hiez si beide gewaltic sîn.

Verse: 2924    
Êrec was biderbe unde guot,
Verse: 2925    
ritterlîche stuont sîn muot

Verse: 2926    
ê er wîp genæme
Verse: 2927    
und hin heim kæme:

Verse: 2928    
er heim komen ist,
Verse: 2929    
kêrte er allen sînen list

Verse: 2930    
an vrouwen ênîten minne.
Verse: 2931    
sich vlizzen sîne sinne

Verse: 2932    
wie er alle sîne sache
Verse: 2933    
wante zuo gemache.

Verse: 2934    
sîn site er wandeln began.
Verse: 2935    
als er nie würde der man,

Verse: 2936    
alsô vertreip er den tac.
Verse: 2937    
des morgens er nider lac,

Verse: 2938    
daz er sîn wîp trûte
Verse: 2939    
unz daz man messe lûte.

Verse: 2940    
stuonden si ûf gelîche
Verse: 2941    
vil unmüezeclîche.

Verse: 2942    
ze handen si sich viengen,
Verse: 2943    
zer kappeln si giengen:

Verse: 2944    
was ir tweln alsô lanc
Verse: 2945    
unz daz man messe gesanc.

Verse: 2946    
diz was sîn meistiu arbeit:
Verse: 2947    
was der imbîz bereit.

Verse: 2948    
swie schiere man die tische ûf zôch,
Verse: 2949    
mit sînem wîbe er vlôch

Verse: 2950    
ze bette von den liuten.
Verse: 2951    
huop sich aber triuten.

Verse: 2952    
von danne enkam er aber nie
Verse: 2953    
unz er ze naht ze tische gie.

Verse: 2954    
Êrec fil de roi lac
Verse: 2955    
ritterschefte sich bewac,

Verse: 2956    
der tugende er dannoch wielt,
Verse: 2957    
er sich schône an behielt,

Verse: 2958    
swie er deheinen turnei suochte,
Verse: 2959    
daz er doch beruochte

Verse: 2960    
sîne gesellen alle gelîche
Verse: 2961    
daz si vil volleclîche

Verse: 2962    
von in selben mohten varn.
Verse: 2963    
er hiez si alsô wol bewarn

Verse: 2964    
als ob er selbe mit in rite.
Verse: 2965    
ich lobe an im den selben site.

Verse: 2966    
Êrec wente sînen lîp
Verse: 2967    
grôzes gemaches durch sîn wîp.

Verse: 2968    
die minnete er sêre
Verse: 2969    
daz er aller êre

Verse: 2970    
durch si einen verphlac,
Verse: 2971    
unz daz er sich gar verlac,

Verse: 2972    
daz niemen dehein ahte
Verse: 2973    
ûf in gehaben mahte.

Verse: 2974    
des begunde mit rehte
Verse: 2975    
ritter unde knehte

Verse: 2976    
ze hove betrâgen.
Verse: 2977    
die vor der vreude phlâgen,

Verse: 2978    
die verdrôz vil sêre
Verse: 2979    
unde rûmten imz :

Verse: 2980    
wan ez enhâte wîp noch man
Verse: 2981    
deheinen zwîvel dar an,

Verse: 2982    
er enmüeste sîn verdorben:
Verse: 2983    
den lop hete er erworben.

Verse: 2984    
ein wandelunge an im geschach:
Verse: 2985    
daz man im ê wol sprach,

Verse: 2986    
daz verkêrte sich ze schanden
Verse: 2987    
wider die die in erkanden:

Verse: 2988    
in schalt diu werlt gar.
Verse: 2989    
sîn hof wart aller vreuden bar

Verse: 2990    
unde stuont nâch schanden:
Verse: 2991    
in endorfte ûz vremden landen

Verse: 2992    
durch vreude niemen suochen.
Verse: 2993    
des begunden vluochen

Verse: 2994    
die in ane wunden
Verse: 2995    
und im guotes gunden.

Verse: 2996    
si sprâchen alle: ʽwê der stunt
Verse: 2997    
daz uns mîn vrouwe ie wart kunt!

Verse: 2998    
des verdirbet unser herre.'
Verse: 2999    
disiu rede geschach verre
Verse group: (31) 
Verse: 3000    
daz si die vrouwen ane kam.
Verse: 3001    
als si den itewîz vernam,

Verse: 3002    
des wart vil riuwic ir muot,
Verse: 3003    
wan si was biderbe unde guot,

Verse: 3004    
und gedâhte manegen enden
Verse: 3005    
wie si möhte erwenden

Verse: 3006    
alsô gemeinen haz.
Verse: 3007    
ouch geruochte si erkennen daz

Verse: 3008    
daz ez ir schult wære.
Verse: 3009    
si begunde dise swære

Verse: 3010    
harte wîplîchen tragen.
Verse: 3011    
Êrecke entorste siz niht klagen:

Verse: 3012    
si vorhte in verliesen mite.
Verse: 3013    
kam ez alsô nâch ir site

Verse: 3014    
daz er umbe einen mitten tac
Verse: 3015    
an ir arme gelac.

Verse: 3016    
gezam des wol der sunnen schîn
Verse: 3017    
daz er ir dienest muoste sîn:

Verse: 3018    
wan er den gelieben zwein
Verse: 3019    
durch ein vensterglas schein

Verse: 3020    
und hete die kemenâten
Verse: 3021    
liehtes wol berâten,

Verse: 3022    
daz si sich mohten undersehen.
Verse: 3023    
daz ir von vluochen was geschehen,

Verse: 3024    
begunde si denken an.
Verse: 3025    
vil gâhes ruhte si hin dan.

Verse: 3026    
si wânde daz er sliefe.
Verse: 3027    
einen sûft nam si tiefe

Verse: 3028    
unde sach in vaste an.
Verse: 3029    
si sprach: ʽwê dir, vil armer man,

Verse: 3030    
und mir ellendem wîbe,
Verse: 3031    
daz ich mînem lîbe

Verse: 3032    
manegen vluoch vernemen sol.'
Verse: 3033    
vernam Êrec die rede wol.

Verse: 3034    
als si der rede hete gedaget,
Verse: 3035    
Êrec sprach: ʽvrouwe ênîte, saget,

Verse: 3036    
waz sint iuwer sorgen
Verse: 3037    
die ir klaget verborgen?'

Verse: 3038    
wolde sis gelougent hân.
Verse: 3039    
Êrec sprach: ʽlât die rede stân.

Verse: 3040    
des nemet iu ein zil
Verse: 3041    
daz ich die rede wizzen wil.

Verse: 3042    
ir müezet mir benamen sagen
Verse: 3043    
waz ich iuch hôrte klagen,

Verse: 3044    
daz ir mich sus habet verswigen.'
Verse: 3045    
si vorhte daz si würde gezigen

Verse: 3046    
von im ander dinge
Verse: 3047    
und seite imz mit gedinge

Verse: 3048    
daz er ir daz gehieze
Verse: 3049    
daz erz âne zorn lieze.

Verse: 3050    
als er vernam diu mære
Verse: 3051    
waz diu rede wære,

Verse: 3052    
er sprach: ʽder ist genuoc getân.'
Verse: 3053    
zehant hiez er si ûf stân,

Verse: 3054    
daz si sich wol kleite
Verse: 3055    
unde ane leite

Verse: 3056    
daz beste gewæte
Verse: 3057    
daz si iender hæte.

Verse: 3058    
sînen knaben er seite
Verse: 3059    
daz man im sîn ros bereite

Verse: 3060    
und ir phert vrouwen ênîten.
Verse: 3061    
er jach er wolde rîten

Verse: 3062    
ûz kurzwîlen.
Verse: 3063    
des begunden si îlen.

Verse: 3064    
wâpente er sich verholne
Verse: 3065    
unde truoc verstolne

Verse: 3066    
under der wât sîn îsengewant.
Verse: 3067    
sînen helm er ûf bant

Verse: 3068    
überz houbet alsô blôz.
Verse: 3069    
sîn vlîz was ze helne grôz:

Verse: 3070    
er tete alsam der karge sol.
Verse: 3071    
er sprach: ʽmîn helm enist niht wol.

Verse: 3072    
mirst liep daz ichz hân ersehen:
Verse: 3073    
und wære mir sîn nôt geschehen,

Verse: 3074    
wære ich gar geirret.
Verse: 3075    
ich sage iu waz im wirret:

Verse: 3076    
man sol in baz riemen.'
Verse: 3077    
enwas aber niemen

Verse: 3078    
der sich des mohte verstân
Verse: 3079    
wie sîn gemüete was getân.

Verse: 3080    
abe einer wende nam er
Verse: 3081    
beide schilt unde sper

Verse: 3082    
und begunde kroîeren,
Verse: 3083    
als er wolde buhurdieren.

Verse: 3084    
ritter unde knehte
Verse: 3085    
wolden sament rehte

Verse: 3086    
mit ir herren rîten:
Verse: 3087    
hiez er si bîten.

Verse: 3088    
gein küchen sande er zestunt
Verse: 3089    
daz man den köchen tæte kunt

Verse: 3090    
daz si des war næmen,
Verse: 3091    
swie schiere daz si kæmen,

Verse: 3092    
daz in daz ezzen wære bereit.
Verse: 3093    
mit solher rede er ûz reit

Verse: 3094    
und gebôt sînem wîbe
Verse: 3095    
niuwan dem lîbe,

Verse: 3096    
der schœnen vrouwen ênîten,
Verse: 3097    
daz si muoste vür rîten,

Verse: 3098    
und verbôt ir zestunt
Verse: 3099    
daz ze sprechenne ir munt
Verse group: (32) 
Verse: 3100    
zer reise iht ûf kæme,
Verse: 3101    
swaz si vernæme

Verse: 3102    
oder swaz si gesæhe.
Verse: 3103    
dise kumberlîche spæhe

Verse: 3104    
muoste si geloben ,
Verse: 3105    
wan si vorhte sîne drô.

Verse: 3106    
riten si beide
Verse: 3107    
âne holz niuwan heide,

Verse: 3108    
unz daz si der tac verlie.
Verse: 3109    
diu naht ane gie,

Verse: 3110    
schône schein der mâne.
Verse: 3111    
nâch âventiure wâne

Verse: 3112    
reit der guote kneht Êrec.
Verse: 3113    
wîste si der wec

Verse: 3114    
in einen kreftigen walt:
Verse: 3115    
den hâten mit gewalt

Verse: 3116    
drîe roubære.
Verse: 3117    
deiswâr swer in wære

Verse: 3118    
zuo den zîten widerriten
Verse: 3119    
dem si möhten hân gestriten,

Verse: 3120    
hâten si den wec behuot
Verse: 3121    
daz si im umbe daz guot

Verse: 3122    
næmen êre unde lîp.
Verse: 3123    
die ersach von êrste daz wîp,

Verse: 3124    
wan si verre vor reit.
Verse: 3125    
diz was ir êrstez herzeleit

Verse: 3126    
daz ir zuo der verte geschach,
Verse: 3127    
wan si an ir gebærden sach

Verse: 3128    
daz si roubære wâren.
Verse: 3129    
si wolde imz mit gebâren

Verse: 3130    
gerne kunt hân getân.
Verse: 3131    
enmohte ers niht verstân,

Verse: 3132    
ouch enhete ers selbe niht ersehen:
Verse: 3133    
des was im nâch schade geschehen.

Verse: 3134    
vrouwe ênîte wart
Verse: 3135    
beide trûric und unvrô:

Verse: 3136    
wan si sach die vreise,
Verse: 3137    
daz si vorhte werden weise

Verse: 3138    
des aller liebisten man
Verse: 3139    
den ie vrouwe gewan,

Verse: 3140    
wan ez stuont im angestlîchen.
Verse: 3141    
waz möhte sich gelîchen

Verse: 3142    
nâhen gânder riuwe
Verse: 3143    
die si von ir triuwe

Verse: 3144    
durch ir mannes liebe leit?
Verse: 3145    
si in solhem zwîvel reit,

Verse: 3146    
ob si imz torste gesagen
Verse: 3147    
oder solde gedagen,

Verse: 3148    
redete si in ir muote:
Verse: 3149    
ʽrîcher got der guote,

Verse: 3150    
ze dînen genâden suoche ich rât:
Verse: 3151    
weist al eine wiez mir stât.

Verse: 3152    
mîner sorgen der ist vil,
Verse: 3153    
wan mir ein unsenftez spil

Verse: 3154    
in einer alsô kurzen vrist
Verse: 3155    
ze gâhes vor geteilet ist.

Verse: 3156    
enkan ichz wægeste niht ersehen:
Verse: 3157    
waz sol mir armen geschehen?

Verse: 3158    
wan swederz ich mir kiese
Verse: 3159    
daz ich doch verliese.

Verse: 3160    
warne ich mînen lieben man,
Verse: 3161    
genim ich schaden an,

Verse: 3162    
wan hân ich den lîp verlorn.
Verse: 3163    
wirt aber diu warnunge verborn,

Verse: 3164    
daz ist mîns gesellen tôt.
Verse: 3165    
ist einer solhen nôt

Verse: 3166    
wîbes herze ze kranc.'
Verse: 3167    
kam der muot in ir gedanc:

Verse: 3168    
ʽbezzer ist verlorn mîn lîp,
Verse: 3169    
ein als unklagebære wîp,

Verse: 3170    
dan ein alsô vorder man,
Verse: 3171    
wan verlür maneger an.

Verse: 3172    
erst edel unde rîche:
Verse: 3173    
wir wegen ungelîche.

Verse: 3174    
vür in wil ich sterben
Verse: 3175    
ê ich in sihe verderben,

Verse: 3176    
ez ergê mir swie got welle.
Verse: 3177    
ez ensol mîn geselle

Verse: 3178    
daz leben niht enden
Verse: 3179    
unz ich ez mac erwenden.'

Verse: 3180    
hin umbe si zuo im sach
Verse: 3181    
vorhtlîchen unde sprach:

Verse: 3182    
ʽsich ûf, lieber herre,
Verse: 3183    
ûf genâde verre

Verse: 3184    
wil ich dir durch triuwe sagen
Verse: 3185    
(dînen schaden enmac ich niht verdagen):

Verse: 3186    
dir sint ritter nâhen
Verse: 3187    
die dir schadent, mugen ,

Verse: 3188    
unser herre ensî der dich ner.'
Verse: 3189    
sazte Êrec sich ze wer.

Verse: 3190    
sprach ein roubære:
Verse: 3191    
ʽich sage iu liebiu mære

Verse: 3192    
von uns wol mac geschehen'
Verse: 3193    
(der hâte si von êrste ersehen):

Verse: 3194    
ʽich sihe dort rîten einen man:
Verse: 3195    
als ich ez verre kiesen kan,

Verse: 3196    
er vüeret eine vrouwen.
Verse: 3197    
ir muget wol schouwen,

Verse: 3198    
an ir geverte sint si rîch:
Verse: 3199    
ir kleider sint hêrlîch.
Verse group: (33) 
Verse: 3200    
hie endet unser armuot:
Verse: 3201    
mich dunket, si vüerent michel guot.

Verse: 3202    
sult ir herren sîn gemant
Verse: 3203    
daz iu diu triuwe erkant,

Verse: 3204    
waz wir under uns gelobet hân,
Verse: 3205    
und sult mir die wal lân

Verse: 3206    
an disem roube,
Verse: 3207    
und daz mir erloube

Verse: 3208    
vor iu iuwer beider munt
Verse: 3209    
die êrsten tjost hie zestunt

Verse: 3210    
diu wider den ritter sol geschehen,
Verse: 3211    
wan ich si von êrste hân gesehen.

Verse: 3212    
ist daz ich im benim den lîp,
Verse: 3213    
wil ich niuwan daz wîp:

Verse: 3214    
sîner habe enger ich niht mêre.'
Verse: 3215    
gewerten si in der êre.

Verse: 3216    
den schilt er ze halse nam.
Verse: 3217    
als im Êrec nâhen kam,

Verse: 3218    
daz ros nam er mit den sporn.
Verse: 3219    
er sprach: ʽherre, ir habet verlorn

Verse: 3220    
beide lîp unde guot.'
Verse: 3221    
Êrec durch sînen grimmen muot

Verse: 3222    
im dehein antwurt enbôt
Verse: 3223    
und stach in von dem rosse tôt.

Verse: 3224    
sîn geselle in wolde gerochen hân:
Verse: 3225    
dem wart alsam getân.

Verse: 3226    
in wâren bein und arme blôz,
Verse: 3227    
des Êrec an dem sige genôz.

Verse: 3228    
si wâren gewâfent slehte
Verse: 3229    
nâch roubære rehte:

Verse: 3230    
daz was Êrecke guot.
Verse: 3231    
ir iegelîch hete einen îsenhuot

Verse: 3232    
zeinem panziere:
Verse: 3233    
des hete er si schiere

Verse: 3234    
zuo ein ander geleit.
Verse: 3235    
im von sîner vrümekeit

Verse: 3236    
alsô rehte wol geschach,
Verse: 3237    
ze vrouwen ênîten er sprach:

Verse: 3238    
ʽwie , ir wunderlîchez wîp?
Verse: 3239    
verbôt ich iu an den lîp

Verse: 3240    
daz ir iht soldet sprechen:
Verse: 3241    
wer hiez iuch daz brechen?

Verse: 3242    
daz ich von wîben hân vernomen,
Verse: 3243    
daz ist wâr, des bin ich komen

Verse: 3244    
vol an ein ende hie:
Verse: 3245    
swaz man in unz her noch ie

Verse: 3246    
alsô tiure verbôt,
Verse: 3247    
dar nâch wart in alsô nôt

Verse: 3248    
daz sis muosten bekorn.
Verse: 3249    
ez ist doch vil gar verlorn

Verse: 3250    
swaz man iuch mîden heizet,
Verse: 3251    
wan daz ez iuch reizet

Verse: 3252    
daz irz enmuget vermîden:
Verse: 3253    
des sult ir laster lîden.

Verse: 3254    
swaz ein wîp nimmer getæte,
Verse: 3255    
der irz nie verboten hæte,

Verse: 3256    
niht langer si daz verbirt
Verse: 3257    
wan unz ez ir verboten wirt:

Verse: 3258    
enmac sis langer niht verlân.'
Verse: 3259    
si sprach: ʽherre, enhæte ichz niht getân

Verse: 3260    
durch iuwers lîbes gewarheit,
Verse: 3261    
ich enhætez iu nie geseit.

Verse: 3262    
ich tetez durch mîne triuwe.
Verse: 3263    
welt ir daz ez mich riuwe,

Verse: 3264    
vergebet mirz durch iuwer êre.
Verse: 3265    
ez geschiht mir nimmer mêre.'

Verse: 3266    
er sprach: ʽvrouwe, daz getân.
Verse: 3267    
ich wil diz ungerochen lân.

Verse: 3268    
ob ez iu immer mêr geschiht,
Verse: 3269    
ichn vertrage ez iu niht.

Verse: 3270    
doch enkumt iuz niht ze heile:
Verse: 3271    
ich riche mich an einem teile.

Verse: 3272    
ich enlâze iuch niht under wegen,
Verse: 3273    
ir enmüezet der rôse phlegen

Verse: 3274    
vol unde rehte.
Verse: 3275    
ich enwil iuwer ze knehte

Verse: 3276    
ze dirre reise niht entwesen.'
Verse: 3277    
ʽherre mîn, daz sol wesen'

Verse: 3278    
sprach diu vil guote,
Verse: 3279    
wan ez si niht enmuote.

Verse: 3280    
vil wîplîchen si leit
Verse: 3281    
dise ungelernet arbeit

Verse: 3282    
und dar zuo swaz ir geschach
Verse: 3283    
an ir herzen ungemach.

Verse: 3284    
der rosse si sich underwant,
Verse: 3285    
die zoume nam si in ir hant

Verse: 3286    
und reit vor an den wec.
Verse: 3287    
diz gebôt Êrec.

Verse: 3288    
der pherde si phlac
Verse: 3289    
dar nâch als ein vrouwe mac:

Verse: 3290    
baz si enkunde.
Verse: 3291    
zuo der stunde

Verse: 3292    
kûme eine wîle,
Verse: 3293    
niuwan drî mîle

Verse: 3294    
riten beide,
Verse: 3295    
ê daz ir aber leide

Verse: 3296    
von sorgen geschach,
Verse: 3297    
wan si vor ir ligen sach

Verse: 3298    
vünf roubære.
Verse: 3299    
man saget daz ez wære
Verse group: (34) 
Verse: 3300    
ein geselleschaft under in
Verse: 3301    
und daz si teilten ir gewin

Verse: 3302    
mit den die Êrec hete erslagen.
Verse: 3303    
der eine begundez den andern sagen.

Verse: 3304    
dise vünve und jene drî man
Verse: 3305    
von den ich iu vor gesaget han,

Verse: 3306    
die heten den walt in ir phlege
Verse: 3307    
unde lâgen dem wege,

Verse: 3308    
swer die einen vermite,
Verse: 3309    
daz er den andern gerite.

Verse: 3310    
Êrec was vür die drîe komen
Verse: 3311    
mit êren, als ir habet vernomen.

Verse: 3312    
als er disen nâhen kam
Verse: 3313    
daz sîn der eine war genam,

Verse: 3314    
der verre von den andern lac
Verse: 3315    
und der schiltwahte phlac,

Verse: 3316    
sîns zuorîtens was er vrô.
Verse: 3317    
ze sînen gesellen sprach er :

Verse: 3318    
ʽgehabet iuch vrœlîche:
Verse: 3319    
wir werden alle rîche.

Verse: 3320    
ich sihe liute rîten
Verse: 3321    
den wir wol gestrîten.

Verse: 3322    
ez ist niuwan ein man,
Verse: 3323    
als ich ez kiesen kan.

Verse: 3324    
er vüeret ein ritterlîchez wîp:
Verse: 3325    
der ist bekumbert ir lîp.

Verse: 3326    
si vüeret driu ros an der hant:
Verse: 3327    
si ist, hân ich ez rehte erkant,

Verse: 3328    
dem ambet ungezæme.
Verse: 3329    
mich wundert er næme

Verse: 3330    
seltsænen schiltkneht.
Verse: 3331    
man sol si im nemen, daz ist reht.

Verse: 3332    
als ich ez verre mac gespehen,
Verse: 3333    
ich enhân nie schœner wîp gesehen.

Verse: 3334    
ir herren, die sult ir mir lân,
Verse: 3335    
wan ich si von êrste ersehen hân.'

Verse: 3336    
sprâchen si alle gelîche,
Verse: 3337    
si würde im billîche.

Verse: 3338    
ʽvernemet', sprach sîn geselle,
Verse: 3339    
ʽwaz ich des roubes welle:

Verse: 3340    
niuwan sîn îsengewant.'
Verse: 3341    
die andern teilten zehant

Verse: 3342    
diu vünf ros under sich.
Verse: 3343    
daz was doch ungenædeclich,

Verse: 3344    
wan ez diente von rehte
Verse: 3345    
Êrecke dem guoten knehte:

Verse: 3346    
er kundes wol geniezen.
Verse: 3347    
ouch vluren si ir liezen.

Verse: 3348    
Êrecke was diu rede unkunt.
Verse: 3349    
bereite sich einer zestunt

Verse: 3350    
engegen im er in sach.
Verse: 3351    
vil sorclîchen ungemach

Verse: 3352    
vrouwe ênîte gewan.
Verse: 3353    
si gedâhte: ʽwarne ich mînen man,

Verse: 3354    
briche ich aber sîn gebot.
Verse: 3355    
er enlâtz durch êre noch durch got,

Verse: 3356    
er enneme mir den lîp.
Verse: 3357    
ouwê ich sældenlôsez wîp!

Verse: 3358    
wære ich niuwan tôt,
Verse: 3359    
daz næme ich vür dise nôt:

Verse: 3360    
wære mir verre baz geschehen.
Verse: 3361    
sol ich den slahen sehen

Verse: 3362    
der mich von grôzer armuot
Verse: 3363    
ze vrouwen schuof über michel guot

Verse: 3364    
von ich schône gêret bin
Verse: 3365    
(ich heize ein rîchiu künegin),

Verse: 3366    
daz sol mich geriuwen:
Verse: 3367    
wan muoz von untriuwen

Verse: 3368    
mîn sêle verderben
Verse: 3369    
und von rehte ersterben

Verse: 3370    
gelîche mit dem lîbe.
Verse: 3371    
got rât mir armen wîbe

Verse: 3372    
wie ich ez ane vâhe
Verse: 3373    
daz ich mich niht vergâhe.

Verse: 3374    
ich wæne ez solde verdagen.
Verse: 3375    
entriuwen niht, ich sol imz sagen:

Verse: 3376    
ze swelher nôt ez mir ergê,
Verse: 3377    
ez wirt gewâget alsam ê.'

Verse: 3378    
vil drâte si hin umbe sach,
Verse: 3379    
zÊrecke si mit vorhten sprach:

Verse: 3380    
ʽherre, durch got vernim mich:
Verse: 3381    
bewar ez oder man sleht dich.

Verse: 3382    
ich sihe vünf gesellen
Verse: 3383    
die dich slahen wellen.'

Verse: 3384    
als schiere si imz seite,
Verse: 3385    
ze wer er sich bereite.

Verse: 3386    
ir einer hete sich ûz genomen
Verse: 3387    
und was den andern vür komen,

Verse: 3388    
daz er tjostierte wider in,
Verse: 3389    
ûf sîn selbes ungewin,

Verse: 3390    
wan in stach Êrec fil de roi lac
Verse: 3391    
daz er underm rosse tôt lac.

Verse: 3392    
dannoch wâren ir viere.
Verse: 3393    
der einen er schiere

Verse: 3394    
ouch tôten von dem rosse stach
Verse: 3395    
unde daz sîn sper zebrach.

Verse: 3396    
enblient erz dem swerte.
Verse: 3397    
der strît unlange werte:

Verse: 3398    
er begunde vellen
Verse: 3399    
die drîe zir gesellen.
Verse group: (35) 
Verse: 3400    
alsô der eine man
Verse: 3401    
den vünven sige an gewan

Verse: 3402    
und er wolde rîten,
Verse: 3403    
er sprach ze vrouwen ênîten:

Verse: 3404    
ʽsaget, ir wîp vil ungezogen,
Verse: 3405    
war umbe habet ir aber gelogen?

Verse: 3406    
wan ichz iu von êrste vertruoc,
Verse: 3407    
endûhte iuch dar an niht genuoc,

Verse: 3408    
ir entætets aber mêre.
Verse: 3409    
und möhte dehein êre

Verse: 3410    
man an wîbe begân,
Verse: 3411    
ez ensolde iuch niht ringe stân,

Verse: 3412    
ich ennæme iu hie zehant den lîp.'
Verse: 3413    
ʽgenâde, herre!' sprach daz wîp.

Verse: 3414    
ʽir sult mich des geniezen lân
Verse: 3415    
daz ichz durch triuwe hân getân.

Verse: 3416    
noch dulde ich baz iuwern zorn
Verse: 3417    
dan iuwer lîp wære verlorn,

Verse: 3418    
swaz mir von iu geschiht.
Verse: 3419    
und hæte ich gebiten iht,

Verse: 3420    
herre, wæret ir erslagen.
Verse: 3421    
wil ich immer gerne dagen.

Verse: 3422    
vergebet mir diz durch got:
Verse: 3423    
zebriche ich mêr iuwer gebot,

Verse: 3424    
daz rechet zestunt.'
Verse: 3425    
Êrec sprach: ʽvrouwe, ich tuon iu kunt,

Verse: 3426    
ir gewinnet an iuwerm strîte
Verse: 3427    
niuwan übele zîte:

Verse: 3428    
irn belîbet râche niht vrî.
Verse: 3429    
swies danne iu gedâht ,

Verse: 3430    
muoz ez iu ergân.
Verse: 3431    
ich wil iuch ze knehte hân

Verse: 3432    
die wîle wir sîn ûf disem wege.
Verse: 3433    
nemet diu ros in iuwer phlege

Verse: 3434    
und bewart si alsô schône
Verse: 3435    
daz ich iu mit übele iht lône:

Verse: 3436    
und wirt ir einez verlorn,
Verse: 3437    
ir müezet dulden den zorn

Verse: 3438    
des ir gerne enbæret,
Verse: 3439    
ob ir wîse wæret.'

Verse: 3440    
vrouwe ênîte nam diu.
Verse: 3441    
vordes wâren ir driu:

Verse: 3442    
wurden aller ahte.
Verse: 3443    
si vuorte si als si mahte:

Verse: 3444    
si enkunde niht wol mite.
Verse: 3445    
swie verre ez wider vrouwen site

Verse: 3446    
und wider ir reht wære,
Verse: 3447    
si leit ez âne swære

Verse: 3448    
mit senftem gemüete:
Verse: 3449    
daz lêrte si ir güete.

Verse: 3450    
diu vrouwe grôzen kumber leit,
Verse: 3451    
wan daz si ze liebe ir leit

Verse: 3452    
in ir herzen verkêrte,
Verse: 3453    
als si ir diemuot lêrte.

Verse: 3454    
swer ez rehte ahten wil,
Verse: 3455    
hæten dar an harte vil

Verse: 3456    
ze tuone vier knehte,
Verse: 3457    
solden si ze rehte

Verse: 3458    
aht ros vüeren und bewarn,
Verse: 3459    
si eine muoste mite varn.

Verse: 3460    
wan daz vrou sælde ir was bereit
Verse: 3461    
und daz diu gotes hövescheit

Verse: 3462    
ob mîner vrouwen swebete
Verse: 3463    
und wider strebete

Verse: 3464    
daz ir dehein grôz ungemach
Verse: 3465    
von den rossen niene geschach,

Verse: 3466    
wære kumberlîch ir vart:
Verse: 3467    
des wart diu vrouwe wol bewart.

Verse: 3468    
ouch muosten durch einen solhen kneht
Verse: 3469    
diu ros gerne und durch reht

Verse: 3470    
ir ungestüemez streben lân
Verse: 3471    
und senfteclîchen mite gân.

Verse: 3472    
begunden si balde
Verse: 3473    
gâhen von dem walde:

Verse: 3474    
vil schône der tac ûf gie.
Verse: 3475    
als si diu naht verlie,

Verse: 3476    
sach vür sich Êrec
Verse: 3477    
in wîste der wec

Verse: 3478    
zeinem hûs niht verre,
Verse: 3479    
des landes herre,

Verse: 3480    
ein rîcher grâve, ûfe saz.
Verse: 3481    
wâren si beide âne maz

Verse: 3482    
alle die naht geriten
Verse: 3483    
und hâten kumber erliten.

Verse: 3484    
des hûses wâren si vrô,
Verse: 3485    
wande si gedâhten

Verse: 3486    
ze ruowen über tac
Verse: 3487    
in einem markete der dar under lac.

Verse: 3488    
si begunden hin gâhen
Verse: 3489    
si den market sâhen.

Verse: 3490    
bekam in ûf dem wege
Verse: 3491    
ein knabe, der hete in sîner phlege

Verse: 3492    
gesoten schultern unde brôt,
Verse: 3493    
gewunden, als man im gebôt,

Verse: 3494    
und bewart ze vlîze
Verse: 3495    
in eine tweheln wîze:

Verse: 3496    
ein kandel vuorte er an der hant
Verse: 3497    
mit wîne. wem diz wart gesant,

Verse: 3498    
des enist mir niht geseit.
Verse: 3499    
dirre knabe zuo reit,
Verse group: (36) 
Verse: 3500    
ze vlîze begunde er schouwen
Verse: 3501    
die bekumberten vrouwen.

Verse: 3502    
ir gevertes in grôz wunder nam.
Verse: 3503    
als er zuo ir geriten kam,

Verse: 3504    
si gruozte in vil schône:
Verse: 3505    
neic er ir ze lône.

Verse: 3506    
vürbaz wîste in der wec.
Verse: 3507    
gap im Êrec

Verse: 3508    
mit gruoze guoten morgen,
Verse: 3509    
under helme verborgen.

Verse: 3510    
der knabe an im wol sach
Verse: 3511    
daz er grôzen ungemach

Verse: 3512    
die naht hâte erliten
Verse: 3513    
und gewâfent was geriten,

Verse: 3514    
und bewegete in ir arbeit.
Verse: 3515    
er sprach: ʽherre, enwærez iu niht leit,

Verse: 3516    
ich vrâgete iuch mære
Verse: 3517    
war iuwer wille wære.

Verse: 3518    
saget mirz durch iuwer diemuot:
Verse: 3519    
ich vrâge iuch niuwan durch guot.

Verse: 3520    
mich dunket ir sît gast hie:
Verse: 3521    
was ich in dem lande ie

Verse: 3522    
unde bin des grâven kneht.
Verse: 3523    
mich dunket gevüege unde reht

Verse: 3524    
und bite iuch des verre
Verse: 3525    
daz von iu mîn herre

Verse: 3526    
mite gêeret
Verse: 3527    
daz ir ûf sîn hûs kêret

Verse: 3528    
und geruowet nâch iuwer arbeit:
Verse: 3529    
man ist iu dienstes bereit.

Verse: 3530    
unde bite iuch mêre
Verse: 3531    
durch die gotes êre:

Verse: 3532    
mich dunket daz ir habet geriten
Verse: 3533    
und grôze arbeit erliten:

Verse: 3534    
und twinge iuch dehein hungernôt,
Verse: 3535    
ich vüere hie schultern unde brôt

Verse: 3536    
unde vil guoten wîn.
Verse: 3537    
lâtz in iuwern hulden sîn

Verse: 3538    
und heizet die vrouwen bîten
Verse: 3539    
unde wider rîten,

Verse: 3540    
und enbîzet hie an dirre stat.'
Verse: 3541    
er tete als in der knabe bat:

Verse: 3542    
des was der kneht vrô.
Verse: 3543    
hin vür zer vrouwen îlte er ,

Verse: 3544    
daz er ir diu ros emphie.
Verse: 3545    
wider zir gesellen si gie.

Verse: 3546    
der kneht diu ros zesamene bant:
Verse: 3547    
dar zuo leite er sîn gewant.

Verse: 3548    
sînen huot nam er in die hant
Verse: 3549    
und gienc er wazzer vant.

Verse: 3550    
in beiden er vil truoc
Verse: 3551    
daz man die hende getwuoc.

Verse: 3552    
die tweheln leite er ûf daz gras,
Verse: 3553    
dar ûf die spîse diu was,

Verse: 3554    
vleisch brôt unde wîn:
Verse: 3555    
es enmohte nie mêre sîn.

Verse: 3556    
als si genuoc gâzen
Verse: 3557    
und wider ûf gesâzen,

Verse: 3558    
Êrec sprach zuo dem knehte:
Verse: 3559    
ʽknabe, ir sult von rehte

Verse: 3560    
etelîchen lôn emphân
Verse: 3561    
des ir zuo uns habet getân.

Verse: 3562    
ir habet minne wol versolt.
Verse: 3563    
enhân ich silber noch golt

Verse: 3564    
ich ius gelône mite:
Verse: 3565    
geselle, tuot des ich iuch bite

Verse: 3566    
unde nemet die wal
Verse: 3567    
under der rosse zal,

Verse: 3568    
ein daz iuz liebiste .
Verse: 3569    
unde sît gewis ,

Verse: 3570    
kumt uns immer der tac
Verse: 3571    
daz ich iuch baz gehandeln mac,

Verse: 3572    
des gebristet iu niht an mir:
Verse: 3573    
daz phert sult nemen ir

Verse: 3574    
durch unsere bete.'
Verse: 3575    
der knabe daz vil gerne tete.

Verse: 3576    
er hete si im elliu gegeben,
Verse: 3577    
wan daz der vrouwen leben

Verse: 3578    
mite gesenftet wære:
Verse: 3579    
er liez ez durch ir swære.

Verse: 3580    
als er ein ros genam
Verse: 3581    
des in aller beste gezam,

Verse: 3582    
genâdete er im verre.
Verse: 3583    
er sprach: ʽlieber herre,

Verse: 3584    
gewert mich des ich iuch bite:
Verse: 3585    
handelt ir mich wol mite.

Verse: 3586    
diu vrouwe lîdet von arbeit
Verse: 3587    
mit disen rossen michel leit,

Verse: 3588    
daz ich si vüeren müeze:
Verse: 3589    
der dienest ist mir süeze.'

Verse: 3590    
Êrec sprach: ʽknabe, daz sult ir lân.
Verse: 3591    
enist ez doch niht getân

Verse: 3592    
garwe âne sache.
Verse: 3593    
si muoz mit ungemache

Verse: 3594    
leben ze disen zîten.'
Verse: 3595    
er sprach: ʽsô wil ich rîten.'

Verse: 3596    
ʽgot vergelte iu genâde unde guot:
Verse: 3597    
iuwer êre von im behuot,

Verse: 3598    
daz ir mit sælden müezet leben.
Verse: 3599    
knabe, rîtet gote ergeben.'
Verse group: (37) 
Verse: 3600    
sîner gâbe was er vrô:
Verse: 3601    
wider umbe rîten begunde er :

Verse: 3602    
von vreuden was im vil gâch.
Verse: 3603    
Êrec reit müezeclîchen nâch.

Verse: 3604    
ersach in sîn herre
Verse: 3605    
und erkande in verre,

Verse: 3606    
wan er was vür daz bürgetor
Verse: 3607    
gegangen: saz er vor.

Verse: 3608    
vil michel wunder in des nam
Verse: 3609    
daz er schiere wider kam,

Verse: 3610    
und vrâgete in mære
Verse: 3611    
wes daz ros wære

Verse: 3612    
daz er vuorte an der hant.
Verse: 3613    
vil schiere tete er im erkant

Verse: 3614    
die rede an ein ende gar.
Verse: 3615    
er sprach: ʽherre, nemet war

Verse: 3616    
si zuo iu rîtent:
Verse: 3617    
enweiz ich wes ir bîtent

Verse: 3618    
daz ir niht zer strâze engât:
Verse: 3619    
ir missetuot ouch, ob irz lât.

Verse: 3620    
muget ir an der vrouwen
Verse: 3621    
daz schœniste wîp schouwen

Verse: 3622    
die wir ie gesâhen.
Verse: 3623    
ir sult si schône emphâhen.'

Verse: 3624    
zem wege er hin gie,
Verse: 3625    
mit schœnem gruoze er in emphie.

Verse: 3626    
als er si zuo rîten sach,
Verse: 3627    
er gienc engegen in unde sprach:

Verse: 3628    
ʽwillekomen, vrouwe und herre'
Verse: 3629    
und bat si vil verre

Verse: 3630    
daz si in mite êrten
Verse: 3631    
und ûf sîn hûs kêrten

Verse: 3632    
und daz si wolden bestân.
Verse: 3633    
ʽherre, des sult ir uns erlân'

Verse: 3634    
sprach der ritter Êrec:
Verse: 3635    
ʽuns hât der lange wec

Verse: 3636    
getân unhovebære:
Verse: 3637    
von müede sîn wir swære.

Verse: 3638    
iuwern genâden genigen
Verse: 3639    
und des mit hulden verzigen.

Verse: 3640    
ir sult uns ze disen zîten
Verse: 3641    
ze gemache lâzen rîten.'

Verse: 3642    
urloubes begunden si gern
Verse: 3643    
unz er sis muoste gewern.

Verse: 3644    
einen knaben er sich wîsen bat
Verse: 3645    
zem tiuristen wirte in die stat.

Verse: 3646    
entwâfente er sich .
Verse: 3647    
vrouwe ênîte was vil vrô

Verse: 3648    
der ruowe der si bekam
Verse: 3649    
man ir diu ros benam.

Verse: 3650    
ir was als der sêle
Verse: 3651    
der von michæele

Verse: 3652    
wirt der hellewîze rât,
Verse: 3653    
diu lange gebûwen hât.

Verse: 3654    
ein bat hiez er bereiten,
Verse: 3655    
wan er von arbeiten

Verse: 3656    
von dem gewæfen ûf der vart
Verse: 3657    
sweizic unde râmic wart:

Verse: 3658    
des belôste er den lîp.
Verse: 3659    
als er gebadete und sîn wîp,

Verse: 3660    
daz ezzen was bereite.
Verse: 3661    
als man in daz seite,

Verse: 3662    
den tisch er rihten hiez.
Verse: 3663    
vrouwen ênîten er niht enliez

Verse: 3664    
ensament mit im ezzen,
Verse: 3665    
wan er was gesezzen

Verse: 3666    
besunder hie und si dort
Verse: 3667    
von im an der tweheln ort.

Verse: 3668    
begunde den grâven riuwen,
Verse: 3669    
und gedâhte wider sînen triuwen,

Verse: 3670    
daz er die vrouwen verliez,
Verse: 3671    
daz er si im niht nemen hiez.

Verse: 3672    
manecvalt wart sîn gedanc,
Verse: 3673    
als in der vrouwen schœne twanc,

Verse: 3674    
wie er si möhte gewinnen.
Verse: 3675    
untriuwe riet sînen sinnen

Verse: 3676    
daz er dar kæme
Verse: 3677    
daz er si im benæme.

Verse: 3678    
daz was doch wider dem rehte
Verse: 3679    
daz er dem guoten knehte

Verse: 3680    
sîn wîp wolde hân genomen,
Verse: 3681    
er in sîn lant was komen,

Verse: 3682    
den er bevriden solde
Verse: 3683    
ob im iemen schaden wolde.

Verse: 3684    
der muot was im von minne komen,
Verse: 3685    
wan wir haben vernomen

Verse: 3686    
von dem grâven mære
Verse: 3687    
daz er benamen wære

Verse: 3688    
beide biderbe unde guot,
Verse: 3689    
an sînen triuwen wol behuot

Verse: 3690    
unz an die selben stunt.
Verse: 3691    
tete im untriuwe kunt

Verse: 3692    
diu kreftige minne
Verse: 3693    
und benam im rehte sinne.

Verse: 3694    
wan an der minne stricke
Verse: 3695    
vâhet man vil dicke

Verse: 3696    
einen alsô kargen man
Verse: 3697    
den niemen sus gewinnen kan.

Verse: 3698    
vil manegen man diu werlt hât
Verse: 3699    
der nimmer in dehein missetât
Verse group: (38) 
Verse: 3700    
sînen vuoz verstieze
Verse: 3701    
ob ins diu minne erlieze:

Verse: 3702    
und engæbe si niht rîchen muot,
Verse: 3703    
enwære der werlde niht guot

Verse: 3704    
noch rehte wæge,
Verse: 3705    
ob man ir verphlæge.

Verse: 3706    
enhât aber niemen solhe kraft,
Verse: 3707    
und ergrîfet in ir meisterschaft,

Verse: 3708    
er enmüeze ir entwîchen.
Verse: 3709    
swer aber ir gewislîchen

Verse: 3710    
ze rehte kunde gephlegen,
Verse: 3711    
den enlieze si niht under wegen,

Verse: 3712    
im enwære der lôn von ir bereit
Verse: 3713    
daz in sîn arbeit

Verse: 3714    
niht endorfte riuwen,
Verse: 3715    
huote er sîner triuwen

Verse: 3716    
baz dan der grâve tæte.
Verse: 3717    
der enwas dar an niht stæte,

Verse: 3718    
wan in vrou minne betwanc
Verse: 3719    
ûf einen valschen gedanc,

Verse: 3720    
daz er dem vil biderben man
Verse: 3721    
sîn wîp ze nemenne muot gewan.

Verse: 3722    
vier ritter er zuo im nam.
Verse: 3723    
als er zen herbergen kam,

Verse: 3724    
ob dem tische er si vant.
Verse: 3725    
von im leite er sîn gewant:

Verse: 3726    
mit gruoze begunde er vür si stân.
Verse: 3727    
enhete Êrec deheinen wân

Verse: 3728    
daz er im schaden solde,
Verse: 3729    
als er doch gerne wolde.

Verse: 3730    
den grâven nam grôz wunder
Verse: 3731    
daz si besunder

Verse: 3732    
an dem tische sâzen
Verse: 3733    
und ensament niht enâzen.

Verse: 3734    
er sprach in sîner valscheit:
Verse: 3735    
ʽherre, enwærez iu niht leit,

Verse: 3736    
soldet ir mich wizzen lân
Verse: 3737    
war umbe diz getân.

Verse: 3738    
ist disiu vrouwe iuwer wîp?
Verse: 3739    
der ist wünneclîch ir lîp

Verse: 3740    
und wol genæme
Verse: 3741    
daz si baz iu zæme

Verse: 3742    
danne dort an jener stat.
Verse: 3743    
wes habet ir si von iu gesat?'

Verse: 3744    
sus antwurte im Êrec :
Verse: 3745    
ʽherre, mîn gemüete stât alsô.'

Verse: 3746    
der grâve bat in vürbaz
Verse: 3747    
daz erz lieze âne haz

Verse: 3748    
ob er zuo ir sæze
Verse: 3749    
die wîle daz man æze.

Verse: 3750    
des antwurte im Êrec :
Verse: 3751    
ʽgeruochet irs, herre, ich bins vrô.'

Verse: 3752    
er sprach als er zuo ir gesaz:
Verse: 3753    
ʽich sage iu, vrouwe, umbe waz

Verse: 3754    
ich her zuo iu komen bin:
Verse: 3755    
ein teil durch iuwern gewin

Verse: 3756    
und benamen durch iuwer êre.
Verse: 3757    
mir erbarmte nie sêre

Verse: 3758    
weder man noch wîp
Verse: 3759    
als iuwer wætlîcher lîp.

Verse: 3760    
sît ich iuch hiute lîden sach
Verse: 3761    
als missezæmen ungemach

Verse: 3762    
der einer vrouwen nie gezam,
Verse: 3763    
vil ez mînem herzen kam

Verse: 3764    
und ouch noch dicke leider tuot.
Verse: 3765    
iuwer grôze armuot

Verse: 3766    
die verwîze ich iu durch übel niht,
Verse: 3767    
wan daz mir leide dran geschiht.

Verse: 3768    
zæmet ir wærlîche
Verse: 3769    
ze vrouwen wol dem rîche.

Verse: 3770    
wer gap iuch armen solhem man
Verse: 3771    
der enmac noch enkan

Verse: 3772    
iuch gêren ze rehte?
Verse: 3773    
er hât iuch zeinem knehte.

Verse: 3774    
der selbe iuwer geselle
Verse: 3775    
(daz in got velle!),

Verse: 3776    
der vlîzet sich dar zuo
Verse: 3777    
waz er iu leides getuo.

Verse: 3778    
und hete mich iuwer got gewert,
Verse: 3779    
ir wæret bezzer êren wert.

Verse: 3780    
welt ir, noch geschiht iu allez guot.
Verse: 3781    
ich sage iu, vrouwe, mînen muot:

Verse: 3782    
und ist daz ir wîse sît,
Verse: 3783    
lât irz âne widerstrît:

Verse: 3784    
ich wil iu kumbers schaffen rât.
Verse: 3785    
ich sage iu wie mîn dinc stât.

Verse: 3786    
ich bin dises landes herre:
Verse: 3787    
nâhen noch verre

Verse: 3788    
envant ich noch daz wîp
Verse: 3789    
nie, mir der lîp,

Verse: 3790    
diu mir gezæme
Verse: 3791    
daz ich si næme.

Verse: 3792    
gevallet ir mir wol
Verse: 3793    
daz ich iuch gerne machen sol

Verse: 3794    
ze vrouwen disem lande:
Verse: 3795    
habet ir âne schande

Verse: 3796    
wol gewehselt iuwer leben.'
Verse: 3797    
ʽein vrouwen müeze iu got geben',

Verse: 3798    
sprach daz tugenthafte wîp,
Verse: 3799    
ʽdiu iuwer lant und iuwern lîp
Verse group: (39) 
Verse: 3800    
baz ze rehte ziere.
Verse: 3801    
ez müeste iuch harte schiere

Verse: 3802    
von rehte geriuwen
Verse: 3803    
und wære wider mînen triuwen.

Verse: 3804    
als ez diu werlt vernæme
Verse: 3805    
und ez ir vür kæme,

Verse: 3806    
wærez niuwan ir spot.
Verse: 3807    
durch daz lât die rede durch got,

Verse: 3808    
wan iu von rehte baz geschiht.
Verse: 3809    
ich entouc ze grævinne niht:

Verse: 3810    
ich enhân geburt noch daz guot.
Verse: 3811    
swaz ouch mir mîn geselle tuot,

Verse: 3812    
daz dulde ich mit rehte.
Verse: 3813    
ze wîbe und ze knehte

Verse: 3814    
und ze swiu er mich wil hân,
Verse: 3815    
des bin ich im alles undertân.

Verse: 3816    
herre, waz mac ich sprechen ?
Verse: 3817    
wan ich wolde erweln ê

Verse: 3818    
daz ich lebende hie zehant
Verse: 3819    
ze pulver würde verbrant

Verse: 3820    
und man den zesæte,
Verse: 3821    
ê ich ez immer getæte.

Verse: 3822    
unser ahte stât gelîche:
Verse: 3823    
wir ensîn beide niht rîche,

Verse: 3824    
wir komen wol ze mâze.
Verse: 3825    
got mir in leben lâze!'

Verse: 3826    
als er dise antwurt vernam
Verse: 3827    
und ir willen alsam,

Verse: 3828    
er sprach: ʽich sage iu mînen muot:
Verse: 3829    
dar nâch beweget iuch waz ir tuot.

Verse: 3830    
welt ir niht güetlîchen
Verse: 3831    
mîner bete entwîchen,

Verse: 3832    
geschiht ez under iuwern danc.
Verse: 3833    
iuwer wer ist mir hie ze kranc.

Verse: 3834    
iuwer geselle
Verse: 3835    
var swar er welle:

Verse: 3836    
ir müezet hie mit mir bestân.
Verse: 3837    
diu rede sol ein ende hân.'

Verse: 3838    
als si sînen ernest sach
Verse: 3839    
und daz erz von herzen sprach,

Verse: 3840    
vil güetlîchen sach si in an,
Verse: 3841    
den vil ungetriuwen man,

Verse: 3842    
und lachete durch schœnen list.
Verse: 3843    
si sprach: ʽich wæne iu ernest ist.

Verse: 3844    
herre, enzürnet ir niht:
Verse: 3845    
wan iu der rede unnôt geschiht.

Verse: 3846    
ez was zewâre mîn wân,
Verse: 3847    
ir hetet die rede durch schimph getân.

Verse: 3848    
wan ez ist iuwer manne site
Verse: 3849    
daz ir uns armiu wîp mite

Verse: 3850    
vil gerne trieget
Verse: 3851    
(ich entar gesprechen: lieget),

Verse: 3852    
daz ir uns vil ze guote
Verse: 3853    
geheizet wider iuwerm muote:

Verse: 3854    
von ich dicke hân gesehen
Verse: 3855    
wîben michel leit geschehen.

Verse: 3856    
enhæte ich niht ervorht daz,
Verse: 3857    
ich hæte iu gantwurtet baz,

Verse: 3858    
wan ich, herre, niene bin
Verse: 3859    
iedoch gar âne sin,

Verse: 3860    
und möhte ich mîne sache
Verse: 3861    
zêren und ze gemache

Verse: 3862    
verwandeln, daz entæte ich.
Verse: 3863    
wan mîn leben ist kumberlich,

Verse: 3864    
als irz selbe habet gesehen.
Verse: 3865    
vil rehte wil ich iu bejehen

Verse: 3866    
wie mich von êrste mîn man
Verse: 3867    
im ze wîbe gewan.

Verse: 3868    
ichn bin im niht genôzsam:
Verse: 3869    
mînem vater er mich nam,

Verse: 3870    
wan der ist wærlîche
Verse: 3871    
edel unde rîche.

Verse: 3872    
in des hof er dicke reit.
Verse: 3873    
nâch kinde gewonheit

Verse: 3874    
lief ich hin unde her.
Verse: 3875    
eines tages spilte er

Verse: 3876    
mit uns. schein wol daz kint
Verse: 3877    
lîhte ze triegenne sint.

Verse: 3878    
mit liste er mich vürz tor gewan:
Verse: 3879    
zuhte er mich und vuorte mich dan

Verse: 3880    
und hât mich alsô iemer sît.
Verse: 3881    
manege kumberlîche zît

Verse: 3882    
tuot er mich lîden,
Verse: 3883    
wan hie von muoz er mîden

Verse: 3884    
daz wesen in sînem lande.
Verse: 3885    
schaden unde schande

Verse: 3886    
ich armiu zallen zîten wone.
Verse: 3887    
swer bezzer mich vone

Verse: 3888    
nâch êren lœsen wolde,
Verse: 3889    
gerne ich des volgen solde:

Verse: 3890    
dar zuo vergultez im got.
Verse: 3891    
ich wânte diu rede wære iuwer spot.

Verse: 3892    
ist daz ir mir bescheinet
Verse: 3893    
ob ir die rede meinet

Verse: 3894    
mit etelîcher sicherheit,
Verse: 3895    
bin ich iuwer bete bereit.'

Verse: 3896    
der rede was der grâve vrô.
Verse: 3897    
lachende antwurte er ir :

Verse: 3898    
ʽir enmuget iuch des niht erwern,
Verse: 3899    
wan ich wil iu stæte swern.'
Verse group: (40) 
Verse: 3900    
sîn vinger wurden ûf geleit,
Verse: 3901    
diu vrouwe gap im den eit:

Verse: 3902    
ouch gap si im zestat,
Verse: 3903    
ze leisten des er gebat,

Verse: 3904    
ein ungewissez phant,
Verse: 3905    
ir triuwe an sîne hant.

Verse: 3906    
als diu sicherheit geschach,
Verse: 3907    
mit listen vrouwe ênîte sprach:

Verse: 3908    
ʽherre, râte ich iu wol,
Verse: 3909    
als ein vriunt dem andern sol,

Verse: 3910    
wan ich deheinem man
Verse: 3911    
guotes alsô iu gan,

Verse: 3912    
ir volget mîner lêre:
Verse: 3913    
ez enkumbert iuch niht sêre.

Verse: 3914    
sît ir mich genemen welt,
Verse: 3915    
mite râte ich daz ir twelt

Verse: 3916    
unze vruo morgen:
Verse: 3917    
muget ir âne sorgen

Verse: 3918    
mich genemen und âne strît.
Verse: 3919    
er an sînem bette lît,

Verse: 3920    
kumet ir her:
Verse: 3921    
wande enmac er

Verse: 3922    
iu niht geschaden, werdet ir
Verse: 3923    
iuwers willen an mir

Verse: 3924    
unbekumbert gewert,
Verse: 3925    
wan hînaht stil ich im daz swert.'

Verse: 3926    
si sprach: ʽich bin iu holt,
Verse: 3927    
wan daz habet ir wol versolt,

Verse: 3928    
und müet mich, sult ir dulden
Verse: 3929    
schaden von mînen schulden:

Verse: 3930    
daz doch benamen muoz ergân,
Verse: 3931    
ir entuot als ich gesprochen hân.

Verse: 3932    
wande nemet ir mich zehant,
Verse: 3933    
ez ist umbe uns gewant

Verse: 3934    
daz er mich ungerne lât.
Verse: 3935    
sîn swert er im hât:

Verse: 3936    
ich weiz wol daz er schaden tuot.'
Verse: 3937    
er sprach: ʽiuwer rât der ist guot,

Verse: 3938    
der gevellet mir wol
Verse: 3939    
daz ich iu gerne volgen sol.'

Verse: 3940    
mit schœnen wîbes listen
Verse: 3941    
begunde si vristen

Verse: 3942    
ir êre und ir mannes lîp.
Verse: 3943    
vrouwe ênîte was ein getriuwez wîp.

Verse: 3944    
sus überredete si den man
Verse: 3945    
daz er schiet mit urloube dan

Verse: 3946    
ûf solhe ungewisheit,
Verse: 3947    
als ich iu hân geseit.

Verse: 3948    
als si gezzen hâten,
Verse: 3949    
in eine kemenâten

Verse: 3950    
hiez er in betten beiden
Verse: 3951    
und doch diu bette scheiden:

Verse: 3952    
er enwolde si im ligen lân.
Verse: 3953    
slâfen begunden si gân.

Verse: 3954    
lâgen si besunder.
Verse: 3955    
diz was iedoch ein wunder,

Verse: 3956    
daz er durch deheinen zorn
Verse: 3957    
im den muot hete erkorn

Verse: 3958    
daz er ein schœne wîp meit.
Verse: 3959    
von sorgen grôzen kumber leit

Verse: 3960    
der vrouwen gemüete
Verse: 3961    
durch triuwe und durch güete,

Verse: 3962    
wie im diu rede würde kunt:
Verse: 3963    
wan er verbôt daz ir munt

Verse: 3964    
ze sprechenne iht ûf kæme,
Verse: 3965    
swaz si vernæme,

Verse: 3966    
als ich iu ê gesaget hân.
Verse: 3967    
doch enhete siz niht verlân:

Verse: 3968    
mite hete si in verlorn,
Verse: 3969    
daz er ir durch den zorn

Verse: 3970    
ze geselleschefte niht enphlac,
Verse: 3971    
wan er sunder âz und lac.

Verse: 3972    
gedâhte diu guote
Verse: 3973    
alsô in ir muote:

Verse: 3974    
ʽez ist mir ûf daz zil komen
Verse: 3975    
daz mir benamen wirt benomen

Verse: 3976    
der aller liebiste man
Verse: 3977    
den ie wîp mêr gewan,

Verse: 3978    
ez ensî daz ich in warne.
Verse: 3979    
ouch weiz ich daz ichz arne,

Verse: 3980    
zebriche ich aber sîn gebot.
Verse: 3981    
rât mir, herre, rîcher got!

Verse: 3982    
des enwart mir nie nôt.
Verse: 3983    
ich weiz wol, ez ist mîn tôt,

Verse: 3984    
wan er hât mirz zwir vertragen.
Verse: 3985    
waz aber von diu, wirde ich erslagen

Verse: 3986    
unde nimt er mir den lîp?
Verse: 3987    
dannoch lebet manec vrum wîp.

Verse: 3988    
ich enbin ouch niht klagelîch:
Verse: 3989    
ist er edel unde rîch,

Verse: 3990    
mîn lieber herre.
Verse: 3991    
ê im iht gewerre,

Verse: 3992    
wil ich kiesen den tôt.'
Verse: 3993    
ir triuwe ir daz gebôt

Verse: 3994    
daz si ze sînem bette gie
Verse: 3995    
und bôt sich vür in an ir knie

Verse: 3996    
und sagete im die rede gar.
Verse: 3997    
von vorhten wart si missevar.

Verse: 3998    
als ez im wart erkant,
Verse: 3999    
ûf stuont er zehant
Verse group: (41) 
Verse: 4000    
und bat den wirt wachen.
Verse: 4001    
begunde er sich ûf machen:

Verse: 4002    
des wirtes knehten er seite
Verse: 4003    
daz man im diu ros bereite.

Verse: 4004    
daz was schiere getân.
Verse: 4005    
den wirt bat er zuo im gân.

Verse: 4006    
er sprach als er zuo im gie:
Verse: 4007    
ʽin iuwerm hûs habet ir uns hie

Verse: 4008    
gehandelt schône unde wol:
Verse: 4009    
des geltes bin ich iuwer schol.

Verse: 4010    
vernemet waz irs erholt.
Verse: 4011    
ich enhân hie silber noch golt

Verse: 4012    
ich iu vergelte mite.
Verse: 4013    
tuot als ich iuch bite:

Verse: 4014    
diu siben ros nemet ir
Verse: 4015    
ze gelte von mir.'

Verse: 4016    
der wirt neic im an den vuoz.
Verse: 4017    
als ein man der gewinnen muoz,

Verse: 4018    
was er herzenlîche vrô.
Verse: 4019    
zehant truoc er im

Verse: 4020    
ze heiles gewinne
Verse: 4021    
sant gêrtrûte minne.

Verse: 4022    
alsô reit des nahtes dan
Verse: 4023    
Êrec der ellende man

Verse: 4024    
unde rûmte zehant
Verse: 4025    
mit sînem wîbe daz lant.

Verse: 4026    
diu hete den grâven betrogen
Verse: 4027    
und âne sünde gelogen.

Verse: 4028    
ê daz sich Êrec
Verse: 4029    
ûf machete ûf den wec,

Verse: 4030    
gedâhte dar an
Verse: 4031    
der vil ungetriuwe man,

Verse: 4032    
wenne er zer vrouwen solde komen,
Verse: 4033    
ob er si wolde hân genomen.

Verse: 4034    
von dem slâfe er ûf erschrac
Verse: 4035    
er an sînem bette lac:

Verse: 4036    
wan er des vorhte und hete wân,
Verse: 4037    
er solde sich versûmet hân.

Verse: 4038    
vil lûte schrei er: ʽwâfen!
Verse: 4039    
wir haben uns verslâfen.

Verse: 4040    
wol ûf, mîne gesellen,
Verse: 4041    
die mir helfen wellen!'

Verse: 4042    
niunzehene wâren ir über al
Verse: 4043    
und er der zweinzegeste an der zal.

Verse: 4044    
als er die zuo im genam
Verse: 4045    
und zuo den herbergen kam,

Verse: 4046    
nâch ungevüegem gruoze
Verse: 4047    
stiez er mit dem vuoze

Verse: 4048    
die tür daz si zebrach.
Verse: 4049    
daz was dem wirte ungemach

Verse: 4050    
und wolde wâfen hân geschrirn.
Verse: 4051    
ʽnû sihstû wol daz wirz birn'

Verse: 4052    
sprach der ungetriuwe man:
Verse: 4053    
ʽenvürhte dir niht und sage an,

Verse: 4054    
waz diutent disiu lieht hie?'
Verse: 4055    
diz wâren diu lie

Verse: 4056    
der tugenthafte Êrec
Verse: 4057    
er sich machete ûf den wec.

Verse: 4058    
der grâve des niht enweste.
Verse: 4059    
ʽwâ slâfent dîne geste?'

Verse: 4060    
ʽherre, si sint geriten.'
Verse: 4061    
mit zornigen siten

Verse: 4062    
sprach der grâve: ʽsi ensint.'
Verse: 4063    
ʽlüge ich, herre, ich wære ein kint.'

Verse: 4064    
ʽez ist entriuwen dîn spot.'
Verse: 4065    
ʽnein ez, herre, helfe mir got.'

Verse: 4066    
ʽez ist. wîse mich dar.'
Verse: 4067    
ʽnû heizetz selbe ersuochen gar.'

Verse: 4068    
ʽentriuwen, daz ich daz sol.'
Verse: 4069    
ʽnû gan ouch ich es iu wol.'

Verse: 4070    
ʽwie lange sol ich dich vrâgen?'
Verse: 4071    
ʽnû seht selbe si lâgen.

Verse: 4072    
war umbe solde ich si iu versagen?'
Verse: 4073    
er sprach und wolde in hân erslagen:

Verse: 4074    
ʽdû wæne ein abeleitære bist.'
Verse: 4075    
ʽherre, si sint geriten, wizze krist.'

Verse: 4076    
ʽdaz ist von dînen schulden.'
Verse: 4077    
ʽnein ez, iuwern hulden.'

Verse: 4078    
ʽsô hæten si des tages erbiten.'
Verse: 4079    
ʽherre, si sint geriten.'

Verse: 4080    
ʽsage, sint si iht verre?'
Verse: 4081    
ʽnein si entriuwen, herre:

Verse: 4082    
si riten an dirre stunt.'
Verse: 4083    
ʽwar sint si?' ʽdeist mir unkunt.'

Verse: 4084    
twanc in sîn untriuwe
Verse: 4085    
ze grôzer herzeriuwe.

Verse: 4086    
dem slâfe vluochte er sêre.
Verse: 4087    
er sprach: ʽmir enwas êre

Verse: 4088    
niht ze teile getân,
Verse: 4089    
daz ich sus verlorn hân

Verse: 4090    
daz schœniste wîp durch gemach
Verse: 4091    
die mîn ouge ie gesach,

Verse: 4092    
vremde oder kunde.
Verse: 4093    
vervluochet diu stunde

Verse: 4094    
daz ich hînaht entslief.'
Verse: 4095    
nâch den rossen er rief.

Verse: 4096    
er sprach: ʽswer sîne sache
Verse: 4097    
wendet gar ze gemache,

Verse: 4098    
als ich hînaht hân getân,
Verse: 4099    
dem sol êre abe gân
Verse group: (42) 
Verse: 4100    
unde schande sîn bereit.
Verse: 4101    
wer gewan ie vrumen âne arbeit?

Verse: 4102    
mir ist geschehen vil rehte.'
Verse: 4103    
kâmen ouch die knehte

Verse: 4104    
mit den rossen geriten.
Verse: 4105    
enwart niht langer gebiten.

Verse: 4106    
ʽwol ûf, ir herren' sprach er.
Verse: 4107    
niuwan schilt unde sper

Verse: 4108    
hâten si ze wer genomen:
Verse: 4109    
daz was von ir gæhe komen.

Verse: 4110    
begunde ûf gân der tac,
Verse: 4111    
daz si den huofslac

Verse: 4112    
und daz spor wol sâhen.
Verse: 4113    
nâch im wart michel gâhen.

Verse: 4114    
was Êrec zuo der wîle
Verse: 4115    
geriten wol drî mîle.

Verse: 4116    
wan durch vorhte des wîbes,
Verse: 4117    
niene sînes lîbes,

Verse: 4118    
was im von dem lande gâch.
Verse: 4119    
er weste wol, man rite im nâch.

Verse: 4120    
als im vor gæhede ûf der vart
Verse: 4121    
vil ze redenne state wart,

Verse: 4122    
er sprach: ʽvrouwe ênîte,
Verse: 4123    
ir habet iuch ze strîte

Verse: 4124    
ze vaste wider mich gesat.
Verse: 4125    
daz ich lâzen bat

Verse: 4126    
und ez iu an den lîp verbôt,
Verse: 4127    
daz ist mir ein michel nôt

Verse: 4128    
daz ir des deste mêre tuot.
Verse: 4129    
sage ich iu mînen muot:

Verse: 4130    
ichn wilz von iu niht lîden,
Verse: 4131    
und enwelt ir ez niht mîden,

Verse: 4132    
ez gât iu benamen an den lîp.'
Verse: 4133    
ʽgenâde, herre' sprach daz wîp:

Verse: 4134    
ʽir sult mich des geniezen lân,
Verse: 4135    
und enhete ich des niht getân,

Verse: 4136    
hætet ir den lîp verlorn:
Verse: 4137    
von diu enwærez niht guot verborn.

Verse: 4138    
ich solz iemêre wol bewarn.'
Verse: 4139    
hôrte si si zuo varn

Verse: 4140    
mit zornigem muote.
Verse: 4141    
swie niuwelîch diu guote

Verse: 4142    
warnen verlobet hæte,
Verse: 4143    
daz gelübede beleip unstæte,

Verse: 4144    
wan si zebrach ez zehant,
Verse: 4145    
als si betwanc der triuwen bant.

Verse: 4146    
dannoch wâren si verre.
Verse: 4147    
si sprach: ʽlieber herre,

Verse: 4148    
dir rîtet michel her nâch.
Verse: 4149    
si wellen dir schaden: in ist gâch.'

Verse: 4150    
endarf niemen sprechen daz:
Verse: 4151    
ʽvon wiu kam daz diu vrouwe baz

Verse: 4152    
beide gehôrte und gesach?'
Verse: 4153    
ich sage iu von wiu daz geschach.

Verse: 4154    
diu vrouwe reit gewæfens bar:
Verse: 4155    
was er gewâfent gar,

Verse: 4156    
als ein guot ritter sol.
Verse: 4157    
des gehôrte er noch gesach wol

Verse: 4158    
ûz der îsenwæte
Verse: 4159    
als er blôzer tæte.

Verse: 4160    
des was im warnunge nôt
Verse: 4161    
und vrumte im dicke vür den tôt.

Verse: 4162    
doch ez im solde wesen zorn,
Verse: 4163    
er hæte dicke verlorn

Verse: 4164    
von unbesihte den lîp,
Verse: 4165    
wan daz in warnte daz wîp.

Verse: 4166    
enhete si imz niht vol geseit
Verse: 4167    
ê dar grâve zuo reit.

Verse: 4168    
und als er in ane sach,
Verse: 4169    
vil unritterlîch er sprach

Verse: 4170    
mit ungezæmen grimme
Verse: 4171    
nâch unvriuntlîcher stimme:

Verse: 4172    
ʽsehet umbe, ir arger diep!
Verse: 4173    
wem solde daz wesen liep

Verse: 4174    
daz ir in disen landen
Verse: 4175    
nâch unser aller schanden

Verse: 4176    
vüeret ein edel süeze wîp?
Verse: 4177    
und wizzet wol daz ir den lîp

Verse: 4178    
mir alzane liezet:
Verse: 4179    
wan daz ir geniezet

Verse: 4180    
daz ir ritter sît genant,
Verse: 4181    
ich hieze iuch hâhen hie zehant.

Verse: 4182    
ir habet si under vriunde danc.
Verse: 4183    
was ez ein vil arger wanc

Verse: 4184    
daz ir nahtes ritet dan.
Verse: 4185    
mac man wol kiesen an

Verse: 4186    
daz ir si ir vater habet genomen.
Verse: 4187    
von wannen wære si iu anders komen?

Verse: 4188    
ez möhte an dirre vrouwen
Verse: 4189    
ein tôre wol schouwen

Verse: 4190    
daz si iu niht enist ze mâze.
Verse: 4191    
welt ir daz ich iu lâze,

Verse: 4192    
arger schalc, den lîp,
Verse: 4193    
lât belîben daz wîp.

Verse: 4194    
ich wil si ir vriunden wider geben.
Verse: 4195    
si ensol niht swache leben.

Verse: 4196    
lât si und schabet iuwern wec.'
Verse: 4197    
ʽir enthöveschet iuch', sprach Êrec,

Verse: 4198    
ʽan mir harte sêre.
Verse: 4199    
von wem habet ir die lêre
Verse group: (43) 
Verse: 4200    
daz ir scheltet einen man
Verse: 4201    
der ie ritters namen gewan?

Verse: 4202    
ir sît an swachem hove erzogen.
Verse: 4203    
schamet iuch: ir habet gelogen.

Verse: 4204    
ich bin edeler dan ir sît.'
Verse: 4205    
huop sich der strît.

Verse: 4206    
enwart niht langer gebiten:
Verse: 4207    
mit zorne si zesamene riten,

Verse: 4208    
von der ungetriuwe man
Verse: 4209    
sînes valsches lôn gewan,

Verse: 4210    
einen stich ze sîner sîten
Verse: 4211    
der in ze manegen zîten

Verse: 4212    
sît her niht verswar,
Verse: 4213    
wan er was underm schilte bar.

Verse: 4214    
dar zuo im abe der arm brach.
Verse: 4215    
er in von dem rosse stach,

Verse: 4216    
begunde er sîne getriuwen
Verse: 4217    
harte sêre riuwen.

Verse: 4218    
die vielen über ir herren,
Verse: 4219    
daz im iht möhte gewerren.

Verse: 4220    
sumelîche wâren ,
Verse: 4221    
die wolden in

Verse: 4222    
rechen mit den swerten:
Verse: 4223    
vil unlange die werten.

Verse: 4224    
sehse er ir ze tôde sluoc:
Verse: 4225    
den was vehtennes genuoc.

Verse: 4226    
die andern wâren alle zagen:
Verse: 4227    
die vluhen âne nâch jagen.

Verse: 4228    
was des strîtes ende.
Verse: 4229    
âne missewende

Verse: 4230    
reit der ritter Êrec
Verse: 4231    
vil drâte den wec.

Verse: 4232    
er sprach: ʽherre got der guote,
Verse: 4233    
habe mich in dîner huote

Verse: 4234    
und hilf mir âne schande
Verse: 4235    
von disem lande.

Verse: 4236    
wirt ez dem lantvolke kunt,
Verse: 4237    
daz ziuhet mir allez nâch zestunt

Verse: 4238    
und slahent mich: des ist unlanc.'
Verse: 4239    
vergebene was doch der gedanc,

Verse: 4240    
wan ez nieman vernam
Verse: 4241    
ê er vol ûz dem walde kam:

Verse: 4242    
daz was sîn grôziu sælekeit.
Verse: 4243    
alsô beleip ez ungeseit:

Verse: 4244    
die ritter die genâren
Verse: 4245    
und ir herren wâren,

Verse: 4246    
der enwolde deheiner von im komen,
Verse: 4247    
von dem man ez hete vernomen:

Verse: 4248    
engetorstenz die vliehenden zagen
Verse: 4249    
vor ir schande niht gesagen,

Verse: 4250    
ê daz Êrec der herre
Verse: 4251    
kæme von dem lande verre.

Verse: 4252    
die ritter verbunden
Verse: 4253    
dem grâven sîne wunden

Verse: 4254    
und vuorten in ûf bâren
Verse: 4255    
und die tôt wâren

Verse: 4256    
hin heim mit herzeriuwen.
Verse: 4257    
genôz er sîner untriuwen.

Verse: 4258    
als Êrec gereit
Verse: 4259    
an sîne gewarheit,

Verse: 4260    
er den grâven niht entsaz,
Verse: 4261    
verweiz er vrouwen ênîten daz

Verse: 4262    
daz si sîn gebot dicke brach.
Verse: 4263    
sîn zorn wart grôz und ungemach

Verse: 4264    
und unsenfter dan ê.
Verse: 4265    
gelobete si daz siz nimmer

Verse: 4266    
vürdermâl getæte:
Verse: 4267    
daz enliez si aber niht stæte.

Verse: 4268    
swaz Êrec nôt unz her erleit,
Verse: 4269    
daz was ein ringiu arbeit

Verse: 4270    
unde gar ein kindes spil
Verse: 4271    
wider und ich iu sagen wil

Verse: 4272    
daz im ze lîden noch geschach.
Verse: 4273    
beide nôt und ungemach

Verse: 4274    
was im ze teile getân:
Verse: 4275    
des enwart er niht erlân,

Verse: 4276    
er enlite vil und genuoc.
Verse: 4277    
der wec in zehant truoc

Verse: 4278    
in ein unkundez lant.
Verse: 4279    
des herre was im unerkant.

Verse: 4280    
von des selben manheit
Verse: 4281    
ist uns wunder geseit.

Verse: 4282    
er was ein vil kurzer man,
Verse: 4283    
mir ensî gelogen dar an,

Verse: 4284    
vil getwerges genôz,
Verse: 4285    
wan daz im harte grôz

Verse: 4286    
wâren arme unde bein.
Verse: 4287    
zuo den brüsten er schein

Verse: 4288    
kreftic unde dic genuoc.
Verse: 4289    
dar under er ein herze truoc

Verse: 4290    
volleclîche manhaft.
Verse: 4291    
daz gap im ouch die kraft,

Verse: 4292    
wan stât ez allez an:
Verse: 4293    
und wizzet rehte, wære ein man

Verse: 4294    
gewahsen zwelf klâfter lanc
Verse: 4295    
und wære sîn herze kranc

Verse: 4296    
und ûf zageheit geborn,
Verse: 4297    
daz michel âs wære verlorn.

Verse: 4298    
sus enwas dem herren niht.
Verse: 4299    
wir müezen sîner geschiht
Verse group: (44) 
Verse: 4300    
ein michel teil verdagen.
Verse: 4301    
man möhte vil von gesagen,

Verse: 4302    
wan daz der rede würde ze vil:
Verse: 4303    
von ich iu si kürzen wil.

Verse: 4304    
ez hâte der herre guot
Verse: 4305    
gelücke unde rîchen muot

Verse: 4306    
unde hâte unverzaget
Verse: 4307    
den prîs an manegem man bejaget:

Verse: 4308    
dar umbe man noch von im seit
Verse: 4309    
daz im an sîner manheit

Verse: 4310    
unz an den tac nie misselanc.
Verse: 4311    
er wære starc oder kranc

Verse: 4312    
der im mit übel zuo kam,
Verse: 4313    
der wênige ie den sige nam.

Verse: 4314    
dehein ritterschaft er versaz
Verse: 4315    
(ouch entetez niemen baz)

Verse: 4316    
swaz er ir sînen zîten
Verse: 4317    
ie mohte errîten.

Verse: 4318    
er den strît niuwen vant,
Verse: 4319    
wart im aber ir triuwe erkant.

Verse: 4320    
als si in gewarnet hâte,
Verse: 4321    
sâhen si alsô drâte

Verse: 4322    
in dort zuo rîten.
Verse: 4323    
gruozte er vrouwen ênîten.

Verse: 4324    
als er Êrecke nâhen kam
Verse: 4325    
daz er sîniu wort vernam,

Verse: 4326    
er sprach: ʽwillekomen, herre,
Verse: 4327    
ir nâhen oder verre

Verse: 4328    
in disiu lant geriten sît,
Verse: 4329    
mich bedunket âne strît,

Verse: 4330    
ir muget wol ein degen sîn.
Verse: 4331    
daz ist an zwein dingen schîn:

Verse: 4332    
ir vüeret, sam mir mîn lîp,
Verse: 4333    
daz aller schœniste wîp

Verse: 4334    
der ich ie künde gewan:
Verse: 4335    
wer gæbe die einem bœsen man?

Verse: 4336    
dar zuo sît ir gewâfent wol,
Verse: 4337    
als ein guot ritter sol

Verse: 4338    
der ze deheinen stunden
Verse: 4339    
werlôs wil werden vunden

Verse: 4340    
und der âventiure suochet.
Verse: 4341    
ob sîn got ruochet,

Verse: 4342    
der vindet ir hie teil.
Verse: 4343    
und gevellet iu daz heil,

Verse: 4344    
ich wil iu daz zewâre sagen,
Verse: 4345    
ir muget hie den prîs bejagen

Verse: 4346    
des ir wol gelobet sît.
Verse: 4347    
wert iuch, ritter, ez ist zît.'

Verse: 4348    
sus antwurte im durch sînen spot
Verse: 4349    
Êrec: ʽnû enwelle got,

Verse: 4350    
ritter biderbe unde guot,
Verse: 4351    
daz ir immer getuot

Verse: 4352    
vil wider iuwern triuwen.
Verse: 4353    
ez müeste iuch her nâch riuwen.

Verse: 4354    
butet ir mir iuwern gruoz:
Verse: 4355    
wanne würde iu slasters buoz,

Verse: 4356    
bestüendet ir mich dar nâch?
Verse: 4357    
wære iu ze gâch

Verse: 4358    
und belibet sîn âne ruom.
Verse: 4359    
ir sult ez durch got tuon

Verse: 4360    
und mich mit gemache lân,
Verse: 4361    
wan ich enhabe iu niht getân.

Verse: 4362    
ich hân verre geriten
Verse: 4363    
und hân solh arbeit erliten

Verse: 4364    
daz aller mînes herzen rât
Verse: 4365    
unwilleclîchen stât.'

Verse: 4366    
der herre gedâhte: ʽer ist verzaget,
Verse: 4367    
sît er sîne arbeit klaget.'

Verse: 4368    
er sprach: ʽir wert iuch âne nôt
Verse: 4369    
mite daz ich iu dienest bôt.

Verse: 4370    
daz enhân ich anders niht getân
Verse: 4371    
wan ûf ritterschefte wân.

Verse: 4372    
swaz iu von mir geschiht,
Verse: 4373    
dar umbe endürfet ir mir niht

Verse: 4374    
an mîne triuwe sprechen,
Verse: 4375    
die ich nimmer wil zebrechen.

Verse: 4376    
wert iuch durch iuwer schœnez wîp,
Verse: 4377    
welt ir behalten den lîp.'

Verse: 4378    
als Êrec gesach
Verse: 4379    
daz im ze vehtenne geschach,

Verse: 4380    
sîn ros er wider kêrte,
Verse: 4381    
als in sîn ellen lêrte.

Verse: 4382    
zesamene riten zwêne man
Verse: 4383    
der ietweder nie gewan

Verse: 4384    
zageheit dehein teil.
Verse: 4385    
ez muoste sterke unde heil

Verse: 4386    
under in beiden
Verse: 4387    
an dem sige scheiden.

Verse: 4388    
diu sper si ûf stâchen
Verse: 4389    
daz si gar zebrâchen.

Verse: 4390    
diu tjost wart krefteclich
Verse: 4391    
daz diu ros hinder sich

Verse: 4392    
an die hehsen gesâzen.
Verse: 4393    
muosten si lâzen

Verse: 4394    
die zoume von den handen
Verse: 4395    
und anders inz enblanden.

Verse: 4396    
si erbeizten beide gelîche
Verse: 4397    
vil unmüezeclîche

Verse: 4398    
und ervuorten diu swert.
Verse: 4399    
ir ietweder wart gewert
Verse group: (45) 
Verse: 4400    
volleclîchen an der stat
Verse: 4401    
des er got lange bat,

Verse: 4402    
daz er im sande einen man
Verse: 4403    
er sich versuochte an.

Verse: 4404    
begunden si vehten
Verse: 4405    
gelîch zwein guoten knehten.

Verse: 4406    
diz huop sich umbe einen mitten tac.
Verse: 4407    
Êrec fil de roi lac

Verse: 4408    
vorhte laster und den tôt.
Verse: 4409    
den schilt er im dar bôt

Verse: 4410    
und begunde sich mit listen
Verse: 4411    
âne slege vristen.

Verse: 4412    
der gedanc was jenem unerkant,
Verse: 4413    
unde sluoc im von der hant

Verse: 4414    
den schilt unz an den riemen.
Verse: 4415    
wande si niemen

Verse: 4416    
ûf der heide schiet,
Verse: 4417    
zuo der sîten ern erriet

Verse: 4418    
und sluoc im eine wunden.
Verse: 4419    
wânde er haben vunden

Verse: 4420    
einen zagen an dem gaste.
Verse: 4421    
ouch zwîvelte vaste

Verse: 4422    
diu schœne vrouwe ênîte,
Verse: 4423    
im sîn sîte

Verse: 4424    
alsô sêre bluote.
Verse: 4425    
vil lûte schrê diu guote:

Verse: 4426    
ʽouwê, lieber herre mîn,
Verse: 4427    
solde ich ez vür iuch sîn!

Verse: 4428    
wæne ich iuch verlorn hân.'
Verse: 4429    
ʽvrouwe, iuch triuget iuwer wân'

Verse: 4430    
sprach der unverzagete man:
Verse: 4431    
ʽwan verlür ich mêre an.'

Verse: 4432    
vil wol bewârte er ir daz.
Verse: 4433    
ein wênic trat er vürbaz:

Verse: 4434    
niht langer er im vertruoc,
Verse: 4435    
ûf den helm er in sluoc

Verse: 4436    
daz der wênige man
Verse: 4437    
durch ein wunden gewan

Verse: 4438    
und daz er vor im gelac.
Verse: 4439    
Êrec fil de roi lac

Verse: 4440    
hâte nâch missetân,
Verse: 4441    
wan er wolde in erslagen hân.

Verse: 4442    
ʽnein', sprach er, ʽritter guot,
Verse: 4443    
durch dînen tugenthaften muot

Verse: 4444    
unde durch dîn schœne wîp
Verse: 4445    
mir den lîp

Verse: 4446    
und êre got an mir.
Verse: 4447    
vil gerne sicher ich dir.

Verse: 4448    
emphâch mich ze man,
Verse: 4449    
und wizzest daz ich nie gewan

Verse: 4450    
deheinen herren mêre.
Verse: 4451    
wan daz dir diu êre

Verse: 4452    
geschiht von dîner manheit,
Verse: 4453    
ich wære des tôdes ê bereit

Verse: 4454    
êz immer ergienge:
Verse: 4455    
dehein edel dich vervienge.

Verse: 4456    
sus ist ez mir unmære:
Verse: 4457    
swer dîn vater wære,

Verse: 4458    
edelet dich dîn tugent
Verse: 4459    
daz ich dîn bin ze herren vrô.'

Verse: 4460    
hete gewert dirre strît
Verse: 4461    
unz an die nônezît,

Verse: 4462    
den sumertac alsô lanc.
Verse: 4463    
Êrecke alsô gelanc,

Verse: 4464    
die genâde er an im begie
Verse: 4465    
daz er in leben lie.

Verse: 4466    
ûf zuhte er in der hant:
Verse: 4467    
den helm er im abe bant.

Verse: 4468    
er sprach: ʽich enmuote mêre
Verse: 4469    
von iu deheiner êre,

Verse: 4470    
wan daz ir mir âne schamen
Verse: 4471    
rehte nennet iuwern namen.

Verse: 4472    
ich enmuote ze dirre zît
Verse: 4473    
wan daz ich wizze wer ir sît.'

Verse: 4474    
er sprach: ʽherre, daz getân.
Verse: 4475    
ich wil iuch wizzen lân,

Verse: 4476    
ich bin künec über îrlant,
Verse: 4477    
guivreiz le pitîz genant.'

Verse: 4478    
Êrec gevienc sîn niht ze man.
Verse: 4479    
ir ietweder klagen began

Verse: 4480    
des anderen ungemach.
Verse: 4481    
Êrec eine binden brach

Verse: 4482    
abe sînem wâpenrocke .
Verse: 4483    
möhte er anderswâ

Verse: 4484    
ein vriuntlîcher binden
Verse: 4485    
zuo den zîten vinden?

Verse: 4486    
guivreiz le pitîz eine alsam
Verse: 4487    
von sînem wâpenrocke nam.

Verse: 4488    
ein ander si verbunden
Verse: 4489    
ir ietweder die wunden

Verse: 4490    
die er mit sîner hant sluoc.
Verse: 4491    
diz was vriuntlîch genuoc.

Verse: 4492    
hie was vrouwe ênîte mite
Verse: 4493    
vil güetlîchen nâch ir site.

Verse: 4494    
ze handen viengen si sich ,
Verse: 4495    
ir ietweder was des andern vrô,

Verse: 4496    
und sâzen ensamet ûf daz gras,
Verse: 4497    
wan in ruowe nôt was.

Verse: 4498    
in hete der strît getân vil heiz:
Verse: 4499    
beide bluot unde sweiz
Verse group: (46) 
Verse: 4500    
hâte si berunnen gar.
Verse: 4501    
vrouwe ênîte gienc ouch dar.

Verse: 4502    
diu hâte liep leide,
Verse: 4503    
als ich iu bescheide.

Verse: 4504    
was si ir mannes siges vrô:
Verse: 4505    
sîn wunden weinde si aber .

Verse: 4506    
ervurpte si diu guote
Verse: 4507    
von sweize und von bluote

Verse: 4508    
mit ir stûchen orte.
Verse: 4509    
nâch vriuntlîchem worte

Verse: 4510    
sâzen an der heide
Verse: 4511    
dise herren beide

Verse: 4512    
und kuolten sich durch gemach.
Verse: 4513    
der künec zuo dem gaste sprach:

Verse: 4514    
ʽvernemetz, herre, vür ein spil
Verse: 4515    
daz ich reden wil

Verse: 4516    
und enlât ez iu niht wesen leit.
Verse: 4517    
mich betwanc iuwer manheit

Verse: 4518    
daz ich wolde werden iuwer man:
Verse: 4519    
ist iu wol gelungen an.

Verse: 4520    
ist diu vrümekeit an iu schîn
Verse: 4521    
daz ichz noch gerner wolde sîn,

Verse: 4522    
ob ich wizzen mehte
Verse: 4523    
ob irz an dem geslehte

Verse: 4524    
alsô wol hætet,
Verse: 4525    
und mir daz kunt tætet:

Verse: 4526    
wære mîner êre
Verse: 4527    
vil deste mêre.

Verse: 4528    
daz mir von iu geschehen ist,
Verse: 4529    
des ich unz an dise vrist

Verse: 4530    
niene wart betwungen,
Verse: 4531    
noch ist mir wol gelungen

Verse: 4532    
und wil ez âne klage lân,
Verse: 4533    
hâtz ein edel man getân,

Verse: 4534    
und wil es immer wesen vrô.'
Verse: 4535    
Êrec antwurte im alsô:

Verse: 4536    
ʽmîn künne ich iu nennen sol.
Verse: 4537    
ich wæne ez vil wol

Verse: 4538    
von gebürte wesen mac.
Verse: 4539    
mîn vater ist der künec lac,

Verse: 4540    
Êrec heize ich.'
Verse: 4541    
vreute der künec sich.

Verse: 4542    
als schiere und er diu mære
Verse: 4543    
vernam wer er wære,

Verse: 4544    
sîn sitzen wart vil unlanc:
Verse: 4545    
von vreuden er ûf spranc

Verse: 4546    
und bôt sich an sînen vuoz.
Verse: 4547    
er sprach: ʽwie gerne ich wesen muoz

Verse: 4548    
iu immer stæte als iuwer man,
Verse: 4549    
mit swiu ich iu gedienen kan.

Verse: 4550    
iuwer vater ist mir wol erkant.
Verse: 4551    
beide lîp unde lant

Verse: 4552    
sol iu wesen undertân.
Verse: 4553    
ouch sult ir mich geniezen lân

Verse: 4554    
daz ich iu stæte triuwe
Verse: 4555    
leiste âne riuwe

Verse: 4556    
al die wîle daz ich lebe.
Verse: 4557    
und gewert mich einer gebe:

Verse: 4558    
des man ich iuch verre.
Verse: 4559    
wart ie triuwe merre

Verse: 4560    
dan vriunt sînem vriunde sol,
Verse: 4561    
die beide ein ander trûwent wol?

Verse: 4562    
der man ich iuch daz ir
Verse: 4563    
durch mîne liebe ensamet mir

Verse: 4564    
ûf mîn hûs rîtet
Verse: 4565    
und lange bîtet

Verse: 4566    
unz daz ir geruowet sît.
Verse: 4567    
diz lât wesen âne strît:

Verse: 4568    
handelt ir mich wol an,
Verse: 4569    
daz ichz immer dienen kan.'

Verse: 4570    
Êrec sprach: ʽich wils iuch wern:
Verse: 4571    
doch ensult irs niht lange gern.

Verse: 4572    
ir müezetz âne zorn lân:
Verse: 4573    
ich enmac niht langer hie bestân

Verse: 4574    
niuwan unze morgen vruo
Verse: 4575    
und sage iu war umbe ich daz tuo.

Verse: 4576    
ich envar nâch gemache niht:
Verse: 4577    
swaz ouch mir des geschiht,

Verse: 4578    
dar ûf enahte ich niht vil,
Verse: 4579    
wan ich dar nâch niht werben wil.'

Verse: 4580    
der künec was des gastes vrô.
Verse: 4581    
zuo den rossen gienc er .

Verse: 4582    
er sprach: ʽwir suln rîten.'
Verse: 4583    
half er vrouwen ênîten

Verse: 4584    
daz si ûf ir phert gesaz:
Verse: 4585    
mit schœnen zühten tete er daz.

Verse: 4586    
er vuorte si vür an den wec.
Verse: 4587    
dar nâch reit Êrec.

Verse: 4588    
und als si vür daz hûs riten,
Verse: 4589    
niht langer daz vermiten

Verse: 4590    
sîne juncherren,
Verse: 4591    
si enliefen engegen ir herren

Verse: 4592    
ûz vür daz bürgetor:
Verse: 4593    
emphiengen si in vor

Verse: 4594    
mit vrœlîchem schalle,
Verse: 4595    
wan wâren alle

Verse: 4596    
von einem wâne gemeit,
Verse: 4597    
daz er nâch gewonheit

Verse: 4598    
den ritter hete gevangen.
Verse: 4599    
er sprach: ʽezn ist niht ergangen
Verse group: (47) 
Verse: 4600    
als ir wænet daz ez '
Verse: 4601    
unde sagete in

Verse: 4602    
vil rehte diu mære
Verse: 4603    
wiez ergangen wære.

Verse: 4604    
er sprach: ʽswem ich liep bin,
Verse: 4605    
der kêre dar an sînen sin

Verse: 4606    
daz er emphâhe schône,
Verse: 4607    
daz ich ius immer lône,

Verse: 4608    
den aller tiuristen man
Verse: 4609    
des ich ie künde gewan.'

Verse: 4610    
ouch tâten si gerne daz.
Verse: 4611    
Êrec enwart nie baz

Verse: 4612    
gehandelet anderswâ
Verse: 4613    
dan ouch des selben nahtes .

Verse: 4614    
des âbendes si gâzen
Verse: 4615    
und dar nâch gesâzen,

Verse: 4616    
der wirt sprach: ʽherre, ez ist mîn rât
Verse: 4617    
daz ir uns einen arzât lât

Verse: 4618    
gewinnen zunsern wunden.
Verse: 4619    
ist daz ir ze disen stunden

Verse: 4620    
ungeheilet scheidet hin,
Verse: 4621    
daz dunket mich ungewin.

Verse: 4622    
ir sît leider sêre wunt:
Verse: 4623    
dar zuo ist iu daz lant unkunt,

Verse: 4624    
und mac iu vil wol missegân.'
Verse: 4625    
Êrec sprach: ʽnû lât die rede stân,

Verse: 4626    
wan ich belîben niene mac
Verse: 4627    
niuwan unz an den tac.'

Verse: 4628    
was im die naht bereit
Verse: 4629a    
von êren elliu werdekeit,

Verse: 4629b    
wan guivreiz le pitîz
Verse: 4629c    
kêrte allen sînen vlîz

Verse: 4629d    
dar an daz er sîn schône phlac
Verse: 4629e    
unz an den anderen tac.

Verse: 4629f    
als er smorgens schiet von dan
Verse: 4629g    
als uns der âventiure sage

Verse: 4629h    
von dem tugentrîchen zalt,
Verse: 4629i    
kam er in einen schœnen walt,

Verse: 4629j    
dar in der künec artûs
Verse: 4629k    
von tintajôl sînem hûs

Verse: 4629l    
was geriten durch jaget,
Verse: 4629m    
alse uns crestiens saget,

Verse: 4629n    
mit schœner massenîe.
Verse: 4629o    
er und sîn kumpânîe

Verse: 4629p    
lâgen der strâze
Verse: 4629q    
alsô ze mâze

Verse: 4629r    
ein vierteil einer mîle.
Verse: 4629s    
in der selben wîle

Verse: 4629t    
kam her walwân geriten
Verse: 4629u    
und hete sîn ors wintwaliten

Verse: 4629v    
zer poulûne gebunden.
Verse: 4629w    
hetez keîin vunden.

Verse: 4629x    
durch baneken er dar ûf saz,
Verse: 4629y    
her walwân erloubete daz.

Verse: 4629z    
beide sîn schilt unde sper
Verse: 4629aa    
lente , daz nam er

Verse: 4629ab    
und reit eine ûf den wec.
Verse: 4629ac    
der herre Êrec

Verse: 4629ad    
engegen im geriten kam.
Verse: 4629ae    
von verre er sîn war nam.

Verse: 4629af    
als er in rehte gesach,
Verse: 4629ag    
kôs er daz er ungemach

Verse: 4629ah    
ûf dem wege hete erliten
Verse: 4629ai    
unde verre hete geriten

Verse: 4629aj    
und berunnen was mit bluote.
Verse: 4629ak    
wart im des ze muote

Verse: 4629al    
daz er engegen ime reit
Verse: 4629am    
und sprach in sîner valscheit:

Verse: 4629an    
ʽwillekomen, herre, in diz lant.'
Verse: 4629ao    
an den zoum leite er sîn hant.

Verse: 4629ap    
er entorste in anders niht bestân:
Verse: 4629aq    
sus wolde er in gewunnen hân

Verse: 4629ar    
und vrâgete wer er wære.


Verse: 4629as    
ʽir erbelget âne sache.
Verse: 4629at    
ich wolde daz ir ze gemache
Verse: 4629au    
mit mir ritet an dirre stunt.
Verse: 4629av    
ich sihe wol, ir sît sêre wunt.

Verse: 4629aw    
der künec artûs mîn herre
Verse: 4629ax    
enliget hie niht verre.

Verse: 4629ay    
von im und von der künegîn
Verse: 4629az    
sult ir gebeten sîn

Verse: 4629ba    
daz ir mit mir hin
Verse: 4629bb    
rîtet unde in

Verse: 4629bc    
geruowet nâch iuwerm leide.
Verse: 4629bd    
si sehent iuch gerne beide.'

Verse: 4629be    
alsus was im gedâht:
Verse: 4629bf    
hete er in ze hove brâht,

Verse: 4630    
daz er danne wolde sagen,
Verse: 4631    
er hete im die wunden geslagen

Verse: 4632    
und er solde gevangen sîn.
Verse: 4633    
dar an wart volleclîche schîn

Verse: 4634    
daz diu werlt nie gewan
Verse: 4635    
deheinen seltsænern man.

Verse: 4636    
sîn herze was gevieret:
Verse: 4637    
eteswenne gezieret

Verse: 4638    
mit vil grôzen triuwen
Verse: 4639    
und daz in begunde riuwen

Verse: 4640    
allez daz er unz her ie
Verse: 4641    
zunrehte begie,

Verse: 4642    
alsô daz er vor valsche was
Verse: 4643    
lûter sam ein spiegelglas

Verse: 4644    
und daz er sich huote
Verse: 4645    
mit werken und mit muote

Verse: 4646    
daz er immer missetæte.
Verse: 4647    
des was er unstæte,

Verse: 4648    
wan dar nâch kam im der tac
Verse: 4649    
daz er deheiner triuwen phlac.

Verse: 4650    
enwolde in niht genüegen,
Verse: 4651    
swaz er valsches gevüegen

Verse: 4652    
mit allem vlîze kunde
Verse: 4653    
mit werken und mit munde:

Verse: 4654    
daz riet elliu sîn ger.
Verse: 4655    
dar zuo was er

Verse: 4656    
küene an etelîchem tage,
Verse: 4657    
dar nâch ein werltzage.

Verse: 4658    
diz wâren zwêne twerhe site:
Verse: 4659    
swachete er sich mite,

Verse: 4660    
daz er den liuten allen
Verse: 4661    
muoste missevallen

Verse: 4662    
und niemen was ze guote erkant.
Verse: 4663    
von sînem valsche er was genant

Verse: 4664    
keîin der quâtspreche.
Verse: 4665    
verstuont sich vil gereche

Verse: 4666    
Êrec waz er meinte,
Verse: 4667    
als er im ouch bescheinte.

Verse: 4668    
er sprach: ʽherre,
Verse: 4669    
ich hân ze varne verre

Verse: 4670    
und enmac ze disen zîten
Verse: 4671    
ûz dem wege niht gerîten.

Verse: 4672    
wærez an mîner muoze,
Verse: 4673    
nâch des küneges gruoze

Verse: 4674    
vüere ich tûsent mîle.
Verse: 4675    
ir sult mich ze dirre wîle

Verse: 4676    
mîne strâze lâzen varn.
Verse: 4677    
got müeze iuch, herre, bewarn.'

Verse: 4678    
sprach der valsche keîin:
Verse: 4679    
ʽherre, lât die rede sîn.

Verse: 4680    
ir ensult sus hin niht scheiden:
Verse: 4681    
ez missezæme uns beiden.

Verse: 4682    
ich bringe iuch ze hûse
Verse: 4683    
dem künege artûse

Verse: 4684    
zewâre oder ich enmac.'
Verse: 4685    
Êrec fil de roi lac

Verse: 4686    
wart ein teil von beweget.
Verse: 4687    
er sprach: ʽich wæne ir enmeget.

Verse: 4688    
von ist iu alsô guot,
Verse: 4689    
ir habet dar umbe ringen muot:

Verse: 4690    
wan welt ir mich dar bringen,
Verse: 4691    
ir müezet mich es twingen.

Verse: 4692    
doch sît ir vrum, ir bringet mich hin,
Verse: 4693    
wan ich iu wol gewunnen bin.'

Verse: 4694    
ʽich weiz wol', sprach keîn,
Verse: 4695    
ʽdaz ich harte vrum bin.

Verse: 4696    
ê ir michs überstrîtet
Verse: 4697    
daz ir sus hinnen rîtet,

Verse: 4698    
irn gesehet mînen herren,
Verse: 4699    
wandez iu enmac gewerren,
Verse group: (48) 
Verse: 4700    
ich twinge iuchs güetlîchen.
Verse: 4701    
von sult ir entwîchen

Verse: 4702    
und mînen herren gesehen.
Verse: 4703    
daz muoz benamen geschehen.'

Verse: 4704    
daz wart Êrecke alrêst zorn.
Verse: 4705    
daz ros ruorte er mit den sporn.

Verse: 4706    
ʽziehet zuo iu die hant!'
Verse: 4707    
ûf warf er daz gewant

Verse: 4708    
und ervuorte daz swert.
Verse: 4709    
wan ers wol wære wert,

Verse: 4710    
wolde er dem argen zagen
Verse: 4711    
abe die hant hân geslagen.

Verse: 4712    
zuhte er si enzît
Verse: 4713    
unde vlôch âne strît.

Verse: 4714    
swie er ûf wintwaliten
Verse: 4715    
dem besten rosse wære geriten

Verse: 4716    
daz ie ritter gewan,
Verse: 4717    
alsô seine kêrte er dan

Verse: 4718    
rehte an die widervart:
Verse: 4719    
von Êrecke er ervolget wart.

Verse: 4720    
und als er rehte daz gesach
Verse: 4721    
(als ez im ze heile geschach),

Verse: 4722    
daz er was gewæfens blôz,
Verse: 4723    
wie wol her keîin genôz

Verse: 4724    
der tugent die Êrec hâte.
Verse: 4725    
vil wunderlîchen drâte

Verse: 4726    
daz sper er umbe kêrte
Verse: 4727    
daz er in niht versêrte.

Verse: 4728    
er wante gegen im den schaft
Verse: 4729    
und stach in mit solher kraft

Verse: 4730    
daz keîin rehte sam ein sac
Verse: 4731    
under dem rosse gelac,

Verse: 4732    
nâch sînem rehte
Verse: 4733    
ungelîch einem guoten knehte.

Verse: 4734    
daz ros vuorte Êrec dan.
Verse: 4735    
keîn, der schalchafte man,

Verse: 4736    
ime vaste nâch lief:
Verse: 4737    
lûte er in ane rief:

Verse: 4738    
ʽnein, ritter vil guot!
Verse: 4739    
durch dînen tugenthaften muot

Verse: 4740    
daz mir daz ros hie bestê!
Verse: 4741    
oder ich muoz es immer

Verse: 4742    
geswachet und gehœnet sîn.
Verse: 4743    
enist ez weizgot niht mîn.'

Verse: 4744    
kêrte der guote
Verse: 4745    
mit lachendem muote

Verse: 4746    
und vernam sîne klage.
Verse: 4747    
er sprach: ʽritter, sage,

Verse: 4748    
wie bistû genant?
Verse: 4749    
unde tuo mir erkant

Verse: 4750    
dises rosses herren.
Verse: 4751    
ez enmac dir niht gewerren:

Verse: 4752    
ich wil wizzen dînen namen.
Verse: 4753    
endarft dich niht sêre schamen.

Verse: 4754    
ez ist geschehen manegem man
Verse: 4755    
der doch nie zagen muot gewan.'

Verse: 4756    
keîin sprach: ʽnein, herre!
Verse: 4757    
ich bites iuch vil verre:

Verse: 4758    
ist daz ir mir genâde tuot,
Verse: 4759    
sît mir volleclîche guot,

Verse: 4760    
alsô daz ir mich des erlât
Verse: 4761    
des ir mich gevrâget hât,

Verse: 4762    
daz ich mich iu nande.
Verse: 4763    
mich hât ûf solhe schande

Verse: 4764    
hie brâht mîn zageheit
Verse: 4765    
daz doch mir ein herzeleit

Verse: 4766    
von den dingen muoz geschehen,
Verse: 4767    
sol ich iu mînes namen jehen,

Verse: 4768    
wan ich hân wol garnet iuwern spot.
Verse: 4769    
enbert es durch got.'

Verse: 4770    
Êrec sprach: ʽritter, saget an:
Verse: 4771    
enist hie nieman

Verse: 4772    
niuwan iuwer unde mîn:
Verse: 4773    
es enmac dehein rât sîn,

Verse: 4774    
oder ir hât daz ros verlorn.'
Verse: 4775    
daz sîne mante er mit den sporn,

Verse: 4776    
als er dan wold rîten.
Verse: 4777    
keîin bat in bîten.

Verse: 4778    
er sprach: ʽich wil ez gote klagen
Verse: 4779    
daz ich muoz mîn laster sagen.

Verse: 4780    
sage ich iu wer ich bin.
Verse: 4781    
mîn name lûtet keîn.

Verse: 4782    
ouch geruochet mîn der künec artûs
Verse: 4783    
ze truhsæzen in sînem hûs.

Verse: 4784    
sîner swestersüne ein,
Verse: 4785    
der edel ritter gâwein,

Verse: 4786    
diz ros er mir lêch:
Verse: 4787    
mirst leit daz er mirs niht verzêch,

Verse: 4788    
wan wære mir schande buoz
Verse: 4789    
die ich dulden muoz.

Verse: 4790    
mîn herre hiute enbeiz
Verse: 4791    
(den tiuvel ich mir selben weiz

Verse: 4792    
daz ich mir niht sanfte kunde leben:
Verse: 4793    
nâch laster begunde ich streben:

Verse: 4794    
des hân ich gewunnen teil),
Verse: 4795    
riet mir mîn unheil

Verse: 4796    
daz ich mir sîn ros lîhen bat.
Verse: 4797    
lêch er mir ez an der stat.

Verse: 4798    
enhete er des niht getân,
Verse: 4799    
wære ich schanden erlân
Verse group: (49) 
Verse: 4800    
diu mir sus ist widervarn.
Verse: 4801    
enmac doch daz nieman bewarn

Verse: 4802    
daz im geschehen sol.
Verse: 4803    
edel ritter, tuot wol

Verse: 4804    
und gebet mirz wider durch got,
Verse: 4805    
oder ich bin aller der spot

Verse: 4806    
die mich wider in sehent gân.
Verse: 4807    
Êrec sprach: ʽdaz getân.

Verse: 4808    
ich gibe iuz mit gedingen:
Verse: 4809    
ir sult ez wider bringen

Verse: 4810    
dem herren walwân von mir.
Verse: 4811    
mit iuwern triuwen müezet ir

Verse: 4812    
daz geloben wider mich.'
Verse: 4813    
keîin sprach: ʽdaz tuon ich'

Verse: 4814    
unde tete ouch alsô,
Verse: 4815    
wan er was der rede vrô.

Verse: 4816    
als er daz ros zuo im gewan,
Verse: 4817    
er sprach: ʽich bite iuch, tugenthafter man,

Verse: 4818    
sît ir mir sît gewesen guot,
Verse: 4819    
daz ir volle wol tuot,

Verse: 4820    
daz ich iuch müeze erkennen:
Verse: 4821    
geruochet iuch mir nennen.

Verse: 4822    
ez enschadet iu niht und hilfet mich.
Verse: 4823    
iuwern namen den wolde ich

Verse: 4824    
wizzen durch iuwer vrümekeit.
Verse: 4825    
ez ist mir immer ein leit,

Verse: 4826    
muoz ich alsus scheiden hin
Verse: 4827    
daz ich iuwers namen unwîse bin

Verse: 4828    
und enweiz wie ich iuch nennen sol,
Verse: 4829    
ich iuwer gedæhte gerne wol.

Verse: 4830    
durch got saget mir wer ir sît.'
Verse: 4831    
er sprach: ʽnein ich ze dirre zît:

Verse: 4832    
ez wirt iu lîhte her nâch kunt.'
Verse: 4833    
schieden si sich zestunt.

Verse: 4834    
ir ietweder reit sînen wec,
Verse: 4835    
keîin und Êrec.

Verse: 4836    
keîin hin ze hove reit,
Verse: 4837    
und twanc in des sîn wârheit

Verse: 4838    
daz ers doch niht verdagete,
Verse: 4839    
wan daz er rehte sagete

Verse: 4840    
sîn schemelîchez mære,
Verse: 4841    
wiez im ergangen wære,

Verse: 4842    
und gap dem schaden solhen gelimph
Verse: 4843    
daz man gar vür einen schimph

Verse: 4844    
sîne schande vervie
Verse: 4845    
und man sîn ungespottet lie.

Verse: 4846    
als in solh manheit
Verse: 4847    
von dem ritter wart geseit,

Verse: 4848    
nam si besunder
Verse: 4849    
alle michel wunder

Verse: 4850    
wer der ritter möhte sîn.
Verse: 4851    
sprach keîin:

Verse: 4852    
ʽich enmohte sîn niht erkennen:
Verse: 4853    
er enwolde sich niht nennen.

Verse: 4854    
sîne stimme hôrte ich,
Verse: 4855    
wan er jach vil wider mich:

Verse: 4856    
als ichz dar an kiesen mac,
Verse: 4857    
sôst ez Êrec fil de roi lac.'

Verse: 4858    
rieten si alle gelîche
Verse: 4859    
er wærez wærlîche.

Verse: 4860    
der künec artûs sprach :
Verse: 4861    
ʽnû wære ich es harte vrô

Verse: 4862    
und lônte ims mit minnen,
Verse: 4863    
swer mir in möhte gewinnen.

Verse: 4864    
gâwein, daz tuon ich
Verse: 4865    
an keîin und an dich.

Verse: 4866    
ir habet mich unz an disen tac
Verse: 4867    
gêret daz ich niene mac

Verse: 4868    
iu gesprechen niuwan guot.
Verse: 4869    
ist daz ir diz tuot,

Verse: 4870    
daz wil ich vor im allen hân
Verse: 4871    
swaz ir mir liebes habet getân.

Verse: 4872    
gâwein, wis gemant
Verse: 4873    
wiez under uns ist gewant,

Verse: 4874    
daz mîn næhster vriunt bist,
Verse: 4875    
und ensûme dich deheine vrist

Verse: 4876    
mêre durch die liebe mîn.
Verse: 4877    
hilf mir und der künegîn

Verse: 4878    
daz wir Êrecken gesehen:
Verse: 4879    
enmac mir liebers niht geschehen.'

Verse: 4880    
gâwein sprach: ʽherre,
Verse: 4881    
enmanet mich niht verre,

Verse: 4882    
wan ich der verte willic bin.
Verse: 4883    
enlebet er niht den ich vür in

Verse: 4884    
iezuo wolde sehen.
Verse: 4885    
und lât mir got wol geschehen

Verse: 4886    
daz ich im immer kume zuo,
Verse: 4887    
ich sage iu, herre, waz ich tuo:

Verse: 4888    
ich bringe in, mac ich ins erbiten.'
Verse: 4889    
zehant si riten.

Verse: 4890    
gâweinen brâhte keîn
Verse: 4891    
rehte des endes hin

Verse: 4892    
er in lâzen hâte.
Verse: 4893    
vil wunderlîchen drâte

Verse: 4894    
îlten si im beide ,
Verse: 4895    
allez ûf sîner slâ.

Verse: 4896    
und alsô schiere er ûf der vart
Verse: 4897    
von in ervolget wart,

Verse: 4898    
gâwein der tugentrîche
Verse: 4899    
gruozte in minneclîche
Verse group: (50) 
Verse: 4900    
nâch vriuntlîcher stimme
Verse: 4901    
unde niht mit grimme.

Verse: 4902    
dar an er im bescheinte
Verse: 4903    
daz erz in guot meinte.

Verse: 4904    
er gap im einen guoten tac.
Verse: 4905    
als im Êrec fil de roi lac

Verse: 4906    
genâden began,
Verse: 4907    
marhte er sînen namen an,

Verse: 4908    
und als er in erkande,
Verse: 4909    
zehant er in nande.

Verse: 4910    
vaste er in zuo im gevie,
Verse: 4911    
als ins diu vreude niht erlie,

Verse: 4912    
von liebe diu im geschach,
Verse: 4913    
wan er in starc und guot sach.

Verse: 4914    
er hiez in willekomen sîn
Verse: 4915    
unde sîne vriundîn.

Verse: 4916    
er genâdete im vil sêre
Verse: 4917    
vriuntlîcher êre

Verse: 4918    
die er im an sînem rosse bôt:
Verse: 4919    
von triuwen gie im nôt

Verse: 4920    
daz er imz wider sande.
Verse: 4921    
als schiere er in nande,

Verse: 4922    
er sprach zuo dem gaste:
Verse: 4923    
ʽwir haben iu vil vaste

Verse: 4924    
durch den walt geriten nâch.
Verse: 4925    
vrâget ir von wiu gâch

Verse: 4926    
uns oder waz ich welle,
Verse: 4927    
herre, wîlent geselle,

Verse: 4928    
daz sol iuch unverswigen sîn.
Verse: 4929    
ich bite iuch, lât werden schîn

Verse: 4930    
ob iu mîn herre liep ,
Verse: 4931    
unde sage iu .

Verse: 4932    
unser vriunt keîin
Verse: 4933    
hin ze hove daz ros mîn

Verse: 4934    
mir wider brâhte
Verse: 4935    
und er iuwer gedâhte

Verse: 4936    
ze alsô grôzer manheit,
Verse: 4937    
als er diu mære hete geseit,

Verse: 4938    
nam uns wunder
Verse: 4939    
alle besunder

Verse: 4940    
wer ez möhte hân getân:
Verse: 4941    
doch rieten wir ûf einen wân

Verse: 4942    
iuwern namen mit gelîchem munde.
Verse: 4943    
hât uns ze stunde

Verse: 4944    
gemanôt verre
Verse: 4945    
diu künegîn und mîn herre

Verse: 4946    
daz wir iu îlten hin nâch
Verse: 4947    
(dâ von ist uns gewesen gâch)

Verse: 4948    
und iuch im bræhten ze hûs.
Verse: 4949    
würde iu der künec artûs

Verse: 4950    
ie liep oder wert,
Verse: 4951    
sehet daz er iht werde entwert

Verse: 4952    
und geruochet in gesehen.
Verse: 4953    
mac daz geschehen,

Verse: 4954    
gewan nie dehein man
Verse: 4955    
grœzer liep dan er dar an.

Verse: 4956    
diz leistet âne widerstrît,
Verse: 4957    
ob ir dienstes willic sît:

Verse: 4958    
dar zuo sîn wirs alle vrô.'
Verse: 4959    
Êrec antwurte im alsô:

Verse: 4960    
ʽnoch hât der künec verschuldet wol
Verse: 4961    
daz ich im immer wesen sol

Verse: 4962    
mînes muotes undertân,
Verse: 4963    
und swâ ich im des abe gân,

Verse: 4964    
daz sîn gebot niene geschiht,
Verse: 4965    
enwendet michs der wille niht,

Verse: 4966    
ich entuo swes er niht wil enbern.
Verse: 4967    
disse muoz ich in entwern.

Verse: 4968    
mînen willen ich im wol schîn tuo,
Verse: 4969    
kumt ez immer dar zuo,

Verse: 4970    
als ez doch vil lîhte getuot,
Verse: 4971    
daz mir lîp unde guot

Verse: 4972    
durch in ze wâgenne geschiht:
Verse: 4973    
daz entriuget danne niht,

Verse: 4974    
ich enzeige im wol wie er mir ist.
Verse: 4975    
er sol mich ze dirre vrist

Verse: 4976    
mit hulden lâzen rîten.
Verse: 4977    
ich hân ze disen zîten

Verse: 4978    
gemaches mich bewegen gar.
Verse: 4979    
geruochet, swâ ich hin var,

Verse: 4980    
daz ich iuwer dienest müeze sîn.
Verse: 4981    
mînem herren und der künegîn

Verse: 4982    
sult ir mînen dienest sagen
Verse: 4983    
und mich zornes übertragen.'

Verse: 4984    
als daz her gâwein ersach
Verse: 4985    
daz er gar wider sprach,

Verse: 4986    
des wart er ein teil unvrô.
Verse: 4987    
sînem gesellen wincte er

Verse: 4988    
unde rûnte im zuo.
Verse: 4989    
er sprach: ʽedel ritter, tuo

Verse: 4990    
tugentlîchen unde wol,
Verse: 4991    
als ichz verschulden sol

Verse: 4992    
und ouch mîn herre umbe dich:
Verse: 4993    
daz selbe râte ich.

Verse: 4994    
rît drâte dînen wec
Verse: 4995    
unde sage daz Êrec

Verse: 4996    
niht erwinden welle.
Verse: 4997    
sus hân ich an im, geselle,

Verse: 4998    
uns erdâht einen list
Verse: 4999    
der doch der wægest ist.
Verse group: (51) 
Verse: 5000    
sage im, welle er in gesehen,
Verse: 5001    
daz müeze alsô geschehen

Verse: 5002    
als ich dir wol gesagen kan.
Verse: 5003    
heiz inz rûmen von dan

Verse: 5004    
er lît in dem walde,
Verse: 5005    
und daz er sich balde

Verse: 5006    
vür mache ûf den wec
Verse: 5007    
der ritter Êrec

Verse: 5008    
jenhalp ûz rîten sol.
Verse: 5009    
die wîle kan ich in wol

Verse: 5010    
ûf dem wege mit listen
Verse: 5011    
gesûmen und gevristen

Verse: 5012    
daz er niht vür enkumt.'
Verse: 5013    
ʽund ist daz ez uns vrumt',

Verse: 5014    
sprach der ritter keîin,
Verse: 5015    
ʽdaz sol mit guotem willen sîn.'

Verse: 5016    
zehant reit er unde tete
Verse: 5017    
allez nâch sîner bete.

Verse: 5018    
als diz der künec artûs vernam,
Verse: 5019    
die tavel man abe nam,

Verse: 5020    
und îlte vür vil drâte
Verse: 5021    
nâch sînes neven râte

Verse: 5022    
und leite sich rehte umbe den wec,
Verse: 5023    
daz der ritter Êrec

Verse: 5024    
iender kæme ,
Verse: 5025    
er enrite rehte vür .

Verse: 5026    
gâwein, der tugenthafte man,
Verse: 5027    
Êrecken sûmen began

Verse: 5028    
mit listen swâ er kunde,
Verse: 5029    
unz daz er im die stunde

Verse: 5030    
mit kurzewîle abe genam,
Verse: 5031    
unz daz der künec wol vür kam.

Verse: 5032    
swie ofte er in wider rîten bat,
Verse: 5033    
sprach er: ʽiezuo an der stat,'

Verse: 5034    
unz er mit schœner trügeheit
Verse: 5035    
den walt mit im ûz reit

Verse: 5036    
der künec umbe den wec lac.
Verse: 5037    
und als Êrec fil de roi lac

Verse: 5038    
die poulûne alle ersach,
Verse: 5039    
niht liebes im dar an geschach,

Verse: 5040    
wan daz velt was vol.
Verse: 5041    
ouch erkande er si wol,

Verse: 5042    
wan er si dicke hete gesehen.
Verse: 5043    
er sprach: ʽwie ist mir geschehen?

Verse: 5044    
ich wæne mich verriten hân.
Verse: 5045    
ir enhabet niht wol an mir getân,

Verse: 5046    
her gâwein, diz ist iuwer rât.
Verse: 5047    
hân ich iuwer missetât

Verse: 5048    
selten alsô vil vernomen.
Verse: 5049    
daz ich her bin komen,

Verse: 5050    
des was mir vil ungedâht.
Verse: 5051    
ir habet mich übele her brâht.

Verse: 5052    
swer hin ze hove kumt
Verse: 5053    
daz ez im lützel vrumt

Verse: 5054    
als ez mir hie tuot,
Verse: 5055    
dem wære heime alsô guot.

Verse: 5056    
swer ze hove wesen sol,
Verse: 5057    
dem gezimet vreude wol

Verse: 5058    
und daz er im sîn reht tuo:
Verse: 5059    
enkan ich niht zuo

Verse: 5060    
und muoz mich sûmen dar an
Verse: 5061    
als ein unvarnder man.

Verse: 5062    
ir sehet wol deich ze dirre stunt
Verse: 5063    
bin müede unde wunt

Verse: 5064    
und unhovebære
Verse: 5065    
daz ich wol hoves enbære,

Verse: 5066    
hetet ir es mich erlân.
Verse: 5067    
ir enhabet niht wol an mir getân.'

Verse: 5068    
gâwein den zorn mit güete rach.
Verse: 5069    
er/hiels in zuo im unde sprach:

Verse: 5070    
ʽherre, senftet iuwern zorn.
Verse: 5071    
ist ein vriunt baz verlorn

Verse: 5072    
bescheidenlîchen unde wol
Verse: 5073    
dan behalten anders dan er sol.

Verse: 5074    
wirt im ein teil ze zorne gâch,
Verse: 5075    
er verstât sich rehtes dar nâch

Verse: 5076    
und hât in lieber dan ê.
Verse: 5077    
waz mac ich gesprechen ?

Verse: 5078    
wan sol ich iuch beswæret hân,
Verse: 5079    
daz hân ich doch durch guot getân.

Verse: 5080    
ouch rihtet selbe über mich.'
Verse: 5081    
alsô versuonte er sich

Verse: 5082    
mit im vil tugentlîchen,
Verse: 5083    
daz im begunde entwîchen

Verse: 5084    
ungemüete unde leit:
Verse: 5085    
ez enwart ouch grœzer werdekeit

Verse: 5086    
noch volleclîcher êre
Verse: 5087    
nie manne erboten mêre

Verse: 5088    
dan im ze hove geschach.
Verse: 5089    
daz man in gerne sach

Verse: 5090    
daz tâten vil wol schîn
Verse: 5091    
artûs und diu künegîn

Verse: 5092    
mit der massenîe gar.
Verse: 5093    
si wâren willekomen dar:

Verse: 5094    
man emphienc si wirdeclîche
Verse: 5095    
beidiu gelîche,

Verse: 5096    
Êrecken und ênîten,
Verse: 5097    
die ze manegen zîten

Verse: 5098    
unruowe hâten gephlegen
Verse: 5099    
ûf unkunden wegen.
Verse group: (52) 
Verse: 5100    
ginovêr diu künegîn
Verse: 5101    
tete süezen willen schîn,

Verse: 5102    
ir vrouwe ênîte kam.
Verse: 5103    
in ir phlege si si nam

Verse: 5104    
und vuorte si von danne
Verse: 5105    
besunder von ir manne

Verse: 5106    
in ir heimlîche
Verse: 5107    
wart vil wîplîche

Verse: 5108    
von in beiden geklaget,
Verse: 5109    
vil gevrâget und gesaget

Verse: 5110    
von ungewonter arbeit
Verse: 5111    
die vrouwe ênîte erleit.

Verse: 5112    
kumberlîcher sache
Verse: 5113    
ergazte si mit gemache

Verse: 5114    
diu vil edel künegîn
Verse: 5115    
die wîle und daz mohte sîn.

Verse: 5116    
ouch wart her Êrec
Verse: 5117    
von den rittern enwec

Verse: 5118    
gevüeret besunder
Verse: 5119    
er alsô wunder

Verse: 5120    
sîner müede ruowe emphie.
Verse: 5121    
diu ritterschaft zuo im gie

Verse: 5122    
und entwâfenten in .
Verse: 5123    
er gewan vil rîcher knaben ,

Verse: 5124    
der deheiner ze stunde
Verse: 5125    
dem andern niht engunde

Verse: 5126    
daz er wære vür in guot.
Verse: 5127    
sich vleiz von in ein gelîcher muot

Verse: 5128    
swaz im dienest mohte sîn.
Verse: 5129    
vil schiere kam diu künegîn

Verse: 5130    
in klagen unde schouwen
Verse: 5131    
mit allen ir vrouwen.

Verse: 5132    
ein phlaster wart mit ir getragen.
Verse: 5133    
von wil ich iu sagen

Verse: 5134    
wie guot ez ze wunden was:
Verse: 5135    
manec verchwunder sîn genas.

Verse: 5136    
swem ez wart gebunden
Verse: 5137    
über sîne wunden,

Verse: 5138    
den geswar si nie mêre,
Verse: 5139    
und enheilte niht ze sêre,

Verse: 5140    
wan ze rehter mâze genuoc.
Verse: 5141    
dehein übel nie dar zuo gesluoc.

Verse: 5142    
allez argez ez vertreip:
Verse: 5143    
swaz ez guotes vant, daz beleip,

Verse: 5144    
und die von genâsen,
Verse: 5145    
die überhuop ez mâsen,

Verse: 5146    
daz man die lîch ebene sach
Verse: 5147    
als nie wunde geschach.

Verse: 5148    
mit disem phlaster verbant
Verse: 5149    
der küneginne hant

Verse: 5150    
des ritteres sîten.
Verse: 5151    
diu werlt ze deheinen zîten

Verse: 5152    
bezzer phlaster nie gewan.
Verse: 5153    
wundert deheinen man,

Verse: 5154    
derz gerne vernæme
Verse: 5155    
von wanne diz phlaster kæme,

Verse: 5156    
daz hâte fâmurgân,
Verse: 5157    
des küneges swester, verlân

Verse: 5158    
lange vor, si erstarp.
Verse: 5159    
waz starker liste an ir verdarp

Verse: 5160    
unde vremder sinne!
Verse: 5161    
si was ein gotinne.

Verse: 5162    
man enmac diu wunder niht gesagen
Verse: 5163    
von ir, man muoz ir verdagen,

Verse: 5164    
der diu selbe vrouwe phlac.
Verse: 5165    
doch ich meiste mac,

Verse: 5166    
sage ich waz si kunde.
Verse: 5167    
swenne si begunde

Verse: 5168    
ougen ir zouberlist,
Verse: 5169    
hâte si in kurzer vrist

Verse: 5170    
die werlt umbevarn
Verse: 5171    
unde kam wider .

Verse: 5172    
ich enweiz wer siz lêrte.
Verse: 5173    
ê ich die hant umbe kêrte

Verse: 5174    
oder zuo geslüege die brâ,
Verse: 5175    
vuor si hin und schein doch .

Verse: 5176    
si lebete ir vil werde:
Verse: 5177    
in lufte als ûf der erde

Verse: 5178    
mohte si ze ruowe sweben,
Verse: 5179    
ûf dem wâge und drunder leben.

Verse: 5180    
ouch was ir daz untiure,
Verse: 5181    
si wonte in dem viure

Verse: 5182    
als sanfte als ûf dem touwe.
Verse: 5183    
diz kunde diu vrouwe.

Verse: 5184    
und si des gern began,
Verse: 5185    
machete si den man

Verse: 5186    
ze vogele oder ze tiere.
Verse: 5187    
dar nâch gap si im schiere

Verse: 5188    
wider sîne geschaft:
Verse: 5189    
si kunde et zoubers die kraft.

Verse: 5190    
si lebete vaste wider gote,
Verse: 5191    
wan ez warte ir gebote

Verse: 5192    
daz gevügel zuo dem wilde
Verse: 5193    
an walde und an gevilde,

Verse: 5194    
und daz mich daz meiste
Verse: 5195    
dunket, die übelen geiste,

Verse: 5196    
die tiuvel sint genant,
Verse: 5197    
die wâren alle under ir hant.

Verse: 5198    
si mohte wunder machen,
Verse: 5199    
wan ir muosten die trachen
Verse group: (53) 
Verse: 5200    
von den lüften bringen
Verse: 5201    
stiure zuo ir dingen,

Verse: 5202    
die vische von dem wâge.
Verse: 5203    
ouch hâte si mâge

Verse: 5204    
tiefe in der helle:
Verse: 5205    
der tiuvel was ir geselle.

Verse: 5206    
der sande ir ze stiure
Verse: 5207    
ouch ûz dem viure

Verse: 5208    
swie vil si des wolde.
Verse: 5209    
und swaz si haben solde

Verse: 5210    
von dem ertrîche,
Verse: 5211    
des nam si unangestlîche

Verse: 5212    
allles selbe genuoc.
Verse: 5213    
diu erde deheine wurz entruoc,

Verse: 5214    
ir enwære ir kraft erkant
Verse: 5215    
alse mir mîn selbes hant.

Verse: 5216    
sît daz sibillâ erstarp
Verse: 5217    
und erictô verdarp,

Verse: 5218    
von der uns lûcânus zalt
Verse: 5219    
daz ir zouberlîch gewalt

Verse: 5220    
swem si wolde gebôt,
Verse: 5221    
der vor was lange tôt,

Verse: 5222    
daz er erstuont wol gesunt.
Verse: 5223    
von der ich iu hie zestunt

Verse: 5224    
niht mêre sagen wil,
Verse: 5225    
wan es würde ze vil:

Verse: 5226    
gewan daz ertrîche
Verse: 5227    
(daz wizzet wærlîche)

Verse: 5228    
von zouberlîchem sinne
Verse: 5229    
nie bezzer meisterinne

Verse: 5230    
danne fâmurgân,
Verse: 5231    
von der ich iu gesaget hân.

Verse: 5232    
von diu enwære er niht wîser man
Verse: 5233    
swer im wolde dar an

Verse: 5234    
nemen grôz laster,
Verse: 5235    
ob ouch si ein phlaster

Verse: 5236    
vür in geprüeven kunde.
Verse: 5237    
wæne man iender vunde,

Verse: 5238    
swie sêre man wolde ersuochen
Verse: 5239    
die kraft ûz arzâtbuochen,

Verse: 5240    
krefteclîche liste
Verse: 5241    
die si wider kriste

Verse: 5242    
uopte des gerte ir muot.
Verse: 5243    
daz selbe phlaster machete si guot

Verse: 5244    
von allem ir sinne,
Verse: 5245    
mite diu küneginne

Verse: 5246    
Êrecke die wunden bant.
Verse: 5247    
des phlasters güete er wol emphant:

Verse: 5248    
wan als er verbunden wart,
Verse: 5249    
hügete er wider ûf die vart.

Verse: 5250    
in dûhte er wære gar genesen
Verse: 5251    
und enwolde niht langer wesen,

Verse: 5252    
swie vil si in gebâten
Verse: 5253    
und rede dar umbe hâten,

Verse: 5254    
ritter unde vrouwen
Verse: 5255    
die kâmen in schouwen.

Verse: 5256    
doch handelten si die naht
Verse: 5257    
volleclîche nâch ir maht

Verse: 5258    
die werden geste
Verse: 5259    
und si kunden beste,

Verse: 5260    
und heten des gerne vil getân,
Verse: 5261    
wolde ins Êrec gehenget hân:

Verse: 5262    
des er doch niht entete.
Verse: 5263    
des künec artûses bete

Verse: 5264    
unde der künegîn
Verse: 5265    
enmohte niht vrum gesîn,

Verse: 5266    
daz si in mit deheinen listen
Verse: 5267    
langer mohte gevristen

Verse: 5268    
dan unz morgen vil vruo:
Verse: 5269    
enstuont doch dehein bete zuo.

Verse: 5270    
alsô ez morgen wart
Verse: 5271    
und er ouch sîner vart

Verse: 5272    
durch niemen wolde abe stân,
Verse: 5273    
diz dûhte si alle missetân.

Verse: 5274    
enbeiz der künec durch in vruo:
Verse: 5275    
dar nâch zôch man diu ros zuo.

Verse: 5276    
Êrec urloup nam,
Verse: 5277    
als sînen zühten wol gezam,

Verse: 5278    
von rittern und von vrouwen.
Verse: 5279    
mohte man êrste schouwen

Verse: 5280    
an ir aller gebâren
Verse: 5281    
daz si in liep wâren,

Verse: 5282    
wan weinde wîp und man
Verse: 5283    
vor leide si schieden dan.

Verse: 5284    
den künec muote sêre,
Verse: 5285    
daz er niht enwolde mêre

Verse: 5286    
in dem walde bestân:
Verse: 5287    
er vuor gegen karadigân.

Verse: 5288    
reit der ritter Êrec
Verse: 5289    
als in bewîste der wec,

Verse: 5290    
er enweste selbe war:
Verse: 5291    
sîn muot stuont niuwan dar

Verse: 5292    
er âventiure vunde.
Verse: 5293    
reit er ze stunde

Verse: 5294    
ein wênige wîle,
Verse: 5295    
kûme eine mîle:

Verse: 5296    
hôrte er eine stimme
Verse: 5297    
jæmerlîchen grimme

Verse: 5298    
von dem wege wüefen,
Verse: 5299    
nâch helfe rüefen
Verse group: (54) 
Verse: 5300    
erbarmeclîchen ein wîp,
Verse: 5301    
der was bekumbert ir lîp.

Verse: 5302    
als er daz rüefen vernam,
Verse: 5303    
michel wunder in des nam

Verse: 5304    
waz diu rede möhte sîn.
Verse: 5305    
was doch sîn manheit schîn.

Verse: 5306    
er hiez vrouwen ênîten
Verse: 5307    
sîn ze stete bîten

Verse: 5308    
und tete si erbeizen ze wege.
Verse: 5309    
ir sorge ergap si in gotes phlege,

Verse: 5310    
als si der wille lêrte,
Verse: 5311    
er von ir kêrte.

Verse: 5312    
des endes huop sich Êrec
Verse: 5313    
durch rûhen walt âne wec

Verse: 5314    
unerbûwen strâze,
Verse: 5315    
wan daz er die mâze

Verse: 5316    
des wîbes stimme nam,
Verse: 5317    
unz daz er rehte dar kam

Verse: 5318    
si von klage michel leit
Verse: 5319    
in dem wilden walde erleit.

Verse: 5320    
ir riuwigen hende
Verse: 5321    
hâten daz gebende

Verse: 5322    
unschône abe gestroufet:
Verse: 5323    
zekratzet und zeroufet

Verse: 5324    
hete sich daz lîplôse wîp,
Verse: 5325    
daz ir diu wât und der lîp

Verse: 5326    
mit bluote was berunnen.
Verse: 5327    
si hâte ouch gewunnen

Verse: 5328    
von jâmer solhe swære
Verse: 5329    
daz doch niemen wære

Verse: 5330    
alsô vestes herzen,
Verse: 5331    
hæte er ir smerzen

Verse: 5332    
zuo den zîten gesehen,
Verse: 5333    
sît ich der wârheit sol jehen,

Verse: 5334    
si enmüeste im erbarmen.
Verse: 5335    
als er die armen

Verse: 5336    
in solher ungehabe sach,
Verse: 5337    
vil nâch weinende sprach

Verse: 5338    
Êrec der tugenthafte man:
Verse: 5339    
ʽvrouwe, durch got saget an,

Verse: 5340    
waz ist daz ir weinet?
Verse: 5341    
wie sît ir sus vereinet

Verse: 5342    
in disem walde?
Verse: 5343    
durch got saget balde

Verse: 5344    
ob ich iu ze staten müge komen.'
Verse: 5345    
hâte ir benomen

Verse: 5346    
diu bitter leides grimme
Verse: 5347    
vil nâch gar die stimme:

Verse: 5348    
ir herzen sûft daz wort zebrach
Verse: 5349    
daz si vil kûme gesprach:

Verse: 5350    
ʽweinens gât mir michel nôt.
Verse: 5351    
herre, mir belîbet tôt

Verse: 5352    
der aller liebiste man
Verse: 5353    
den ie wîp gewan.'

Verse: 5354    
Êrec sprach: ʽvrouwe, wiest daz komen?'
Verse: 5355    
ʽherre, hânt mir in benomen

Verse: 5356    
zwêne risen, die vuorten in
Verse: 5357    
des gevertes vor mir hin.

Verse: 5358    
herre, si enlânt in niht genesen,
Verse: 5359    
wan si sint im gewesen

Verse: 5360    
vîent vil manegen tac.
Verse: 5361    
ouwê wie wol ich weinen mac!'

Verse: 5362    
ʽvrouwe, sint si iht verre?'
Verse: 5363    
ʽnein si, lieber herre.'

Verse: 5364    
ʽnû wîset mich nâch in.'
Verse: 5365    
ʽherre, hie riten si hin.'

Verse: 5366    
mit dem vinger wîste si in die vart
Verse: 5367    
er hin gevüeret wart.

Verse: 5368    
Êrec sprach: ʽvrouwe, gehabet iuch wol,
Verse: 5369    
wan ich benamen sol

Verse: 5370    
im belîben tôt,
Verse: 5371    
oder ich hilfe im ûz der nôt.'

Verse: 5372    
bevalh in diu guote
Verse: 5373    
mit worten und mit muote

Verse: 5374    
in unsers herren gewalt.
Verse: 5375    
ir gebet wart vil manecvalt

Verse: 5376    
und getriuwelîch der segen
Verse: 5377    
den si tete über den degen.

Verse: 5378    
was er komen ûf ir slâ
Verse: 5379    
und îlte in vil sêre

Verse: 5380    
unz er si begunde sehen an.
Verse: 5381    
heten die zwêne grôzen man

Verse: 5382    
weder schilt noch sper
Verse: 5383    
noch swert alsô er:

Verse: 5384    
des er von rehte genôz.
Verse: 5385    
wâfens wâren si blôz.

Verse: 5386    
waz ir wer wære?
Verse: 5387    
zwêne kolben swære,

Verse: 5388    
grôze unde lange:
Verse: 5389    
den wâren die stange

Verse: 5390    
mit îsen beslagen.
Verse: 5391    
ez möhte doch einen zagen

Verse: 5392    
immer mêre vergân
Verse: 5393    
daz er getorste si bestân.

Verse: 5394    
ouch vuorten die unguoten
Verse: 5395    
zwô geiselruoten

Verse: 5396    
mit vingergrôzen strangen:
Verse: 5397    
den si heten gevangen,

Verse: 5398    
den triben si mite
Verse: 5399    
nâch vreislîchem site.
Verse group: (55) 
Verse: 5400    
er reit âne gewant
Verse: 5401    
unde blôz sam ein hant.

Verse: 5402    
geleit wâren im die hende
Verse: 5403    
ze rücke mit gebende

Verse: 5404    
und die vüeze unden
Verse: 5405    
zesamene gebunden.

Verse: 5406    
vil manegen geiselslac er leit
Verse: 5407    
er vor in hin reit.

Verse: 5408    
si sluogen in âne barmen,
Verse: 5409    
sêre daz dem armen

Verse: 5410    
diu hût hin abe hie
Verse: 5411    
von dem houbete an diu knie.

Verse: 5412    
si brâchen vaste ritters reht
Verse: 5413    
und handelten den guoten kneht,

Verse: 5414    
und wære er begangen,
Verse: 5415    
an diebes stat gevangen,

Verse: 5416    
solher zuht wære ze vil.
Verse: 5417    
er was geslagen unz ûf daz zil

Verse: 5418    
daz er des bluotes was ersigen
Verse: 5419    
unde gar geswigen

Verse: 5420    
daz in schrîens verdrôz.
Verse: 5421    
daz bluot regens wîs vlôz

Verse: 5422    
des rosses sîten hin ze tal:
Verse: 5423    
ez was bluotic über al.

Verse: 5424    
der ritter grôze quâle leit,
Verse: 5425    
unvernomen arbeit,

Verse: 5426    
daz nimmer man âne tôt
Verse: 5427    
möhte erlîden grœzer nôt

Verse: 5428    
danne im geschach.
Verse: 5429    
als diz Êrec ersach,

Verse: 5430    
bewegete sritters smerze
Verse: 5431    
sêre sîn herze

Verse: 5432    
daz er im ê wære erslagen
Verse: 5433    
ê er inz hæte vertragen

Verse: 5434    
und daz ez an sîner varwe schein.
Verse: 5435    
er sprach zuo den zwein:

Verse: 5436    
ʽir herren beide,
Verse: 5437    
ichn vrâge iu niht ze leide:

Verse: 5438    
durch got muget irz mich wizzen lân,
Verse: 5439    
waz hât iu der man getân

Verse: 5440    
den ir habet gevangen?
Verse: 5441    
saget, waz hât er begangen?

Verse: 5442    
ez enschadet iu niht und ist mir liep.
Verse: 5443    
weder ist er mordære oder diep?

Verse: 5444    
oder wie hât erz umbe iuch verholt,
Verse: 5445    
swære zuht die er dolt?'

Verse: 5446    
des antwurte im der eine
Verse: 5447    
(der ahte sîn vrâge kleine):

Verse: 5448    
ʽnû waz hâstû tumbe
Verse: 5449    
ze vrâgen dar umbe

Verse: 5450    
waz er uns habe getân?
Verse: 5451    
des enwellen wir dich niht wizzen lân.

Verse: 5452    
rehter affe, sich
Verse: 5453    
unwirdest dich

Verse: 5454    
daz vrâgest alsô vil
Verse: 5455    
daz dir niemen sagen wil.

Verse: 5456    
war umbe jagestû mich?'
Verse: 5457    
Êrec sprach: ʽherre, nein ich.'

Verse: 5458    
dannoch redete er mit listen
Verse: 5459    
und wânde in gevristen:

Verse: 5460    
ʽich hôrte in rüefen verre.
Verse: 5461    
geloubet ir mir, herre,

Verse: 5462    
ich enhân ez niht durch übel getân
Verse: 5463    
daz ich iu her gevolget hân.

Verse: 5464    
mich wundert waz ez wære.
Verse: 5465    
daz ensî iu niht swære.

Verse: 5466    
doch wil ich iu zewâre sagen
Verse: 5467    
(daz enmöhte ich niht verdagen),

Verse: 5468    
hât dirre man ritters namen,
Verse: 5469    
möhtet ir iuch immer schamen

Verse: 5470    
daz er des niht geniuzet
Verse: 5471    
und iuch niht bedriuzet

Verse: 5472    
der grôzen unvuoge.
Verse: 5473    
hât er zuht genuoge

Verse: 5474    
emphangen, swaz er hât getân:
Verse: 5475    
muget ir in durch got lân?'

Verse: 5476    
der michel man sus wider sprach:
Verse: 5477    
ʽdîn klaffen ist mir ungemach:

Verse: 5478    
erlâ mich dîner vrâge.
Verse: 5479    
setzest enwâge

Verse: 5480    
dînen lîp vil sêre.
Verse: 5481    
möhte ich an dir dehein êre

Verse: 5482    
begân oder deheinen ruom,
Verse: 5483    
ich zebræche dich als ein huon.

Verse: 5484    
waz vrumet im dîn vrâge?
Verse: 5485    
nim dir in ze mâge

Verse: 5486    
und hilf im: dest im nôt genuoc.'
Verse: 5487    
im ze sehenne er in sluoc

Verse: 5488    
und hiez in strîchen sînen wec.
Verse: 5489    
dannoch wolde in Êrec

Verse: 5490    
mit güete überwunden hân
Verse: 5491    
daz er den ritter hæte lân.

Verse: 5492    
diu bete was vil gar verlorn,
Verse: 5493    
wan daz er reizete srisen zorn.

Verse: 5494    
dem ritter tâten si
Verse: 5495    
durch sînen haz wirs dan ê,

Verse: 5496    
wan si enhâten vorhte noch wân
Verse: 5497    
daz er si getorste bestân.

Verse: 5498    
und als Êrec der degen balt
Verse: 5499    
ersach daz er sîn engalt,
Verse group: (56) 
Verse: 5500    
daz muote in harte sêre.
Verse: 5501    
entwelte er niht mêre,

Verse: 5502    
wan undern arm sluoc er
Verse: 5503    
mit guotem willen daz sper.

Verse: 5504    
daz ros nam er mit den sporn:
Verse: 5505    
an si truoc in der zorn.

Verse: 5506    
daz huop si dannoch kleine,
Verse: 5507    
wan daz der eine

Verse: 5508    
von unwirde versûmte sich
Verse: 5509    
unz daz im ein sperstich

Verse: 5510    
engegen in sîn houbet kam,
Verse: 5511    
der im ein ouge benam.

Verse: 5512    
der stich ergie mit solher kraft
Verse: 5513    
daz im wol ellenlanc der schaft

Verse: 5514    
ûz hienc vor dem ougen.
Verse: 5515    
swie kleine erz wolde erougen,

Verse: 5516    
er stach in zuo der erde tôt,
Verse: 5517    
als ez der hövesche got gebôt.

Verse: 5518    
als sîn geselle
Verse: 5519    
daz grôze gevelle

Verse: 5520    
gesach von dem micheln man,
Verse: 5521    
mit zorne kêrte er wider dan

Verse: 5522    
und begunde den kolben wenden
Verse: 5523    
und gap in ze beiden henden.

Verse: 5524    
Êrec erbeizete :
Verse: 5525    
des was der rise vrô

Verse: 5526    
und wânde in gewunnen hân.
Verse: 5527    
in trouc ob got wil sîn wân.

Verse: 5528    
er sluoc sam er wuote:
Verse: 5529    
wan daz sich Êrec huote

Verse: 5530    
unde sich mit listen
Verse: 5531    
wol kunde gevristen,

Verse: 5532    
er wære zem êrsten erslagen.
Verse: 5533    
sîn snelheit kunde in ûz getragen.

Verse: 5534    
den schilt er im dar bôt:
Verse: 5535    
über den gienc doch diu nôt.

Verse: 5536    
swâ er den schilt erreichte,
Verse: 5537    
daz herte bret erweichte

Verse: 5538    
daz ez sich wol endriu zekloup
Verse: 5539    
unde hôhe ûf stoup

Verse: 5540    
swaz dar gehaft wære.
Verse: 5541    
der kolbe was swære,

Verse: 5542    
alsô dicke und er sluoc,
Verse: 5543    
daz er sêre nider truoc

Verse: 5544    
daz er in kurzer stunde
Verse: 5545    
in niht erziehen kunde:

Verse: 5546    
ê er in ze slage vol erreit,
Verse: 5547    
Êrecken hete sîn snelheit

Verse: 5548    
an in und wider von im getragen.
Verse: 5549    
alsô hete er in geslagen

Verse: 5550    
wol vierstunt zuo dem beine:
Verse: 5551    
ez enhuop in nie kleine,

Verse: 5552    
er enslüegez im ze jungest abe.
Verse: 5553    
der ungevüege knabe

Verse: 5554    
begunde sîgen ûf diu knie,
Verse: 5555    
Êrec im vaste zuo gie.

Verse: 5556    
dannoch vaht der vâlant
Verse: 5557    
mit unverzageter hant.

Verse: 5558    
er sluoc manegen grimmen slac
Verse: 5559    
daz uns wol wundern mac

Verse: 5560    
daz Êrec vor im genas,
Verse: 5561    
wan daz der mit im was

Verse: 5562    
der dâvîde gap die kraft
Verse: 5563    
daz er wart sigehaft

Verse: 5564    
an dem risen gôlîâ:
Verse: 5565    
der half ouch im des siges

Verse: 5566    
daz er in mit gewalte
Verse: 5567    
volle gevalte

Verse: 5568    
und im daz houbet abe sluoc.
Verse: 5569    
was vehtens genuoc.

Verse: 5570    
als Êrec den sige gewan,
Verse: 5571    
hâte den gevangen man

Verse: 5572    
daz ros in den walt getragen,
Verse: 5573    
daz ez niemen kunde gesagen

Verse: 5574    
er im ze vindenne wart.
Verse: 5575    
doch brâhte in daz ûf die vart:

Verse: 5576    
swâ er hin geriten was,
Verse: 5577    
wâren boume unde gras

Verse: 5578    
von sînem lîbe gar
Verse: 5579    
worden harte bluotvar,

Verse: 5580    
swâ er ane ruorte
Verse: 5581    
in daz ros hin vuorte,

Verse: 5582    
wan er was gebunden
Verse: 5583    
daz er ze deheinen stunden

Verse: 5584    
den boumen mohte entwîchen,
Verse: 5585    
er enmüeste sich dran strîchen.

Verse: 5586    
spürte in der guote
Verse: 5587    
allez an dem bluote

Verse: 5588    
verre unz daz er in vant.
Verse: 5589    
lôste er im diu bant

Verse: 5590    
von vüezen und von henden
Verse: 5591    
und brâhte den ellenden

Verse: 5592    
wider ze sînem wîbe
Verse: 5593    
mit unganzem lîbe

Verse: 5594    
und doch anders gesunden,
Verse: 5595    
als er in hete vunden,

Verse: 5596    
mit geiseln zeslagen.
Verse: 5597    
doch endorfte er nimmer geklagen,

Verse: 5598    
sît im daz leben beliben was,
Verse: 5599    
wan er dises smerzen wol genas.
Verse group: (57) 
Verse: 5600    
als si in ane sach,
Verse: 5601    
beide liebe und ungemach

Verse: 5602    
vuoren in ir herzen schrîn,
Verse: 5603    
doch si niht wol ensament sîn.

Verse: 5604    
als in diu guote
Verse: 5605    
berunnen sach mit bluote,

Verse: 5606    
erlasch ir herze von,
Verse: 5607    
wan si was vil ungewon

Verse: 5608    
an im der herzesêre.
Verse: 5609    
si hâte in nie mêre

Verse: 5610    
in solhen zühten gesehen.
Verse: 5611    
was ir ein liep geschehen,

Verse: 5612    
daz ez den sige an leide nam:
Verse: 5613    
diz was daz er hin wider kam

Verse: 5614    
mit lebendigem lîbe.
Verse: 5615    
hie verkêrte sich dem wîbe

Verse: 5616    
ir herzen trüebe
Verse: 5617    
als ein glas, derz wol schüebe,

Verse: 5618    
daz von swarzer varwe
Verse: 5619    
bestrichen wære begarwe:

Verse: 5620    
diu varwe abe kæme,
Verse: 5621    
würdez genæme

Verse: 5622    
und lieht daz ê vinster was.
Verse: 5623    
sus wart ir herze ein lûter glas,

Verse: 5624    
der erren sorgen beschaben
Verse: 5625    
unde wol ze liehte erhaben

Verse: 5626    
mit unvalscher wünne,
Verse: 5627    
sam si nie leit gewünne.

Verse: 5628    
diu zwei gelieben wâren vrô.
Verse: 5629    
Êrecke sageten si

Verse: 5630    
genâde manecvalt.
Verse: 5631    
si sprâchen: ʽherre, in iuwer gewalt

Verse: 5632    
suln wir uns vür eigen geben:
Verse: 5633    
von iu haben wir daz leben.'

Verse: 5634    
Êrec antwurte dem ritter :
Verse: 5635    
ʽherre, des wære ich immer vrô,

Verse: 5636    
hete ich iu vrumes gedienet iht,
Verse: 5637    
daz, ob got wil, noch geschiht,

Verse: 5638    
swâ ich es niht enhân getân,
Verse: 5639    
wan ich es guoten willen hân.

Verse: 5640    
ich enbite iuch mêre
Verse: 5641    
deheiner slahte êre

Verse: 5642    
ze widergelte an dirre zît,
Verse: 5643    
wan saget mir wer ir sît.'

Verse: 5644    
cadoc er sich nande
Verse: 5645    
von tafrîol dem lande

Verse: 5646    
und jach im wie daz wære ergangen
Verse: 5647    
daz in hæten gevangen

Verse: 5648    
die zwêne vâlande:
Verse: 5649    
er wolde varn von lande

Verse: 5650    
ze britanje in daz lant,
Verse: 5651    
daz er würde erkant,

Verse: 5652    
er und sîn âmîe
Verse: 5653    
von des küneges massenîe.

Verse: 5654    
was sîn rihte durch den walt:
Verse: 5655    
daz was den risen vor gezalt.

Verse: 5656    
die wâren im lange vîent genuoc:
Verse: 5657    
welh schulde si hin zuo im truoc,

Verse: 5658    
des enist mir niht kunt,
Verse: 5659    
wan si heten im zuo der stunt

Verse: 5660    
lâge al umbe den wec geleit
Verse: 5661    
und viengen in er zuo reit.

Verse: 5662    
als Êrec hâte vernomen
Verse: 5663    
wie im sîn dinc was komen,

Verse: 5664    
durch schœnen list er sprach,
Verse: 5665    
im ze benemen sîn ungemach:

Verse: 5666    
ʽherre, missehabet iuch niht
Verse: 5667    
umbe dise geschiht,

Verse: 5668    
daz iu die risen hânt getân.
Verse: 5669    
enwirt es nieman erlân

Verse: 5670    
swer manheit üeben wil,
Verse: 5671    
in enbringe geschiht ûf daz zil

Verse: 5672    
daz er sich schamen lîhte muoz:
Verse: 5673    
dar nâch wirt im es buoz.

Verse: 5674    
wie dicke ich wirs gehandelt bin!'
Verse: 5675    
mit dirre rede trôste er in.

Verse: 5676    
er sprach: ʽdiz ist mîn rât,
Verse: 5677    
daz ir durch nieman enlât

Verse: 5678    
ir enleistet iuwer vart,
Verse: 5679    
als si ûf geleget wart,

Verse: 5680    
ze britanje in daz lant.
Verse: 5681    
ist ez alsô gewant,

Verse: 5682    
daz ich iu wil zewâre sagen,
Verse: 5683    
ez enmac ein ritter niht bejagen

Verse: 5684    
in deheinem lande anderswâ
Verse: 5685    
bezzer lop dan ouch .

Verse: 5686    
swer ez gevürdern kan,
Verse: 5687    
der wirt schiere ein sælic man.

Verse: 5688    
muote ich einer êre
Verse: 5689    
von iu und ouch niht mêre:

Verse: 5690    
swenne ir komet in daz lant,
Verse: 5691    
nemet iuwer vriundîn an die hant

Verse: 5692    
und gât vür die künegîn
Verse: 5693    
und saget ir den dienest mîn.

Verse: 5694    
kündet ir iuwer sache gar,
Verse: 5695    
unde daz ich iuch ir dar

Verse: 5696    
zingesinde habe gesant.
Verse: 5697    
Êrec bin ich genant:

Verse: 5698    
vil wol erkennet si mich.'
Verse: 5699    
diz lobete er, unde schieden sich.
Verse group: (58) 
Verse: 5700    
cadoc vuor hin ze hove und tete
Verse: 5701    
al nâch Êreckes bete.

Verse: 5702    
er bôt der künegîn êre
Verse: 5703    
rehte nâch der lêre,

Verse: 5704    
als er im hâte vor gezalt:
Verse: 5705    
er ergap sich in ir gewalt.

Verse: 5706    
Êrecke wunschte ze lône
Verse: 5707    
diu vrouwe mit der krône,

Verse: 5708    
diu vil edel künegîn,
Verse: 5709    
daz er sælic müeste sîn.

Verse: 5710    
ouch schiet harte balde
Verse: 5711    
wider ûz dem walde

Verse: 5712    
der tugentrîche Êrec
Verse: 5713    
unde suochte den wec

Verse: 5714    
er vrouwen ênîten
Verse: 5715    
sîn gehiez bîten

Verse: 5716    
hâte er sich ervohten
Verse: 5717    
daz im niene mohten

Verse: 5718    
die wunden ganz bestân:
Verse: 5719    
die wâren wider ûf gegân.

Verse: 5720    
des bluotes was er gar ersigen,
Verse: 5721    
die slege heten in erwigen

Verse: 5722    
daz im diu varwe gar erbleich
Verse: 5723    
und im diu kraft nâch entweich

Verse: 5724    
daz er mit grôzer arbeit
Verse: 5725    
hin widere gereit

Verse: 5726    
sîn diu vrouwe hâte erbiten:
Verse: 5727    
solde er iht vürbaz sîn geriten,

Verse: 5728    
müeste er beliben sîn.
Verse: 5729    
daz wart hier an wol schîn.

Verse: 5730    
als sich der halptôte man
Verse: 5731    
zuo neigen began,

Verse: 5732    
als er erbeizen wolde,
Verse: 5733    
wan er ruowen solde,

Verse: 5734    
was er betoubet
Verse: 5735    
daz im daz houbet

Verse: 5736    
vor den vüezen nider kam.
Verse: 5737    
einen solhen val er nam

Verse: 5738    
daz er lac vür tôt.
Verse: 5739    
huop sich ein bitter nôt

Verse: 5740    
und alles leides galle
Verse: 5741    
von disem valle

Verse: 5742    
in vrouwen ênîten muote.
Verse: 5743    
von jâmer huop diu guote

Verse: 5744    
ein klage vil barmeclîche,
Verse: 5745    
herzeriuweclîche.

Verse: 5746    
ir wuof gap alsolhen schal
Verse: 5747    
daz ir der walt widerhal.

Verse: 5748    
enhalf ir niemen mêre
Verse: 5749    
klagen ir herzesêre

Verse: 5750    
niuwan der widergelt
Verse: 5751    
den ir der walt ûz an daz velt

Verse: 5752    
mit gelîchem galme bôt.
Verse: 5753    
der half ir klagen ir nôt,

Verse: 5754    
wan ir enwas niemen mêre .
Verse: 5755    
diu guote, viel

Verse: 5756    
über in unde kusten.
Verse: 5757    
dar nâch sluoc si sich zen brusten

Verse: 5758    
und kuste in aber unde schrê.
Verse: 5759    
ir ander wort was ʽwê ouwê.'

Verse: 5760    
daz hâr si vaste ûz brach,
Verse: 5761    
an ir lîbe si sich rach

Verse: 5762    
nâch wîplîchem site,
Verse: 5763    
wan hie rechent si sich mite.

Verse: 5764    
swaz in ze leide geschiht,
Verse: 5765    
wider entuont die guoten niht,

Verse: 5766    
wan daz siz phlegent enblanden
Verse: 5767    
ougen unde handen

Verse: 5768    
mit trehenen und mit hantslegen,
Verse: 5769    
wan si anders niht enmegen.

Verse: 5770    
von müeze er unsælic sîn
Verse: 5771    
(des wünschet im der wille mîn)

Verse: 5772    
swer den wîben leide tuot,
Verse: 5773    
wan ez enist manlîch noch guot.

Verse: 5774    
frouwe ênîte zurnte vaste an got.
Verse: 5775    
si sprach: ʽherre, ist diz dîn gebot

Verse: 5776    
daz ein ritter alsô guot
Verse: 5777    
durch sînen reinen muot

Verse: 5778    
sînen lîp hât verlorn,
Verse: 5779    
hât ein wunderlîcher zorn

Verse: 5780    
dîner genâden barmunge genomen.
Verse: 5781    
daz ich hân von dir vernomen

Verse: 5782    
daz barmherzic sîst,
Verse: 5783    
wie swachez bilde des gîst

Verse: 5784    
an mir vil armen!
Verse: 5785    
mahtû dich erbarmen

Verse: 5786    
über mich, sich, des ist zît.
Verse: 5787    
warte mîn man lît

Verse: 5788    
gar oder halp tôt.
Verse: 5789    
erbarme dich, des ist nôt,

Verse: 5790    
wan ich ein tôtez herze hân.
Verse: 5791    
sich wie trûric ich stân.

Verse: 5792    
erbarme dich, herre, über mich,
Verse: 5793    
wan ez ist erbarmeclich

Verse: 5794    
daz ich verweisetez wîp
Verse: 5795    
langer habe mînen lîp

Verse: 5796    
in solhem ellende.
Verse: 5797    
wan daz âne missewende

Verse: 5798    
allez dîn werc stât,
Verse: 5799    
herre, ich zige dich missetât
Verse group: (59) 
Verse: 5800    
daz mich langer leben lâst,
Verse: 5801    
sît mir den benomen hâst

Verse: 5802    
dem ich eine solde leben.
Verse: 5803    
mahtû des, herre, bilde geben

Verse: 5804    
daz dir aller herzen grunt
Verse: 5805    
ist gesihteclîchen kunt

Verse: 5806    
(wan dir enmac niht verborgen sîn),
Verse: 5807    
daz tuo durch dîne bermde schîn.

Verse: 5808    
unde habe ich mînen man,
Verse: 5809    
sît ich in von êrste gewan,

Verse: 5810    
verworht an ihtes ihte
Verse: 5811    
mit muote oder von geschihte

Verse: 5812    
alsô daz ez niht wol gezimt,
Verse: 5813    
ob mir in dîn gewalt danne nimt,

Verse: 5814    
daz selbe reht vinde ich mir,
Verse: 5815    
wan ichs von rehte danne enbir.

Verse: 5816    
enhân aber ich des niht getân,
Verse: 5817    
des soltû mich geniezen lân:

Verse: 5818    
herre, erbarme dich
Verse: 5819    
durch dîne güete über mich

Verse: 5820    
unde heiz mir in leben.
Verse: 5821    
wil aber mirs niht wider geben,

Verse: 5822    
wis, herre got, gemant
Verse: 5823    
daz aller werlde ist erkant

Verse: 5824    
ein wort daz gesprochen hâst,
Verse: 5825    
und bite dich daz dûz stæte lâst,

Verse: 5826    
daz ein man und sîn wîp
Verse: 5827    
suln wesen ein lîp,

Verse: 5828    
und ensunder uns niht,
Verse: 5829    
wan mir anders geschiht

Verse: 5830    
von dir ein unreht gewalt.
Verse: 5831    
dîn erbermde manecvalt,

Verse: 5832    
hilf ouch mir des tôdes hier.
Verse: 5833    
hungerigiu tier,

Verse: 5834    
beide wolf unde ber,
Verse: 5835    
lewe, iuwer einez kom her

Verse: 5836    
und ezze uns beide,
Verse: 5837    
daz sich iht scheide

Verse: 5838    
unser lîp mit zwein wegen!
Verse: 5839    
und ruoche got unser sêlen phlegen,

Verse: 5840    
die enscheident sich benamen niht,
Verse: 5841    
swaz dem lîbe geschiht.'

Verse: 5842    
der si deheinez komen sach,
Verse: 5843    
si rief in aber unde sprach:

Verse: 5844    
ʽir tier vil ungewizzen,
Verse: 5845    
habet ir erbizzen

Verse: 5846    
manec schâf unde swîn,
Verse: 5847    
armer liute vihelîn,

Verse: 5848    
die ius niht engunden
Verse: 5849    
noch überwinden kunden.

Verse: 5850    
wæret ir wîse,
Verse: 5851    
ir holtet iuwer spîse

Verse: 5852    
hie mit vollem munde,
Verse: 5853    
wan ich iu mîn wol gunde:

Verse: 5854    
von müeste ich iu wol gezemen.
Verse: 5855    
kumt, ir muget mich gerne nemen.

Verse: 5856    
sît ir ? bin ich hie.'
Verse: 5857    
daz laden si niht vervie

Verse: 5858    
daz dehein tier ez vernæme
Verse: 5859    
oder dar kæme.

Verse: 5860    
ob aber deheinez kæme
Verse: 5861    
und ob ez rehte vernæme

Verse: 5862    
ir trûrige gebâre,
Verse: 5863    
weiz ich wol zewâre,

Verse: 5864    
swie hungeric ez wære,
Verse: 5865    
ez müeste ir die swære

Verse: 5866    
ze jungest helfen weinen
Verse: 5867    
und daz wol bescheinen

Verse: 5868    
daz si zerbarmenne was.
Verse: 5869    
über ir willen si genas.

Verse: 5870    
alsô si rehte ersach
Verse: 5871    
daz ir ze sterben niene geschach,

Verse: 5872    
begunde si von êrste klagen
Verse: 5873    
und hete sich selben nâch erslagen.

Verse: 5874    
man sach nie jâmer merre.
Verse: 5875    
si sprach: ʽlieber herre,

Verse: 5876    
sît ich dich muoz verliesen,
Verse: 5877    
wil ich hie verkiesen

Verse: 5878    
alle man immer mêre
Verse: 5879    
wan einen den ich sêre

Verse: 5880    
in mînem herzen minne
Verse: 5881    
von allem mînem sinne.

Verse: 5882    
dem bin ich gâhes worden holt.
Verse: 5883    
hæte ich umbe den versolt

Verse: 5884    
daz im geviele mîn lîp,
Verse: 5885    
dem wolde ich sîn ein stætez wîp.

Verse: 5886    
vil lieber tôt, meine ich dich.
Verse: 5887    
von dîner liebe kumt daz ich

Verse: 5888    
alsô verkêre den site
Verse: 5889    
daz ich wîp mannes bite.

Verse: 5890    
nâch dîner minne ist mir nôt.
Verse: 5891    
geruoche mîn, vil reiner tôt.

Verse: 5892    
ouwê wie wol ich arme
Verse: 5893    
gezim an dînem arme!

Verse: 5894    
bist vil wol ze mir gehît.
Verse: 5895    
wan nimestû mich enzît?

Verse: 5896    
sît daz mich doch nemen muost,
Verse: 5897    
râte ich daz dûz iezuo tuost.

Verse: 5898    
ich gezim dir wol ze wîbe:
Verse: 5899    
ich hânz noch an dem lîbe,
Verse group: (60) 
Verse: 5900    
beide schœne unde jugent,
Verse: 5901    
ich bin an der besten tugent.

Verse: 5902    
dirn mac mit mir niht wesen ze gâch.
Verse: 5903    
waz touc ich dir her nâch,

Verse: 5904    
beide alter unde leit
Verse: 5905    
mir schœne unde jugent verseit?

Verse: 5906    
waz sol ich dir danne?
Verse: 5907    
noch zæme ich guotem manne.'

Verse: 5908    
si der rede vil getete
Verse: 5909    
und si den tôt mit ir bete

Verse: 5910    
niht mohte überwinden
Verse: 5911    
noch ir willen vinden

Verse: 5912    
daz er si næme in sînen gewalt,
Verse: 5913    
vil wîplîchen si in schalt

Verse: 5914    
als ir der wille gebôt.
Verse: 5915    
si sprach: ʽwê dir, vil übeler tôt!

Verse: 5916    
daz vervluochet sîst!
Verse: 5917    
wie manec bilde gîst

Verse: 5918    
dîner unbescheidenheit!
Verse: 5919    
diu werlt doch wâr von dir seit,

Verse: 5920    
sîst mit valsche beladen.
Verse: 5921    
vlîzest dich ûf maneges schaden

Verse: 5922    
dem nimmer solde leit geschehen.
Verse: 5923    
des hân ich vil von dir gesehen.

Verse: 5924    
hâst vil bœser râtgeben,
Verse: 5925    
wan gâhes nimst daz leben

Verse: 5926    
einem gewanten man
Verse: 5927    
den diu werlt niht überwinden kan,

Verse: 5928    
und gebiutest einem an sîne stat
Verse: 5929    
dem ie diu werlt des tôdes bat

Verse: 5930    
unde lâst den werden alt.
Verse: 5931    
zeigest dînen gewalt

Verse: 5932    
unbescheidenlîchen.
Verse: 5933    
einen tugentrîchen

Verse: 5934    
hâstû hie gevellet
Verse: 5935    
unde mich gesellet

Verse: 5936    
anders dan soldest,
Verse: 5937    
ob gedienen woldest

Verse: 5938    
daz ich dir immer spræche wol.
Verse: 5939    
enweiz ich war ich armiu sol.

Verse: 5940    
unheiles wart ich geborn,
Verse: 5941    
wande hân ich verlorn

Verse: 5942    
beide sêle unde lîp,
Verse: 5943    
als von rehte tuot ein wîp

Verse: 5944    
von grôzer missetât,
Verse: 5945    
diu ir man verrâten hât

Verse: 5946    
als ich mînen herren hân.
Verse: 5947    
des tôdes wære er hie erlân,

Verse: 5948    
ob ich in drûf niht hæte brâht.
Verse: 5949    
enhæte er im nie gedâht

Verse: 5950    
dirre leidigen vart,
Verse: 5951    
hæte ich den klagenden sûft bewart

Verse: 5952    
den ich nam tiefe
Verse: 5953    
ich wânde er sliefe,

Verse: 5954    
des tages ich im lac.
Verse: 5955    
daz vervluochet der tac,

Verse: 5956    
ich die rede ruorte!
Verse: 5957    
wan ich mîn heil zevuorte,

Verse: 5958    
vil grôze êre und gemach.
Verse: 5959    
ouwê wie übele mir geschach!

Verse: 5960    
waz wolde ich tumbe
Verse: 5961    
ze redenne dar umbe?

Verse: 5962    
swie mîn herze wolde leben,
Verse: 5963    
hâte mir got gegeben

Verse: 5964    
daz mîn dinc ze wunsche stuont.
Verse: 5965    
ich tete als die tôren tuont,

Verse: 5966    
unwîses muotes,
Verse: 5967    
die êren unde guotes

Verse: 5968    
in selben erbunnen
Verse: 5969    
und niht vertragen kunnen

Verse: 5970    
ir dinc vil schône stât,
Verse: 5971    
und leistent durch des tiuvels rât

Verse: 5972    
von ir heil zestœret wirt,
Verse: 5973    
wan er ir êren gerne enbirt.

Verse: 5974    
ouwê liebiu muoter
Verse: 5975    
unde vater guoter!

Verse: 5976    
ist iu ze dirre stunt
Verse: 5977    
mîn grôzer kumber vil unkunt.

Verse: 5978    
ez was iuwer beider wân
Verse: 5979    
mîn dinc vil wol gebezzert hân:

Verse: 5980    
ouch was ez vil wænlîch,
Verse: 5981    
ir mich einem künege rîch

Verse: 5982    
gâbet ze wîbe.
Verse: 5983    
der wân ist mînem lîbe

Verse: 5984    
verkêret zungewinne.
Verse: 5985    
in triegent sîne sinne,

Verse: 5986    
swem daz ze wendenne ist gedâht,
Verse: 5987    
ez enwerde vollebrâht

Verse: 5988    
swaz von gote geschaffen ist:
Verse: 5989    
vür enhœret dehein list,

Verse: 5990    
man enmüeze im sînen willen lân.
Verse: 5991    
der muoz ouch an mir ergân:

Verse: 5992    
ich muoz et unsælic sîn.
Verse: 5993    
daz ist mir wol worden schîn

Verse: 5994    
an grimmeclîcher arbeit,
Verse: 5995    
der ich vil unz her erleit.

Verse: 5996    
er hât mir armen wîbe
Verse: 5997    
verteilet an dem lîbe:

Verse: 5998    
des bin ich wol innen brâht.
Verse: 5999    
wes im zer sêle gedâht,
Verse group: (61) 
Verse: 6000    
des enmac ich wizzen niht.
Verse: 6001    
swaz dem lîbe geschiht,

Verse: 6002    
ze ringer klage mir daz stât,
Verse: 6003    
wirt iedoch der sêle rât.

Verse: 6004    
daz ich dicke hân vernomen,
Verse: 6005    
des bin ich an ein ende komen:

Verse: 6006    
swaz man dem unsæligen tuot,
Verse: 6007    
sîn gelücke enwirt doch nimmer guot.

Verse: 6008    
swer die linden von dem wege
Verse: 6009    
næme ûz unwerder phlege

Verse: 6010    
und si in sînen garten sazte
Verse: 6011    
und si mit bûwe ergazte

Verse: 6012    
daz si in dürrer erde
Verse: 6013    
stüende unz dar unwerde,

Verse: 6014    
und daz dar ûf tæte
Verse: 6015    
daz er gedâht hæte

Verse: 6016    
daz er ir wolde warten
Verse: 6017    
in sînem boumgarten

Verse: 6018    
ze guotem obezboume,
Verse: 6019    
dern möhte von einem troume

Verse: 6020    
niht sêrer sîn betrogen,
Verse: 6021    
wan enwürde niht an erzogen,

Verse: 6022    
swie vlîzic man ir wære,
Verse: 6023    
daz si bezzer obez bære

Verse: 6024    
dan ouch ê nâch ir art,
Verse: 6025    
ê daz si ûz gegraben wart

Verse: 6026    
ûz bœser erde von dem wege,
Verse: 6027    
si schein in swacher phlege.

Verse: 6028    
swie schœne und edel ein boum si ist,
Verse: 6029    
michel graben unde mist

Verse: 6030    
mac man dar an verliesen.
Verse: 6031    
des sol man bilde kiesen

Verse: 6032    
an mir vil gotes armen,
Verse: 6033    
und möhte die werlt erbarmen

Verse: 6034    
mîn vil grôzer ungeval:
Verse: 6035    
und krônte mich diu werlt al

Verse: 6036    
ze vrouwen über elliu wîp,
Verse: 6037    
hât doch got den mînen lîp

Verse: 6038    
unsælic getân
Verse: 6039    
daz ich kumber muoz hân

Verse: 6040    
al die wîle und ich lebe,
Verse: 6041    
got ensî der mirs ein ende gebe.

Verse: 6042    
sît mir mîn dinc alsô ist komen
Verse: 6043    
daz mir got hât benomen

Verse: 6044    
den aller liebisten man
Verse: 6045    
den ie vrouwe gewan

Verse: 6046    
und mîn der tôt niene wil,
Verse: 6047    
des selben neme er im ein zil.

Verse: 6048    
diu stæte under uns beiden
Verse: 6049    
ensol sich niht scheiden:

Verse: 6050    
den list ich vil wol vinde
Verse: 6051    
daz er mich zingesinde

Verse: 6052    
sunder danc nemen muoz.
Verse: 6053    
war umbe solde ich sînen vuoz

Verse: 6054    
vlîzeclîche suochen
Verse: 6055    
sît er mîn niht wil ruochen?

Verse: 6056    
dar umbe ich in sêre bat,
Verse: 6057    
des mac ich mich an dirre stat

Verse: 6058    
selbe vil wol gewern.
Verse: 6059    
ich enwils ouch langer niht enbern,

Verse: 6060    
ez enwerde vollebrâht.
Verse: 6061    
entriuwen, ich hân wol gedâht.'

Verse: 6062    
diu hant ir gegen der erde sleif,
Verse: 6063    
ir mannes swert si begreif

Verse: 6064    
und zôch ez ûz der scheide,
Verse: 6065    
als si sich vor leide

Verse: 6066    
mit im wolde erstechen
Verse: 6067    
und kintlîche errechen

Verse: 6068    
über sich ir mannes tôt,
Verse: 6069    
wan daz irz got verbôt

Verse: 6070    
und ir leben gevriste
Verse: 6071    
mit genædeclîchem liste

Verse: 6072    
dar an daz si begunde
Verse: 6073    
dem swerte ze stunde

Verse: 6074    
vluochen siz gesach.
Verse: 6075    
daz ir herze niht zebrach

Verse: 6076    
von leide, daz was wunder.
Verse: 6077    
sich teilte besunder

Verse: 6078    
von des jâmers grimme
Verse: 6079    
rehte enzwei ir stimme,

Verse: 6080    
hôhe unde nidere.
Verse: 6081    
der walt gap hin widere

Verse: 6082    
vorhteclîch swaz si geschrê.
Verse: 6083    
lûte dicke: ʽouwê ouwê!'

Verse: 6084    
vil lûte schrîende sprach,
Verse: 6085    
si daz swert ane sach,

Verse: 6086    
mit klegelîchem munde:
Verse: 6087    
ʽouwê, vervluochet diu stunde

Verse: 6088    
daz man dich ie smiden began!
Verse: 6089    
hâst getœtet mînen man.

Verse: 6090    
daz im der lîp ist benomen
Verse: 6091    
daz ist von dînen schulden komen.

Verse: 6092    
enhæte er anderswâ noch hie
Verse: 6093    
dehein eislîch dinc bestanden nie,

Verse: 6094    
wan daz erz tete ûf dînen trôst.
Verse: 6095    
sus hâstû mich sîn belôst.

Verse: 6096    
er reit vil manege reise
Verse: 6097    
sîns lîbes envreise,

Verse: 6098    
die er hæte verlân,
Verse: 6099    
enwære si dar ûf niht getân
Verse group: (62) 
Verse: 6100    
daz mîn lieber herre
Verse: 6101    
dir getriute verre.

Verse: 6102    
vil dicke er jach wærest guot:
Verse: 6103    
hâstû dich an im missehuot:

Verse: 6104    
ich enweiz ob ez dich riuwe.
Verse: 6105    
hâst dîne triuwe

Verse: 6106    
gar an im zebrochen.
Verse: 6107    
daz wirt an dir gerochen.

Verse: 6108    
ez ensol dich niht ringe stân:
Verse: 6109    
muost noch mordes begân.'

Verse: 6110    
vil wol bewârte si daz wort
Verse: 6111    
unde kêrte daz ort

Verse: 6112    
engegen ir brüsten,
Verse: 6113    
nâch tôdes gelüsten,

Verse: 6114    
als si sich wolde ervallen dran.
Verse: 6115    
kam geriten ein man

Verse: 6116    
der si es erwande,
Verse: 6117    
den got dar gesande.

Verse: 6118    
diz was ein edel herre,
Verse: 6119    
ein grâve: vil unverre

Verse: 6120    
stuont sîn wesen von dan.
Verse: 6121    
oringles hiez der rîche man,

Verse: 6122    
von lîmors geborn.
Verse: 6123    
den hâte got dar zuo erkorn

Verse: 6124    
daz er si solde bewarn.
Verse: 6125    
er kam von sînem hûs gevarn,

Verse: 6126    
ir ze heile reit er durch den walt:
Verse: 6127    
nâch wiu, des enist mir niht gezalt,

Verse: 6128    
wan daz ich betrahte
Verse: 6129    
in mînes herzen ahte,

Verse: 6130    
ez kam von ir sælikeit
Verse: 6131    
daz er des tages ie ûz gereit.

Verse: 6132    
er vuorte mit im ritter genuoc.
Verse: 6133    
von geschihte in truoc

Verse: 6134    
in den walt der selbe wec
Verse: 6135    
der ritter Êrec

Verse: 6136    
in grôzem kumber lac
Verse: 6137    
und sîn vrouwe ênîte phlac.

Verse: 6138    
dannoch der herre
Verse: 6139    
von in was vil verre,

Verse: 6140    
gehôrte er daz wîp
Verse: 6141    
mit wuofe qüllen ir lîp.

Verse: 6142    
und als er ir stimme vernam,
Verse: 6143    
von wunder er dar kam,

Verse: 6144    
ze diu daz er gesæhe
Verse: 6145    
waz wunders geschæhe,

Verse: 6146    
iemitten unde si daz swert
Verse: 6147    
gegen ir brüsten wert

Verse: 6148    
sich ze tœten hete gesat.
Verse: 6149    
kam er rîtende an die stat,

Verse: 6150    
und als er ir gebærde ersach,
Verse: 6151    
daz si gegen dem lîbe stach,

Verse: 6152    
wart im von dem rosse gâch,
Verse: 6153    
wan er mohte sich vil nâch

Verse: 6154    
an der rede versûmet hân
Verse: 6155    
daz der stich wære getân.

Verse: 6156    
er vienc si gâhes an sich
Verse: 6157    
und erwante den stich.

Verse: 6158    
ûz der hant er irz brach,
Verse: 6159    
er warf ez von im unde sprach:

Verse: 6160    
ʽsaget, wunderlîchez wîp,
Verse: 6161    
war umbe woldet ir den lîp

Verse: 6162    
selbe hân ersterbet
Verse: 6163    
und an iu hân verderbet

Verse: 6164    
daz schœniste bilde
Verse: 6165    
daz zam oder wilde

Verse: 6166    
ie mannes ouge gesach?'
Verse: 6167    
vrouwe ênîte kûme sprach:

Verse: 6168    
ʽnû sehet ir, lieber herre,
Verse: 6169    
selbe waz mir gewerre.'

Verse: 6170    
ʽwoldet ir iu selbe tuon den tôt?'
Verse: 6171    
ʽherre, des gienc mir doch nôt.'

Verse: 6172    
ʽwas er iuwer âmîs oder iuwer man?'
Verse: 6173    
ʽbeide, herre.' ʽnû saget an,

Verse: 6174    
wer hât in iu erslagen?'
Verse: 6175    
begunde vrouwe ênîte sagen

Verse: 6176    
vil rehte diu mære
Verse: 6177    
wiez im komen wære.

Verse: 6178    
begunde der grâve ahten
Verse: 6179    
und im betrahten

Verse: 6180    
daz er sînen zîten
Verse: 6181    
nâhen noch wîten

Verse: 6182    
nie schœner wîp hete gesehen:
Verse: 6183    
ouch begunden ims die ritter jehen.

Verse: 6184    
die vrouwen er von im lie.
Verse: 6185    
zeiner kurzen sprâche er gie.

Verse: 6186    
er sprach ze den gesellen sîn:
Verse: 6187    
ʽein dinc ist wol schîn,

Verse: 6188    
daz muget ir wol schouwen
Verse: 6189    
an dirre vrouwen.

Verse: 6190    
swâ si der ritter habe genomen
Verse: 6191    
oder swie si her komen,

Verse: 6192    
si ist benamen ein edel wîp:
Verse: 6193    
daz erziuget ir wünneclîcher lîp.

Verse: 6194    
sprechet, waz ist iuwer rât?
Verse: 6195    
ir wizzet wol wiez mir stât,

Verse: 6196    
daz ich âne wîp bin.
Verse: 6197    
rætet vaste mir mîn sin

Verse: 6198    
daz ich si ze wîbe neme.
Verse: 6199    
mich dunket daz si wol gezeme
Verse group: (63) 
Verse: 6200    
ze vrouwen über mîn lant.
Verse: 6201    
ich hân kurze an ir erkant,

Verse: 6202    
si ist mir genuoc wol geborn.
Verse: 6203    
ouch hât si mir erkorn

Verse: 6204    
mînes herzen rât ze wîbe.
Verse: 6205    
bite ich daz ez belîbe

Verse: 6206    
in iuwerm râte âne haz
Verse: 6207    
(vil gerne wil ich immer daz

Verse: 6208    
umbe iuch verschulden unz ich lebe),
Verse: 6209    
daz ez iu âne widerstrebe

Verse: 6210    
gelîche allen wol gevalle.'
Verse: 6211    
rieten si imz alle.

Verse: 6212    
des râtes was der grâve vrô.
Verse: 6213    
vrouwen ênîten trôste er

Verse: 6214    
vlîzeclîche unde wol,
Verse: 6215    
man den vriunt nâch leide sol.

Verse: 6216    
er sprach: ʽwünneclîchez wîp,
Verse: 6217    
war umbe qüllet ir den lîp

Verse: 6218    
grimmeclîchen sêre?
Verse: 6219    
vrouwe, durch gotes êre

Verse: 6220    
und ouch durch mich tuot daz
Verse: 6221    
und gehabet iuch ein lützel baz

Verse: 6222    
dan iu doch geschehen.
Verse: 6223    
ich muoz iu des von schulden jehen

Verse: 6224    
daz ir wîplîchen tuot,
Verse: 6225    
und dunket mich von herzen guot

Verse: 6226    
daz ir klaget iuwern man,
Verse: 6227    
wan schînet iuwer triuwe an.

Verse: 6228    
doch habet irs genuoc getân,
Verse: 6229    
wan ez enmac iuch niht vervân.

Verse: 6230    
diz ist der schœniste list
Verse: 6231    
der vür schaden wæne ich vrum ist,

Verse: 6232    
daz man sichs getrœste enzît,
Verse: 6233    
wan langiu riuwe niht engît

Verse: 6234    
wan einen bekumberten lîp.
Verse: 6235    
dar an gedenket, schœnez wîp.

Verse: 6236    
und möhtet ir im daz leben
Verse: 6237    
mit weinenne wider geben,

Verse: 6238    
hulfen wir iu alle klagen
Verse: 6239    
und iuwer swære gelîche tragen:

Verse: 6240    
des enmac doch leider niht geschehen.
Verse: 6241    
als ouch ichz hân ersehen,

Verse: 6242    
ob ich ez rehte erkiesen kan,
Verse: 6243    
enwas iuwer man

Verse: 6244    
weder edel noch rîch,
Verse: 6245    
starc noch wætlîch

Verse: 6246    
noch ahtebære,
Verse: 6247    
ir enmüget iuwer swære

Verse: 6248    
vol wreden ergetzet:
Verse: 6249    
er wirt iu wol ersetzet,

Verse: 6250    
ob ir mir gevolgic sît.
Verse: 6251    
mich wæne in sæliger zît

Verse: 6252    
ze iu got her gesendet hât.
Verse: 6253    
iuwer wirt vil guot rât.

Verse: 6254    
dicke ein man
Verse: 6255    
grôzen schaden nimet an,

Verse: 6256    
daz verkêret sich vil ringe
Verse: 6257    
ze lieberme dinge,

Verse: 6258    
als sich, vrouwe, iuwer wân
Verse: 6259    
hiute hie hât getân:

Verse: 6260    
der muoz sich verkêren
Verse: 6261    
ze michelen êren.

Verse: 6262    
sich wandelt iuwer armuot
Verse: 6263    
benamen hie in michel guot.

Verse: 6264    
ich bin ein grâve genant,
Verse: 6265    
joch herre über ein rîchez lant:

Verse: 6266    
dar über sult ir vrouwe sîn.
Verse: 6267    
sehet, wirt iu wol schîn

Verse: 6268    
daz iu iuwers mannes tôt vrumt
Verse: 6269    
und iu zallem heile kumt,

Verse: 6270    
wan iu êrste wol geschiht.
Verse: 6271    
ich enhân wîbes niht:

Verse: 6272    
ze wîbe wil ich iuch genemen.
Verse: 6273    
des lebennes mac iuch baz gezemen

Verse: 6274    
dan ir mit einem manne vart
Verse: 6275    
über lant unbewart,

Verse: 6276    
nâch deheinem iuwerm rehte.
Verse: 6277    
ritter unde knehte,

Verse: 6278    
vrouwen, rîche dienestman,
Verse: 6279    
ir nie grâve gewan,

Verse: 6280    
die mache ich iu undertân,
Verse: 6281    
muget ir noch iuwer weinen lân.'

Verse: 6282    
enmohte im diu guote
Verse: 6283    
vor grôzem unmuote

Verse: 6284    
und vor herzensêre
Verse: 6285    
gantwurten mêre.

Verse: 6286    
si sprach si daz herze twanc:
Verse: 6287    
ʽlât, herre, die rede lanc:

Verse: 6288    
herre, lât iuwern spot
Verse: 6289    
mit mir armen durch got.

Verse: 6290    
und sît ir rîche, deist iu guot.
Verse: 6291    
erkennet, herre, mînen muot.

Verse: 6292    
des wil ich iu kurze bejehen:
Verse: 6293    
ez enmac nimmer geschehen

Verse: 6294    
deich iuwer wîp werde
Verse: 6295    
oder iemens ûf der erde

Verse: 6296    
über kurz oder über lanc:
Verse: 6297    
ez geschæhe sunder mînen danc,

Verse: 6298    
mir engebe got wider mînen man.
Verse: 6299    
den êrsten den ich ie gewan,
Verse group: (64) 
Verse: 6300    
der müeze mir ouch der jungest sîn.
Verse: 6301    
geloubetz, herre, ez wirt wol schîn.'

Verse: 6302    
der grâve sprach zen rittern :
Verse: 6303    
ʽdiu wîp suln reden alsô.

Verse: 6304    
von man irz niht wîzen sol:
Verse: 6305    
si bekêret sich wol

Verse: 6306    
von ir unmuote.
Verse: 6307    
ich bringez wol ze guote.'

Verse: 6308    
der vrouwen was er vil vrô.
Verse: 6309    
die knehte hiez er houwen ,

Verse: 6310    
alle die wâren,
Verse: 6311    
eine rosbâren.

Verse: 6312    
diu wart vil schiere bereit.
Verse: 6313    
dar ûf wart geleit

Verse: 6314    
Êrec vür einen tôten man.
Verse: 6315    
ûf lîmors vuorten si in dan,

Verse: 6316    
und gewan im ze wahte
Verse: 6317    
alle die er mahte

Verse: 6318    
und hiez im lieht gewinnen
Verse: 6319    
diu ob im solden brinnen

Verse: 6320    
unz daz man in begrüebe.
Verse: 6321    
bitterlîcher trüebe

Verse: 6322    
gienc vrouwen ênîten nôt,
Verse: 6323    
wan si hâte in vür tôt.

Verse: 6324    
dem wirte von ir geschach,
Verse: 6325    
er ir schœne rehte ersach,

Verse: 6326    
daz er lange stunde
Verse: 6327    
erbeiten niene kunde

Verse: 6328    
unz ir man würde begraben,
Verse: 6329    
si enwürde der naht erhaben

Verse: 6330    
ze vrouwen sînem lande.
Verse: 6331    
swiez doch dûhte schande

Verse: 6332    
alle sîne dienestman,
Verse: 6333    
sîne boten sande er dan

Verse: 6334    
allenthalben in daz lant,
Verse: 6335    
daz im kæmen zehant

Verse: 6336    
die herren die des ambetes phlegent
Verse: 6337    
daz si die gotes ê gewegent,

Verse: 6338    
daz si im würde gegeben,
Verse: 6339    
wan er entriute nie geleben.

Verse: 6340    
grôz ist der minne maht:
Verse: 6341    
er wolde et briuten der naht.

Verse: 6342    
bischove und ebbete kâmen dar
Verse: 6343    
und diu phafheit vil gar,

Verse: 6344    
swaz man der mohte berîten
Verse: 6345    
in des tages zîten.

Verse: 6346    
swiez der vrouwen wære
Verse: 6347    
widermüete und swære,

Verse: 6348    
si wart im sunder danc gegeben.
Verse: 6349    
ez enhalf ouch niht ir widerstreben:

Verse: 6350    
er wolde si ze wîbe hân.
Verse: 6351    
got hete den gewalt und er den wân.

Verse: 6352    
was ouch ezzennes zît.
Verse: 6353    
daz liez der wirt âne strît,

Verse: 6354    
wan er die naht gerne sach.
Verse: 6355    
er gedâhte, des lîhte niht geschach,

Verse: 6356    
mit ir vil guote naht hân.
Verse: 6357    
ichn ruoche, trüge in sîn wân.

Verse: 6358    
der wirt gienc ezzen,
Verse: 6359    
und als er was gesezzen,

Verse: 6360    
zwêne kappelâne sande er dan
Verse: 6361    
und drîe sîner dienestman

Verse: 6362    
nâch der vrouwen si phlac
Verse: 6363    
ir mannes er ûf der bâre lac,

Verse: 6364    
daz si ze tische gienge.
Verse: 6365    
doch wæne ichz iht vervienge,

Verse: 6366    
wan si si niht ane sach,
Verse: 6367    
der eine zuo ir sprach.

Verse: 6368    
daz tâten si dem wirte kunt.
Verse: 6369    
sande er nâch ir anderstunt

Verse: 6370    
der herren michel mêre.
Verse: 6371    
daz tete er durch ir êre,

Verse: 6372    
daz si deste gerner kæme
Verse: 6373    
swenne si vernæme

Verse: 6374    
daz tischgerihte mære.
Verse: 6375    
von ir herzen swære

Verse: 6376    
nam si der boten deheine war.
Verse: 6377    
der wirt sprach: ʽich muoz selbe dar.'

Verse: 6378    
alsô er zuo ir kam,
Verse: 6379    
der hant er si nam

Verse: 6380    
und hiez si mit im ezzen gân.
Verse: 6381    
des bat diu vrouwe sich erlân.

Verse: 6382    
si sprach: ʽob ich æze
Verse: 6383    
und schiere vergæze

Verse: 6384    
des aller liebisten man
Verse: 6385    
den ie wîp gewan,

Verse: 6386    
daz wære ein unwîplîch maz:
Verse: 6387    
ouwê wie zæme mir daz?'

Verse: 6388    
er sprach: ʽwaz ist daz ir saget?
Verse: 6389    
âne nôt ir iuch sêre klaget.

Verse: 6390    
ir habet verlorn einen man
Verse: 6391    
den ich iu, ob mirs got gan,

Verse: 6392    
harte wol ersetze:
Verse: 6393    
vil gerne ich iuchs ergetze

Verse: 6394    
mit lîbe und mit guote.
Verse: 6395    
des wære mir ze muote,

Verse: 6396    
wan daz ir mich von nement
Verse: 6397    
mit gebærden die iu missezement,

Verse: 6398    
daz iuch disen langen tac
Verse: 6399    
nieman getrœsten mac.
Verse group: (65) 
Verse: 6400    
ez ist ein unbiderber strît,
Verse: 6401    
ir doch ane stæte sît.

Verse: 6402    
iuwer schade enist niht grôz:
Verse: 6403    
ich bin vil wol sîn übergenôz

Verse: 6404    
oder doch wol als vrum als er.
Verse: 6405    
vrouwe mîn, tuot her.

Verse: 6406    
ich wil geben in iuwer hant
Verse: 6407    
mich unde mîn lant

Verse: 6408    
und kreftigez guot
Verse: 6409    
daz ir iuwer armuot

Verse: 6410    
und leides müget vergezzen.
Verse: 6411    
noch gât dan mit mir ezzen.'

Verse: 6412    
si sprach: ʽdaz ensol got wellen,
Verse: 6413    
daz ich mînen gesellen

Verse: 6414    
alsô muoz hân verlorn'.
Verse: 6415    
des wart vil tiure gesworn:

Verse: 6416    
ʽê erwel ich daz ich der erde
Verse: 6417    
mit im bevolhen werde.

Verse: 6418    
ich hân immer manne rât
Verse: 6419    
sît mir in got benomen hât.'

Verse: 6420    
er sprach: ʽnû lât die rede sîn
Verse: 6421    
immer durch die liebe mîn

Verse: 6422    
und gât dan ezzen mit mir,
Verse: 6423    
wan ichs benamen niht enbir.'

Verse: 6424    
swie vil er doch si gebat,
Verse: 6425    
enwolde si niht von der stat,

Verse: 6426    
unz er si alsô betwanc:
Verse: 6427    
er zôch si hin sunder danc,

Verse: 6428    
wan si enmohte im niht gestrîten.
Verse: 6429    
er ensazte si niht besîten:

Verse: 6430    
ir wart ein valtstuol vor gesat
Verse: 6431    
ze tische engegen, als er bat,

Verse: 6432    
daz er die vrouwen
Verse: 6433    
deste baz möhte schouwen.

Verse: 6434    
er bat si dicke ezzen.
Verse: 6435    
enmohte si aber niht vergezzen

Verse: 6436    
ir lieben gesellen.
Verse: 6437    
trehene begunde si vellen:

Verse: 6438    
der tisch wart von ir ougen naz
Verse: 6439    
al des endes si saz.

Verse: 6440    
von jâmer want si ir hende,
Verse: 6441    
diu vil ellende,

Verse: 6442    
ir klage was vil stæte.
Verse: 6443    
swie vil der wirt gebæte

Verse: 6444    
daz si sichs wolde mâzen,
Verse: 6445    
enmohte sis niht gelâzen.

Verse: 6446    
sprach er aber zir:
Verse: 6447    
ʽvrouwe, ir machet iu und mir

Verse: 6448    
den jâmer al ze vesten
Verse: 6449    
und mînen lieben gesten

Verse: 6450    
die her durch vreuwen komen sint.
Verse: 6451    
und enwæret ir niht ein kint,

Verse: 6452    
ir möhtet iuwer klage lân,
Verse: 6453    
und kundet ir iuch rehte entstân,

Verse: 6454    
wie rehte schône in kurzer vrist
Verse: 6455    
iuwer dinc gehœhet ist,

Verse: 6456    
doch iuch lützel noch bedrôz.
Verse: 6457    
ich gesach nie wunder grôz

Verse: 6458    
daz ir niht enkunnet gedagen
Verse: 6459    
und niht enmuget wol vertragen

Verse: 6460    
daz iuwer dinc vil wol stât
Verse: 6461    
unde sich verkêret hât

Verse: 6462    
ze guoter handelunge.
Verse: 6463    
swem alsô gelunge

Verse: 6464    
als iu hie muoz gelingen,
Verse: 6465    
er möhte baz gesingen

Verse: 6466    
danne weinen unde klagen.
Verse: 6467    
ich muoz doch die rihte sagen,

Verse: 6468    
iuwer jâmer ist alze vester.
Verse: 6469    
hiute wider gester

Verse: 6470    
stât iuwer dinc doch ungelîch.
Verse: 6471    
ê wâret ir arm, sît ir rîch:

Verse: 6472    
vor wâret ir niemen wert,
Verse: 6473    
hât iuch got êren gewert:

Verse: 6474    
ê wâret ir vil unerkant,
Verse: 6475    
sît ir gewaltic über ein lant:

Verse: 6476    
ê in swacher schouwe,
Verse: 6477    
ein rîchiu vrouwe:

Verse: 6478    
vor muostet ir ûz der ahte sîn,
Verse: 6479    
sît ir ein mehtic grævîn:

Verse: 6480    
ê vuoret ir wîselôs,
Verse: 6481    
unz iuwer sælde mich erkôs:

Verse: 6482    
vor wâret ir aller genâden bar,
Verse: 6483    
habet ir die êre gar:

Verse: 6484    
ê litet ir michel arbeit,
Verse: 6485    
von hât iuch got geleit:

Verse: 6486    
vor hetet ir ein swachez leben,
Verse: 6487    
hât iu got den wunsch gegeben:

Verse: 6488    
vor muoste iu vil gewerren,
Verse: 6489    
lobet unsern herren

Verse: 6490    
daz er iuchs hât übertragen
Verse: 6491    
und lât iuwer tumbez klagen:

Verse: 6492    
ê lebetet ir âne êre,
Verse: 6493    
der habet ir mêre

Verse: 6494    
dan dehein iuwer lantwîp.
Verse: 6495    
ir kestiget den lîp,

Verse: 6496    
welt ir wizzen, âne nôt.
Verse: 6497    
iu ist ein arm man tôt:

Verse: 6498    
des sît ir ergetzet mit mir.
Verse: 6499    
den selben wehsel möhtet ir
Verse group: (66) 
Verse: 6500    
immer gerne trîben.
Verse: 6501    
ich rietez allen wîben,

Verse: 6502    
wanz enmöhte in niht gewerren
Verse: 6503    
daz si einen rîchen herren

Verse: 6504    
næmen vür einen solhen man.
Verse: 6505    
iuwer tumpheit ich iu verban.

Verse: 6506    
ezzet durch den willen mîn.'
Verse: 6507    
sprach diu edel künegîn:

Verse: 6508    
ʽherre, ir habet mir genuoc gesaget,
Verse: 6509    
daz wære doch als guot verdaget.

Verse: 6510    
vil kurze ich iu antwürten wil.
Verse: 6511    
ir muget wol rede verliesen vil.

Verse: 6512    
dem eide geloubet daz,
Verse: 6513    
in mînen munt kumt nimmer maz,

Verse: 6514    
mîn tôter man enezze ê.'
Verse: 6515    
enmohte der grâve

Verse: 6516    
im selben meister gesîn,
Verse: 6517    
er entæte sîn untugent schîn:

Verse: 6518    
sîn zorn in verleite
Verse: 6519    
ze grôzer tôrheite

Verse: 6520    
und ûf grôzen ungevuoc,
Verse: 6521    
daz er si mit der hant sluoc

Verse: 6522    
alsô daz diu guote
Verse: 6523    
harte sêre bluote.

Verse: 6524    
er sprach: ʽir ezzet, übel hût!'
Verse: 6525    
beide stille und überlût

Verse: 6526    
dûhtez si alle gelîche,
Verse: 6527    
arme unde rîche,

Verse: 6528    
ein michel ungevuoge.
Verse: 6529    
ouch wizzenz im genuoge

Verse: 6530    
under sîniu ougen:
Verse: 6531    
die andern redetenz tougen,

Verse: 6532    
ez wære tœrlîch getân
Verse: 6533    
und er möhtez gerne lâzen hân.

Verse: 6534    
er wart dar umbe gestrâfet vil:
Verse: 6535    
si wizzen imz unz ûf daz zil

Verse: 6536    
daz der schalchafte man
Verse: 6537    
vil sêre zürnen began.

Verse: 6538    
ir strâfen was im ungemach.
Verse: 6539    
vil unsenfteclîche er sprach:

Verse: 6540    
ʽir herren, ir sît wunderlich,
Verse: 6541    
daz ir dar umbe strâfet mich

Verse: 6542    
swaz ich mînem wîbe tuo.
Verse: 6543    
bestât doch niemen zuo

Verse: 6544    
ze redenne übel noch guot,
Verse: 6545    
swaz ein man sînem wîbe tuot.

Verse: 6546    
si ist mîn und bin ich ir:
Verse: 6547    
wie welt ir daz erwern mir,

Verse: 6548    
ich entuo ir swaz mir gevalle?'
Verse: 6549    
mite gesweicte er si alle.

Verse: 6550    
diu vrouwe wart geslagen,
Verse: 6551    
ir gebærde ensuln wir iuch verdagen:

Verse: 6552    
von dem slage wart si vrô
Verse: 6553    
und ouch des tages nie wan .

Verse: 6554    
si die vreude möhte nemen?
Verse: 6555    
daz muget ir gerne vernemen,

Verse: 6556    
wan slege tuont selten iemen vrô.
Verse: 6557    
ir vreude schuof sich alsô:

Verse: 6558    
si wære gerner tôt gewesen
Verse: 6559    
tûsentstunt dan genesen:

Verse: 6560    
und als si den slac emphie
Verse: 6561    
(wan er von mannes krefte gie),

Verse: 6562    
hete si gedingen unde trôst
Verse: 6563    
si würde des lîbes belôst,

Verse: 6564    
und swaz si mêre gespræche
Verse: 6565    
daz erz mit slegen ræche

Verse: 6566    
unz er si gar erslüege.
Verse: 6567    
des wart vil ungevüege

Verse: 6568    
ir klage, und schrê wider dem site,
Verse: 6569    
und wânde den tôt gedienen mite.

Verse: 6570    
si stuont von im vil verre
Verse: 6571    
und sprach: ʽgeloubet, herre,

Verse: 6572    
ich enahte ûf iuwer slege niht
Verse: 6573    
und swaz mir von iu geschiht,

Verse: 6574    
unde nemet ir mir den lîp,
Verse: 6575    
ichn wirde doch nimmer iuwer wîp.

Verse: 6576    
des nemet iu ein zil.'
Verse: 6577    
der rede treip si vil

Verse: 6578    
unz er si anderstunt
Verse: 6579    
sêre sluoc an den munt.

Verse: 6580    
sînen slac si niht envlôch:
Verse: 6581    
vil sêre si sich drunder zôch,

Verse: 6582    
daz si ir mêre emphienge.
Verse: 6583    
si wânde ir wille ergienge.

Verse: 6584    
si sprach: ʽwê mir vil armen wîbe!
Verse: 6585    
wære mîn geselle lîbe,

Verse: 6586    
diz bliuwen wære vil unvertragen.'
Verse: 6587    
si lûte begunde klagen,

Verse: 6588    
Êrec fil de roi lac
Verse: 6589    
dannoch unversunnen lac

Verse: 6590    
in des tôdes wâne,
Verse: 6591    
und doch des tôdes âne.

Verse: 6592    
geruowet was er etewaz
Verse: 6593    
unde doch niht vil baz.

Verse: 6594    
er lac in einem twalme
Verse: 6595    
und erschrihte von ir galme

Verse: 6596    
als der wirt erwecket,
Verse: 6597    
von swærem troume erschrecket.

Verse: 6598    
er vuor ûf von der bâre
Verse: 6599    
in vremder gebâre
Verse group: (67) 
Verse: 6600    
und begunde mit den ougen sehen.
Verse: 6601    
in wunderte waz im wære geschehen,

Verse: 6602    
und enweste wie er dar kam.
Verse: 6603    
anderstunt er si vernam,

Verse: 6604    
wande si vil dicke schrê:
Verse: 6605    
ʽouwê, lieber herre, ouwê!

Verse: 6606    
dîner helfe ger ich âne nôt,
Verse: 6607    
wan bist et aber leider tôt.'

Verse: 6608    
als si in nande,
Verse: 6609    
zehant er si erkande

Verse: 6610    
und vernam wol daz si wære
Verse: 6611    
in etelîcher swære,

Verse: 6612    
er enweste wie oder .
Verse: 6613    
er enlac niht langer :

Verse: 6614    
als er erkande ir stimme,
Verse: 6615    
ûf spranc er mit grimme

Verse: 6616    
und rûschte vaste under si.
Verse: 6617    
hiengen nâhen

Verse: 6618    
swerte vil an einer want:
Verse: 6619    
der kam im einez in die hant.

Verse: 6620    
er hâte zornes genuoc.
Verse: 6621    
des êrsten rûsches er sluoc

Verse: 6622    
den wirt selbe dritten
Verse: 6623    
(under den saz er enmitten):

Verse: 6624    
die andern gâben die vluht.
Verse: 6625    
warte niemen deheiner zuht:

Verse: 6626    
man sach niemen hôher stân:
Verse: 6627    
ʽherre, welt ir vür gân,'

Verse: 6628    
wande swem der wec wart,
Verse: 6629    
der huop sich an die vart

Verse: 6630    
(ez was in geschaffen),
Verse: 6631    
die leien vür die phaffen:

Verse: 6632    
swie hôhe er wære beschorn,
Verse: 6633    
er wart lützel ûz erkorn,

Verse: 6634    
ez wære abbet oder bischof.
Verse: 6635    
hie vlôch aller der hof.

Verse: 6636    
zen türn wart vil enge
Verse: 6637    
von grôzem gedrenge:

Verse: 6638    
der kneht vür sînen herren dranc.
Verse: 6639    
der wec dûhte si vil lanc

Verse: 6640    
der zen türn ûz gie.
Verse: 6641    
ich enkam ze solher brûtlouft nie:

Verse: 6642    
ein schrit was in ein raste.
Verse: 6643    
si begunden vaste

Verse: 6644    
vliehen unde wenken.
Verse: 6645    
ez lâgen under benken

Verse: 6646    
vil guoter knehte
Verse: 6647    
wider ritter rehte.

Verse: 6648    
eines dinges vil geschiht,
Verse: 6649    
des enwundert mich niht,

Verse: 6650    
swer sînem lîbe vorhte treit,
Verse: 6651    
daz er durch sîne gewarheit

Verse: 6652    
dicke vliuhet grôzen schal
Verse: 6653    
ûf die burc ûz dem tal.

Verse: 6654    
vluhen dise ûz dem hûs
Verse: 6655    
und sluffen ze loche sam diu mûs.

Verse: 6656    
in wart daz wîte bürgetor
Verse: 6657    
beidiu dar inne und ouch vor

Verse: 6658    
ze wênic und ze enge,
Verse: 6659    
daz si mit gedrenge

Verse: 6660    
vielen über mûre
Verse: 6661    
gelîch einem schûre,

Verse: 6662    
wan si diu grimme vorhte treip.
Verse: 6663    
lîmors liutlôs beleip.

Verse: 6664    
vliehens gienc in michel nôt,
Verse: 6665    
wan si vorhten den tôt.

Verse: 6666    
ir vluht was âne schande.
Verse: 6667    
swer inz ze laster wande,

Verse: 6668    
der überspræche sich dar an.
Verse: 6669    
sprechet, swâ ein tôter man,

Verse: 6670    
mit bluotigen wunden,
Verse: 6671    
gerêwet, in gewunden

Verse: 6672    
houbet unde hende,
Verse: 6673    
vüeze an einem gebende,

Verse: 6674    
mit einem swerte alsô bar
Verse: 6675    
ûf ein ungewarnte schar

Verse: 6676    
in aller gæhe liefe
Verse: 6677    
und wâfen über si riefe,

Verse: 6678    
er vlühe swem et wære
Verse: 6679    
der lîp ze ihte mære:

Verse: 6680    
und wære ich gewesen ,
Verse: 6681    
ich hete gevlohen, swie küene ich .

Verse: 6682    
sîn torste niemen bîten
Verse: 6683    
âne vrouwen ênîten.

Verse: 6684    
den tôten si vil gerne sach:
Verse: 6685    
ze liebe wart ir ungemach

Verse: 6686    
allez verkêret
Verse: 6687    
und ir vreude gemêret.

Verse: 6688    
der hant er si vienc:
Verse: 6689    
vil genôte er suochende gienc,

Verse: 6690    
unz daz er sîn îsengewant
Verse: 6691    
joch schilt unde sper vant,

Verse: 6692    
und wâfente sich als ê,
Verse: 6693    
sam im nie würde .

Verse: 6694    
sîner rosse envant er niht:
Verse: 6695    
ʽouwê dirre geschiht!

Verse: 6696    
suln wir ze vuoze gân?
Verse: 6697    
daz haben wir selten ê getân.'

Verse: 6698    
müeze got gesenden
Verse: 6699    
disen ellenden,
Verse group: (68) 
Verse: 6700    
Êrecke und ênîten,
Verse: 6701    
ros si ûfe rîten.

Verse: 6702    
als er der rosse niene vant,
Verse: 6703    
tete er als im was gewant.

Verse: 6704    
sînen schilt nam er
Verse: 6705    
und in die winstern hant daz sper,

Verse: 6706    
an sîner zesewen sîten
Verse: 6707    
vuorte er vrouwen ênîten

Verse: 6708    
und gâhte vür daz bürgetor.
Verse: 6709    
wart ime vor

Verse: 6710    
sîn ros engegen brâht,
Verse: 6711    
des im doch niender was gedâht

Verse: 6712    
noch jenem der ez reit,
Verse: 6713    
alse doch sîn sælikeit

Verse: 6714    
volleclîche dar an schein.
Verse: 6715    
ez hete des wirtes garzûn ein

Verse: 6716    
gevüeret ze wazzer.
Verse: 6717    
dar ûf sazer.

Verse: 6718    
sîne rotruange er sanc,
Verse: 6719    
vil ebene stuont sîn gedanc,

Verse: 6720    
wande er enweste niht
Verse: 6721    
umbe dise geschiht.

Verse: 6722    
reit er ûf den burcwec.
Verse: 6723    
daz ros erkande Êrec

Verse: 6724    
erz aller verrest sach.
Verse: 6725    
vil liebe im dar an geschach.

Verse: 6726    
ez vuocte et gotes wille.
Verse: 6727    
stuont er vil stille

Verse: 6728    
unz im daz ros nâhen kam
Verse: 6729    
daz erz dem britel nam

Verse: 6730    
wider in sîne phlege,
Verse: 6731    
unde huop sich after wege.

Verse: 6732    
vür sich sazte er die künegîn
Verse: 6733    
(ez enmohte niht bezzer sîn),

Verse: 6734    
vrouwen ênîten,
Verse: 6735    
und gedâhte rîten

Verse: 6736    
allez vür sich durch daz lant.
Verse: 6737    
was der wec im unerkant:

Verse: 6738    
ouch irte daz sîne vart
Verse: 6739    
daz diu naht vinster wart:

Verse: 6740    
ouch vorhte er in dem lande
Verse: 6741    
schaden unde schande

Verse: 6742    
von dem lantvolke gewinnen,
Verse: 6743    
swenne si würden innen

Verse: 6744    
waz er getân hâte.
Verse: 6745    
nâch vrouwen enîten râte

Verse: 6746    
(wan si in den wec lêrte)
Verse: 6747    
ûf die strâze er kêrte

Verse: 6748    
die er gebâret dar reit:
Verse: 6749    
daz geschach durch gewarheit.

Verse: 6750    
ez wâren disiu driu lant
Verse: 6751    
an ein ander gewant

Verse: 6752    
unde nâhen genuoc,
Verse: 6753    
daz er den grâven sluoc,

Verse: 6754    
und aber des wênigen man
Verse: 6755    
von dem er die wunden gewan,

Verse: 6756    
und des künec artûses gewalt.
Verse: 6757    
disiu driu enschiet niuwan der walt

Verse: 6758    
er enmitten inne reit
Verse: 6759    
nâch dirre arbeit.

Verse: 6760    
und als si kâmen in den walt
Verse: 6761    
ûz der sorgen gewalt

Verse: 6762    
wider ûf ir kunden wec,
Verse: 6763    
vrâcte der künec Êrec

Verse: 6764    
vrouwen ênîten mære
Verse: 6765    
wie er komen wære

Verse: 6766    
in des grâven gewalt
Verse: 6767    
den ich iu geslagen hân gezalt.

Verse: 6768    
tete si im die sache
Verse: 6769    
ir ougen zungemache

Verse: 6770    
allez weinende kunt.
Verse: 6771    
endete sich zestunt

Verse: 6772    
diu swære spæhe
Verse: 6773    
und diu vremde wæhe

Verse: 6774    
der er unz an den tac
Verse: 6775    
mit ir âne sache phlac,

Verse: 6776    
daz er si mit gruoze meit
Verse: 6777    
sît er mit ir von hûse reit.

Verse: 6778    
durch daz diu spæhe wart genomen,
Verse: 6779    
des ist er an ein ende komen

Verse: 6780    
und westez rehte âne wân.
Verse: 6781    
ez was durch versuochen getân

Verse: 6782    
ob si im wære ein rehtez wîp.
Verse: 6783    
hâte er ir lîp

Verse: 6784    
ersichert genzlîchen wol,
Verse: 6785    
als man daz golt sol

Verse: 6786    
liutern in der esse,
Verse: 6787    
daz er rehte wesse

Verse: 6788    
daz er an ir hæte
Verse: 6789    
triuwe unde stæte

Verse: 6790    
unde daz si wære
Verse: 6791    
ein wîp unwandelbære.

Verse: 6792    
er druhte si an sîn bruste,
Verse: 6793    
vil dicke er si kuste

Verse: 6794    
vol minneclîchen
Verse: 6795    
und bat die tugentrîchen

Verse: 6796    
daz si wolde vergeben
Verse: 6797    
als ungeselleclîchez leben

Verse: 6798    
unde manege arbeit
Verse: 6799    
die si ûf der verte leit.
Verse group: (69) 
Verse: 6800    
bezzerunge er ir gehiez,
Verse: 6801    
die er benamen wâr liez.

Verse: 6802    
vergap si imz an der stat,
Verse: 6803    
wan er sis vriuntlîchen bat.

Verse: 6804    
si sprach: ʽlieber herre,
Verse: 6805    
enmuote mich verre

Verse: 6806    
dehein ander ungemach,
Verse: 6807    
der vil âne zal geschach.

Verse: 6808    
ez huop mich allez ringe
Verse: 6809    
wider deme dinge

Verse: 6810    
daz ich iuch muoste mîden:
Verse: 6811    
solde ich daz langer lîden,

Verse: 6812    
dar umbe müeste ich doch mîn leben
Verse: 6813    
alsô schiere hân gegeben.'

Verse: 6814    
diz wunder ergie
Verse: 6815    
ûf lîmors, sehet hie

Verse: 6816    
ein garzûn entran.
Verse: 6817    
der lief durch den walt dan,

Verse: 6818    
dar umbe daz erz zuo der stunt
Verse: 6819    
dem wênigen künege tæte kunt

Verse: 6820    
der was unverzaget.
Verse: 6821    
ich hân iu ê von im gesaget:

Verse: 6822    
er was guivreiz genant,
Verse: 6823    
der selbe der mit sîner hant

Verse: 6824    
Êrecke sîne wunden sluoc.
Verse: 6825    
dem was der wec wol kunt genuoc,

Verse: 6826    
er begunde sêre gâhen.
Verse: 6827    
ouch was ez im vil nâhen:

Verse: 6828    
ir zweier gewalt
Verse: 6829    
enschiet niuwan der walt.

Verse: 6830    
er bôzete an daz bürgetor.
Verse: 6831    
twelte er unlange vor,

Verse: 6832    
er wart vil drâte in gelân.
Verse: 6833    
gienc er vür den künec stân

Verse: 6834    
und begunde im sagen
Verse: 6835    
wie der grâve oringles wære erslagen,

Verse: 6836    
und daz hæte ein tôter man getân.
Verse: 6837    
begunde sich guivreiz verstân

Verse: 6838    
ze jungest an dem mære
Verse: 6839    
daz ez Êrec wære.

Verse: 6840    
nochdan was er niht entslâfen.
Verse: 6841    
vil lûte schrê er: ʽwâfen!

Verse: 6842    
welh ein schade muoz ergân,
Verse: 6843    
und sol den lîp verlorn hân

Verse: 6844    
der beste ritter der darf leben!
Verse: 6845    
im enwelle got genâde geben,

Verse: 6846    
wirt ez dem lantvolke kunt,
Verse: 6847    
si ermürdent in zestunt.

Verse: 6848    
ouwê, möhte ich im vor gesîn,
Verse: 6849    
daz würde mînem vriunde schîn.

Verse: 6850    
doch wirt ez versuochet,
Verse: 6851    
ob es got geruochet.'

Verse: 6852    
wâfente er sich drâte
Verse: 6853    
und swaz er ritter hâte.

Verse: 6854    
wart ir wol in der zal
Verse: 6855    
drîzec ritter über al.

Verse: 6856    
diu ros brâhte man in .
Verse: 6857    
zwîvelhaft und unvrô

Verse: 6858    
kêrte der künec balde
Verse: 6859    
engegen deme walde,

Verse: 6860    
daz er dem ellenden man
Verse: 6861    
ûz dem lande hulfe dan.

Verse: 6862    
gerieten si beide einen wec,
Verse: 6863    
an dirre sîten Êrec

Verse: 6864    
unde jenenthalp er,
Verse: 6865    
der eine hin, der ander her,

Verse: 6866    
daz si enmohten bewarn
Verse: 6867    
si enmüesten ein ander widervarn:

Verse: 6868    
alsô vuoctez diu geschiht.
Verse: 6869    
enweste ir deweder niht

Verse: 6870    
umbe des andern reise:
Verse: 6871    
des kam Êrec in vreise.

Verse: 6872    
si noch wâren verre,
Verse: 6873    
der ellende herre

Verse: 6874    
wart vil wol gewar
Verse: 6875    
der gewâfenten schar,

Verse: 6876    
wan der schal und der dôz
Verse: 6877    
was von den schilten grôz.

Verse: 6878    
er sprach ze vrouwen ênîten:
Verse: 6879    
ʽvrouwe, ich hœre rîten

Verse: 6880    
engegen uns ein michel her.
Verse: 6881    
enwil ich âne wer

Verse: 6882    
alsô zagelîchen
Verse: 6883    
ûzem wege niht entwîchen.

Verse: 6884    
harte ringe ist mîn kraft:
Verse: 6885    
doch gibe ich in ritterschaft

Verse: 6886    
zeteslîcher mâze.
Verse: 6887    
erbeizet zuo der strâze

Verse: 6888    
unz ir gesehet wiez ergê.'
Verse: 6889    
ich wæne der vrouwen ê

Verse: 6890    
lützel leider geschach,
Verse: 6891    
wan si sîn unkraft gesach.

Verse: 6892    
in den wec hielt er.
Verse: 6893    
enmitten riten si dort her.

Verse: 6894    
der mâne bôt in schœne naht
Verse: 6895    
der der wolken was endaht.

Verse: 6896    
wart sîn der künec gewar,
Verse: 6897    
wan er was der vorderst an der schar.

Verse: 6898    
er sach in halten in den wec.
Verse: 6899    
bereite sich Êrec
Verse group: (70) 
Verse: 6900    
ie mitten ze wer.
Verse: 6901    
got der in ner!

Verse: 6902    
waz welt ir daz der künec tuo?
Verse: 6903    
wan er bereite sich ouch dar zuo,

Verse: 6904    
als er tjostieren solde,
Verse: 6905    
ob er niht verzagen wolde,

Verse: 6906    
des ich in vil sicher sage:
Verse: 6907    
er enwas doch niht ein zage.

Verse: 6908    
daz bescheinte er wol
Verse: 6909    
und ouch dicke anderswâ.

Verse: 6910    
diu sper begunden si neigen
Verse: 6911    
und ir kraft erzeigen.

Verse: 6912    
zesamene liezen si gân:
Verse: 6913    
wart ein rîchiu tjost getân.

Verse: 6914    
die vil guoten knehte.
Verse: 6915    
trâfen si vil rehte

Verse: 6916    
beide nâch ir gemerke.
Verse: 6917    
half niuwan sîn sterke

Verse: 6918    
den baz geruoweten man
Verse: 6919    
daz er den prîs gewan

Verse: 6920    
und im alsô wol geschach.
Verse: 6921    
Êrecken er nider stach

Verse: 6922    
hinderz ors an daz gras
Verse: 6923    
als lanc der schaft was.

Verse: 6924    
über in erbeizete er :
Verse: 6925    
des wart vrouwe ênîte unvrô.

Verse: 6926    
diz was Êrecke nie geschehen:
Verse: 6927    
ez enmöhte ouch nieman gejehen,

Verse: 6928    
er enwelle in liegen an,
Verse: 6929    
daz in ie dehein man

Verse: 6930    
gestæche zuo der erde:
Verse: 6931    
ouch wæres der werde

Verse: 6932    
vil wol über worden zestunt,
Verse: 6933    
unde wære er gesunt.

Verse: 6934    
sus was entwichen im diu kraft,
Verse: 6935    
daz er muoste meisterschaft

Verse: 6936    
dulden von des küneges hant.
Verse: 6937    
den helm er im abe bant

Verse: 6938    
und wolde in vol hân erslagen.
Verse: 6939    
daz enmohte diu vrouwe niht vertragen.

Verse: 6940    
si dort stuont verborgen
Verse: 6941    
in grôzen sorgen,

Verse: 6942    
si entwelte deheine wîle,
Verse: 6943    
si spranc ûz dem zîle

Verse: 6944    
und begunde sich vellen
Verse: 6945    
über ir gesellen.

Verse: 6946    
si sprach: ʽnein, ritter guot,
Verse: 6947    
gewünne ie ritters muot,

Verse: 6948    
niht erslach mir mînen man!
Verse: 6949    
und gedenke dar an:

Verse: 6950    
er ist wunt sêre,
Verse: 6951    
bist sus gar âne êre,

Verse: 6952    
swaz im getuost,
Verse: 6953    
wan es sünde haben muost.

Verse: 6954    
in hât der künec guivreiz,
Verse: 6955    
ob ich sînen namen weiz,

Verse: 6956    
verwundet in die sîten.'
Verse: 6957    
guivreiz vrouwen ênîten

Verse: 6958    
der stimme erkande,
Verse: 6959    
ouch half ez daz si in nande.

Verse: 6960    
vil gâhes stuont er hôher dan.
Verse: 6961    
er sprach: ʽvrouwe, saget an

Verse: 6962    
wer dirre ritter ,
Verse: 6963    
unde saget mir

Verse: 6964    
von ir mich erkennet:
Verse: 6965    
ich binz den ir nennet.

Verse: 6966    
ich wæne mir übele geschehen.
Verse: 6967    
vrouwe, ir sult mir verjehen

Verse: 6968    
wiez umbe iuch gewant:
Verse: 6969    
ist dirre herre Êrec genant

Verse: 6970    
und ir vrouwe ênîte?
Verse: 6971    
daz ich iht ze lange bîte:

Verse: 6972    
wan ich bin durch in ûz komen,
Verse: 6973    
und sage iu wie ich hân vernomen

Verse: 6974    
von im mir leidiu mære,
Verse: 6975    
daz er bekumbert wære

Verse: 6976    
ûf lîmors hie nâhen .
Verse: 6977    
ich vürhte er iu erslagen ,

Verse: 6978    
ich enschine ie mitten ûf der vart,
Verse: 6979    
als ez mir gesaget wart,

Verse: 6980    
ich und mîne gesellen,
Verse: 6981    
daz wir im helfen wellen.

Verse: 6982    
ich sûme mi1ch in dem walde:
Verse: 6983    
ich solde im komen balde:

Verse: 6984    
ez ist schade, wirt er erslagen.'
Verse: 6985    
begunde si imz aber sagen

Verse: 6986    
unde wortzeichen geben:
Verse: 6987    
des beleip im daz leben.

Verse: 6988    
daz hüetelîn si im abe bant:
Verse: 6989    
wart er im rehte erkant.

Verse: 6990    
vil gerne er in ane sach:
Verse: 6991    
mit guotem willen er sprach:

Verse: 6992    
ʽsît willekomen, herre,
Verse: 6993    
und saget ob iu iht werre

Verse: 6994    
oder waz wære diu geschiht.'
Verse: 6995    
Êrec sprach: ʽmir enwirret niht:

Verse: 6996    
ich bin anders wol gesunt,
Verse: 6997    
wan ich von iu wart wunt.'

Verse: 6998    
des wart guivreiz vil vrô.
Verse: 6999    
sîn houbet entwâfente er .
Verse group: (71) 
Verse: 7000    
von vreuden dise zwêne man
Verse: 7001    
liefen ein ander an

Verse: 7002    
und kusten sich mit triuwen.
Verse: 7003    
guivreiz stuont mit riuwen

Verse: 7004    
umbe Êreckes ungemach,
Verse: 7005    
der im von sîner tjost geschach.

Verse: 7006    
als er daz begunde klagen,
Verse: 7007    
Êrec sprach: ʽdes sult ir gedagen

Verse: 7008    
und ûz iuwer ahte lân.
Verse: 7009    
ir enhabet an mir niht missetân.

Verse: 7010    
swelh man tœrlîche tuot,
Verse: 7011    
wirts im gelônet, daz ist guot.

Verse: 7012    
sît daz ich tumber man
Verse: 7013    
ie von tumpheit muot gewan

Verse: 7014    
grôzer unmâze
Verse: 7015    
daz ich vremder strâze

Verse: 7016    
eine wolde walten
Verse: 7017    
unde vor behalten

Verse: 7018    
manegem guoten knehte,
Verse: 7019    
tâtet ir mir rehte.

Verse: 7020    
mîn buoze wart ze kleine,
Verse: 7021    
ich alters eine

Verse: 7022    
iuwer aller êre wolde hân:
Verse: 7023    
ich solde baz ze buoze stân.'

Verse: 7024    
man der rede gar gesweic,
Verse: 7025    
guivreiz vrouwen ênîten neic

Verse: 7026    
und hiez si willekomen sîn.
Verse: 7027    
des genâdete im diu künegîn.

Verse: 7028    
si wurden wol gewar
Verse: 7029    
daz im niht tœtlîches war,

Verse: 7030    
des wâren si gemeine vrô.
Verse: 7031    
ûf sâzen si

Verse: 7032    
und riten doch unverre.
Verse: 7033    
guivreiz der herre

Verse: 7034    
vuorte si ûz dem wege
Verse: 7035    
in gemelîcher phlege

Verse: 7036    
an einen wisevlecken.
Verse: 7037    
durch den herren Êrecken

Verse: 7038    
beliben si die naht
Verse: 7039    
ze ruowe nâch sîner unmaht.

Verse: 7040    
si wurden berâten,
Verse: 7041    
als si des state hâten,

Verse: 7042    
mit vil guotem viure.
Verse: 7043    
daz enwas in bortiure:

Verse: 7044    
was waldes genuoc,
Verse: 7045    
der in niuwan an daz viur truoc.

Verse: 7046    
si gesâzen
Verse: 7047    
und ein teil vergâzen

Verse: 7048    
kumberlîcher arbeit
Verse: 7049    
und Êrec hâte geseit

Verse: 7050    
waz kumbers er hete erliten
Verse: 7051    
sît daz er was von im geriten,

Verse: 7052    
si beide zeiner stunt
Verse: 7053    
von ein ander wurden wunt

Verse: 7054    
(daz selbe enhân ich niht verdaget,
Verse: 7055    
ich enhabe ius gesaget

Verse: 7056    
vil als ichs weste),
Verse: 7057    
dise lieben geste

Verse: 7058    
begunden si vil verre klagen
Verse: 7059    
und gote grôze genâde sagen

Verse: 7060    
daz Êrec dannoch lebete,
Verse: 7061    
wan im vil dicke swebete

Verse: 7062    
sîn lîp in solher wâge,
Verse: 7063    
als ûf des meres wâge

Verse: 7064    
ein schefbrüchiger man
Verse: 7065    
ûf einem brete kæme dan

Verse: 7066    
ûz an daz stat gerunnen.
Verse: 7067    
ofte hete er gewunnen

Verse: 7068    
ein leben zwîvelîchez
Verse: 7069    
und disem wol gelîchez:

Verse: 7070    
hete in an der genâden sant
Verse: 7071    
ûz kumbers ünden gesant

Verse: 7072    
got und sîn vrümekeit,
Verse: 7073    
daz er allez sîn leit

Verse: 7074    
hâte überwunden,
Verse: 7075    
daz er ze disen stunden

Verse: 7076    
vol vrœlîchen saz.
Verse: 7077    
got helfe im vürbaz:

Verse: 7078    
im ist noch gelungen âne strît.
Verse: 7079    
was ouch slâfennes zît.

Verse: 7080    
giengen die knehte
Verse: 7081    
spehen sament rehte

Verse: 7082    
welh stat in töhte
Verse: 7083    
man in betten möhte.

Verse: 7084    
als si giengen suochen,
Verse: 7085    
sâhen si drî buochen

Verse: 7086    
enhalp dem viure stân,
Verse: 7087    
breit unde wol getân,

Verse: 7088    
gelîche lanc gewahsen,
Verse: 7089    
mit rîchen loupvahsen,

Verse: 7090    
mit wol zebreiten esten.
Verse: 7091    
den vil lieben gesten

Verse: 7092    
betten si dar under,
Verse: 7093    
under eine besunder

Verse: 7094    
Êrecke und vrouwen ênîten,
Verse: 7095    
die ze manegen zîten

Verse: 7096    
ein ander niht enlâgen
Verse: 7097    
noch geselleschefte phlâgen

Verse: 7098    
mit slâfe und mit mazze.
Verse: 7099    
dem unbescheiden hazze
Verse group: (72) 
Verse: 7100    
wart ein ende gegeben
Verse: 7101    
und kurn in ein bezzer leben.

Verse: 7102    
dem wirte betten
Verse: 7103    
under die næhsten

Verse: 7104    
(diu selbe stuont enmitten),
Verse: 7105    
den rittern under die dritten.

Verse: 7106    
ʽnû sage waz wære ir bettewât?'
Verse: 7107    
entriuwen, als ez der walt hât,

Verse: 7108    
schœnez loup und reinez gras,
Verse: 7109    
sôz in dem walde beste was.

Verse: 7110    
waz touc daz lange vrâgen,
Verse: 7111    
wan daz si doch lâgen?

Verse: 7112    
diu naht ein süezez ende nam.
Verse: 7113    
als in der tac kam,

Verse: 7114    
riten si von dan.
Verse: 7115    
der vil wênige man,

Verse: 7116    
guivreiz ir wirt, vuorte
Verse: 7117    
ze bezzerm gemache ,

Verse: 7118    
ûf eine sîne veste
Verse: 7119    
er si bewart weste

Verse: 7120    
ze vollem gemache.
Verse: 7121    
von aller guoten sache

Verse: 7122    
was daz selbe hûs vol,
Verse: 7123    
rehte als ich iu sagen sol.

Verse: 7124    
ez stuont enmitten in einem :
Verse: 7125    
der gap im genuoc und dannoch

Verse: 7126    
der aller besten vische
Verse: 7127    
die ie ze küneges tische

Verse: 7128    
dehein man gebrâhte,
Verse: 7129    
swelher hande man gedâhte.

Verse: 7130    
dar zuo was daz beste jaget
Verse: 7131    
von uns ie wart gesaget.

Verse: 7132    
ez hete der künec umbe den
Verse: 7133    
wol zwô mîle oder

Verse: 7134    
des waldes in gevangen
Verse: 7135    
und mit mûre umbegangen:

Verse: 7136    
dar in engienc dehein tor
Verse: 7137    
niuwan ûz gegen dem .

Verse: 7138    
mit mûre was der selbe kreiz,
Verse: 7139    
als ich iu ze sagen weiz,

Verse: 7140    
gelîche endriu gescheiden.
Verse: 7141    
daz ein teil von den beiden

Verse: 7142    
hâte rôtwildes genuoc:
Verse: 7143    
swarzwilt daz ander teil truoc.

Verse: 7144    
in dem dritten teile ,
Verse: 7145    
vrâget ir waz dar inne ?

Verse: 7146    
wâren inne besunder
Verse: 7147    
niuwan kleiniu kunder,

Verse: 7148    
vühse hasen und diu gelîche.
Verse: 7149    
ez was et vil volleclîche

Verse: 7150    
erziuget dirre wiltban
Verse: 7151    
und alsô daz dehein man

Verse: 7152    
der doch gerne wolde jagen
Verse: 7153    
nimmer dörfte geklagen

Verse: 7154    
daz er wildes niht envunde.
Verse: 7155    
ouch hete der wirt der hunde

Verse: 7156    
die smannes willen tâten
Verse: 7157    
diz jagehûs wol berâten.

Verse: 7158    
swenne er dar ûz sach maneges site
Verse: 7159    
daz er rande mite,

Verse: 7160    
swâ er den zinnen saz,
Verse: 7161    
ensâhenz jene niht vil baz

Verse: 7162    
die mite randen.
Verse: 7163    
wer solde im aber daz enblanden

Verse: 7164    
swenne er möhte mit den vrouwen
Verse: 7165    
abe dem hûse schouwen

Verse: 7166    
loufen die hunde?
Verse: 7167    
wan ze swelher stunde

Verse: 7168    
daz rôtwilt ersprenget wart,
Verse: 7169    
was sîn jungeste vart

Verse: 7170    
ie ze wazzer in den ,
Verse: 7171    
unde wart ouch nimmer

Verse: 7172    
erloufen niender anderswâ
Verse: 7173    
wan under dem hûse .

Verse: 7174    
und swes muot begunde gern
Verse: 7175    
jagen swîn oder bern,

Verse: 7176    
der vant ze dem genieze
Verse: 7177    
vil starke breite spieze,

Verse: 7178    
und wolde er den hasen jagen,
Verse: 7179    
als ir ê hôrtet sagen,

Verse: 7180    
der mohte vinden
Verse: 7181    
den wunsch von hasenwinden.

Verse: 7182    
jage selbe swaz wilt.
Verse: 7183    
hie sint hunde unde wilt

Verse: 7184    
und swaz ze jagenne ist nütze,
Verse: 7185    
netze und guot geschütze,

Verse: 7186    
und swes vürbaz gert dîn muot.
Verse: 7187    
hie was diu kurzwîle guot.

Verse: 7188    
penefrec was diz hûs genant,
Verse: 7189    
man dehein gebresten vant

Verse: 7190    
unde volleclîchen rât,
Verse: 7191    
vische unde wiltbrât,

Verse: 7192    
beide semeln unde wîn.
Verse: 7193    
swaz mêre solde sîn,

Verse: 7194    
vil lützel des gebrast.
Verse: 7195    
dar umbe hete den werden gast

Verse: 7196    
der wirt ze ruowe dar brâht,
Verse: 7197    
wan im was des wol gedâht

Verse: 7198    
daz er mit sînem wîbe
Verse: 7199    
wider kæme ze lîbe.
Verse group: (73) 
Verse: 7200    
ouch was guot geræte
Verse: 7201    
von rîcher bettewæte.

Verse: 7202    
sîner vrümekeit ze lône
Verse: 7203    
wart er vil schône

Verse: 7204    
gewirdet und gehalten:
Verse: 7205    
vil schône wart gewalten

Verse: 7206    
sîn und der künegîn.
Verse: 7207    
wer sol sîn arzât sîn,

Verse: 7208    
der heile sîne wunden?
Verse: 7209    
dar zuo hete er vunden

Verse: 7210    
vrouwen vil rîche,
Verse: 7211    
edele, wætlîche,

Verse: 7212    
des küneges swester zwô.
Verse: 7213    
die wâren doch des vil vrô

Verse: 7214    
und in ir herzen gemeit
Verse: 7215    
daz er in alsô gereit

Verse: 7216    
daz er ir dienest muoste nemen.
Verse: 7217    
der arzâte mohte in wol gezemen.

Verse: 7218    
si heilten sîne wunden,
Verse: 7219    
wan siz wol kunden.

Verse: 7220    
ouch phlac sîn diu guote
Verse: 7221    
mit vil getriuwer huote,

Verse: 7222    
vrouwe ênîte.
Verse: 7223    
von wart sîn sîte

Verse: 7224    
schône unde vol heil.
Verse: 7225    
si heten des phlasters ein teil

Verse: 7226    
von ich ê gesaget hân,
Verse: 7227    
daz fâmurgân

Verse: 7228    
hâte gemachet mit ir hant.
Verse: 7229    
des hâte in ze gebe gesant

Verse: 7230    
vrouwe ginovêr ein teil.
Verse: 7231    
daz was ouch dises mannes heil.

Verse: 7232    
ûf dem hûs ze penefrec
Verse: 7233    
entwelte der künec Êrec,

Verse: 7234    
unz er vol geheilet was
Verse: 7235    
und sîner wunden genas,

Verse: 7236    
rehte vierzehen naht.
Verse: 7237    
als im sînes lîbes maht

Verse: 7238    
volleclîche wider wart,
Verse: 7239    
hügete er wider ûf die vart.

Verse: 7240    
swie guot gemach wære,
Verse: 7241    
im was vil swære.

Verse: 7242    
der tugenthafte man
Verse: 7243    
zewâre er gedâhte von dan

Verse: 7244    
wol alsô balde
Verse: 7245    
als er in einem walde

Verse: 7246    
wære âne obedach,
Verse: 7247    
eine âne allen gemach,

Verse: 7248    
den unvalschen degen
Verse: 7249    
beide wint unde regen

Verse: 7250    
harte sêre muote.
Verse: 7251    
daz kam von dem muote

Verse: 7252    
daz im dehein werltsache
Verse: 7253    
was vor dem gemache

Verse: 7254    
er ritterschaft vant
Verse: 7255    
und er mit sîner hant

Verse: 7256    
die sêre muoste urborn.
Verse: 7257    
diz leben hâte er erkorn.

Verse: 7258    
im was mitelîhte baz:
Verse: 7259    
ez was sîn slâf und sîn maz.

Verse: 7260    
die vierzehen naht, daz ist wâr,
Verse: 7261    
dûhten in als manec jâr.

Verse: 7262    
er enwolde niht tweln
Verse: 7263    
und wære geriten, möhte er, ê.

Verse: 7264    
ouwê vrouwen ênîten!
Verse: 7265    
waz sol doch si rîten,

Verse: 7266    
diu schœne guote wol geborn?
Verse: 7267    
wan si hâte ir phert verlorn,

Verse: 7268    
als ir ê wol hôrtet sagen,
Verse: 7269    
der grâve oringles wart erslagen

Verse: 7270    
ûf lîmors und von dan
Verse: 7271    
Êrec mit ir kûme entran.

Verse: 7272    
daz siz verlorn hât,
Verse: 7273    
des solde doch werden rât.

Verse: 7274    
si wirt es wol ergetzet,
Verse: 7275    
wan man irz ersetzet,

Verse: 7276    
daz si diz nimmer darf geklagen.
Verse: 7277    
mit einem, als ich iu wil sagen,

Verse: 7278    
daz doch nie dehein man
Verse: 7279    
dehein schœnerz gewan

Verse: 7280    
noch solde beschouwen.
Verse: 7281    
diz gâben ir die vrouwen,

Verse: 7282    
des küneges swester zwô,
Verse: 7283    
unde wâren des vil vrô

Verse: 7284    
daz siz geruochte von in nemen.
Verse: 7285    
ouch mohte sis vil wol gezemen.

Verse: 7286    
vrâget iemen mære
Verse: 7287    
ob ez schœner wære

Verse: 7288    
dan daz si unz her geriten hât?
Verse: 7289    
ir ahte vil ungelîche stât.

Verse: 7290    
alsô was ez gezieret:
Verse: 7291    
rehte geparrieret,

Verse: 7292    
schilthalben garwe
Verse: 7293    
mit volblanker varwe,

Verse: 7294    
daz niht wîzers mohte sîn,
Verse: 7295    
und alsô schœne daz der schîn

Verse: 7296    
den ougen widerglaste.
Verse: 7297    
ez enmohte niemen vaste

Verse: 7298    
deheine wîle ane gesehen:
Verse: 7299    
des hôrte ich im den meister jehen.
Verse group: (74) 
Verse: 7300    
hete diu ander sîte
Verse: 7301    
dirre ze widerstrîte

Verse: 7302    
gekêret allen ir vlîz.
Verse: 7303    
alzan genzlîchen wîz

Verse: 7304    
disiu schilthalben was
Verse: 7305    
von der ich iu las,

Verse: 7306    
alse swarz was disiu hie
Verse: 7307    
diu wîze abe gie.

Verse: 7308    
ez was et swarz unde wîz.
Verse: 7309    
dirre mislîche vlîz

Verse: 7310    
was schône underscheiden:
Verse: 7311    
zwischen den varwen beiden

Verse: 7312    
was ein strich über geleit
Verse: 7313    
wol eins halben vingers breit.

Verse: 7314    
der strich grüene was
Verse: 7315    
unde lieht sam ein gras.

Verse: 7316    
an dem mûle er ane vie,
Verse: 7317    
als ein penselstrich er gie

Verse: 7318    
zwischen den ôren dane,
Verse: 7319    
vil ebene über die mane,

Verse: 7320    
engegen den goffen über den grât,
Verse: 7321    
unz daz phert ende hât,

Verse: 7322    
zwischen den brüsten nider alsam,
Verse: 7323    
als ez doch wol gezam.

Verse: 7324    
diz wâren seltsæniu dinc.
Verse: 7325    
umbe ietweder ouge gienc ein rinc

Verse: 7326    
der selben varwe, daz ist wâr.
Verse: 7327    
weich und reit was im daz hâr,

Verse: 7328    
nâch dem teile gevangen
Verse: 7329    
dâz hin was gehangen,

Verse: 7330    
ze rehte dic und niht tief:
Verse: 7331    
niht vol ez an diu knie enswief.

Verse: 7332    
der zoph was vür daz houbet lanc,
Verse: 7333    
halp swarz, halp blanc,

Verse: 7334    
als in diu grüene varwe schiet.
Verse: 7335    
der zagel alsam geriet.

Verse: 7336    
sît ich gesaget hân
Verse: 7337    
wie daz phert wære getân,

Verse: 7338    
wiez anders wære gestalt
Verse: 7339    
daz sol iu werden gezalt.

Verse: 7340    
ez was erwünschet alsô:
Verse: 7341    
weder ze nider noch ze ,

Verse: 7342    
weder ze kurz noch ze lanc,
Verse: 7343    
weder ze grôz noch ze kranc.

Verse: 7344    
sîn dürre houbet ez truoc
Verse: 7345    
nâch sînem rehte hôch genuoc,

Verse: 7346    
mit ragenden ôren niht lanc,
Verse: 7347    
daz eine swarz, daz ander blanc:

Verse: 7348    
daz swarze ein wizzer rinc bevie,
Verse: 7349    
ein swarzer umbe daz wîze gie:

Verse: 7350    
sîn kel dic und ûf gezogen,
Verse: 7351    
ze rehter mâze gebogen,

Verse: 7352    
kleine si anz houbet gie:
Verse: 7353    
geschaffen dort unde hie

Verse: 7354    
daz es iuch wol möhte lüsten:
Verse: 7355    
starc und wêt zen brüsten:

Verse: 7356    
mit dürrem gebeine,
Verse: 7357    
ze grôz noch ze kleine:

Verse: 7358    
diu wâren vlach unde sleht,
Verse: 7359    
als einem tiere ûfreht.

Verse: 7360    
ez hâte, sêt ichz loben muoz,
Verse: 7361    
kurzen vezzel, hôhen vuoz:

Verse: 7362    
die wâren ouch ze rehte gar,
Verse: 7363    
alle swarz gelêche var.

Verse: 7364    
und enwischetez nimmer kneht,
Verse: 7365    
wærez doch schœne und sleht.

Verse: 7366    
alsô was sên geschaft
Verse: 7367    
daz von sêner meisterschaft

Verse: 7368    
ein werltwêser man
Verse: 7369    
der aller dinge ahte kan

Verse: 7370    
niht bezzers betrahte,
Verse: 7371    
ob er in sêner ahte

Verse: 7372    
aht ganzer jâre saêze
Verse: 7373    
unde niht vergæze

Verse: 7374    
wan daz erpruofte sên muot
Verse: 7375    
ein phert schœne und volle guot:

Verse: 7376    
alsô was ez gestalt.
Verse: 7377    
und ob er danne den gewalt

Verse: 7378    
von dem wunsche hæte,
Verse: 7379    
daz ez belibe stæte

Verse: 7380    
swes er dar zuo gedæhte,
Verse: 7381    
und swenne erz vollebræhte,

Verse: 7382    
daz erz vür sich stalte
Verse: 7383    
und er von sênem gewalte

Verse: 7384    
dar abe næme
Verse: 7385    
swaz dar an im missezæme,

Verse: 7386    
alsô was ez vollekomen
Verse: 7387    
daz er dar abe niht hete genomen

Verse: 7388    
alse grôz als umbe ein hâr.
Verse: 7389    
giht ieman: ʽer enhât niht wâr',

Verse: 7390    
dem bescheide ich die rede baz,
Verse: 7391    
daz er rehte erkenne daz

Verse: 7392    
diu rede wese ungelogen.
Verse: 7393    
ez was heime niht erzogen.

Verse: 7394    
ich sage iu wie ez dar was komen.
Verse: 7395    
ez hete der wirt selbe genomen

Verse: 7396    
einem wilden getwerge
Verse: 7397    
vor einem holen berge,

Verse: 7398    
er nâch sêner gewonheit
Verse: 7399    
ze walde nâch âventiure reit.
Verse group: (75) 
Verse: 7400    
ez hâte ez vil vaste
Verse: 7401    
gebunden zeinem aste:

Verse: 7402    
was ez gegangen dan.
Verse: 7403    
alsô vant ez dirre man:

Verse: 7404    
abe dem aste er ez nam.
Verse: 7405    
als daz getwerc wider kam

Verse: 7406    
und ez daz phert niene vant
Verse: 7407    
an dem boume darz ez bant,

Verse: 7408    
grôz was sên ungemach.
Verse: 7409    
und als ez daz phert ersach

Verse: 7410    
in vremder gewalt,
Verse: 7411    
wart vil manecvalt

Verse: 7412    
sên schrêen und sên weinen,
Verse: 7413    
und begunde wol bescheinen

Verse: 7414    
des pherdes güete:
Verse: 7415    
mit grôzem ungemüete

Verse: 7416    
wan ez vil starke.
Verse: 7417    
driu tûsent marke

Verse: 7418    
bôt ez im von golde
Verse: 7419    
daz er imz lâzen solde.

Verse: 7420    
versprach er swaz ez im bôt.
Verse: 7421    
sêner habe was im unnôt:

Verse: 7422    
alsô vuorte erz von dan.
Verse: 7423    
huop der wênige man

Verse: 7424    
von jâmer alsô grôzen schal
Verse: 7425    
daz im der berc engegen hal.

Verse: 7426    
daz satellên daz dar ûf lac,
Verse: 7427    
swer daz mit golde widerwac,

Verse: 7428    
nâch sênem rehte erz niht engalt.
Verse: 7429    
von enwirt iu niht gezalt,

Verse: 7430    
daz ich die rede iht lenge,
Verse: 7431    
wan ez was doch zenge

Verse: 7432    
einem gewahsen man.
Verse: 7433    
und als erz ûz dem walde dan

Verse: 7434    
ze penefrec brâhte,
Verse: 7435    
er gapz den ers gedâhte,

Verse: 7436    
sênen swesteren zwein:
Verse: 7437    
dar an ez vil wol schein

Verse: 7438    
daz er si liep hâte,
Verse: 7439    
wan ez truoc sanfte und drâte

Verse: 7440    
unde sage iu rehte wie.
Verse: 7441    
swennez den vuoz zer erde lie,

Verse: 7442    
trat ez alsô lêse
Verse: 7443    
daz niemen wære wêse

Verse: 7444    
der ze deheiner stunde
Verse: 7445    
den trit gehœren kunde.

Verse: 7446    
swer dar ûfe gesaz,
Verse: 7447    
zewâre sage ich iu daz,

Verse: 7448    
daz er dar ûfe lebete
Verse: 7449    
rehte sam er swebete.

Verse: 7450    
wan daz ez niht rehte kæme
Verse: 7451    
und ein teil missezæme

Verse: 7452    
von einem pherde alsô vil
Verse: 7453    
ze sprechen (des ichz lâzen wil),

Verse: 7454    
möhte ich wunder von im sagen:
Verse: 7455    
sus wil ich lobes gedagen.

Verse: 7456    
wan sagen swaz si wellen,
Verse: 7457    
si mugen vil gezellen

Verse: 7458    
unde sprechen ir muot,
Verse: 7459    
ez enkam doch phert nie guot

Verse: 7460    
in deheines mannes gewalt:
Verse: 7461    
waz sol iu von gezalt?

Verse: 7462    
als uns der meister seite,
Verse: 7463    
ein vrouwen gereite

Verse: 7464    
wart ûf daz phert geleit,
Verse: 7465    
meisterlêcher arbeit

Verse: 7466    
vil werkes ane lac.
Verse: 7467    
ez hete geworht vil manegen tac

Verse: 7468    
der wercwêseste man
Verse: 7469    
der satelwerkes ie began,

Verse: 7470    
ein meister, hiez umbrêz.
Verse: 7471    
der doch allen sênen vlêz

Verse: 7472    
dar leite vür wâr
Verse: 7473    
wol vierdehalbez jâr,

Verse: 7474    
unz er in vollebrâhte
Verse: 7475    
dar nâch als er gedâhte.

Verse: 7476    
daz ich iu rehte seite
Verse: 7477    
von diseme gereite,

Verse: 7478    
wie daz erziuget wære,
Verse: 7479    
daz würde ze swære

Verse: 7480    
einem alsô tumben knehte:
Verse: 7481    
und ob ichz aber rehte

Verse: 7482    
iu gesagen kunde,
Verse: 7483    
wærez mit einem munde

Verse: 7484    
iu ze sagenne al ze lanc.
Verse: 7485    
ouch tuot daz mênem sinne kranc,

Verse: 7486    
daz ich den satel nie gesach:
Verse: 7487    
wan als mir von bejach

Verse: 7488    
von dem ich die rede hân,
Verse: 7489    
wil ich iuch wizzen lân

Verse: 7490    
ein teil wie er geprüevet was,
Verse: 7491    
als ich an sênem buoche las,

Verse: 7492    
ich kurzlêchest kan.
Verse: 7493    
ʽnû swêc, lieber hartman:

Verse: 7494    
ob ich ez errâte?'
Verse: 7495    
ich tuon: sprechet drâte.

Verse: 7496    
ʽich muoz gedenken ê dar nâch.'
Verse: 7497    
vil drâte: mir ist gâch.

Verse: 7498    
ʽdunke ich dich danne ein wêser man?'
Verse: 7499    
ir. durch got, saget an.
Verse group: (76) 
Verse: 7500    
ʽich wil dir diz mære sagen.'
Verse: 7501    
daz ander lâze ich iuch verdagen.

Verse: 7502    
ʽer was guot hagenbüechên.'
Verse: 7503    
. von möhte er mêre sên?

Verse: 7504    
ʽmit liehtem golde übertragen.'
Verse: 7505    
wer mohte iuz doch rehte sagen?

Verse: 7506    
ʽvil starke gebunden.'
Verse: 7507    
ir habet ez rehte ervunden.

Verse: 7508    
ʽdar ûf ein scharlachen.'
Verse: 7509    
des mac ich wol gelachen.

Verse: 7510    
ʽsehet daz ichz rehte errâten kan.'
Verse: 7511    
, ir sêt ein weterwêser man.

Verse: 7512    
ʽdû redest sam ez dên spot.'
Verse: 7513    
, nein ez, durch got.

Verse: 7514    
ʽjâ stât dir spotlêch der munt.'
Verse: 7515    
ich lache gerne zaller stunt.

Verse: 7516    
ʽsô hân ichz doch errâten?'
Verse: 7517    
, si trâten.

Verse: 7518    
ʽich hân lêhte etewaz verdaget?'
Verse: 7519    
enwizzet ir hiute waz ir saget.

Verse: 7520    
ʽenhân ich danne niht wâr?'
Verse: 7521    
niht als grôz als umbe ein hâr.

Verse: 7522    
ʽhân ich danne gar gelogen?'
Verse: 7523    
niht, iuch hât sus betrogen

Verse: 7524    
iuwer kintlêcher wân.
Verse: 7525    
ir sult michz iu sagen lân.

Verse: 7526    
sehet wie grôz ein grûz :
Verse: 7527    
vil enwas niht holzes .

Verse: 7528    
er was von helfenbeine
Verse: 7529    
und von edelem gesteine

Verse: 7530    
joch von dem besten golde
Verse: 7531    
daz ie werden solde

Verse: 7532    
geliutert in dem viure:
Verse: 7533    
valsch was im tiure.

Verse: 7534    
von disen mâterjen drin
Verse: 7535    
hâte des meisters sin

Verse: 7536    
geprüevet diz gereite
Verse: 7537    
mit grôzer wêsheite.

Verse: 7538    
er gap dem helfenbeine
Verse: 7539    
und dem gesteine

Verse: 7540    
sên gevellige stat,
Verse: 7541    
als in diu gevuoge bat.

Verse: 7542    
er muosete dar under
Verse: 7543    
danne golt besunder,

Verse: 7544    
daz muostez werc zesamene haben.
Verse: 7545    
an disem gereite was ergraben

Verse: 7546    
daz lange liet von troiâ.
Verse: 7547    
zaller vorderst stuont

Verse: 7548    
wie des wart begunnen
Verse: 7549    
daz si was gewunnen

Verse: 7550    
unz daz si wart zestœret:
Verse: 7551    
mite was gehœret.

Verse: 7552    
engegen ergraben was
Verse: 7553    
wie der herre ênêas,

Verse: 7554    
der vil listige man,
Verse: 7555    
über vuor von dan,

Verse: 7556    
und wie er ze kartâgô kam,
Verse: 7557    
und wie in in ir genâde nam

Verse: 7558    
diu rêche vrouwe dêdô,
Verse: 7559    
unde wie er si

Verse: 7560    
vil ungeselleclêchen liez
Verse: 7561    
und enleiste ir niht des er gehiez:

Verse: 7562    
sus wart diu vrouwe betrogen.
Verse: 7563    
an dem hindern satelbogen

Verse: 7564    
was einhalp ergraben
Verse: 7565    
ir vil starkez missehaben

Verse: 7566    
und wie si im boten sande,
Verse: 7567    
swie lützel si ins erwande.

Verse: 7568    
bescheidenlêche stuont hie
Verse: 7569    
swaz er dinges begie

Verse: 7570    
daz sagebære wesen mac
Verse: 7571    
von der zêt unz an den tac

Verse: 7572    
daz er laurente betwanc.
Verse: 7573    
daz wære ze sagenne ze lanc

Verse: 7574    
wie er si in sênen gewalt gewan.
Verse: 7575    
jenhalp stuont dar an

Verse: 7576    
wie er vrouwen lavêniam
Verse: 7577    
zêlêchem wêbe nam,

Verse: 7578    
und wie ze lande was
Verse: 7579    
gewaltic herre ênêas

Verse: 7580    
âne alle missewende
Verse: 7581    
unz an sêns lêbes ende.

Verse: 7582    
mite der satel was bedaht,
Verse: 7583    
daz was ein phelle wol geslaht,

Verse: 7584    
er beste wesen solde
Verse: 7585    
von sêden und von golde.

Verse: 7586    
der phelle was ze rehte tief:
Verse: 7587    
vil nâch er zuo der erde swief.

Verse: 7588    
stuonden an besunder
Verse: 7589    
al der werlde wunder

Verse: 7590    
und swaz der himel besliuzet.
Verse: 7591    
ob iuchs niht verdriuzet,

Verse: 7592    
wil ich iu ir ein teil sagen
Verse: 7593    
und doch michels verdagen.

Verse: 7594    
diu vier elementâ
Verse: 7595    
stuonden schênbære

Verse: 7596    
in ir sundervarwe,
Verse: 7597    
und in iegelêchem garwe

Verse: 7598    
swaz dem undertænic ist:
Verse: 7599    
diz meisterte ouch starker list.
Verse group: (77) 
Verse: 7600    
diu erde von den vieren
Verse: 7601    
stuont mit ir tieren,

Verse: 7602    
swaz der dehein man
Verse: 7603    
in sênem muote erkennen kan

Verse: 7604    
an walde oder an gevilde,
Verse: 7605    
zam oder wilde:

Verse: 7606    
stuont diu menschlêch geschaft,
Verse: 7607    
geworht von solher meisterschaft

Verse: 7608    
sam ez wolde sprechen
Verse: 7609    
und bildes reht brechen.

Verse: 7610    
daz mer swebete:
Verse: 7611    
dar inne sam er lebete

Verse: 7612    
der visch, dem besunder
Verse: 7613    
elliu merwunder

Verse: 7614    
und swaz bûwet smeres grunt.
Verse: 7615    
der tæte mir der namen kunt,

Verse: 7616    
ich wolde si gerne erkennen
Verse: 7617    
und kunnen genennen.

Verse: 7618    
dar zuo suochet iu einen man
Verse: 7619    
der iu si wol genennen kan:

Verse: 7620    
envindet ir des danne niht
Verse: 7621    
(daz ouch vil lêhte geschiht),

Verse: 7622    
volget mênem râte
Verse: 7623    
und machet iuch ûf drâte,

Verse: 7624    
vart selbe zuo dem mer:
Verse: 7625    
vindet ir inne des ein her.

Verse: 7626    
gât an daz stat stân
Verse: 7627    
unde bitet si gân

Verse: 7628    
ûz ziu an den sant:
Verse: 7629    
werdent si iu erkant.

Verse: 7630    
enhilfet danne daz niht
Verse: 7631    
(daz aber lêhte geschiht),

Verse: 7632    
suochet selbe den grunt:
Verse: 7633    
werdent si iu danne kunt

Verse: 7634    
mit grôzem schaden, mit lützelm vrumen.
Verse: 7635    
râte ich mênen vriunden sumen

Verse: 7636    
daz si die niugerne lân
Verse: 7637    
und hie heime bestân.

Verse: 7638    
swes ein man wol al den tac
Verse: 7639    
rehte lêhte engelten mac

Verse: 7640    
und nimmer mêr geniezen,
Verse: 7641    
des lât iuch, vriunt, erdriezen.

Verse: 7642    
stuont ouch daz dritte .
Verse: 7643    
vrâget ir waz daz ?

Verse: 7644    
der luft in sêner ahte.
Verse: 7645    
die vogele maneger slahte

Verse: 7646    
swebeten dar inne,
Verse: 7647    
geweben mit solhem sinne,

Verse: 7648    
rehte sam si lebeten
Verse: 7649    
und ûf zen lüften strebeten.

Verse: 7650    
daz viur mit sênen trachen
Verse: 7651    
und mit andern sachen

Verse: 7652    
die des viures müezen leben,
Verse: 7653    
die sach man ouch dar inne sweben.

Verse: 7654    
diu ende ein lêste bevie
Verse: 7655    
diu nider zuo der erde gie:

Verse: 7656    
diu was einer hende breit,
Verse: 7657    
mit edelem gesteine beleit.

Verse: 7658    
daz lachen was doch rêch genuoc
Verse: 7659    
daz jûpiter ze decke truoc

Verse: 7660    
und diu gotinne jûnô,
Verse: 7661    
si in ir rêche

Verse: 7662    
in dem brûtstuole sâzen:
Verse: 7663    
daz möhte sich gemâzen

Verse: 7664    
disem sateltuoche als vil,
Verse: 7665    
daz ich iu sagen wil,

Verse: 7666    
sam der mâne der sunnen.
Verse: 7667    
ir sult mir des wol gunnen

Verse: 7668    
daz ich iu sage die wârheit.
Verse: 7669    
beide guot und gemeit

Verse: 7670    
wâren die stegereife,
Verse: 7671    
breite goltreife,

Verse: 7672    
gebildet nâch zwein trachen.
Verse: 7673    
si kunde wol gemachen

Verse: 7674    
des goltsmides hant
Verse: 7675    
der sichs ze vlêze underwant.

Verse: 7676    
die zagele si ze munde bugen,
Verse: 7677    
ir vedern stuonden sam si vlugen,

Verse: 7678    
ir ougen wâren steine,
Verse: 7679    
vier jâchande kleine.

Verse: 7680    
wes was dirre deweder,
Verse: 7681    
darmgürtel joch stêcleder?

Verse: 7682    
ir müestetz werc wol besehen
Verse: 7683    
ê ir westet wes ir soldet jehen,

Verse: 7684    
ob ez von golde wære durchslagen
Verse: 7685    
oder mit sêden undertragen.

Verse: 7686    
daz ez borten solden sên,
Verse: 7687    
daz enwürde iu an den bilden schên

Verse: 7688    
oder irn begriffetz mit der hant,
Verse: 7689    
ez wære iu immer unerkant.

Verse: 7690    
die rinken wâren silberên,
Verse: 7691    
dar umbe daz man wêzen schên

Verse: 7692    
vor dem golde sæhe,
Verse: 7693    
veste unde spæhe.

Verse: 7694    
harte guot was daz panel,
Verse: 7695    
niht eines kalbes vel,

Verse: 7696    
der ich doch manegez hân gesehen:
Verse: 7697    
enkunde niemen an erspehen

Verse: 7698    
leder eines nagels breit:
Verse: 7699    
ez was guot und gemeit,
Verse group: (78) 
Verse: 7700    
als ez dem satele gezam
Verse: 7701    
und im wol ze mâze kam,

Verse: 7702    
gevüllet prêslêchen wol,
Verse: 7703    
linde sam ein boumwol,

Verse: 7704    
daz ez daz phert niht zebrach.
Verse: 7705    
swaz man sên vor dem satel sach,

Verse: 7706    
daz was gesteppet dicke.
Verse: 7707    
ze guotem aneblicke

Verse: 7708    
was dar an entworfen sus
Verse: 7709    
wie tispê und pêramus,

Verse: 7710    
betwungen von der minne,
Verse: 7711    
behert rehter sinne,

Verse: 7712    
ein riuwic ende nâmen
Verse: 7713    
si zem brunnen kâmen.

Verse: 7714    
daz die vasen solden sên,
Verse: 7715    
daz was ein netze guldên,

Verse: 7716    
gebriten von goltdræten
Verse: 7717    
vesten unde stæten,

Verse: 7718    
über die goffen zebreit.
Verse: 7719    
dar umbe wâren geleit

Verse: 7720    
edel steine genuoge,
Verse: 7721    
ziegelêcher vuoge,

Verse: 7722    
sich die maschen strihten,
Verse: 7723    
kriuzewês sich schihten.

Verse: 7724    
an iegelêches knophes stat
Verse: 7725    
was ein rubên ûf gesat

Verse: 7726    
in lâsûrvarwe kasten.
Verse: 7727    
die steine dar ûz glasten

Verse: 7728    
einer hande garwe,
Verse: 7729    
vol liehter varwe.

Verse: 7730    
guot und gevüege
Verse: 7731    
was daz vürbüege,

Verse: 7732    
starc unde vil gemeit,
Verse: 7733    
ein borte zweier vinger breit,

Verse: 7734    
nâch dem zoume vollekomen
Verse: 7735    
dar an daz phert was genomen.

Verse: 7736    
ez wâren verworht dar inne
Verse: 7737    
mit schœnem sinne

Verse: 7738    
die einlif edelen steine:
Verse: 7739    
der zwelfte der was eine

Verse: 7740    
vor in den zoum geleit
Verse: 7741    
in ein schêben, diu was breit,

Verse: 7742    
diu nider vür den zoph gie
Verse: 7743    
und vor dem houbete hie.

Verse: 7744    
der liehte carbunculus,
Verse: 7745    
behielt er sên ambet sus,

Verse: 7746    
wan im daz lieht ist geslaht,
Verse: 7747    
ob im ie ze vinsterre naht

Verse: 7748    
ze rêtenne geschæhe,
Verse: 7749    
daz man von gesæhe.

Verse: 7750    
die einlif wâren hie in geleit,
Verse: 7751    
an daz vürbüege zebreit,

Verse: 7752    
zwischen den gehangen
Verse: 7753    
guote goltklangen:

Verse: 7754    
die hôrte man verre klingen.
Verse: 7755    
von sus getânen dingen

Verse: 7756    
was der satel vollebrâht
Verse: 7757    
und baz dan ichs hân gedâht.

Verse: 7758    
deiswâr ouch bedunket mich
Verse: 7759    
reht unde billich

Verse: 7760    
daz er mit vollem mære
Verse: 7761    
harte schœner wære

Verse: 7762    
dan dehein ander gereite,
Verse: 7763    
wan er mit wârheite

Verse: 7764    
dem schœnisten wêbe wart gegeben
Verse: 7765    
diu in den jâren mohte leben,

Verse: 7766    
der edeln vrouwen ênêten.
Verse: 7767    
nûst zêt daz si rêten,

Verse: 7768    
wan in sint diu ros komen.
Verse: 7769    
hânt si dâne urloup genomen

Verse: 7770    
von dem ingesinde?
Verse: 7771    
, von kinde ze kinde

Verse: 7772    
und von des küneges swestern.
Verse: 7773    
man ensolde willen vestern

Verse: 7774    
vor noch sêt beschouwen
Verse: 7775    
an deheinen andern vrouwen

Verse: 7776    
zaller slahte guote.
Verse: 7777    
zuht was in ir huote.

Verse: 7778    
die vrouwen hânt ez alsô brâht
Verse: 7779    
daz ir von rehte wirt gedâht

Verse: 7780    
in der vorderisten zal
Verse: 7781    
swâ guoter wêbe wirdet wal.

Verse: 7782    
swâ mite ein wêp gedienen sol
Verse: 7783    
daz si gote und der werlde wol

Verse: 7784    
von schulden muoz gevallen,
Verse: 7785    
des phlâgen si âne gallen,

Verse: 7786    
mên vrouwe filledâmûr
Verse: 7787    
und ir swester genteflûr.

Verse: 7788    
riten si von dan,
Verse: 7789    
ênête und dise zwêne man,

Verse: 7790    
der wirt selbe und Êrec.
Verse: 7791    
daz phert truoc den wec

Verse: 7792    
sanfte vrouwen ênêten
Verse: 7793    
daz ze deheinen zêten

Verse: 7794    
eins hâres sanfter niht enlebet
Verse: 7795    
der ûf dem ebenwâge swebet,

Verse: 7796    
er den wint ze wunsche hât
Verse: 7797    
und im sên schef âne angest gât.

Verse: 7798    
si gedâhten rêten zehant
Verse: 7799    
ze britanje in daz lant
Verse group: (79) 
Verse: 7800    
zem künege artûse.
Verse: 7801    
ûf welhem sênem hûse

Verse: 7802    
si in benamen vunden,
Verse: 7803    
daz enwesten si zuo den stunden.

Verse: 7804    
der künec guivreiz sprach
Verse: 7805    
in ze rêtenne geschach:

Verse: 7806    
ʽwir vinden in ze karidôl
Verse: 7807    
oder benamen ze tintajôl.'

Verse: 7808    
sus riten si nâch wâne,
Verse: 7809    
und doch der gewisheit âne,

Verse: 7810    
unz hin umbe mitten tac.
Verse: 7811    
truoc si der huofslac

Verse: 7812    
ûf einer schœnen heide
Verse: 7813    
an eine wegescheide:

Verse: 7814    
welh ze britanje in daz lant
Verse: 7815    
gienge, daz was in unerkant.

Verse: 7816    
die rehten strâze si vermiten:
Verse: 7817    
die baz gebûwen si riten.

Verse: 7818    
und si nâch der wêle
Verse: 7819    
geriten wol vünf mêle,

Verse: 7820    
ein burc si sâhen vor in stân,
Verse: 7821    
michel unde wol getân.

Verse: 7822    
und als si guivreiz ersach,
Verse: 7823    
daz wart im vil ungemach

Verse: 7824    
und begunde in vaste beswæren
Verse: 7825    
daz si dar komen wæren.

Verse: 7826    
ʽnû sage, von wiu?' daz weiz ich wol
Verse: 7827    
und sagez ichz sagen sol.

Verse: 7828    
des enist noch niht zêt.
Verse: 7829    
wie gebitelôs ir sêt!

Verse: 7830    
wer solde sên mære vür sagen?
Verse: 7831    
ich enwil iuch niht verdagen

Verse: 7832    
wie diu burc geschaffen wære:
Verse: 7833    
daz vernemet an dem mære.

Verse: 7834    
vil guot was daz burcstal:
Verse: 7835    
als uns der âventiure zal

Verse: 7836    
urkünde von gêt,
Verse: 7837    
was ez zwelf huoben wêt.

Verse: 7838    
ez was ein sineweller stein
Verse: 7839    
niender bühel ane schein,

Verse: 7840    
ebene sam er wære gedrân,
Verse: 7841    
und ouch rehte getân

Verse: 7842    
nâch des wunsches werde,
Verse: 7843    
ûf von der erde

Verse: 7844    
entwahsen wol den mangen.
Verse: 7845    
den berc hete in gevangen

Verse: 7846    
ein burcmûre hôch und dic.
Verse: 7847    
ein ritterlêcher aneblic

Verse: 7848    
ziertez hûs innen.
Verse: 7849    
ez rageten vür die zinnen

Verse: 7850    
türne von quâdern grôz,
Verse: 7851    
der vuoge niht zesamene slôz

Verse: 7852    
dehein sandic phlaster:
Verse: 7853    
si wâren gebunden vaster,

Verse: 7854    
mit êsen und mit blêe,
Verse: 7855    
ie drêe unde drêe

Verse: 7856    
nâhen zesamene gesat.
Verse: 7857    
enzwischen was diu stat

Verse: 7858    
gezimbers niht lære.
Verse: 7859    
sâzen die burgære

Verse: 7860    
nâch grôzer ir werdekeit.
Verse: 7861    
alsô was daz hûs zebreit

Verse: 7862    
mit den türnen. nâch ir zal
Verse: 7863    
was ir drêzec über al.

Verse: 7864    
sus was daz hûs gevieret:
Verse: 7865    
die türne gezieret

Verse: 7866    
obene mit goldes knophen rôt,
Verse: 7867    
der iegelêcher verre bôt

Verse: 7868    
in daz lant sênen glast.
Verse: 7869    
daz bewêste den gast

Verse: 7870    
dem dar ze varne geschach,
Verse: 7871    
daz er den schên verre sach

Verse: 7872    
und er des hûses ûf der vart
Verse: 7873    
des tages niht verirret wart.

Verse: 7874    
ein wazzer drunder hin vlôz,
Verse: 7875    
des val gap michelen dôz,

Verse: 7876    
wan ez durch ein gevelle lief.
Verse: 7877    
daz selbe tal was alsô tief,

Verse: 7878    
swer ûf die zinnen sitzen gie
Verse: 7879    
und er ze tal diu ougen lie,

Verse: 7880    
den dûhte daz gevelle
Verse: 7881    
sam er sæhe in die helle:

Verse: 7882    
der swindel in ze tal zôch,
Verse: 7883    
daz er wider in vlôch.

Verse: 7884    
an der anderen sêten
Verse: 7885    
man zuo mohte rêten,

Verse: 7886    
stuont ein stat vil rêche,
Verse: 7887    
bezimbert rêchlêche,

Verse: 7888    
diu einhalp anz wazzer gie.
Verse: 7889    
anderhalp daz undervie

Verse: 7890    
ein boumgarte schœne und wêt,
Verse: 7891    
daz weder vor noch sêt

Verse: 7892    
dehein schœner wart gesehen:
Verse: 7893    
des hôrte ich im den meister jehen.

Verse: 7894    
als Êrec daz hûs ersach,
Verse: 7895    
ze sênem gesellen er sprach,

Verse: 7896    
ob er die burc erkande,
Verse: 7897    
und bat in daz er si nande.

Verse: 7898    
sus antwurte im der herre:
Verse: 7899    
ʽich erkenne si: wir sên verre
Verse group: (80) 
Verse: 7900    
geriten von unser strâze.
Verse: 7901    
daz ez got verwâze!

Verse: 7902    
iedoch manege zête
Verse: 7903    
ich disen wec rête,

Verse: 7904    
ist mir bœslêch geschehen:
Verse: 7905    
ich hân mich übele übersehen,

Verse: 7906    
gezeiget zuo der winstern hant.'
Verse: 7907    
er sprach: ʽbritanje daz lant

Verse: 7908    
des endes verre hin lêt.
Verse: 7909    
kêre wir wider enzêt:

Verse: 7910    
ich bringe iuch wider ûf den wec.'
Verse: 7911    
sprach der künec Êrec:

Verse: 7912    
ʽwie zæme uns daz, vil edel man,
Verse: 7913    
daz wir sus riten dan?

Verse: 7914    
sêt wir nâhen komen sên,
Verse: 7915    
volget durch den willen mên,

Verse: 7916    
daz ich die burc müeze sehen.
Verse: 7917    
daz sol benamen geschehen.

Verse: 7918    
diz hûs ist wünneclich
Verse: 7919    
und alsô schœne daz ich

Verse: 7920    
ûzen dar an kiuse wol,
Verse: 7921    
ist ez etewes innen vol

Verse: 7922    
daz man sol gerne schouwen,
Verse: 7923    
ez enist niht âne vrouwen.

Verse: 7924    
ich wil daz hûs erkunnen:
Verse: 7925    
des sult ir mir wol gunnen.'

Verse: 7926    
ʽmirst leit daz ich ius gunnen sol.
Verse: 7927    
dan irz bevindet wol!'

Verse: 7928    
ʽwaz meinet ir, künec guivreiz?'
Verse: 7929    
ʽich enmeine niht wan daz ich weiz.'

Verse: 7930    
ʽdurch got, saget waz?'
Verse: 7931    
ʽnû kêret wider. daz kumt uns baz.'

Verse: 7932    
ʽmich wundert waz ir meinet.'
Verse: 7933    
ʽez wirt iu wol bescheinet,

Verse: 7934    
und welt ir niht erwinden.'
Verse: 7935    
ʽich muoz ez benamen ervinden.

Verse: 7936    
ez enist niht wirsers dan der tôt.'
Verse: 7937    
ʽsô kumt ir lêhte in die nôt

Verse: 7938    
die iuwer vriunt enmugen verklagen.'
Verse: 7939    
ʽmuget ir mirz durch got sagen?

Verse: 7940    
mich wundert waz ez müge sên.'
Verse: 7941    
ʽdâ erwindet durch die liebe mên.

Verse: 7942    
ich dienez immer als ich sol.'
Verse: 7943    
ʽdaz enzæme mir niht wol:

Verse: 7944    
wan möhtet ir haben wân
Verse: 7945    
daz ich durch vorhte hæte lân

Verse: 7946    
dise selben reise.
Verse: 7947    
ouch enist dehein freise

Verse: 7948    
ir enmöhtent si mich wizzen lân:
Verse: 7949    
und wære si danne getân

Verse: 7950    
dar umbe ich solde erwinden,
Verse: 7951    
daz lieze ich an mir vinden.'

Verse: 7952    
ʽher künec', sprach guivreiz,
Verse: 7953    
ʽich sagez rehte als ichz weiz:

Verse: 7954    
diu vreise enist niht ze ringe,
Verse: 7955    
und ûf daz gedinge

Verse: 7956    
als iuwer munt gesprochen hât,
Verse: 7957    
daz ir dise reise lât,

Verse: 7958    
wil ich iuchz wizzen lân.
Verse: 7959    
diz hûs heizet brandigân,

Verse: 7960    
und ist vil manec ritter guot
Verse: 7961    
durch sênen genendigen muot

Verse: 7962    
ûf âventiure her komen,
Verse: 7963    
die alle dar an hânt genomen

Verse: 7964    
schaden zuo den schanden,
Verse: 7965    
die besten von allen landen.

Verse: 7966    
des ist gewesen lanc
Verse: 7967    
daz ir deheinem nie gelanc,

Verse: 7968    
wan allen gelêche,
Verse: 7969    
daz klegelêche

Verse: 7970    
alle hie sint erslagen.
Verse: 7971    
waz mac ich iu mêre sagen?

Verse: 7972    
wan ich wil unde muoz
Verse: 7973    
mich bieten an iuwern vuoz,

Verse: 7974    
daz ir erwindet durch mênen rât.
Verse: 7975    
ein âventiure hie stât

Verse: 7976    
ze solhem gewinne
Verse: 7977    
daz ich in mênem sinne

Verse: 7978    
des vil grôze angest hân,
Verse: 7979    
ez müeze iu alsam ergân

Verse: 7980    
als ez allen den ergie
Verse: 7981    
die noch her kâmen ie.'

Verse: 7982    
Êrec sus antwürten began:
Verse: 7983    
ʽsô wære ich ein verzaget man

Verse: 7984    
und hete des missewende,
Verse: 7985    
ich enweste der rede ein ende,

Verse: 7986    
solde ich sus erwinden.
Verse: 7987    
muget ir mich lân bevinden,

Verse: 7988    
waz ist ez oder wie hât ez namen?
Verse: 7989    
ich müeste mich wol immer schamen,

Verse: 7990    
solde ich vürhten ichn weiz waz.
Verse: 7991    
war umbe tuot ir daz

Verse: 7992    
daz ir lange mich verdaget
Verse: 7993    
daz ir mirs niht ein ende saget?

Verse: 7994    
wan swaz doch mir von geschiht,
Verse: 7995    
benamen ichn erwinde niht

Verse: 7996    
unz ich die rede baz enweiz.'
Verse: 7997    
sprach der künec guivreiz:

Verse: 7998    
ʽnû wil ich iuch wizzen lân
Verse: 7999    
wie diu âventiure ist getân,
Verse group: (81) 
Verse: 8000    
und rehte wiez dar umbe stât,
Verse: 8001    
sêt irs enwellet haben rât.

Verse: 8002    
sist joie de la curt genant.'
Verse: 8003    
daz selbe wort ist unerkant

Verse: 8004    
under tiutschen liuten:
Verse: 8005    
durch daz wil ichz diuten:

Verse: 8006    
des hoves vreude sprichet daz.
Verse: 8007    
ouch sagete er im vürbaz.

Verse: 8008    
er sprach: ʽmuget ir warten?
Verse: 8009    
seht ir den boumgarten

Verse: 8010    
der under dem hûse lêt?
Verse: 8011    
hât sich vil manege zêt

Verse: 8012    
ein ritter gehalten inne.
Verse: 8013    
si stât ze solhem gewinne

Verse: 8014    
als ich iu rehte wil sagen.
Verse: 8015    
swer si hie sol bejagen,

Verse: 8016    
daz hât er im ze rehte
Verse: 8017    
daz er si an im ervehte.

Verse: 8018    
der wirt ist sên œheim.
Verse: 8019    
als noch ie an im schein,

Verse: 8020    
enlebet sên gelêche
Verse: 8021    
niender in dem rêche

Verse: 8022    
von sterke und ouch von manheit.
Verse: 8023    
swaz im noch ritter widerreit,

Verse: 8024    
die si wolden bejagen,
Verse: 8025    
die hât er alle erslagen:

Verse: 8026    
im enmohte niht wider sên.
Verse: 8027    
noch erwindet durch die liebe mên.'

Verse: 8028    
sprancte der künec Êrec
Verse: 8029    
vil sêre lachende ûf den wec.

Verse: 8030    
er sprach: ʽedel ritter, wol dan!
Verse: 8031    
und ist ez niuwan ein man

Verse: 8032    
an dem si ze gewinne stât,
Verse: 8033    
des möhte werden guot rât.

Verse: 8034    
mite machet irz grôz?
Verse: 8035    
weder ist er berc oder berges genôz,

Verse: 8036    
daz man in alsô vürhten sol?
Verse: 8037    
ich wânde daz hûs wære vol

Verse: 8038    
gewürmes und wilder tiere
Verse: 8039    
diu uns alsô schiere

Verse: 8040    
âne wer den lêp næmen,
Verse: 8041    
wir dar kæmen.

Verse: 8042    
noch hân ich ze lebene wân.
Verse: 8043    
er enwirt doch des niht erlân,

Verse: 8044    
ob es got geruochet,
Verse: 8045    
ez enwerde an im versuochet.

Verse: 8046    
sleht er mich, bin ich tôt:
Verse: 8047    
daz ist der werlde ein ringiu nôt.'

Verse: 8048    
guivreiz der künec guot
Verse: 8049    
erkande in wol alsô gemuot

Verse: 8050    
daz er benamen vollerite
Verse: 8051    
und daz durch niemen enmite.

Verse: 8052    
von geschach im ungemach.
Verse: 8053    
erz hûs von êrste ane sach,

Verse: 8054    
ez enhalf dehein widerstrêten,
Verse: 8055    
er enwolde vollerêten.

Verse: 8056    
huoben si sich ûf den wec.
Verse: 8057    
und als der künec Êrec

Verse: 8058    
mit sênem schœnen wêbe,
Verse: 8059    
ze vreise sênem lêbe,

Verse: 8060    
reit gegen brandigân,
Verse: 8061    
die stat die er drunder sach stân,

Verse: 8062    
was inne vreuden vil,
Verse: 8063    
tanz und aller slahte spil

Verse: 8064    
daz jungen liuten wol gezam.
Verse: 8065    
und als er zuo geriten kam

Verse: 8066    
und si die schœnen ênêten
Verse: 8067    
vür sâhen rêten

Verse: 8068    
und nâch ir die zwêne man,
Verse: 8069    
sâhen si die vrouwen an

Verse: 8070    
und begunde menlêch des jehen
Verse: 8071    
daz er unz dar nie gesehen

Verse: 8072    
deheine vrouwen hæte
Verse: 8073    
von lêbe und ouch von wæte,

Verse: 8074    
von pherde und von gereite,
Verse: 8075    
schœne und gemeite.

Verse: 8076    
zuo den stunden
Verse: 8077    
si alle begunden,

Verse: 8078    
wêp und man beide,
Verse: 8079    
von nâhe gândem leide

Verse: 8080    
ir vreuden entwêchen
Verse: 8081    
und vil jæmerlêchen

Verse: 8082    
klagen daz wünneclêche wêp,
Verse: 8083    
und daz verliesen sênen lêp

Verse: 8084    
solde ein alsô vrumer man,
Verse: 8085    
wan enzwêvelten si niht an.

Verse: 8086    
si sprâchen: ʽherre, rêcher got,
Verse: 8087    
war umbe geschuof dên gebot

Verse: 8088    
einen vollekomen man?
Verse: 8089    
wære vol dên genâde an

Verse: 8090    
daz in hætest bewart
Verse: 8091    
vor dirre leidigen vart,

Verse: 8092    
daz er iht wære komen,
Verse: 8093    
wan hie wirt im der lêp benomen.

Verse: 8094    
ouwê vil armez wêp!
Verse: 8095    
wie qültest dênen lêp,

Verse: 8096    
ob möhtest wizzen wol
Verse: 8097    
waz dir hie geschehen sol!

Verse: 8098    
wie dêniu liehtiu ougen
Verse: 8099    
mit trüebe suln verlougen
Verse group: (82) 
Verse: 8100    
daz si spillêchen stânt
Verse: 8101    
unde kumbers niht enhânt,

Verse: 8102    
unde dên vil rôter munt,
Verse: 8103    
der die liute hie zestunt

Verse: 8104    
dir engegen lachen tuot!
Verse: 8105    
und wie dênen gelphen muot

Verse: 8106    
mit leide verkiusest,
Verse: 8107    
dênen man verliusest!'

Verse: 8108    
si klageten et alle.
Verse: 8109    
diz geschach niht mit schalle:

Verse: 8110    
ez wart mit murmel getân,
Verse: 8111    
daz er sichs iht solde entstân.

Verse: 8112    
der rede tâten si genuoc.
Verse: 8113    
manec wêp sich zen brüsten sluoc,

Verse: 8114    
die andern sêre weinten.
Verse: 8115    
waz si mite meinten,

Verse: 8116    
daz weste der tugentrêche
Verse: 8117    
und entete dem niht gelêche

Verse: 8118    
als er dar umbe iht weste.
Verse: 8119    
Êrec der muotveste

Verse: 8120    
bedâhte sich vrœlêch und wol,
Verse: 8121    
alsam der unverzagete sol

Verse: 8122    
den man niht lêhte entsprechen mac.
Verse: 8123    
deheines swachen gelouben er phalc.

Verse: 8124    
er enwolde der wêbe liezen
Verse: 8125    
engelten noch geniezen.

Verse: 8126    
swaz im getroumen mahte,
Verse: 8127    
dar ûf enhete er dehein ahte.

Verse: 8128    
ern was dehein wetersorgære:
Verse: 8129    
er sach im als mære

Verse: 8130    
des morgens über den wec varn
Verse: 8131    
die iuweln sam den mûsarn:

Verse: 8132    
ouch hiez er selten machen
Verse: 8133    
dehein viur ûz der spachen,

Verse: 8134    
daz man im dar an sæhe.
Verse: 8135    
er enphlac deheiner spæhe:

Verse: 8136    
ez was umbe in gewant,
Verse: 8137    
im was der tisch in der hant

Verse: 8138    
als mære enge wêt,
Verse: 8139    
und swaz ungelouben gêt

Verse: 8140    
enkêrte er sich niht an.
Verse: 8141    
er was ein alsô vester man,

Verse: 8142    
swie in daz volc untrôste,
Verse: 8143    
daz in daz niht belôste

Verse: 8144    
sêner manlêchen stætekeit
Verse: 8145    
gegen einem hâre breit,

Verse: 8146    
und emphienc ez allez vür spot.
Verse: 8147    
er gedâhte: ʽdie wêle und mich got

Verse: 8148    
wil in sêner huote hân,
Verse: 8149    
enmac mir niht missegân:

Verse: 8150    
und enwil er mirs niht bêten,
Verse: 8151    
mac ich ze disen zêten

Verse: 8152    
alsô mære sterben,
Verse: 8153    
der lêp doch muoz verderben.'

Verse: 8154    
er was et herzen sorgen vrê.
Verse: 8155    
reit er zuo und gruozte

Verse: 8156    
mit lachendem munde.
Verse: 8157    
huop er ze stunde

Verse: 8158    
ein vil vrœlêchez liet.
Verse: 8159    
murmelte aber diu diet:

Verse: 8160    
ʽnû schênet du enwizzest wol
Verse: 8161    
waz dir hie geschehen sol.

Verse: 8162    
enist doch leider dar niht lanc
Verse: 8163    
daz dên vrœlêchez sanc

Verse: 8164    
ein vil riuwic ende gêt:
Verse: 8165    
daz geschiht ê morgen ze dirre zêt.

Verse: 8166    
möhtestû wizzen und dên wêp
Verse: 8167    
daz dênen gelphen lêp

Verse: 8168    
solt als unlange hân,
Verse: 8169    
liezestû dên singen stân.'

Verse: 8170    
alsô reit von in dan
Verse: 8171    
der vil unverzagete man

Verse: 8172    
ûf daz hûs ze brandigân.
Verse: 8173    
wart im sên reht getân,

Verse: 8174    
daz man in vil schône emphie.
Verse: 8175    
der wirt engegen im gie

Verse: 8176    
verre vür daz bürgetor:
Verse: 8177    
saluierte er in vor,

Verse: 8178    
mit im die burgære.
Verse: 8179    
liep unde swære

Verse: 8180    
was er im ze gaste.
Verse: 8181    
er vorhte et des vil vaste,

Verse: 8182    
im würde der lêp benomen:
Verse: 8183    
anders was er im willekomen.

Verse: 8184    
daz tete der herre wol schên
Verse: 8185    
den zwein und der künegên,

Verse: 8186    
wan man ir ze rehte phlac.
Verse: 8187    
dannoch was ez hôher tac.

Verse: 8188    
als dise werden geste
Verse: 8189    
gesâzen ûf der veste,

Verse: 8190    
kurzte in die stunde
Verse: 8191    
der wirt er beste kunde

Verse: 8192    
und sêne burgære
Verse: 8193    
mit manegem mære

Verse: 8194    
daz si niht enmohte betrâgen.
Verse: 8195    
einer wêle begunde er vrâgen

Verse: 8196    
ob si zen vrouwen wolden gân.
Verse: 8197    
diu vrâge was in liep getân.

Verse: 8198    
alsô vuorte er si dan,
Verse: 8199    
die vrouwen und die zwêne man,
Verse group: (83) 
Verse: 8200    
ûf eine stiege,
Verse: 8201    
der meister enliege,

Verse: 8202    
in ein schœne palas,
Verse: 8203    
diu gotinne pallas

Verse: 8204    
rêcheste hie en erde,
Verse: 8205    
des genuocte si zir werde

Verse: 8206    
ob si wære berâten
Verse: 8207    
mit solher kemenâten.

Verse: 8208    
ez was vil wol gezieret,
Verse: 8209    
sinewel, niht gevieret,

Verse: 8210    
guot unde reine,
Verse: 8211    
von edelem steine,

Verse: 8212    
der ie von marmel kam,
Verse: 8213    
als ez ir ougen wol gezam

Verse: 8214    
und als ez der wunsch gebôt,
Verse: 8215    
gel grüene brûn rôt

Verse: 8216    
swarz wêz weitên,
Verse: 8217    
dirre mislêche schên

Verse: 8218    
gebent und geliutert was
Verse: 8219    
daz er glaste sam ein glas

Verse: 8220    
geworht mit schœnen witzen.
Verse: 8221    
hie sâhen si inne sitzen

Verse: 8222    
den wunsch von den wêben.
Verse: 8223    
wer möhte iu die geschrêben

Verse: 8224    
und geloben ze rehte gar?
Verse: 8225    
man enmohte wünneclêcher schar

Verse: 8226    
nie gelêches iht beschouwen.
Verse: 8227    
ez wâren ahzec vrouwen,

Verse: 8228    
alle gelêche gekleit.
Verse: 8229    
si hâten an sich geleit

Verse: 8230    
eine wât rêche,
Verse: 8231    
und doch unvrœlêche,

Verse: 8232    
nâch vil kostlêchem site.
Verse: 8233    
hie erzeigeten si vil lêhte mite

Verse: 8234    
daz in daz herze wære
Verse: 8235    
in etelêcher swære,

Verse: 8236    
wan man si ouch selten lachen sach.
Verse: 8237    
ez wâren ir röcke und ir dach

Verse: 8238    
von swarzem samête.
Verse: 8239    
dehein ermel noch ir sête

Verse: 8240    
enwas in gebrêset:
Verse: 8241    
als ichs bin bewêset,

Verse: 8242    
was in zuo den zêten leit
Verse: 8243    
hôchvart unde stolzheit.

Verse: 8244    
ir houbet wâren gebunden
Verse: 8245    
si beste kunden,

Verse: 8246    
mit wimpeln, die wâren wêz.
Verse: 8247    
enschein ane dehein ander vlêz

Verse: 8248    
wan sleht und unwæhe,
Verse: 8249    
âne goldes spæhe.

Verse: 8250    
die geste in giengen,
Verse: 8251    
dise vrouwen si emphiengen

Verse: 8252    
baz dan si wâren gemuot,
Verse: 8253    
als dicke der bescheiden tuot

Verse: 8254    
der sênes leides nieman
Verse: 8255    
engaltet swâ erz bewarn kan.

Verse: 8256    
der wirt zuo in sitzen gie:
Verse: 8257    
sâzen die geste hie,

Verse: 8258    
Êrec mit vrouwen ênêten
Verse: 8259    
und guivreiz besêten.

Verse: 8260    
diu ougen liez er über gân.
Verse: 8261    
dûhte in einiu wol getân,

Verse: 8262    
diu ander schœner :
Verse: 8263    
diu dritte swachete aber :

Verse: 8264    
vor ir was diu vierde
Verse: 8265    
in lêbes gezierde:

Verse: 8266    
der vünften er des prêses jach,
Verse: 8267    
unz er die sehsten ersach:

Verse: 8268    
diu sibende erlaschte dise gar,
Verse: 8269    
unz er der ahten tete war:

Verse: 8270    
diu niunde in dûhte gekrœnet,
Verse: 8271    
diu zehende baz geschœnet

Verse: 8272    
mit dem gotes vlêze:
Verse: 8273    
der selben zitewêze

Verse: 8274    
was diu einlifte getân,
Verse: 8275    
hæte si diu zwelfte lân:

Verse: 8276    
diu drêzehende wære vollekomen,
Verse: 8277    
enhete irz diu vierzehende niht benomen:

Verse: 8278    
diu vünfzehende was ein wunschkint:
Verse: 8279    
doch was ir aller schœne ein wint

Verse: 8280    
wider die sehzehenden vrouwen:
Verse: 8281    
noch mohte er gerner schouwen

Verse: 8282    
die sibenzehenden diu saz:
Verse: 8283    
doch geviel im diu ahzehende baz

Verse: 8284    
dan diser vrouwen dehein,
Verse: 8285    
unz im diu niunzehende erschein:

Verse: 8286    
muoste im wol gevallen
Verse: 8287    
diu zweinzegest vor in allen.

Verse: 8288    
wer möhte si gar geschrêben?
Verse: 8289    
diu swachest under den wêben

Verse: 8290    
diu zierte wol ein rêche
Verse: 8291    
mit ir wætlêche.

Verse: 8292    
als er der wünneclêchen schar
Verse: 8293    
rehte getete war,

Verse: 8294    
gedâhte er in sênem muote:
Verse: 8295    
ʽrêcher got der guote,

Verse: 8296    
hier an ist mir erkant
Verse: 8297    
daz von schulden bist genant

Verse: 8298    
der vil wunderlêche got,
Verse: 8299    
daz dên gewalt und dên gebot
Verse group: (84) 
Verse: 8300    
an ein alsô enge stat
Verse: 8301    
manec wêp hât gesat

Verse: 8302    
mite vil manec wêt lant,
Verse: 8303    
als dir selbem ist erkant,

Verse: 8304    
vil schône gezieret wære:
Verse: 8305    
daz lâstû vreuden lære.'

Verse: 8306    
ze dem gedanke er stille dagete.
Verse: 8307    
der wirt ie mitten sagete

Verse: 8308    
den vrouwen niuwiu mære
Verse: 8309    
war umbe der gast wære

Verse: 8310    
mit sênem wêbe dar komen.
Verse: 8311    
als diz die vrouwen heten vernomen,

Verse: 8312    
hie mite wâren si zehant
Verse: 8313    
ir herzeleides gemant

Verse: 8314    
des in allen was geschehen.
Verse: 8315    
daz man si ê hete gesehen

Verse: 8316    
wünneclêche vreudenvar,
Verse: 8317    
des verlougenten si gar.

Verse: 8318    
daz bluot ir hiufeln entweich:
Verse: 8319    
wurden nase und wengel bleich.

Verse: 8320    
daz machete in der ougen regen.
Verse: 8321    
enweste Êrec der degen

Verse: 8322    
wiez hier umbe was gewant,
Verse: 8323    
unz imz guivreiz tete erkant.

Verse: 8324    
er sprach: ʽmuget ir schouwen
Verse: 8325    
wie dise edeln vrouwen

Verse: 8326    
mit jâmer qüllent den lêp?
Verse: 8327    
si wâren der ritter wêp

Verse: 8328    
die hie sint erslagen.
Verse: 8329    
wan kunde doch ich iu gesagen,

Verse: 8330    
daz ir dise reise hætet lân?
Verse: 8331    
alsô muoz hie bestân

Verse: 8332    
diu schœne vrouwe ênête,
Verse: 8333    
missegât iu an dem strête.'

Verse: 8334    
bewegete der vrouwen smerze
Verse: 8335    
Êrecke gar sên herze,

Verse: 8336    
sêt in der lêp was gestalt
Verse: 8337    
gar in vreuden gewalt,

Verse: 8338    
daz ir jugent und ir leben
Verse: 8339    
gar den sorgen was ergeben,

Verse: 8340    
wan in durch ir triuwe
Verse: 8341    
der jâmer was als niuwe

Verse: 8342    
als si sên begunden.
Verse: 8343    
ie under stunden

Verse: 8344    
sâhen si den ellenden man
Verse: 8345    
mit jâmervarwen ougen an

Verse: 8346    
und klageten sênen genæmen lêp
Verse: 8347    
und erbarmte in daz sên wêp

Verse: 8348    
solde in bestân,
Verse: 8349    
wan des wâren si gewis âne wân.

Verse: 8350    
sus gedâhte der ellende:
Verse: 8351    
ʽgot der daz wende

Verse: 8352    
daz ich iht gevar
Verse: 8353    
daz ich dise vreudenlôse schar

Verse: 8354    
iht mêre mit mênem wêbe
Verse: 8355    
daz ich iht belêbe.'

Verse: 8356    
hie heten die geste beide
Verse: 8357    
vil swære ougenweide,

Verse: 8358    
wan in tete der vrouwen swære .
Verse: 8359    
ist zêt daz man .

Verse: 8360    
der wirt vuorte si ezzen.
Verse: 8361    
enwart niht vergezzen

Verse: 8362    
si enheten alles des die kraft
Verse: 8363    
daz man heizet wirtschaft.

Verse: 8364    
hânt si vol gezzen
Verse: 8365    
und sint dar nâch gesezzen

Verse: 8366    
und redeten aller hande.
Verse: 8367    
der künec von dem lande

Verse: 8368    
vrâgte si ob iht mære
Verse: 8369    
ûf ir wege wære.

Verse: 8370    
sageten im die geste
Verse: 8371    
swaz ietweder weste

Verse: 8372    
daz doch sagebære geschach.
Verse: 8373    
Êrec ouch zem wirte sprach:

Verse: 8374    
ʽwirt und lieber herre,
Verse: 8375    
nâhen unde verre

Verse: 8376    
hânt mir die liute vor gezalt
Verse: 8377    
wunder vil manecvalt

Verse: 8378    
von dises hûses êre.
Verse: 8379    
desn vrâge ich niht mêre,

Verse: 8380    
wan ichz selbe hân ersehen
Verse: 8381    
und muoz von schulden mite jehen:

Verse: 8382    
si hânt benamen die wârheit.
Verse: 8383    
ouch ist mir mære geseit

Verse: 8384    
daz hie ein âventiure
Verse: 8385    
mit starkem gewinne

Verse: 8386    
von einem guoten knehte.
Verse: 8387    
weste ich gerne rehte

Verse: 8388    
wiez hier umbe wære gewant:
Verse: 8389    
daz tuot mir, herre wirt, erkant.'

Verse: 8390    
der künec ein wêle des gesweic:
Verse: 8391    
daz houbet im ze tal seic,

Verse: 8392    
und saz ein teil in riuwen.
Verse: 8393    
daz kam von sênen triuwen,

Verse: 8394    
und benamen sêner vrümekeit
Verse: 8395    
was im des gastes vrâge leit,

Verse: 8396    
wan er hete ouch ê vernomen
Verse: 8397    
daz er dar wære komen

Verse: 8398    
ûf der âventiure gewin.
Verse: 8399    
daz beswârte sênen sin,
Verse group: (85) 
Verse: 8400    
und gedâhte manegen enden
Verse: 8401    
wie er daz möhte erwenden

Verse: 8402    
und wie er im den rât erkür
Verse: 8403    
daz er den lêp iht verlür

Verse: 8404    
und im den muot benæme,
Verse: 8405    
als in beiden zæme.

Verse: 8406    
ze jungest er in ane sach,
Verse: 8407    
belangen er zuo ime sprach:

Verse: 8408    
ʽherre, ich wil iu râten wol,
Verse: 8409    
als ich mênem gaste sol,

Verse: 8410    
dem liebisten den ich ie gewan,
Verse: 8411    
dar nâch und ich iu guotes gan,

Verse: 8412    
daz ir der vrâge habet rât
Verse: 8413    
und si gar ûz der ahte lât

Verse: 8414    
umbe dise âventiure.
Verse: 8415    
ez ist vert und hiure

Verse: 8416    
unde wol zwelf jâr,
Verse: 8417    
als ich iu sage vür wâr,

Verse: 8418    
michel schade von geschehen:
Verse: 8419    
ouch habe wir beide gesehen

Verse: 8420    
vil ander dinge
Verse: 8421    
diu uns sus genuoc ringe

Verse: 8422    
die zêt mugen gemachen:
Verse: 8423    
reden von andern sachen.'

Verse: 8424    
êrc im antwürten began
Verse: 8425    
als ein unverzageter man,

Verse: 8426    
des herze doch vil stæte was
Verse: 8427    
und vester dan der adamas,

Verse: 8428    
von dem man solhe kraft seit:
Verse: 8429    
unde würde der geleit

Verse: 8430    
zwischen zwein bergen stehelên
Verse: 8431    
(wie möhtez wunder grœzer sin?),

Verse: 8432    
die zemüele er kleine
Verse: 8433    
ê man ez dem steine

Verse: 8434    
iender möhte erkiesen an.
Verse: 8435    
dannoch hâte dirre man

Verse: 8436    
ze qücheit stæteren muot
Verse: 8437    
von daz einer slahte bluot

Verse: 8438    
disen stein geweichen mac:
Verse: 8439    
enkunde ouch âne stôdes slac

Verse: 8440    
niht sênen muot betwingen
Verse: 8441    
noch ûf zageheit bringen.

Verse: 8442    
der rede begunde er lachen.
Verse: 8443    
er sprach: ʽvon swelhen sachen

Verse: 8444    
ich niht gevrâgen entar,
Verse: 8445    
die sint ouch ze griulêch gar.

Verse: 8446    
daz ich dar nâch gevrâget hân,
Verse: 8447    
daz enhân ich niht dar ûf getân

Verse: 8448    
daz ich des iht gesinne
Verse: 8449    
daz ich dar an gewinne

Verse: 8450    
sunderprês vür alle die
Verse: 8451    
die noch her kâmen ie,

Verse: 8452    
wan daz mich des betrâget,
Verse: 8453    
swenne man mich von vrâget,

Verse: 8454    
beide wêp unde man,
Verse: 8455    
daz ich ins niht gesagen kan,

Verse: 8456    
und ich doch hie gewesen bin:
Verse: 8457    
dar an velschent si mênen sin.'

Verse: 8458    
wânte der wirt er meintez .
Verse: 8459    
von begunde er in

Verse: 8460    
dise rede wizzen lân,
Verse: 8461    
als ich iu ê gesaget hân,

Verse: 8462    
rehte zuo der mâze
Verse: 8463    
als im ûf der strâze

Verse: 8464    
sên geselle sagete,
Verse: 8465    
und ob der iht verdagete,

Verse: 8466    
ze vollen sagete er im daz
Verse: 8467    
und beschiet in des baz.

Verse: 8468    
er sagete, der boumgarte
Verse: 8469    
der wære gevestent harte,

Verse: 8470    
und swie er wære unumbegeben,
Verse: 8471    
dar in endorfte niemen streben

Verse: 8472    
dem ze ihte mære
Verse: 8473    
lêp und êre wære.

Verse: 8474    
er sprach: ʽdâ wonet inne
Verse: 8475    
mit sêner vriundinne

Verse: 8476    
ein ritter manhaft
Verse: 8477    
daz doch er mit sêner kraft

Verse: 8478    
alle die erslagen hât
Verse: 8479    
die des enwolden haben rât

Verse: 8480    
von tumbes herzen stiure,
Verse: 8481    
si ensuochten âventiure.

Verse: 8482    
ich sage iu, swelh ritter guot
Verse: 8483    
her kumt ûf den selben muot,

Verse: 8484    
der suoche wan die porte:
Verse: 8485    
dem êrsten worte

Verse: 8486    
vindet er si offen stân.
Verse: 8487    
er mac drin rêten oder gân:

Verse: 8488    
die andern belêbent hie vor.
Verse: 8489    
besliuzet sich daz tor:

Verse: 8490    
diu rede muoz sich scheiden
Verse: 8491    
danne under in beiden,

Verse: 8492    
wan swaz ir dewederm geschiht,
Verse: 8493    
si enhânt et scheidæres niht.

Verse: 8494    
ich enweiz wiez ergê:
Verse: 8495    
wol ein halp jâr oder

Verse: 8496    
ist des daz im niemen enkam,
Verse: 8497    
sêt daz er den lêp benam

Verse: 8498    
rittern die ich genennen kan.
Verse: 8499    
er sluoc benamen hie drê man
Verse group: (86) 
Verse: 8500    
man si beste erkande
Verse: 8501    
in deheinem lande.

Verse: 8502    
der eine venegus hiez,
Verse: 8503    
der et niht des enliez

Verse: 8504    
daz ze manheit gezôch,
Verse: 8505    
opinâus der nie gevlôch,

Verse: 8506    
libaut der dritte man,
Verse: 8507    
der vordes manegen prês gewan:

Verse: 8508    
der was von winden geborn.
Verse: 8509    
und hânt die den lêp verlorn,

Verse: 8510    
endurfet irs niht versuochen.
Verse: 8511    
und welt ir es geruochen,

Verse: 8512    
gibe ich iu den besten rât,
Verse: 8513    
deist daz ir vehtens abe stât.

Verse: 8514    
gemuot ist der starke man,
Verse: 8515    
swem er noch gesigete an,

Verse: 8516    
dem sluoc er abe daz houbet.
Verse: 8517    
ob ir des niht geloubet,

Verse: 8518    
und welt irz danne selbe ersehen,
Verse: 8519    
muoz iu alsam geschehen.'

Verse: 8520    
sprach der künec Êrec:
Verse: 8521    
ʽich weste wol, der sælden wec

Verse: 8522    
gienge in der werlde eteswâ,
Verse: 8523    
rehte enweste ich aber ,

Verse: 8524    
wan daz ich in suochende reit
Verse: 8525    
in grôzer ungewisheit,

Verse: 8526    
unz daz ich in vunden hân.
Verse: 8527    
got hât wol ze mir getân

Verse: 8528    
daz er mich hât gewêset her
Verse: 8529    
ich nâch mênes herzen ger

Verse: 8530    
vinde gar ein wunschspil
Verse: 8531    
ich lützel wider vil

Verse: 8532    
mit einem wurfe wâgen mac.
Verse: 8533    
ich suochtez unz an disen tac:

Verse: 8534    
gote lop, hân ichz vunden
Verse: 8535    
ich wider tûsent phunden

Verse: 8536    
wâge einen phenninc.
Verse: 8537    
diz sint genædeclêchiu dinc,

Verse: 8538    
daz ich hie vinde solh spil.
Verse: 8539    
die rede ich iu baz bescheiden wil.

Verse: 8540    
ich hân von iu ê vernomen
Verse: 8541    
daz dirre herre ist vollekomen

Verse: 8542    
an degenlêcher manheit.
Verse: 8543    
des ist sên êre vil breit

Verse: 8544    
und ze ganzem lobe erkant
Verse: 8545    
über elliu disiu lant,

Verse: 8546    
wan er hât wunder getân.
Verse: 8547    
wider ich leider niht enhân

Verse: 8548    
begangen solher dinge,
Verse: 8549    
mên êre enwege ringe.

Verse: 8550    
von ein ritter wirt erkant,
Verse: 8551    
des hât mir noch mên hant

Verse: 8552    
vil lützel erworben:
Verse: 8553    
an lobe ich bin verdorben

Verse: 8554    
unz an disen tac.
Verse: 8555    
von ich gerne wâgen mac

Verse: 8556    
mêne kranken êre,
Verse: 8557    
daz sich diu hie mêre

Verse: 8558    
daz ich vol ze lobe stê
Verse: 8559    
oder daz si gar zegê.

Verse: 8560    
ob mir got der êren gan
Verse: 8561    
daz ich gesige an disem man,

Verse: 8562    
wirde ich êren rêche.
Verse: 8563    
und merket wie ungelêche

Verse: 8564    
uns giltet daz selbe spil.
Verse: 8565    
ez giltet im unnâch vil

Verse: 8566    
zem zwelften teile als ez mir tuot.
Verse: 8567    
er setzet wider valsche guot,

Verse: 8568    
sên golt wider êre.
Verse: 8569    
ez enprêset in borsêre,

Verse: 8570    
wirt im des siges an mir verjehen,
Verse: 8571    
wan sôst im dicke baz geschehen.

Verse: 8572    
ouch bin ich schiere verklaget.
Verse: 8573    
vür wâr iu daz gesaget,

Verse: 8574    
er enwirt des niht erlân,
Verse: 8575    
ich enwelle in bestân.'

Verse: 8576    
der wirt sprach: ʽsaget, herre mên,
Verse: 8577    
wes soldet ir mir lieber sên

Verse: 8578    
danne ir iu selben sêt?
Verse: 8579    
gân wir slâfen, des ist zêt.

Verse: 8580    
geleben wir morgen den tac,
Verse: 8581    
ich bringe iuch an in, ob ich mac.

Verse: 8582    
doch râte ich iu mit triuwen daz
Verse: 8583    
daz ir iuch noch bedenket baz:

Verse: 8584    
daz selbe dunket mich ein sin,
Verse: 8585    
wan unde komet ir dar in,

Verse: 8586    
riuwet ir mich sêre,
Verse: 8587    
wan gesehet ir uns nie mêre.

Verse: 8588    
des selben nemet iu ein zil.'
Verse: 8589    
ʽherre, alsô got wil'

Verse: 8590    
sprach der ritter Êrec.
Verse: 8591    
mite giengen si enwec

Verse: 8592    
slâfen ze kemenâten.
Verse: 8593    
diu was wol berâten

Verse: 8594    
mit rêcher bettewæte
Verse: 8595    
und mit anderem geræte.

Verse: 8596    
si was vol behangen
Verse: 8597    
mit guoten umbegangen:

Verse: 8598    
der gemæle was von golde rêch.
Verse: 8599    
dar zuo was der esterêch
Verse group: (87) 
Verse: 8600    
mit guoten teppechen gespreit,
Verse: 8601    
als ez des wirtes rêcheit

Verse: 8602    
wol vür bringen mohte
Verse: 8603    
und sênen êren tohte,

Verse: 8604    
wan er was herre über daz lant,
Verse: 8605    
der künec êvreins genant.

Verse: 8606    
er gebôt den kameræren
Verse: 8607    
daz si ir vlêzic wæren,

Verse: 8608    
als man rêcher künege sol.
Verse: 8609    
des wurden schône unde wol

Verse: 8610    
gêret dise geste drê.
Verse: 8611    
guivreiz der künec

Verse: 8612    
in einer kemenâten lac
Verse: 8613    
man sên wol ze rehte phlac.

Verse: 8614    
Êrec und vrouwe ênête
Verse: 8615    
hâten guote zête

Verse: 8616    
si ensamet lâgen
Verse: 8617    
und guoter minne phlâgen

Verse: 8618    
unz in erschein der morgen.
Verse: 8619    
manlêcher sorgen

Verse: 8620    
enwas sên herze niht gar vrê,
Verse: 8621    
wan man wil daz er niht

Verse: 8622    
gar ein vollekomen man
Verse: 8623    
der im niht vürhten enkan,

Verse: 8624    
und ist zen tôren gezalt.
Verse: 8625    
ez enwart nie herze alsô balt,

Verse: 8626    
im enzæme rehtiu vorhte wol.
Verse: 8627    
swie gerne ein man daz vürhten sol

Verse: 8628    
von sên lêp en wâge stât,
Verse: 8629    
habe doch solher vorhte rât

Verse: 8630    
diu zagelêch .
Verse: 8631    
der vorhte was sên herze vrê.

Verse: 8632    
sêt im der tac ze kamphe stuont,
Verse: 8633    
er tete als die wêsen tuont,

Verse: 8634    
wan hie gehôrte vorhte zuo.
Verse: 8635    
ûf stuont er vil vruo.

Verse: 8636    
mit vrouwen ênêten er kam
Verse: 8637    
er messe vernam

Verse: 8638    
in des heilegen geistes êre,
Verse: 8639    
und vlêhete got vil sêre

Verse: 8640    
daz er im behielte den lêp.
Verse: 8641    
des selben bat ouch sên wêp.

Verse: 8642    
ze vlêze begunde er sich bewarn,
Verse: 8643    
alsam ein ritter der sol varn

Verse: 8644    
kemphen einen vrumen man.
Verse: 8645    
nâch der messe schiet er dan.

Verse: 8646    
was der imbêz bereit,
Verse: 8647    
grôz wirtschaft die er alle meit.

Verse: 8648    
deheines vrâzes er sich vleiz:
Verse: 8649    
abe einem huone er gebeiz

Verse: 8650    
drêstunt, des dûhte in genuoc.
Verse: 8651    
ein trunc man im dar truoc

Verse: 8652    
und tranc sant jôhannes segen.
Verse: 8653    
zehant wâfente sich der degen

Verse: 8654    
und bereite sich als er solde,
Verse: 8655    
sam er enmitten wolde

Verse: 8656    
in den boumgarten rêten.
Verse: 8657    
enwart vrouwen ênêten

Verse: 8658    
sorge nie grôz:
Verse: 8659    
der regen ir von den ougen vlôz.

Verse: 8660    
was diu stat des mæres vol:
Verse: 8661    
die liute westen alle wol,

Verse: 8662    
als ir ê habet vernomen,
Verse: 8663    
daz ein ritter dar was komen

Verse: 8664    
der sich des ûz hete getân
Verse: 8665    
daz er wolde bestân

Verse: 8666    
den in dem boumgarten.
Verse: 8667    
des muoste gewarten

Verse: 8668    
der künec êvreins von brandigân.
Verse: 8669    
ouch enwolden hinder im bestân

Verse: 8670    
sêne burgære:
Verse: 8671    
diu burc beleip liute lære

Verse: 8672    
âne die trûrigen schar,
Verse: 8673    
diu beleip dar ûfe gar,

Verse: 8674    
wan den was leide geschehen
Verse: 8675    
daz si des niht enwolden sehen

Verse: 8676    
daz si beswârte mêre.
Verse: 8677    
von al ir herzesêre

Verse: 8678    
was doch diz ir meistiu nôt
Verse: 8679    
daz ir enruochte der tôt.

Verse: 8680    
wâren die gazzen in der stat
Verse: 8681    
und diu dach gar besat

Verse: 8682    
von den liuten die des biten
Verse: 8683    
wenne er kæme geriten.

Verse: 8684    
enmitten reit Êrec
Verse: 8685    
nider jenen burcwec

Verse: 8686    
der in zem boumgarten truoc.
Verse: 8687    
hôrte er untrôstes genuoc

Verse: 8688    
und ir stille liezen.
Verse: 8689    
die liute im niht gehiezen

Verse: 8690    
baz oder dehein senfter nôt,
Verse: 8691    
wan daz im gewis wære der tôt.

Verse: 8692    
des begunden si vil gesagen,
Verse: 8693    
und wolde er immer verzagen

Verse: 8694    
von bœsen geheizen, von starker drô,
Verse: 8695    
wære er verzaget .

Verse: 8696    
diz vernam er vür ein spil
Verse: 8697    
und enahtez lützel noch vil

Verse: 8698    
ob uns daz buoch niht liuget,
Verse: 8699    
was alsô erziuget
Verse group: (88) 
Verse: 8700    
der selbe boumgarte,
Verse: 8701    
daz es uns mac wundern harte,

Verse: 8702    
witzige unde tumbe.
Verse: 8703    
ich sage iu daz dar umbe

Verse: 8704    
weder mûre noch grabe engie
Verse: 8705    
noch in dehein zûn umbevie,

Verse: 8706    
weder wazzer noch hac,
Verse: 8707    
noch iht daz man begrêfen mac.

Verse: 8708    
gienc alumbe ein eben ban
Verse: 8709    
und enkunde doch dehein man

Verse: 8710    
dar in gân noch gerêten,
Verse: 8711    
niuwan zeiner sêten,

Verse: 8712    
an einer vil verholnen stat.
Verse: 8713    
gienc ein engez phat:

Verse: 8714    
daz enweste der liute niht vil.
Verse: 8715    
swer ouch zuo dem selben zil

Verse: 8716    
von geschihte in kam,
Verse: 8717    
der vant swes in gezam

Verse: 8718    
von wünneclêcher ahte,
Verse: 8719    
boume maneger slahte,

Verse: 8720    
die einhalp obez bâren
Verse: 8721    
und andersêt wâren

Verse: 8722    
mit wünneclêcher blüete:
Verse: 8723    
ouch vreute im daz gemüete

Verse: 8724    
der vogele süezer dôz.
Verse: 8725    
ouch enstuont diu erde blôz

Verse: 8726    
gegen einer hande breit,
Verse: 8727    
diu enwære mit bluomen bespreit,

Verse: 8728    
die missevar wâren
Verse: 8729    
und süezen smac bâren.

Verse: 8730    
was der wâz alsô guot
Verse: 8731    
von dem obeze und von der bluot

Verse: 8732    
und der vogele widerstrêt
Verse: 8733    
den si uopten zaller zêt

Verse: 8734    
und solh diu ougenweide,
Verse: 8735    
swer mit herzeleide

Verse: 8736    
wære bevangen,
Verse: 8737    
kæme er dar in gegangen,

Verse: 8738    
er müeste ir vergezzen.
Verse: 8739    
des obezes mohte man ezzen

Verse: 8740    
swie vil oder swâ er wolde:
Verse: 8741    
er muoste unde solde

Verse: 8742    
daz ander belêben lân.
Verse: 8743    
ez was dar umbe alsô getân,

Verse: 8744    
ez enmohte niemen ûz getragen.
Verse: 8745    
hœret ir iht gerne sagen

Verse: 8746    
mite der boumgarte
Verse: 8747    
beslozzen wære harte?

Verse: 8748    
ich weiz wol daz unmanec man
Verse: 8749    
den list ze disen zêten kan

Verse: 8750    
mite diz was getân.
Verse: 8751    
man sach ein wolken drumbe gân

Verse: 8752    
niemen durch enmohte komen,
Verse: 8753    
wan als ir habet vernomen.

Verse: 8754    
reit der wirt selbe vor in
Verse: 8755    
gegen dem boumgarten hin,

Verse: 8756    
daz er in wêste an die stat
Verse: 8757    
zuo dem ritter als Êrec bat,

Verse: 8758    
ze dem verholnen bürgetor.
Verse: 8759    
hie beleip daz volc allez vor

Verse: 8760    
âne vrouwen ênêten.
Verse: 8761    
ouch muoste mite rêten

Verse: 8762    
guivreiz der herre:
Verse: 8763    
ir menige enwart niht merre

Verse: 8764    
niuwan dise viere.
Verse: 8765    
kâmen si vil schiere

Verse: 8766    
daz si daz begunden ane sehen
Verse: 8767    
des si von schulden muosten jehen

Verse: 8768    
ez wære ein seltsæne dinc.
Verse: 8769    
hie was gestalt ein wêter rinc

Verse: 8770    
von eichênen stecken.
Verse: 8771    
des wunderte Êrecken.

Verse: 8772    
ir iegelêch was sus bedaht,
Verse: 8773    
ein mannes houbet drûf gestaht,

Verse: 8774    
wan einer der was lære.
Verse: 8775    
von daz wære?

Verse: 8776    
hienc ein grôz horn an.
Verse: 8777    
Êrec vrâgen began

Verse: 8778    
wiez hier umbe wære getân.
Verse: 8779    
ʽdâ wærez iu bezzer verlân',

Verse: 8780    
sprach der wirt zem gaste,
Verse: 8781    
ʽund mac iuch riuwen vaste

Verse: 8782    
daz ir her komen sêt.
Verse: 8783    
iuch hât verleitet iuwer strêt.

Verse: 8784    
sehet selbe die wârheit
Verse: 8785    
daz ich niht hân misseseit.

Verse: 8786    
ob irz noch geloubet,
Verse: 8787    
sehet, daz sint diu houbet:

Verse: 8788    
diu hât der ritter abe geslagen.
Verse: 8789    
ouch wil ich iu mêre sagen:

Verse: 8790    
der stecke der noch lære stât,
Verse: 8791    
der ist der iuwer gebiten hât,

Verse: 8792    
wol iuwer houbet ûfe stân.
Verse: 8793    
würdet ir aber des erlân

Verse: 8794    
oder dehein ander man
Verse: 8795    
der disem ritter gesigete an,

Verse: 8796    
daz doch niht geschehen mac
Verse: 8797    
(ez sûmet sich manegen tac),

Verse: 8798    
der solde blâsen diz horn
Verse: 8799    
(dar zuo ist ez erkorn)
Verse group: (89) 
Verse: 8800    
drêstunt vil lûte,
Verse: 8801    
mite er daz dûte

Verse: 8802    
daz er gesiget hæte.
Verse: 8803    
des êre würde stæte,

Verse: 8804    
unde würde ouch erkant
Verse: 8805    
über elliu disiu lant

Verse: 8806    
vür alle ander man.
Verse: 8807    
waz sol diu rede? dâst doch niht an.

Verse: 8808    
ich wæne er iender geborn
Verse: 8809    
dem ze blâsen geschehen diz horn:

Verse: 8810    
alle ritter die sint,
Verse: 8811    
daz ist et wider in ein wint.

Verse: 8812    
sêt daz dûs entwesen enwilt,
Verse: 8813    
edel ritter, got dên schilt

Verse: 8814    
und müeze dir der sêle phlegen:
Verse: 8815    
dir enmac et niemen des gewegen,

Verse: 8816    
ez ensê ein ende umbe dênen lêp.'
Verse: 8817    
alsô daz schœne wêp

Verse: 8818    
dirre vreise war genam
Verse: 8819    
unde dar zuo vernam

Verse: 8820    
disen grôzen untrôst,
Verse: 8821    
wart ir herze belôst

Verse: 8822    
liebes unde vreuden gar,
Verse: 8823    
ob si deheine bræhte dar.

Verse: 8824    
diu kraft ir zuo der varwe entweich,
Verse: 8825    
und wart tôtvar und bleich

Verse: 8826    
und viel vor leide in unmaht.
Verse: 8827    
der liehte tac wart ir ein naht,

Verse: 8828    
wan si gehôrte noch gesach.
Verse: 8829    
swie dicke ir leide geschach,

Verse: 8830    
als ir gebærde verjach,
Verse: 8831    
enwart ir herzen ungemach

Verse: 8832    
nie zir lebenne merre.
Verse: 8833    
der wirt und ir herre

Verse: 8834    
die labeten si
Verse: 8835    
und wurden mit ir unvrô.

Verse: 8836    
als si ûf sehen began
Verse: 8837    
und sich widere versan,

Verse: 8838    
Êrec vil manlêchen sprach:
Verse: 8839    
ʽvrouwe, lât den ungemach,

Verse: 8840    
mên süeziu ênête.
Verse: 8841    
ir weinet zunzête.

Verse: 8842    
waz gât iu solher klage nôt?
Verse: 8843    
weder bin ich siech oder tôt?

Verse: 8844    
stân ich iu wol gesunt.
Verse: 8845    
ir möhtet beiten an die stunt

Verse: 8846    
daz ir mich sæhet bluotvar
Verse: 8847    
oder mênen schilt zehouwen gar

Verse: 8848    
oder mênen helm verschrôten
Verse: 8849    
und mich dar under tôten.

Verse: 8850    
dannoch hetet ir guote zêt.
Verse: 8851    
heizet ez doch ein strêt

Verse: 8852    
daz under uns sol geschehen.
Verse: 8853    
wem noch des siges werde gejehen,

Verse: 8854    
desn hân wir dehein gewisheit.
Verse: 8855    
ouch ist mir daz vür wâr geseit,

Verse: 8856    
got als guot als er ie was.
Verse: 8857    
hei wie dicke er noch genas

Verse: 8858    
dem er genædic wolde wesen!
Verse: 8859    
wil er, trûwe ich wol genesen.

Verse: 8860    
iuwer weinen ist mir swære:
Verse: 8861    
und westet ir wie mir wære,

Verse: 8862    
endörftet ir niht sêre klagen,
Verse: 8863    
wan ich wil iu zewâre sagen,

Verse: 8864    
enhæte ich aller manheit
Verse: 8865    
niender eines hâres breit,

Verse: 8866    
wan der die ich von iu hân,
Verse: 8867    
mir enmöhte nimmer missegân.

Verse: 8868    
swenne mich der muot iuwer mant,
Verse: 8869    
sôst sigesælic mên hant

Verse: 8870    
wan iuwer guote minne
Verse: 8871    
die sterkent mêne sêne,

Verse: 8872    
daz mir den vil langen tac
Verse: 8873    
niht widere gewesen mac.'

Verse: 8874    
hie muoste er sich scheiden
Verse: 8875    
von sênen gesellen beiden

Verse: 8876    
und eine rêten vürbaz.
Verse: 8877    
vil sêre muote si daz

Verse: 8878    
und hâten sorcsamen muot,
Verse: 8879    
ênête und der künec guot,

Verse: 8880    
umbe den herren Êrecken.
Verse: 8881    
in wêste vür die stecken

Verse: 8882    
der wirt selbe mit der hant
Verse: 8883    
ûf einen stêc den er vant:

Verse: 8884    
der was grasic und niht breit.
Verse: 8885    
si beliben alle, er eine reit.

Verse: 8886    
ich enweiz wie ez im ergie:
Verse: 8887    
ez enwas et ritter nie

Verse: 8888    
guntrœstet dan er wart.
Verse: 8889    
er vuor ein angestlêche vart.

Verse: 8890    
des trûrte sên geselleschaft.
Verse: 8891    
bewar et in diu gotes kraft,

Verse: 8892    
daz im der lêp belêbe:
Verse: 8893    
des helfet sênem wêbe

Verse: 8894    
durch got biten alle,
Verse: 8895    
daz im der sige gevalle.

Verse: 8896    
hin reit der künec Êrec
Verse: 8897    
eine den grasigen wec

Verse: 8898    
wol drêer rosseloufe lanc
Verse: 8899    
durch bluomen und durch vogelsanc
Verse group: (90) 
Verse: 8900    
in jenen boumgarten vort.
Verse: 8901    
sach er vor im dort

Verse: 8902    
eine pavelûne stân,
Verse: 8903    
rêch unde wol getân,

Verse: 8904    
beide hôch unde wêt,
Verse: 8905    
zweier slahte samêt,

Verse: 8906    
von strichen swarz unde wêz
Verse: 8907    
und gemâl en allen vlêz.

Verse: 8908    
stuonden entworfen an
Verse: 8909    
beidiu wêp unde man,

Verse: 8910    
und die vogele sam si vlügen,
Verse: 8911    
doch si die liute dar an trügen,

Verse: 8912    
diu tier wilde unde zam,
Verse: 8913    
ob iegelêchem sên nam,

Verse: 8914    
diu bilde von golde.
Verse: 8915    
daz der knoph wesen solde,

Verse: 8916    
daz was ein wol geworht ar,
Verse: 8917    
von golde durchslagen gar.

Verse: 8918    
si was gespannen überz gras.
Verse: 8919    
an dirre pavelûne was

Verse: 8920    
êre und gevüere.
Verse: 8921    
dise zeltsnüere

Verse: 8922    
wâren sêdên garwe
Verse: 8923    
und niht von einer varwe,

Verse: 8924    
rôt grüene wêz gel
Verse: 8925    
brûn, geworht sinewel.

Verse: 8926    
hie under er gesitzen sach
Verse: 8927    
ein wêp, als im sên herze jach,

Verse: 8928    
daz er sênen zêten
Verse: 8929    
âne vrouwen ênêten

Verse: 8930    
nie dehein schœner hete gesehen.
Verse: 8931    
wan der muoste man et jehen

Verse: 8932    
daz ir wünneclêcher lêp
Verse: 8933    
geprêset wære über elliu wêp

Verse: 8934    
diu wâren oder noch sint.
Verse: 8935    
ênête was des wunsches kint,

Verse: 8936    
der an ir nihtes vergaz.
Verse: 8937    
diu vrouwe diu hie saz

Verse: 8938    
was vil schône gekleit.
Verse: 8939    
ane hâte si geleit

Verse: 8940    
einen mantel hermên langen:
Verse: 8941    
hete si sich in gevangen.

Verse: 8942    
daz dach ein rêcher samêt was,
Verse: 8943    
var als ein brûnez glas,

Verse: 8944    
vil wol gezobelt vür die hant.
Verse: 8945    
ein wimpel ir hâr zesamene bant.

Verse: 8946    
welh ir roc wære?
Verse: 8947    
des vrâget ir kamerære:

Verse: 8948    
ich gesach in weizgot nie,
Verse: 8949    
wan ich niht dicke vür si gie.

Verse: 8950    
ouch enmohte si Êrec niht gesehen:
Verse: 8951    
daz muoste von geschehen

Verse: 8952    
daz vor alumbe hie
Verse: 8953    
der mantel si sich in vie.

Verse: 8954    
daz bette si ûfe saz,
Verse: 8955    
wol erziuget was daz:

Verse: 8956    
die stollen grôz silberên,
Verse: 8957    
von guotem gewürhte der schên.

Verse: 8958    
er si sach sitzen,
Verse: 8959    
mit zühteclêchen witzen

Verse: 8960    
erbeizete der gast.
Verse: 8961    
sên ros bant er an einen ast.

Verse: 8962    
an den stam leinte er
Verse: 8963    
beide schilt unde sper

Verse: 8964    
sênen helm er abe bant
Verse: 8965    
und sturzte in ûf des schiltes rant.

Verse: 8966    
des hüetelêns wart sên houbet blôz,
Verse: 8967    
wan sên zuht was vil grôz.

Verse: 8968    
alsô gienc er vür si stân.
Verse: 8969    
daz wære ir lieber verlân,

Verse: 8970    
wan si vorhte irz gewerren.
Verse: 8971    
doch gruozte si den herren,

Verse: 8972    
wan sis diu gewonheit niht erlie
Verse: 8973    
mit solhen worten si in emphie:

Verse: 8974    
ʽherre, ich gruozte iuch gerne wol,
Verse: 8975    
wan daz nieman dem andern sol

Verse: 8976    
bieten ungetriuwen gruoz.
Verse: 8977    
wan daz iu sol unde muoz

Verse: 8978    
schade und laster hie geschehen,
Verse: 8979    
hæte ich gerne iuch gesehen.

Verse: 8980    
wes rât hât iuch her brâht?
Verse: 8981    
oder habet ir iuz selbe erdâht

Verse: 8982    
durch iuwers herzen gelust?
Verse: 8983    
traget ir under iuwer brust

Verse: 8984    
einen ungetriuwen râtgeben,
Verse: 8985    
wan er hât verrâten iu daz leben.

Verse: 8986    
herre, gât durch got von mir stân.
Verse: 8987    
ez muoz iu an den lêp gân,

Verse: 8988    
und ersiht iuch mên herre:
Verse: 8989    
er ist von uns unverre'.

Verse: 8990    
ê si die rede getæte
Verse: 8991    
und in gewarnet hæte,

Verse: 8992    
gehôrte er eine stimme
Verse: 8993    
starc unde grimme,

Verse: 8994    
diu lûte sam ein horn dôz,
Verse: 8995    
wan im was der drozze grôz,

Verse: 8996    
von dem si gie. diz was ir man.
Verse: 8997    
von ir was er geriten dan,

Verse: 8998    
gewâfent daz im nihtes gebrast
Verse: 8999    
und alsô wol sam der gast,
Verse group: (91) 
Verse: 9000    
durch jenen boumgarten,
Verse: 9001    
baneken unde warten

Verse: 9002    
ob er iht ze tuone vunde.
Verse: 9003    
ersach er ze stunde

Verse: 9004    
disen gâst vor der vrouwen stân
Verse: 9005    
daz dûhte in tœrlêch getân

Verse: 9006    
und wolde im versmâhen,
Verse: 9007    
und begunde gâhen

Verse: 9008    
wider umbe zuo dem vremden man.
Verse: 9009    
gesach in Êrec dan

Verse: 9010    
rêten von verre.
Verse: 9011    
des boumgarten herre

Verse: 9012    
was lanc unde grôz,
Verse: 9013    
vil nâch risen genôz.

Verse: 9014    
der underwant sich grôzer drô.
Verse: 9015    
sên ros was grôz unde ,

Verse: 9016    
starc rôt zundervar.
Verse: 9017    
der varwe was sên schilt gar:

Verse: 9018    
sên wâpen roc alsam was,
Verse: 9019    
er selbe rôt, als ich ez las,

Verse: 9020    
gewâfent nâch sênem muote.
Verse: 9021    
ich wæne sên herze bluote

Verse: 9022    
swenne er niht ze vehtenne vant:
Verse: 9023    
mordic was sên hant.

Verse: 9024    
reit er zuo dem gaste
Verse: 9025    
und gruozte in ein teil vaste,

Verse: 9026    
gelêch einem übelen man.
Verse: 9027    
er sprach: ʽvalschære, sage an,

Verse: 9028    
wer hiez iuch der vrouwen nâhen gân?'
Verse: 9029    
ʽwaz hân ich dar an missetân?'

Verse: 9030    
ʽez ist et vil tœrlich.'
Verse: 9031    
ʽherre, wes scheltet ir mich?

Verse: 9032    
ʽdâ dunket ir mich ze balt.'
Verse: 9033    
ʽherre, ir sprechet iuwern gewalt.'

Verse: 9034    
ʽsaget, wer brâhte iuch her?'
Verse: 9035    
ʽguote vriunt.' ʽnû saget doch, wer?'

Verse: 9036    
ʽmên herze und mên selbes muot.'
Verse: 9037    
ʽdâ enriet ez iu dehein guot.'

Verse: 9038    
ʽez hât mich noch gewêset wol.'
Verse: 9039    
ʽdaz endet sich hie.' ʽez ensol.'

Verse: 9040    
ʽzwiu sihe ich iuch gewâfent sên?'
Verse: 9041    
ʽherre, dâst der harnasch mên.'

Verse: 9042    
ʽwiltû vehten wider mich?'
Verse: 9043    
ʽwelt dan ir, wil ouch ich.'

Verse: 9044    
ʽwes ist dir, tumber gouch, gedâht?'
Verse: 9045    
ʽdes werdet ir wol innen brâht.'

Verse: 9046    
ʽez wirt dir ein vil leidez spil.'
Verse: 9047    
ʽir sprechet niht: ob got wil.'

Verse: 9048    
ʽwie versmâhet dir mên rede ?'
Verse: 9049    
ʽich enahte niht ûf iuwer drô

Verse: 9050    
und wil si wol genôzen
Verse: 9051    
zwein bergen grôzen.

Verse: 9052    
die swuoren ir sinnen
Verse: 9053    
daz si wolden gewinnen

Verse: 9054    
in selben ein gezæmez kint.
Verse: 9055    
ein grôzez, als ouch si sint.

Verse: 9056    
verhancte des got
Verse: 9057    
daz ez wart der liute spot,

Verse: 9058    
und gebâren eine veltmûs.
Verse: 9059    
ouch sint verbrunnen grôziu hûs

Verse: 9060    
von wênigem viure.
Verse: 9061    
in ist daz ellen tiure,

Verse: 9062    
die gremelêch wellen sên.
Verse: 9063    
daz selbe sol hie werden schên.

Verse: 9064    
ê wir uns hiute scheiden,
Verse: 9065    
unser einem oder uns beiden

Verse: 9066    
ist daz giuden gar gelegen.'
Verse: 9067    
ʽjâ, des wil ich dir verphlegen'.

Verse: 9068    
alsô jach der rôte man.
Verse: 9069    
mit dirre rede schiet Êrec dan.

Verse: 9070    
vil drâte er hin wider gie
Verse: 9071    
er sên ros stânde lie.

Verse: 9072    
sinen helm er ûfe bant
Verse: 9073    
und bereite sich zehant.

Verse: 9074    
ûf sên ros er drâte saz.
Verse: 9075    
der ander des ouch niht vergaz,

Verse: 9076    
ern bereite sich alsam.
Verse: 9077    
ir ietweder den schilt nam

Verse: 9078    
und lêmte in an sich vaste.
Verse: 9079    
dem wirte und dem gaste

Verse: 9080    
begunden schenkel vliegen.
Verse: 9081    
si erzeicten âne triegen

Verse: 9082    
einen grimmeclêchen zorn.
Verse: 9083    
diu ros si nâmen mit den sporn

Verse: 9084    
und liezen zesamene strêchen
Verse: 9085    
vil genendeclêchen

Verse: 9086    
von aller ir krefte.
Verse: 9087    
die eschênen schefte

Verse: 9088    
wurden geneiget
Verse: 9089    
und in diu vart erzeiget

Verse: 9090    
zen vier nageln gegen der hant.
Verse: 9091    
ir mezzen wart wol bewant,

Verse: 9092    
wan si gerieten beide:
Verse: 9093    
hie wart diu sperweide

Verse: 9094    
vor dem lêbe durch gesant
Verse: 9095    
durch beide schilte unz an die hant.

Verse: 9096    
die starken schefte ganz beliben,
Verse: 9097    
swie sêre si würden dar getriben.

Verse: 9098    
wider zugen si diu sper
Verse: 9099    
in manlêcher ger
Verse group: (92) 
Verse: 9100    
und riten von ein ander dan,
Verse: 9101    
die zwêne gelêch gemuote man,

Verse: 9102    
durch tjostieren mêre.
Verse: 9103    
diu ros wurden aber sêre

Verse: 9104    
und vaste mit den sporn gemant
Verse: 9105    
und wider zesamene gesant.

Verse: 9106    
hie huop sich herzeminne
Verse: 9107    
nâch starkem gewinne.

Verse: 9108    
si minneten sunder bette:
Verse: 9109    
diu minne stuont ze wette,

Verse: 9110    
sweder nider gelæge,
Verse: 9111    
dem wart der tôt wæge.

Verse: 9112    
mit scheften si sich kusten
Verse: 9113    
durch schilte zuo den brusten

Verse: 9114    
mit solher minnekrefte
Verse: 9115    
daz die eschênen schefte

Verse: 9116    
kleine unz an die hant zekluben
Verse: 9117    
und daz die spiltern ûfe stuben.

Verse: 9118    
mit der manne laste
Verse: 9119    
kâmen diu ros vaste

Verse: 9120    
zesamene gestôzen
Verse: 9121    
daz den kamphgenôzen

Verse: 9122    
wurden ir houbet
Verse: 9123    
vil sêre betoubet

Verse: 9124    
und daz diu ros gelêche
Verse: 9125    
an daz ertrêche

Verse: 9126    
hinder sich gesâzen.
Verse: 9127    
die zoume wurden lâzen,

Verse: 9128    
und erbeizten zuo der erde.
Verse: 9129    
got herre, gewerde

Verse: 9130    
des künec Êreckes phlegen!
Verse: 9131    
wan er bestât einen degen

Verse: 9132    
der hât ellen unde kraft:
Verse: 9133    
des bin ich umbe in angesthaft.

Verse: 9134    
schieden si beide
Verse: 9135    
diu swert von der scheide

Verse: 9136    
und wurfen si umbe in der hant.
Verse: 9137    
hie gienc ez über der schilte rant

Verse: 9138    
si zesamene trâten.
Verse: 9139    
die grimmen slege si tâten.

Verse: 9140    
die schilte buten si dar:
Verse: 9141    
die wurden ouch alsô gar

Verse: 9142    
unz anz gestelle zeslagen,
Verse: 9143    
daz si ir niht mêre getragen

Verse: 9144    
vor den armen mohten
Verse: 9145    
und in ze wer entohten.

Verse: 9146    
wurfen si die von der hant.
Verse: 9147    
schirmte in daz êsengewant

Verse: 9148    
vor dem tôde dicke.
Verse: 9149    
die heizen viures blicke

Verse: 9150    
vrumten diu wâfen
Verse: 9151    
swâ si ein ander trâfen.

Verse: 9152    
hie ergie manec grimmer slac
Verse: 9153    
daz die werlt wol wundern mac

Verse: 9154    
von helmen und von swerten
Verse: 9155    
daz si ez erwerten.

Verse: 9156    
vil ofte kam ez dar an
Verse: 9157    
daz der harte grôze man

Verse: 9158    
den minnern vor im dan sluoc
Verse: 9159    
vaste und verre genuoc:

Verse: 9160    
sluoc in aber Êrec
Verse: 9161    
her widere den selben wec.

Verse: 9162    
der kêre si vil tâten
Verse: 9163    
unz daz si gar vertrâten

Verse: 9164    
beide bluomen unde gras,
Verse: 9165    
daz niht grüeners enwas

Verse: 9166    
dan umbe mitte winterzêt.
Verse: 9167    
alsô werte dirre strêt

Verse: 9168    
von morgen unz nâch mittem tage.
Verse: 9169    
ʽgeselle hartman, sage,

Verse: 9170    
wie erwerte inz der lêp?'
Verse: 9171    
die kraft gâben in ir wêp.

Verse: 9172    
diu gegenwürtic saz,
Verse: 9173    
diu geschuof ir manne daz:

Verse: 9174    
ob im dehein zwêvel geschach,
Verse: 9175    
swenne er si wider ane sach,

Verse: 9176    
ir schœne gap im niuwe kraft,
Verse: 9177    
daz er unzagehaft

Verse: 9178    
sêne sterke wider gewan
Verse: 9179    
und vaht als ein geruoweter man.

Verse: 9180    
des enmohte er niht verzagen.
Verse: 9181    
wil ich iu von Êrecke sagen:

Verse: 9182    
Êrec, ze swelhen zêten
Verse: 9183    
er gedâhte an vrouwen ênêten,

Verse: 9184    
starcten im ir minne
Verse: 9185    
sên herze und ouch die sinne,

Verse: 9186    
daz er ouch mit niuwer maht
Verse: 9187    
nâch manlêcher tiure vaht.

Verse: 9188    
si diz lange genuoc getriben
Verse: 9189    
unde beide ganz beliben,

Verse: 9190    
gedâhte der grôze dar an:
Verse: 9191    
ʽmirst zorn daz dirre kleine man

Verse: 9192    
alsô lange vor mir wert.'
Verse: 9193    
mit grimme begreif er daz swert

Verse: 9194    
und gedâhte et vellen
Verse: 9195    
sênen kamphgesellen.

Verse: 9196    
er warf ez umbe in der hant:
Verse: 9197    
der vil michel vâlant

Verse: 9198    
enkunde sich erbarmen:
Verse: 9199    
sên herze gap den armen
Verse group: (93) 
Verse: 9200    
krefteclêcher sterke genuoc.
Verse: 9201    
mit guotem willen er ez sluoc:

Verse: 9202    
ûf den helm er in erriet,
Verse: 9203    
die swarte daz mittel schiet,

Verse: 9204    
und sluoc ez alsô vaste
Verse: 9205    
daz von dem slage erglaste

Verse: 9206    
ein breitiu vlamme vriurên,
Verse: 9207    
daz daz viur möhte sên

Verse: 9208    
gevangen mit einem schoube.
Verse: 9209    
got lône im derz geloube,

Verse: 9210    
wan ich niht drumbe geswern enmac.
Verse: 9211    
dirre grimmeclêche slac

Verse: 9212    
Êrecke in sên houbet erschal,
Verse: 9213    
daz er vil kûme meit den val.

Verse: 9214    
sêniu ôren und diu ougen
Verse: 9215    
begunden ir ambetes lougen,

Verse: 9216    
daz er gehôrte noch gesach.
Verse: 9217    
wan daz daz swert enzwei brach,

Verse: 9218    
ez wære gewesen sên ende.
Verse: 9219    
vil schiere der ellende

Verse: 9220    
sêne kraft herwider gewan,
Verse: 9221    
daz er gesach und sich versan

Verse: 9222    
und gehôrte alsam ouch ê.
Verse: 9223    
schade und schame tete im ,

Verse: 9224    
daz sên ie dehein man
Verse: 9225    
solhe oberhant gewan.

Verse: 9226    
daz er von sêner meisterschaft
Verse: 9227    
in grôze unkraft

Verse: 9228    
sênes lêbes was komen,
Verse: 9229    
des wart râche hie genomen.

Verse: 9230    
der gedanc an sên schœne wêp
Verse: 9231    
der kreftigete im den lêp.

Verse: 9232    
sênen schaden begunde er anden
Verse: 9233    
und gap ze beiden handen

Verse: 9234    
daz swert mit grimmen muote
Verse: 9235    
und vaht im nâch dem bluote

Verse: 9236    
ûf daz herte stahelwerc.
Verse: 9237    
doch er wider in schine ein berc,

Verse: 9238    
et im der wer zeran,
Verse: 9239    
muoste er vor im dan

Verse: 9240    
sênen slegen entwêchen.
Verse: 9241    
daz tete er unlasterlêchen.

Verse: 9242    
wan ich weiz benamen daz
Verse: 9243    
und deheine sache baz,

Verse: 9244    
er enwære vergebene niht gebert,
Verse: 9245    
er enhæte sich gewert,

Verse: 9246    
wære im daz swert ganz beliben.
Verse: 9247    
alsus wart er getriben

Verse: 9248    
mit gewalte von dem gaste.
Verse: 9249    
Êrec begunde et vaste

Verse: 9250    
rechen den grôzen slac.
Verse: 9251    
er ensluoc niht sam er ê phlac,

Verse: 9252    
sên slege wâren grimmeclêch,
Verse: 9253    
zagen slegen ungelêch.

Verse: 9254    
er gap slac umbe slac,
Verse: 9255    
daz slac neben slage lac.

Verse: 9256    
sus berte er daz êsengewant
Verse: 9257    
unz im daz swert vor der hant

Verse: 9258    
von den slegen erglüete
Verse: 9259    
und daz im sên güete

Verse: 9260    
umbe die ecke vaste entweich.
Verse: 9261    
sên brûniu varwe diu wart bleich

Verse: 9262    
und muoste bresten sam jenes ê.
Verse: 9263    
waz welt ir daz er tuo ?

Verse: 9264    
daz im sên in der hant beleip,
Verse: 9265    
mite warf er den er treip

Verse: 9266    
ûf sêne brust vaste
Verse: 9267    
daz jener von dem laste

Verse: 9268    
vil nâch gestrûchet was
Verse: 9269    
und gevallen ûf daz gras.

Verse: 9270    
iedoch gestuont der vâlant
Verse: 9271    
und gesach im êtel die hant

Verse: 9272    
und daz swert zebrochen.
Verse: 9273    
ʽnû wirde ich wol gerochen'

Verse: 9274    
gedâhte im der rôte man.
Verse: 9275    
mit grimme lief er in an

Verse: 9276    
und wolde in allen gâhen
Verse: 9277    
in vaste zuo im vâhen,

Verse: 9278    
ûf heben unde stôzen
Verse: 9279    
mit sênen kreften grôzen,

Verse: 9280    
daz er aller zevüere.
Verse: 9281    
hete ouch ze sênem gevüere

Verse: 9282    
Êrec in sêner kintheit
Verse: 9283    
zengellande, sam man seit,

Verse: 9284    
vil wol gelernet ringen
Verse: 9285    
zandern behenden dingen.

Verse: 9286    
ouch half in daz man êsengewant
Verse: 9287    
vil müelêchen mit der hant

Verse: 9288    
an dem manne mac begrêfen.
Verse: 9289    
des begunde er im entslêfen,

Verse: 9290    
daz sên wille niht ergie.
Verse: 9291    
vor in die gürtel er in vie,

Verse: 9292    
unden er sich von im bôt:
Verse: 9293    
was dem andern dar zuo nôt

Verse: 9294    
daz er in zuo im vienge,
Verse: 9295    
doch des niht ergienge.

Verse: 9296    
Êrec sên kraft erzeicte.
Verse: 9297    
als sich jener neicte,

Verse: 9298    
sazte er sên ahselbein
Verse: 9299    
daz ez an jenes brüsten schein,
Verse group: (94) 
Verse: 9300    
daz er in niht zuo im liez.
Verse: 9301    
vil vaste er in von im stiez

Verse: 9302    
unde zuhte in wider dan
Verse: 9303    
gâhes daz der michel man

Verse: 9304    
sîgen begunde.
Verse: 9305    
von swaere er niht enkunde

Verse: 9306    
sich erholn, er ensuochte die erde.
Verse: 9307    
hie beviel in der werde,

Verse: 9308    
Êrec der wunderære
Verse: 9309    
machete im swære

Verse: 9310    
als et in wol luste.
Verse: 9311    
er kniete im ûf die bruste

Verse: 9312    
und gap im manegen stôz
Verse: 9313    
daz jenen lebennes verdrôz

Verse: 9314    
der under ime lac:
Verse: 9315    
aller wer er gar verphlac.

Verse: 9316    
als er zwîveln began,
Verse: 9317    
bat im der rôte man

Verse: 9318    
den minnern einen vride geben.
Verse: 9319    
er sprach: ʽritter, lât mich leben

Verse: 9320    
eine wênige stunt
Verse: 9321    
und nemt mir danne den gesunt.'

Verse: 9322    
ʽwelt ir mir des siges jehen?'
Verse: 9323    
ʽdes enmac noch niht geschehen.'

Verse: 9324    
ʽwaz ist danne daz ir welt?'
Verse: 9325    
ʽedel ritter, twelt

Verse: 9326    
unde saget mir wer ir sît.'
Verse: 9327    
sus antwurte der obene lît:

Verse: 9328    
ʽdaz habet ir selten ê gesehen,
Verse: 9329    
ouch ensolz mir niht geschehen:

Verse: 9330    
wan ergienge ein wunder an,
Verse: 9331    
swenne sich der ober man

Verse: 9332    
müeste dem undern ergeben.
Verse: 9333    
welt ir eine wîle leben,

Verse: 9334    
volget guotem râte
Verse: 9335    
und saget mir vil drâte

Verse: 9336    
von wanne ir sît oder wer,
Verse: 9337    
und dar zuo swes ich vürbaz ger.'

Verse: 9338    
sus antwurte im der rôte man:
Verse: 9339    
ʽiuch triuget diu rede, wan dâst niht an.

Verse: 9340    
swie ir mir habet an gesiget
Verse: 9341    
und mit gewalte obe liget,

Verse: 9342    
ioh wil ê werden erslagen,
Verse: 9343    
ir enmüezet mir sagen

Verse: 9344    
wer ir sît oder welher hande.
Verse: 9345    
ja mac mir disiu schande

Verse: 9346    
von solhem manne sîn geschehen
Verse: 9347    
dem nimmer siges wirt gejehen

Verse: 9348    
und daz ich mich ê toeten lan.
Verse: 9349    
hâtz ein unadels man getân,

Verse: 9350    
enwolde ich durch niemen leben.
Verse: 9351    
hât aber ez mir got gegeben

Verse: 9352    
daz irs wert von gebürte sît,
Verse: 9353    
geruochet lâzen den strît,

Verse: 9354    
wan tuon ich iu sicherheit
Verse: 9355    
daz ich gerne bin bereit

Verse: 9356    
allem iuwerm gebote.
Verse: 9357    
ich man iuch verre gote

Verse: 9358    
inwer triuwe, und wizzet ,
Verse: 9359    
ob des niht ensî,

Verse: 9360    
daz hie mîn leben endet,
Verse: 9361    
wan bin ich geschendet.

Verse: 9362    
mioh bedunket des vil verre
Verse: 9363    
daz mir daz minner werre

Verse: 9364    
ob ich mit êren sterbe
Verse: 9365    
dan an êren verderbe.'

Verse: 9366    
des antwurte im der guote
Verse: 9367    
mit lachendem muote:

Verse: 9368    
ʽich wil mich lâzen twingen
Verse: 9369    
vil gerne an disen dingen.

Verse: 9370    
dochz wider dem site getân,
Verse: 9371    
wil ich iuchz wizzen lân:

Verse: 9372    
mîn vater ist ein künec rîch,
Verse: 9373    
mîn muoter wol sîn gelîch,

Verse: 9374    
über Destrigâles lant,
Verse: 9375    
Êrec bin ich genant.'

Verse: 9376    
ʽsol ich des gewis wesen?'
Verse: 9377    
ʽjâ ir.' ʽsô lât mich genesen

Verse: 9378    
und nemet mîne sicherheit.
Verse: 9379    
sehet, der bin ich iu bereit:

Verse: 9380    
muget ir dienest von mir hân,
Verse: 9381    
des iu sus muoz abe gân,

Verse: 9382    
ob ich von iu wirde erslagen.
Verse: 9383    
ich wil iu mînen namen sagen.

Verse: 9384    
Mâbonagrîn heize ich.'
Verse: 9385    
Êrec erbarmte sich,

Verse: 9386    
alsô daz er in leben lie.
Verse: 9387    
als er die sicherheit emphie,

Verse: 9388    
half er im ûf der hant.
Verse: 9389    
ir ietweder enbant

Verse: 9390    
des andern wâfenriemen,
Verse: 9391    
wan in enhalf ander niemen,

Verse: 9392    
und entwâfenten ir houbet.
Verse: 9393    
hie wurden si beroubet

Verse: 9394    
hazlîches muotes:
Verse: 9395    
êren unde guotes

Verse: 9396    
gunden si ein ander wol,
Verse: 9397    
als ein geselleschaft sol.

Verse: 9398    
si sâzen zesamene ûf daz gras,
Verse: 9399    
wan ir ietweder was
Verse group: (95) 
Verse: 9400    
vil müede von dem strîte.
Verse: 9401    
redeten si zuo der zîte

Verse: 9402    
vil und maneger slahte
Verse: 9403    
von ietwederes ahte

Verse: 9404    
und daz in ensamt geschach.
Verse: 9405    
der künec Êrec sprach:

Verse: 9406    
ʽiuwer dinc ich wol vernomen hân,
Verse: 9407    
daz hie der künec von Brandigân,

Verse: 9408    
der wirt, ist iuwer oeheim.
Verse: 9409    
ez enist iuwer dinge dehein,

Verse: 9410    
ich enhabes etewaz vernomen
Verse: 9411    
und ensî es an ein ende komen

Verse: 9412    
wie ez umbe iuch gewant.
Verse: 9413    
wan ein dinc ist mir unerkant:

Verse: 9414    
lange ir hinne gewesen sît,
Verse: 9415    
saget, wie vertribet ir die zît?

Verse: 9416    
iu enwære der liute ?
Verse: 9417    
swie wünneclîch et hinne

Verse: 9418    
und swie deheiner slahte guot
Verse: 9419    
sêre ringe den muot

Verse: 9420    
liep liebe lît,
Verse: 9421    
als ir und iuwer wîp sît,

Verse: 9422    
sol man wærlîchen
Verse: 9423    
den wîben doch entwîchen

Verse: 9424    
zetelîcher stunde.
Verse: 9425    
ich hân ez ûz ir munde

Verse: 9426    
heimlîchen vernomen
Verse: 9427    
daz hin varn und wider komen

Verse: 9428    
âne ir haz mac geschehen.
Verse: 9429    
swie sis niht offenlîche enjehen,

Verse: 9430    
si wellent daz man in niuwe
Verse: 9431    
und niht zallen zîten .

Verse: 9432    
ouch zæme disiu vrouwe baz,
Verse: 9433    
diu disiu jâr hinne saz,

Verse: 9434    
under anderen wîben.
Verse: 9435    
wie ir mohtet belîben

Verse: 9436    
ein alsô wætlîcher man,
Verse: 9437    
wie mich des verwundern enkan!

Verse: 9438    
wan den linten ist guot.
Verse: 9439    
weder habet ir disen muot

Verse: 9440    
von iemannes gebote?
Verse: 9441    
oder welt irs lôn haben von gote ?

Verse: 9442    
Oder sult ir immer hinne sîn?'
Verse: 9443    
des antwurte im Mâbonagrîn:

Verse: 9444    
ʽich wil iu des ein ende geben.
Verse: 9445    
ich enhan mir ditze leben

Verse: 9446    
von deheinem vrîen muote erkorn,
Verse: 9447    
wan er nie wart geborn

Verse: 9448    
der liute gerner sehe.
Verse: 9449    
loset durch welhe spæhe

Verse: 9450    
ich mir daz selbe leben erkôs.
Verse: 9451    
ich enwolde werden triuwelôs,

Verse: 9452    
muoste ich ez behalten
Verse: 9453    
und solde ich hinne alten,

Verse: 9454    
mir enschüefe sîn got rât,
Verse: 9455    
als er von sînen genâden hât.

Verse: 9456    
hiute nimt ez ende,
Verse: 9457    
ein teil mit missewende,

Verse: 9458    
daz ich lîhte sol verklagen.
Verse: 9459    
herre, wil ich iu sagen

Verse: 9460    
wem ich umbe ditze leben
Verse: 9461    
mîne triuwe hân gegeben.

Verse: 9462    
ez kam alsô daz ich gereit
Verse: 9463    
hie vor in mîner kintheit

Verse: 9464    
von hinnen in ein ander lant.
Verse: 9465    
ich dise vrouwen vant

Verse: 9466    
in ir muoter gewalt,
Verse: 9467    
ein kint wol einlif jâr alt,

Verse: 9468    
von edelem künne:
Verse: 9469    
ouch ensach ich groezer wüune

Verse: 9470    
nie an kindes lîbe
Verse: 9471    
von manne noch von wîbe,

Verse: 9472    
als mir mîn sin verjach.
Verse: 9473    
und si mîn ouge ersach

Verse: 9474    
so edel und wünneclich,
Verse: 9475    
nam si mîn herze an sich,

Verse: 9476    
wan wir beidiu wâren
Verse: 9477    
junc von gelêchen jâren.

Verse: 9478    
zehant ich umbe ir minne warp.
Verse: 9479    
der selbe gewerp ouch niht verdarp.

Verse: 9480    
wande si mit mir entran.
Verse: 9481    
als ich si brâhte dan

Verse: 9482    
ûf diz selbe hûs her heim,
Verse: 9483    
enwolde mir mên œheim

Verse: 9484    
des niht langer beiten,
Verse: 9485    
ich enmüeste swert leiten.

Verse: 9486    
nam ich swert hie inne.
Verse: 9487    
als mên vriundinne

Verse: 9488    
und ich ze tische sâzen,
Verse: 9489    
wir wol halp gâzen,

Verse: 9490    
begreif si mich sus verre.
Verse: 9491    
si sprach: ʽgedenket, lieber herre,

Verse: 9492    
waz ich durch iuch habe getân'
Verse: 9493    
und bat si des geniezen lân.

Verse: 9494    
vil tiure wart ich gemant,
Verse: 9495    
und hiez mich loben an ir hant

Verse: 9496    
ze leisten swes si bæte.
Verse: 9497    
des lobete ich ir stæte,

Verse: 9498    
als mich et diu liebe twanc:
Verse: 9499    
ouch enhete ich des deheinen gedanc
Verse group: (96) 
Verse: 9500    
daz si mich ihtes bæte
Verse: 9501    
wan daz ich sanfte tæte.

Verse: 9502    
doch wære si gewert
Verse: 9503    
swes si hæte gegert,

Verse: 9504    
swaz ich bringen möhte
Verse: 9505    
und mir ze tuone töhte,

Verse: 9506    
und tuon noch swes si gert ze mir.
Verse: 9507    
des selben bin ich gewis an ir.

Verse: 9508    
swaz si wil daz wil ouch ich,
Verse: 9509    
und swaz ich wil des wert si mich.

Verse: 9510    
wie möhte diu geselleschaft
Verse: 9511    
hân deheiner liebe kraft

Verse: 9512    
under manne und wêbe,
Verse: 9513    
diu niuwan mit dem lêbe

Verse: 9514    
schênent gesellen guot,
Verse: 9515    
und sich scheidet ir muot

Verse: 9516    
daz daz eine lützel oder vil
Verse: 9517    
gert des daz ander niht enwil?

Verse: 9518    
dâz diu ungevuoge geschiht,
Verse: 9519    
des enist under uns zwein niht.

Verse: 9520    
von hiute über hundert jâr
Verse: 9521    
gewancte ichs nimmer umbe ein hâr,

Verse: 9522    
ir wille ensê mên bestez heil,
Verse: 9523    
wan daz ist der meiste teil

Verse: 9524    
rehter vreude die ich hân,
Verse: 9525    
swâ ich iht des mac begân

Verse: 9526    
ir wille an geschiht:
Verse: 9527    
des selben enwenket si mir niht.

Verse: 9528    
von diu swenne ich niht entæte
Verse: 9529    
gerne swie si bæte,

Verse: 9530    
missetæte ich an mir
Verse: 9531    
michels harter dan an ir.

Verse: 9532    
und als diu sicherheit ergie,
Verse: 9533    
von vreuden si mich umbevie.

Verse: 9534    
si sprach: ʽwol mir daz ich lebe
Verse: 9535    
alsô wünneclêcher gebe

Verse: 9536    
der mich got hât gewert.
Verse: 9537    
allez des mên herze gert,

Verse: 9538    
daz hân ich umbevangen.
Verse: 9539    
ez ist mir wol ergangen.

Verse: 9540    
ouch wil ich mich vermezzen,
Verse: 9541    
wir haben hie besezzen

Verse: 9542    
daz ander paradêse.
Verse: 9543    
die selben stat ich prêse

Verse: 9544    
vür alle boumgarten.
Verse: 9545    
als ir selbe muget warten,

Verse: 9546    
hiest inne michel wünne
Verse: 9547    
von aller vogele künne

Verse: 9548    
und von missevarwer bluot:
Verse: 9549    
hie wærez wesen inne guot.'

Verse: 9550    
si sprach: ʽhie wil ich inne
Verse: 9551    
mich nieten iuwer minne.

Verse: 9552    
diz ist diu gâbe der ich bite:
Verse: 9553    
hie beherte ich wol mite

Verse: 9554    
deich iuwer müge belêben
Verse: 9555    
âne angest vor andern wêben:

Verse: 9556    
daz ir hie inne mit mir sêt,
Verse: 9557    
wir zwei, unz an die zêt

Verse: 9558    
daz iu hie inne ein man
Verse: 9559    
gesige alters eine an,

Verse: 9560    
alsô daz ez vor mir geschehe,
Verse: 9561    
daz ich die wârheit selbe sehe.'

Verse: 9562    
war umbe tete si daz?
Verse: 9563    
daz wil ich iu bescheiden baz.

Verse: 9564    
des enhâte si deheinen wân
Verse: 9565    
daz ez immer möhte ergân

Verse: 9566    
oder man in iender vunde
Verse: 9567    
der mich überwunde.

Verse: 9568    
rehte tiure dûhte ich .
Verse: 9569    
ouch bin ichs noch gewesen vrê

Verse: 9570    
unze hiute an disen tac,
Verse: 9571    
daz ich vil wol erziugen mac,

Verse: 9572    
ob irz niht wol geloubet.
Verse: 9573    
sehet et ir diu houbet?

Verse: 9574    
diu hân ich elliu abe geslagen.
Verse: 9575    
ouch wil ich iu mêre sagen:

Verse: 9576    
der stecke der lære stât,
Verse: 9577    
daz er niht houbetes ûf enhât,

Verse: 9578    
und daz horn hanget an,
Verse: 9579    
der beitet eines niuwen man:

Verse: 9580    
den solde ich mit iu hân bestat
Verse: 9581    
und iuwer houbet drûf gesat.

Verse: 9582    
des hât uns beide got erlân.
Verse: 9583    
ich wæne hiute erworben hân

Verse: 9584    
ein schadelôse schande,
Verse: 9585    
sêt mich von disem bande

Verse: 9586    
hât erlœset iuwer hant.
Verse: 9587    
got der hât iuch her gesant.

Verse: 9588    
hiute ist mênes kumbers zil:
Verse: 9589    
var ich ûz und swar ich wil.

Verse: 9590    
und iu daz vür wâr geseit:
Verse: 9591    
ir sêt ze grôzer sælikeit

Verse: 9592    
disem hove her komen,
Verse: 9593    
wan mit mir was im benomen

Verse: 9594    
elliu sên wünne gar,
Verse: 9595    
und was et schœner vreuden bar.

Verse: 9596    
sêt daz in mên abe gie
Verse: 9597    
enwart et hie nie

Verse: 9598    
deheiner slahte spil erhaben:
Verse: 9599    
durch daz in lebende was begraben
Verse group: (97) 
Verse: 9600    
mên jugent unde mên geburt,
Verse: 9601    
ist et joie de la curt

Verse: 9602    
genzlêchen nider gelegen.
Verse: 9603    
suln si ir aber phlegen,

Verse: 9604    
wan hânt si wider ir trôst.
Verse: 9605    
ez hât von michelm sêre erlôst

Verse: 9606    
iuwer ellenthaftiu hant
Verse: 9607    
diz vil riuwige lant

Verse: 9608    
und gar ze vreude gekêret:
Verse: 9609    
des sêt ir immer gêret.

Verse: 9610    
herre, sult ir ûf stân
Verse: 9611    
unde vrœlêchen gân

Verse: 9612    
blâsen daz selbe horn,
Verse: 9613    
wan daz ist dar zuo erkorn,

Verse: 9614    
ob mich iemen überwunde,
Verse: 9615    
daz erz ze stunde

Verse: 9616    
mite tæte den liuten kunt
Verse: 9617    
daz erz bliese drêstunt.

Verse: 9618    
daz ist gehangen,
Verse: 9619    
unz michs mac belangen,

Verse: 9620    
ungeblâsen manegen tac,
Verse: 9621    
daz ich dises heimuotes phlac.'

Verse: 9622    
nam erz abe dem stecken
Verse: 9623    
und bat ez Êrecken

Verse: 9624    
blâsen. ze stunde
Verse: 9625    
sazte erz ze munde.

Verse: 9626    
vil michel wart der horndôz,
Verse: 9627    
wan ez was lanc unde grôz.

Verse: 9628    
als si über al
Verse: 9629    
hôrten disen hornschal,

Verse: 9630    
die vor dem boumgarten
Verse: 9631    
des siges solden warten,

Verse: 9632    
sâhen si alle ein ander an,
Verse: 9633    
wan enwas dehein man,

Verse: 9634    
der des hete deheinen wân
Verse: 9635    
daz ez sus wære ergân

Verse: 9636    
daz der ritter mâbonagrên
Verse: 9637    
solde überwunden sên,

Verse: 9638    
und rieten die burgære
Verse: 9639    
daz ez ein trüge wære,

Verse: 9640    
unz inz Êrec anderstunt
Verse: 9641    
mit dem horne tete kunt,

Verse: 9642    
und zem dritten mâle.
Verse: 9643    
wart âne twâle

Verse: 9644    
wider dem alten site getân.
Verse: 9645    
der künec êvreins von brandigân

Verse: 9646    
der nam vrouwen ênêten
Verse: 9647    
und vuorte si besêten

Verse: 9648    
ze jenem boumgarten in.
Verse: 9649    
daz enweste niemen âne in

Verse: 9650    
man in solde komen,
Verse: 9651    
daz geleite enwære von im genomen.

Verse: 9652    
êlten si alle
Verse: 9653    
mit vrœlêchem schalle

Verse: 9654    
si die herren sâhen an.
Verse: 9655    
hie wurden dise zwêne man,

Verse: 9656    
Êrec und mâbonagrên,
Verse: 9657    
von aller dirre menigên

Verse: 9658    
schône gesaluieret
Verse: 9659    
und der tac gezieret

Verse: 9660    
mit vrœm wêcsange.
Verse: 9661    
wider und in lange

Verse: 9662    
daz herze was getrüebet,
Verse: 9663    
wart vreude güebet

Verse: 9664    
und Êrec schône gêret,
Verse: 9665    
sên prês wol gemêret.

Verse: 9666    
si riefen ze stunde
Verse: 9667    
mit gelêchem munde

Verse: 9668    
beide man unde wêp:
Verse: 9669    
ʽritter, gêret dên lêp!

Verse: 9670    
mit sælden müezest immer leben!
Verse: 9671    
got hât dich uns ze trôste gegeben

Verse: 9672    
und in daz lant gewêset.
Verse: 9673    
wis gevreuwet und geprêset,

Verse: 9674    
aller ritter êre!
Verse: 9675    
hât dich immer mêre

Verse: 9676    
got und dên ellenthaftiu hant
Verse: 9677    
gekrœnet über elliu lant.

Verse: 9678    
mit heile müezest werden alt!'
Verse: 9679    
hie was diu wüene manecvalt.

Verse: 9680    
ouch enwas zuo den zêten
Verse: 9681    
der schœnen vrouwen ênêten

Verse: 9682    
herzenleides niht geschehen.
Verse: 9683    
des swer ich wol und wil es jehen

Verse: 9684    
daz disen vrouwen beiden
Verse: 9685    
ir gemüete was gescheiden,

Verse: 9686    
diu under der pavelûne saz
Verse: 9687    
unde dirre der baz

Verse: 9688    
an dem strête gelanc:
Verse: 9689    
in sweic der munt, ir herze sanc.

Verse: 9690    
diu eine vreuden krône truoc,
Verse: 9691    
diu ander hâte leides genuoc

Verse: 9692    
geladen mit herzensêre
Verse: 9693    
von daz si niht mêre

Verse: 9694    
in dem boumgarten solde sên
Verse: 9695    
und ir âmês mâbonagrên.

Verse: 9696    
ouch want si die hende
Verse: 9697    
umbe solhe missewende

Verse: 9698    
diu ir manne geschach.
Verse: 9699    
als si vrouwe ênête gesach
Verse group: (98) 
Verse: 9700    
dort sitzen unde weinen,
Verse: 9701    
begunde si bescheinen

Verse: 9702    
ein wêplêch gemüete.
Verse: 9703    
ir vil grôziu güete

Verse: 9704    
betwanc et die süezen
Verse: 9705    
daz si si muoste grüezen,

Verse: 9706    
swie doch jener swære.
Verse: 9707    
manec wehselmære

Verse: 9708    
sageten si beide
Verse: 9709    
von liebe und ouch von leide

Verse: 9710    
und geselleten sich mite
Verse: 9711    
nâch wêplêchem site.

Verse: 9712    
von lande und von ir mâgen
Verse: 9713    
begunden si vrâgen

Verse: 9714    
und sich mit rede engesten
Verse: 9715    
und sageten swaz si westen.

Verse: 9716    
ze künde rechenten si
Verse: 9717    
daz si genifteln wæren .

Verse: 9718    
wie möhtez næher sên?
Verse: 9719    
sêt daz der herzoge êmaên,

Verse: 9720    
der herre von tulmein,
Verse: 9721    
vrouwen ênêten œheim,

Verse: 9722    
dirre vrouwen veter was.
Verse: 9723    
ouch wâren si beide, als ich ez las,

Verse: 9724    
von einer stat ze lûte erborn.
Verse: 9725    
sehet, hie wart trûren verkorn.

Verse: 9726    
zesamene hielsen si sich
Verse: 9727    
und wâren beide ein ander vrô:

Verse: 9728    
daz si mite bescheinten,
Verse: 9729    
wan si von vreuden weinten.

Verse: 9730    
daz weinen schiere ende nam,
Verse: 9731    
und lachten, daz in baz gezam.

Verse: 9732    
ze handen sich viengen
Verse: 9733    
die vrouwen unde giengen

Verse: 9734    
si ir herren vunden.
Verse: 9735    
vor vreuden si enkunden

Verse: 9736    
diz niht langer verdagen,
Verse: 9737    
si enmüesten offenlêche sagen

Verse: 9738    
daz si genifteln wæren.
Verse: 9739    
nâch disen niuwen mæren

Verse: 9740    
jâhen si alle gelêche
Verse: 9741    
daz si got wunderlêche

Verse: 9742    
zesamene hæte gesant
Verse: 9743    
in ein alsô vremdez lant.

Verse: 9744    
vuoren wêp unde man
Verse: 9745    
ûz dem boumgarten dan.

Verse: 9746    
diu houbet, als ir hôrtet sagen,
Verse: 9747    
diu drinne wâren abe geslagen,

Verse: 9748    
diu nam man abe den stecken
Verse: 9749    
(des êre got Êrecken),

Verse: 9750    
unde wurden boten gesant
Verse: 9751    
nâch der phafheit in daz lant

Verse: 9752    
daz man si begrüebe nâch êren.
Verse: 9753    
hie begunde sich êrste mêren

Verse: 9754    
diu vreude ûf brandigân.
Verse: 9755    
diz was von schulden getân.

Verse: 9756    
wan alsô schiere diz erschal
Verse: 9757    
in daz lant über al,

Verse: 9758    
von solhem mære
Verse: 9759    
daz des hoves vreude wære

Verse: 9760    
widere gewunnen
Verse: 9761    
der in was zerunnen,

Verse: 9762    
des küneges mâge und dienestman
Verse: 9763    
die vuoren ze hove alle dan

Verse: 9764    
mit den lantvrouwen
Verse: 9765    
die niuwen genâde schouwen.

Verse: 9766    
hie samenten sich die besten.
Verse: 9767    
der wirt mit sênen gesten,

Verse: 9768    
die er dar mohte bringen,
Verse: 9769    
erbiten und betwingen,

Verse: 9770    
si macheten ein hôchzêt
Verse: 9771    
diu mit wirtschefte sêt

Verse: 9772    
werte vier wochen.
Verse: 9773    
mit vreuden wirt zebrochen

Verse: 9774    
diu swære gewonheit
Verse: 9775    
die er durch sênen neven leit:

Verse: 9776    
der wirt er hie ergetzet
Verse: 9777    
und ist im wol ersetzet

Verse: 9778    
mit vil wünneclêcher kraft.
Verse: 9779    
Êrec und sên geselleschaft

Verse: 9780    
was zen hôchzêten:
Verse: 9781    
die enliez der künec niht rêten.

Verse: 9782    
doch was er âne vreude hie,
Verse: 9783    
alsô daz er sên herze nie

Verse: 9784    
von swærem kumber brâhte.
Verse: 9785    
swenne er dar an gedâhte,

Verse: 9786    
entweich im aller sên muot,
Verse: 9787    
als ez dem erbarmherzen tuot:

Verse: 9788    
dem ervollent dicke diu ougen
Verse: 9789    
offenlêch und tougen,

Verse: 9790    
swenne er iht des gesiht
Verse: 9791    
daz wol zerbarmenne geschiht.

Verse: 9792    
ouch was diz genuoc erbarmeclêch:
Verse: 9793    
ez enwart nie man vreuden rêch,

Verse: 9794    
dem doch iht erbarmen sol,
Verse: 9795    
ich enwizze daz benamen wol,

Verse: 9796    
hæte er die nôt ersehen,
Verse: 9797    
im wære ze weinenne geschehen.

Verse: 9798    
im erbarmte diu ellende schar,
Verse: 9799    
die ahzec vrouwen die gar
Verse group: (99) 
Verse: 9800    
ir vreuden weise wâren,
Verse: 9801    
als an ir gebâren

Verse: 9802    
was vil riuweclêche schên,
Verse: 9803    
den der rôte mâbonagrên

Verse: 9804    
ir âmêse hâte erslagen.
Verse: 9805    
beide trûren unde klagen

Verse: 9806    
daz was ir ambet alle tage.
Verse: 9807    
rehte alsam der hase en jage

Verse: 9808    
schiuhet sêne weide,
Verse: 9809    
vluhen si daz von leide

Verse: 9810    
daz si dar inder kæmen
Verse: 9811    
si vreude vernæmen.

Verse: 9812    
ouch enwolden si den man
Verse: 9813    
zallem ir lebenne an

Verse: 9814    
mit ir danke nie gesehen
Verse: 9815    
von dem in leide was geschehen.

Verse: 9816    
half in Êrec trûric sên.
Verse: 9817    
daz wart doch hier an wol schên

Verse: 9818    
daz er ze deheinen zêten
Verse: 9819    
mit vrouwen ênêten

Verse: 9820    
sênes dankes von in kam.
Verse: 9821    
mit guotem trôste er in benam

Verse: 9822    
ir herzeleides etewaz.
Verse: 9823    
waz tuot dem manne baz

Verse: 9824    
wan der in nâch leide trœstet wol?
Verse: 9825    
des ist vriunt vriundes schol.

Verse: 9826    
doch begunde er in râten,
Verse: 9827    
daz si vil gerne tâten,

Verse: 9828    
daz si niht beliben
Verse: 9829    
und si ir jâr baz vertriben

Verse: 9830    
und daz si urloup næmen
Verse: 9831    
unde mit im kæmen

Verse: 9832    
zem künege artûse,
Verse: 9833    
wan si ze hûse

Verse: 9834    
nimmer wolden werden vrô.
Verse: 9835    
urloubes gerten si .

Verse: 9836    
daz enwas dem wirte niht leit,
Verse: 9837    
wan im was wol daz geseit

Verse: 9838    
daz si hæten des gejehen,
Verse: 9839    
in wære leide geschehen

Verse: 9840    
daz si ûf dem hûs ze brandigân
Verse: 9841    
nie dehein vreude möhten hân.

Verse: 9842    
wolde er in gerne urloup geben,
Verse: 9843    
ob si ze bezzerunge ir leben

Verse: 9844    
möhten verkêren,
Verse: 9845    
und ob nâch sênen êren

Verse: 9846    
si wolden vreude walten,
Verse: 9847    
sæhe er si ungerne alten

Verse: 9848    
inder wan in sêner phlege.
Verse: 9849    
vil gerne bereite er si after wege.

Verse: 9850    
der wirt ir willen huote:
Verse: 9851    
sêt er si nâch ir muote

Verse: 9852    
riuweclêchen kleite,
Verse: 9853    
ros ouch dar nâch bereite

Verse: 9854    
daz ir varwe beider,
Verse: 9855    
pherde unde kleider,

Verse: 9856    
gelêch und wol zesamene schein,
Verse: 9857    
swarz riuwevar al ein.

Verse: 9858    
diu hôchzêt hete ende.
Verse: 9859    
schiet der ellende

Verse: 9860    
mit disen vrouwen von dan.
Verse: 9861    
geschach im hovelêchen an

Verse: 9862    
daz er si von danne nam
Verse: 9863    
in wesen niht enzam.

Verse: 9864    
saz der wirt von brandigân
Verse: 9865    
ûf ein schœne kastelân

Verse: 9866    
unde die sêne
Verse: 9867    
ûf ir ros von rabêne,

Verse: 9868    
si si heten beste,
Verse: 9869    
und kondewierten die geste

Verse: 9870    
von dem hûs genuoc verre.
Verse: 9871    
bat si Êrec der herre

Verse: 9872    
mit heile belêben.
Verse: 9873    
dan reit er mit den wêben

Verse: 9874    
und brâhte si ze hûse
Verse: 9875    
dem künege artûse.

Verse: 9876    
dar was er michel willekomen,
Verse: 9877    
und wart des guot war genomen

Verse: 9878    
daz si gelêche wâren gekleit
Verse: 9879    
und ze pherden bereit,

Verse: 9880    
und begunden des von schulden jehen
Verse: 9881    
daz si nie enhæten gesehen

Verse: 9882    
deheine seltsænern schar,
Verse: 9883    
manege vrouwen in einer var.

Verse: 9884    
und die dar umbe enwesten,
Verse: 9885    
die vrâgeten von den gesten

Verse: 9886    
wiez umbe si wære gewant,
Verse: 9887    
unz inz Êrec tete erkant.

Verse: 9888    
hie emphie der valsches vrêe
Verse: 9889    
von al der massenêe

Verse: 9890    
sêner arbeit ze lône
Verse: 9891    
alsô der êren krône

Verse: 9892    
daz er zem prêse wart geseit
Verse: 9893    
daz von grôzer manheit

Verse: 9894    
nieman zer werlde kæme
Verse: 9895    
tiurre oder baz genæme,

Verse: 9896    
wan nie manne von den landen
Verse: 9897    
grôz dinc wære erstanden

Verse: 9898    
von rêcher âventiure.
Verse: 9899    
wan daz vrou sælde ir stiure
Verse group: (100) 
Verse: 9900    
gap sêner ammen diu sên phlac
Verse: 9901    
er in der wagen lac,

Verse: 9902    
enmöhtez nimmer sên geschehen.
Verse: 9903    
als si die vrouwen heten gesehen,

Verse: 9904    
daz dûhte si ein vremdiu sache.
Verse: 9905    
vuorte si ze gemache

Verse: 9906    
diu vil edel künegên.
Verse: 9907    
ir sêle müeze sælic sên,

Verse: 9908    
wan si vil gerne âne bete
Verse: 9909    
vol tugentlêche tete.

Verse: 9910    
weste der künec artûs
Verse: 9911    
die geste gerne in sênem hûs.

Verse: 9912    
und als er in beite sêt
Verse: 9913    
lange unz in des dûhte zêt

Verse: 9914    
daz er möhte zuo in gân,
Verse: 9915    
hie was Êrec und walwân

Verse: 9916    
joch guivreiz, si drêe
Verse: 9917    
und diu ander massenêe

Verse: 9918    
under ein ander vil vrô.
Verse: 9919    
zuo in sprach der künec :

Verse: 9920    
ʽir herren, wir suln gân schouwen
Verse: 9921    
unser niuwekomen vrouwen,

Verse: 9922    
und trœsten si nâch ir leide.'
Verse: 9923    
ûf stuonden si beide,

Verse: 9924    
der künec artûs und Êrec.
Verse: 9925    
handen giengen si den wec

Verse: 9926    
in ir kemenâten.
Verse: 9927    
was diu baz berâten

Verse: 9928    
mit vrouwen dan vordes ie.
Verse: 9929    
der wirt zuo in sitzen gie:

Verse: 9930    
die andern sazten sich ouch ,
Verse: 9931    
der eine hie, der ander .

Verse: 9932    
und als si der künec ersach
Verse: 9933    
lêden umbe ir ungemach

Verse: 9934    
gelêche klage, gelêche riuwe,
Verse: 9935    
gelêcher stæte, gelêcher triuwe,

Verse: 9936    
gelêcher schœne, gelêcher jugent,
Verse: 9937    
gelêcher zuht, gelêcher tugent,

Verse: 9938    
gelêcher wæte, gelêcher güete,
Verse: 9939    
gelêcher ahte, gelêcher gemüete,

Verse: 9940    
diz dûhte in wêplêch und guot
Verse: 9941    
und bewegete im den muot

Verse: 9942    
und muoste im wol gevallen.
Verse: 9943    
er sprach vor in allen:

Verse: 9944    
ʽÊrec, lieber neve mên,
Verse: 9945    
solt von schulden immer sên

Verse: 9946    
geprêset unde gêret,
Verse: 9947    
wan hâst wol gemêret

Verse: 9948    
unsers hoves wünne.
Verse: 9949    
swer dir niht guotes günne,

Verse: 9950    
der enwerde nimmer mêre vrô.'
Verse: 9951    
ʽâmen' jâhen si alle ,

Verse: 9952    
wan si im guotes gunden.
Verse: 9953    
si wurden überwunden,

Verse: 9954    
diu vil riuwigen wêp,
Verse: 9955    
daz si ir muot und ir lêp

Verse: 9956    
ze vreuden verkêrten
Verse: 9957    
und den künec dar an êrten

Verse: 9958    
daz er in die wât nam
Verse: 9959    
diu in ze vreuden niht enzam,

Verse: 9960    
und kleite si mit solher wât
Verse: 9961    
si ze vreuden beste stât,

Verse: 9962    
von sêden und von golde.
Verse: 9963    
Êrec der êren holde

Verse: 9964    
und guivreiz le pitêz
Verse: 9965    
die wurden en allen vlêz

Verse: 9966    
gêret und enthalten
Verse: 9967    
und ir alsô gewalten

Verse: 9968    
als ir namen wol gezam,
Verse: 9969    
unz daz Êrecke ein mære kam

Verse: 9970    
daz sên vater wære tôt.
Verse: 9971    
was des sênem lande nôt

Verse: 9972    
daz er sich abe tæte
Verse: 9973    
solher unstæte

Verse: 9974    
und daz er heim vüere:
Verse: 9975    
daz wære gevüere

Verse: 9976    
sênen landen und sêner diet.
Verse: 9977    
mit urloube er danne schiet

Verse: 9978    
von dem künege artûse,
Verse: 9979    
ze varne heim ze hûse.

Verse: 9980    
er von dem hove schiet,
Verse: 9981    
trôste er nôtige diet

Verse: 9982    
die sênes guotes ruochten,
Verse: 9983    
und ob siz nimmer gesuochten,

Verse: 9984    
nâch iegelêches ahte
Verse: 9985    
und als erz haben mahte,

Verse: 9986    
alsô daz si einen gemeinen segen
Verse: 9987    
mit triuwen tâten über den degen,

Verse: 9988    
daz got sêner êren wielte
Verse: 9989    
und im die sêle behielte.

Verse: 9990    
ouch schiet der wênige man,
Verse: 9991    
der künec guivreiz, mit im dan,

Verse: 9992    
engegen sênem rêche.
Verse: 9993    
wurden si wirdeclêche

Verse: 9994    
gekondewieret beide
Verse: 9995    
unz an ir wegescheide.

Verse: 9996    
schieden si sich under in,
Verse: 9997    
als ich des gewis bin,

Verse: 9998    
nie gesellen zwêne baz,
Verse: 9999    
âne nêtlêchen haz,
Verse group: (101) 
Verse: 10000    
guivreiz gegen êrlant,
Verse: 10001    
Êrec gegen karnant.

Verse: 10002    
was den sênen wol kunt
Verse: 10003    
beidiu der tac und diu stunt

Verse: 10004    
wenne er ze lande solde komen.
Verse: 10005    
zehant heten sich ûz genomen,

Verse: 10006    
man si von dem lande
Verse: 10007    
zen tiuristen erkande,

Verse: 10008    
sehs tûsent oder mêre.
Verse: 10009    
durch ir herren êre,

Verse: 10010    
wan si in gerne sâhen,
Verse: 10011    
êlten si in emphâhen

Verse: 10012    
engegen im wol drêe tage.
Verse: 10013    
ez ensê daz er missesage,

Verse: 10014    
enmac niemen des gejehen
Verse: 10015    
daz er ie habe gesehen

Verse: 10016    
dehein willeclêchern antvanc.
Verse: 10017    
als si ir schuldic triuwe twanc,

Verse: 10018    
emphiengen si in alle
Verse: 10019    
mit zühteclêchem schalle,

Verse: 10020    
mit rossen bedahten,
Verse: 10021    
und die ez haben mahten

Verse: 10022    
unde ritter wâren genant,
Verse: 10023    
die heten besunder zuo ir hant

Verse: 10024    
ir baniere rêche,
Verse: 10025    
der kovertiure gelêche,

Verse: 10026    
undersniten wæhe
Verse: 10027    
mit vil vremder spæhe.

Verse: 10028    
daz gevilde hie geverwet was
Verse: 10029    
rôt wêz gel und als ein gras

Verse: 10030    
von ir sêdênen wât,
Verse: 10031    
si diu werlt beste hât.

Verse: 10032    
sus emphiengen die von karnant
Verse: 10033    
ûz destrigâles lant

Verse: 10034    
ir herren der wider kam,
Verse: 10035    
als einem rêchen künege zam,

Verse: 10036    
in sênem künecrêche.
Verse: 10037    
hâte er sæliclêche

Verse: 10038    
in manegem lande daz bejaget,
Verse: 10039    
als uns diu wârheit von im saget,

Verse: 10040    
daz niemens lop enstuont
Verse: 10041    
under den die et lebeten

Verse: 10042    
von manlêcher getât.
Verse: 10043    
an sênem lobe daz stât

Verse: 10044    
daz er genant wære
Verse: 10045    
Êrec der wunderære.

Verse: 10046    
ez was et umbe in gewant
Verse: 10047    
daz wêten über elliu lant

Verse: 10048    
was sên wesen und sên schên.
Verse: 10049    
sprechet ir: wie mohte daz sên?

Verse: 10050    
waz von diu, schein der lêp ,
Verse: 10051    
was sên lop anderswâ.

Verse: 10052    
alsô was sên diu werlt vol:
Verse: 10053    
man sprach et niemen wol.

Verse: 10054    
als in got heim gesande,
Verse: 10055    
ze vreuden sênem lande

Verse: 10056    
gebôt er ein hôchzêt,
Verse: 10057    
daz vordes noch sêt

Verse: 10058    
in dem selben lande nie
Verse: 10059    
dehein wünneclêche ergie

Verse: 10060    
und von herren alsô grôz.
Verse: 10061    
dar kam vil manec sên genôz,

Verse: 10062    
die ich iu gerne nande,
Verse: 10063    
ob ich ir namen erkande.

Verse: 10064    
hie emphienc er lobelêche
Verse: 10065    
die krône von dem rêche

Verse: 10066    
der sên vater, der künec lac,
Verse: 10067    
unz an in mit êren phlac,

Verse: 10068    
wan er vil manege tugent begie.
Verse: 10069    
ouchn wart dehein vrumer vater nie

Verse: 10070    
mit sênem sune baz ersat.
Verse: 10071    
wer zæme baz an sêner stat?

Verse: 10072    
got segene im sên rêche:
Verse: 10073    
er hât ez billêche.

Verse: 10074    
wir suln im sên wol gunnen,
Verse: 10075    
wan er hâts wol begunnen

Verse: 10076    
mit vreuden und mit wirtschaft.
Verse: 10077    
man mohte et grôze kraft

Verse: 10078    
von rittern und von vrouwen
Verse: 10079    
wol sehs wochen schouwen.

Verse: 10080    
swie lange si werte,
Verse: 10081    
swes man ze vreuden gerte

Verse: 10082    
wie vil des menlêch vant!
Verse: 10083    
hie sazte er sên lant

Verse: 10084    
daz ez vil vridelêchen stuont.
Verse: 10085    
er tete sam die wêsen tuont,

Verse: 10086    
die des gote genâde sagent
Verse: 10087    
swaz si êren bejagent

Verse: 10088    
und ez von im wellent hân.
Verse: 10089    
triuget manegen ein wân

Verse: 10090    
der in benamen beswêchet,
Verse: 10091    
er sich des muotes rêchet,

Verse: 10092    
ob im iht guotes widervert,
Verse: 10093    
daz im daz beschert

Verse: 10094    
niuwan von sêner vrümekeit,
Verse: 10095    
unds gote dehein genâde seit.

Verse: 10096    
wie lêhte ein ende des geschiht!
Verse: 10097    
alsô entete der künec niht.

Verse: 10098    
sêt in got hâte gêret,
Verse: 10099    
wartz ouch im gekêret
Verse group: (102) 
Verse: 10100    
ze lobe in allen stunden.
Verse: 10101    
des wart er schœne ervunden

Verse: 10102    
als im sên herze gerte,
Verse: 10103    
wan im sên êre werte

Verse: 10104    
unze an sênen tôt,
Verse: 10105    
als ez der himelvoget gebôt,

Verse: 10106    
âne alle missewende.
Verse: 10107    
in dem ellende

Verse: 10108    
hâte vrouwe ênête
Verse: 10109    
erliten übele zête:

Verse: 10110    
daz hât si wol bewendet,
Verse: 10111    
wan sich daz hie endet,

Verse: 10112    
und muoz sich verkêren
Verse: 10113    
ze gemache unde zêren

Verse: 10114    
und ze wünne manecvalt.
Verse: 10115    
ze wunsche wurden si beide alt,

Verse: 10116    
wan si got hâte gesant
Verse: 10117    
ze vreuden in ir eigen lant,

Verse: 10118    
ir vater und ir muoter.
Verse: 10119    
der künec selbe huoter

Verse: 10120    
ir willen swâ er mohte,
Verse: 10121    
und doch als im tohte,

Verse: 10122    
niht sam er ê phlac,
Verse: 10123    
er sich durch si verlac,

Verse: 10124    
wan er nâch êren lebete
Verse: 10125    
und daz im got gebete

Verse: 10126    
mit veterlêchem lône
Verse: 10127    
nâch der werlde krône,

Verse: 10128    
im und sênem wêbe,
Verse: 10129    
mit dem êwigen lêbe.

Verse: 10130    
durch got des bitet alle
Verse: 10131    
daz uns der lôn gevalle

Verse: 10132    
der uns gote gehulde
Verse: 10133    
(deist goldes übergulde)

Verse: 10134    
nâch disem ellende.
Verse: 10135    
hie hât diz liet ein ende.



Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.