TITUS
Codex Marianus
Part No. 33
Chapter: 8
Verse: 1
Въ
ты
дьни
пакы
мъногоу
сѫштоу
народоу
·
ꙇ
не
имѫштемъ
чесо
ѣсти
·призъвавъ
оученикы
своѩ
ис҃ъ
·
гл҃а
имъ
·
Ⰲⱏ ⱅⱏⰹ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⰰⰽⱏⰹ ⰿⱏⱀⱁⰳⱆ ⱄⱘⱎⱅⱆ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ · ⰺ ⱀⰵ ⰻⰿⱘⱎⱅⰵⰿⱏ ⱍⰵⱄⱁ ⱑⱄⱅⰻ ·ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ⰻⱄ҃ⱏ · ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ·
Verse: 2
милъ
ми
естъ
народось
·
ѣко
юже
три
дьни
присѣдѧтъ
мьнѣ
·
ꙇ
не
имѫтъ
чесо
ѣсти
·
ⰿⰻⰾⱏ ⰿⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⱄⱐ · ⱑⰽⱁ ⱓⰶⰵ ⱅⱃⰻ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⱃⰻⱄⱑⰴⱔⱅⱏ ⰿⱐⱀⱑ · ⰺ ⱀⰵ ⰻⰿⱘⱅⱏ ⱍⰵⱄⱁ ⱑⱄⱅⰻ ·
Verse: 3
ꙇ
аште
отъпоущѫ
ѩ
не
ѣдъшѧ
въ
домы
своѩ
·
ослабѣѭт̑ъ
на
пѫти
·дроуѕии
бо
ихъ
из
далече
сѫтъ
пришъли
·
ⰺ ⰰⱎⱅⰵ ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⱘ ⱗ ⱀⰵ ⱑⰴⱏⱎⱔ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ · ⱁⱄⰾⰰⰱⱑⱙⱅ̑ⱏ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⰻ ·ⰴⱃⱆⰷⰻⰻ ⰱⱁ ⰻⱈⱏ ⰻⰸ ⰴⰰⰾⰵⱍⰵ ⱄⱘⱅⱏ ⱂⱃⰻⱎⱏⰾⰻ ·
Verse: 4
ꙇ
отъвѣшташѧ
емоу
оученици
его
·
отъ
кѫдоу
сьѩ
можетъ
къто
[съде]насытити
хлѣбъ
на
поустыни
·
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ · ⱁⱅⱏ ⰽⱘⰴⱆ ⱄⱐⱗ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⰽⱏⱅⱁ [ⱄⱏⰴⰵ]ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱅⰻ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱀⰰ ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰻ ·
Verse: 5
ꙇ
въпроси
ѩ
колико
имате
хлѣбъ
·
они
же
рѣшѧ
седмь
·
ⰺ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⱗ ⰽⱁⰾⰻⰽⱁ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⱈⰾⱑⰱⱏ · ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⱄⰵⰴⰿⱐ ·
Verse: 6
ꙇ
повелѣ
народоу
възлешти
на
земи
·
ꙇ
приемъ
седмь
тѫ
хлѣбъ
·
хвалѫ
въздавъ
прѣломи
·
ꙇ
даѣше
оученикомъ
своимъда
прѣдълагаѭтъ
·
ꙇ
положишѧ
прѣдъ
народомъ
·
ⰺ ⱂⱁⰲⰵⰾⱑ ⱀⰰⱃⱁⰴⱆ ⰲⱏⰸⰾⰵⱎⱅⰻ ⱀⰰ ⰸⰵⰿⰻ · ⰺ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⱅⱘ ⱈⰾⱑⰱⱏ · ⱈⰲⰰⰾⱘ ⰲⱏⰸⰴⰰⰲⱏ ⱂⱃⱑⰾⱁⰿⰻ · ⰺ ⰴⰰⱑⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏⰴⰰ ⱂⱃⱑⰴⱏⰾⰰⰳⰰⱙⱅⱏ · ⰺ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱔ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱁⰿⱏ ·
Verse: 7
ꙇ
имѣахѫ
и
рыбицъ
мало
·
ꙇ
ты
благословивъ
рече
·прѣдъложите
и
ты
·
ⰺ ⰻⰿⱑⰰⱈⱘ ⰻ ⱃⱏⰹⰱⰻⱌⱏ ⰿⰰⰾⱁ · ⰺ ⱅⱏⰹ ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰻⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ·ⱂⱃⱑⰴⱏⰾⱁⰶⰻⱅⰵ ⰻ ⱅⱏⰹ ·
Verse: 8
ѣсѧ
же
и
насытишѧ
сѧ
·
ꙇ
вьзѧсѧ
избытъкы
оукроухъ
седмь
кошъницъ
·
ⱑⱄⱔ ⰶⰵ ⰻ ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰻⱎⱔ ⱄⱔ · ⰺ ⰲⱐⰸⱔⱄⱔ ⰻⰸⰱⱏⰹⱅⱏⰽⱏⰹ ⱆⰽⱃⱆⱈⱏ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰽⱁⱎⱏⱀⰻⱌⱏ ·
Verse: 9
бѣ
же
ѣдъшиихъ
ѣко
четыри
тысѫштѧ
·
ꙇ
отъпоусти
ѩ
··
ⰱⱑ ⰶⰵ ⱑⰴⱏⱎⰻⰻⱈⱏ ⱑⰽⱁ ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⰻ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱔ · ⰺ ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰻ ⱗ ··
Verse: 10
Ꙇ
абие
вълѣзъ
въ
корабъ
съ
оученикы
своими
·приде
въ
страны
далъманоутанъскы
·
Ⰺ ⰰⰱⰻⰵ ⰲⱏⰾⱑⰸⱏ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⱏ ⱄⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⰻⰿⰻ ·ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⱄⱅⱃⰰⱀⱏⰹ ⰴⰰⰾⱏⰿⰰⱀⱆⱅⰰⱀⱏⱄⰽⱏⰹ ·
Verse: 11
ꙇ
изидѫ
фарисѣи
и
начѧсѧ
сътѧзати
сѧ
съ
нимь
·ꙇскѫште
отъ
него
знамениѣ
съ
н҃ебсе
искѫшаѭште
и
·
ⰺ ⰻⰸⰻⰴⱘ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ⰻ ⱀⰰⱍⱔⱄⱔ ⱄⱏⱅⱔⰸⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⱄⱏ ⱀⰻⰿⱐ ·ⰺⱄⰽⱘⱎⱅⰵ ⱁⱅⱏ ⱀⰵⰳⱁ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⱑ ⱄⱏ ⱀ҃ⰵⰱⱄⰵ ⰻⱄⰽⱘⱎⰰⱙⱎⱅⰵ ⰻ ·
Verse: 12
ꙇ
въздъхнѫвъ
дх҃омъ
своимъ
гл҃а
·
чъто
родось
знамениѣ
иштетъ
·аминь
гл҃ѭ
вамъ
·
аште
дастъ
сѧ
родоу
семоу
знамение
·
ⰺ ⰲⱏⰸⰴⱏⱈⱀⱘⰲⱏ ⰴⱈ҃ⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⰰ · ⱍⱏⱅⱁ ⱃⱁⰴⱁⱄⱐ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⱑ ⰻⱎⱅⰵⱅⱏ ·ⰰⰿⰻⱀⱐ ⰳⰾ҃ⱙ ⰲⰰⰿⱏ · ⰰⱎⱅⰵ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱄⱔ ⱃⱁⰴⱆ ⱄⰵⰿⱆ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵ ·
Verse: 13
ꙇ
оставь
ѩ
вьлѣзъ
пакы
въ
корабь
иде
на
онъ
полъ
·
ⰺ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐ ⱗ ⰲⱐⰾⱑⰸⱏ ⱂⰰⰽⱏⰹ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⱐ ⰻⰴⰵ ⱀⰰ ⱁⱀⱏ ⱂⱁⰾⱏ ·
Verse: 14
ꙇ
забышѧ
вьзѧти
хлѣбы
·
ꙇ
развѣ
единого
хлѣба
неимѣахѫ
съ
собоѭ
въ
корабли
··
ⰺ ⰸⰰⰱⱏⰹⱎⱔ ⰲⱐⰸⱔⱅⰻ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ · ⰺ ⱃⰰⰸⰲⱑ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⱈⰾⱑⰱⰰ ⱀⰵⰻⰿⱑⰰⱈⱘ ⱄⱏ ⱄⱁⰱⱁⱙ ⰲⱏ ⰽⱁⱃⰰⰱⰾⰻ ··
Verse: 15
Ꙇ
прѣштааше
имъ
гл҃ѧ
·
видите
блюдѣте
сѧ
отъ
кваса
фарисѣиска
·ꙇ
отъ
кваса
иродова
·
Ⰺ ⱂⱃⱑⱎⱅⰰⰰⱎⰵ ⰻⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱔ · ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ ⰱⰾⱓⰴⱑⱅⰵ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⰽⰲⰰⱄⰰ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻⱄⰽⰰ ·ⰺ ⱁⱅⱏ ⰽⰲⰰⱄⰰ ⰻⱃⱁⰴⱁⰲⰰ ·
Verse: 16
ꙇ
помышлѣахѫ
дроугъ
къ
дроугоу
гл҃ѭште
·
ѣко
хлѣбъ
не
имамъ
·
ⰺ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⱑⰰⱈⱘ ⰴⱃⱆⰳⱏ ⰽⱏ ⰴⱃⱆⰳⱆ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ · ⱑⰽⱁ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱀⰵ ⰻⰿⰰⰿⱏ ·
Verse: 17
ꙇ
разоумѣвъ
ис҃ъ
гл҃а
имъ
·
что
помышлаате
ѣко
хлѣбъ
не
имате
·не
ю
ли
чюете
ни
разоумѣете
еште
·
окаменено
ли
имате
ср҃дце
ваше
·
ⰺ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⱏ ⰻⱄ҃ⱏ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ · ⱍⱅⱁ ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰰⰰⱅⰵ ⱑⰽⱁ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱀⰵ ⰻⰿⰰⱅⰵ ·ⱀⰵ ⱓ ⰾⰻ ⱍⱓⰵⱅⰵ ⱀⰻ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰵⱅⰵ ⰵⱎⱅⰵ · ⱁⰽⰰⰿⰵⱀⰵⱀⱁ ⰾⰻ ⰻⰿⰰⱅⰵ ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ ⰲⰰⱎⰵ ·
Verse: 18
очи
имѫште
не
видите
·
ꙇ
оуши
имѫште
не
слышите
·
ꙇ
не
помьните
ли
·
ⱁⱍⰻ ⰻⰿⱘⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ · ⰺ ⱆⱎⰻ ⰻⰿⱘⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⰵ · ⰺ ⱀⰵ ⱂⱁⰿⱐⱀⰻⱅⰵ ⰾⰻ ·
Verse: 19
егда
пѧть
хлѣбъ
прѣломихъ
вь
пѧть
тысѫщь
·ꙇ
колико
кошъ
оукроухъ
приѩсте
·
гл҃ашѧ
емоу
дъва
на
десѧте
·
ⰵⰳⰴⰰ ⱂⱔⱅⱐ ⱈⰾⱑⰱⱏ ⱂⱃⱑⰾⱁⰿⰻⱈⱏ ⰲⱐ ⱂⱔⱅⱐ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱐ ·ⰺ ⰽⱁⰾⰻⰽⱁ ⰽⱁⱎⱏ ⱆⰽⱃⱆⱈⱏ ⱂⱃⰻⱗⱄⱅⰵ · ⰳⰾ҃ⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰴⱏⰲⰰ ⱀⰰ ⰴⰵⱄⱔⱅⰵ ·
Verse: 20
ꙇ
егда
седмь
въ
четыри
тысѫштѧ
·
колико
кошъницъисплънениѣ
оукроухъ
вьзѧсте
·
они
же
рѣшѧ
седмь
·
ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰲⱏ ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⰻ ⱅⱏⰹⱄⱘⱎⱅⱔ · ⰽⱁⰾⰻⰽⱁ ⰽⱁⱎⱏⱀⰻⱌⱏⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰵⱀⰻⱑ ⱆⰽⱃⱆⱈⱏ ⰲⱐⰸⱔⱄⱅⰵ · ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⱄⰵⰴⰿⱐ ·
Verse: 21
ꙇ
гл҃ааше
имъ
како
не
разоумѣсте
··
ⰺ ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ ⰻⰿⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱄⱅⰵ ··
Verse: 22
῾ꙇ
приде
въ
видъсаидѫ
·
ꙇ
привѣсѧ
къ
немоу
слѣпа
·ꙇ
молѣахѫ
и
да
и
коснетъ
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰲⰻⰴⱏⱄⰰⰻⰴⱘ · ⰺ ⱂⱃⰻⰲⱑⱄⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱄⰾⱑⱂⰰ ·ⰺ ⰿⱁⰾⱑⰰⱈⱘ ⰻ ⰴⰰ ⰻ ⰽⱁⱄⱀⰵⱅⱏ ·
Verse: 23
ꙇ
емъ
за
рѫкѫ
слѣпааго
·
ꙇзведе
и
вьнъ
ꙇз
вьси
·
ꙇ
плинѫ
наочи
его
и
възложи
рѫцѣ
на
нь
·
въпрашааше
и
аште
чъто
видитъ
·
ⰺ ⰵⰿⱏ ⰸⰰ ⱃⱘⰽⱘ ⱄⰾⱑⱂⰰⰰⰳⱁ · ⰺⰸⰲⰵⰴⰵ ⰻ ⰲⱐⱀⱏ ⰺⰸ ⰲⱐⱄⰻ · ⰺ ⱂⰾⰻⱀⱘ ⱀⰰⱁⱍⰻ ⰵⰳⱁ ⰻ ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰻ ⱃⱘⱌⱑ ⱀⰰ ⱀⱐ · ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰⱎⰵ ⰻ ⰰⱎⱅⰵ ⱍⱏⱅⱁ ⰲⰻⰴⰻⱅⱏ ·
Verse: 24
ꙇ
вьзьрѣвъ
гл҃ааше
·
зьрѭ
чловѣкъи
ѣко
дрѣво
виждѫ
ходѧштѧ
·
ⰺ ⰲⱐⰸⱐⱃⱑⰲⱏ ⰳⰾ҃ⰰⰰⱎⰵ · ⰸⱐⱃⱙ ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱏⰻ ⱑⰽⱁ ⰴⱃⱑⰲⱁ ⰲⰻⰶⰴⱘ ⱈⱁⰴⱔⱎⱅⱔ ·
Verse: 25
по
томь
же
пакы
възложи
рѫцѣ
на
очи
его
·
ꙇ
сътвори
и
прозьрѣти
·ꙇ
оутвори
сѧ
и
оузьрѣ
вьсѧ
свѣтъло
·
ⱂⱁ ⱅⱁⰿⱐ ⰶⰵ ⱂⰰⰽⱏⰹ ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰻ ⱃⱘⱌⱑ ⱀⰰ ⱁⱍⰻ ⰵⰳⱁ · ⰺ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰻ ⱂⱃⱁⰸⱐⱃⱑⱅⰻ ·ⰺ ⱆⱅⰲⱁⱃⰻ ⱄⱔ ⰻ ⱆⰸⱐⱃⱑ ⰲⱐⱄⱔ ⱄⰲⱑⱅⱏⰾⱁ ·
Verse: 26
ꙇ
посъла
и
въ
домъ
его
гл҃ѧ
·
ни
вь
ве{ве}сь
вьниди
·ни
повѣждъ
никомоуже
вь
вьси
· ··
ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰻ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ ⰳⰾ҃ⱔ · ⱀⰻ ⰲⱐ ⰲⰵ{ⰲⰵ}ⱄⱐ ⰲⱐⱀⰻⰴⰻ ·ⱀⰻ ⱂⱁⰲⱑⰶⰴⱏ ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⰲⱐ ⰲⱐⱄⰻ · ··
Verse: 27
Ꙇзиде
же
ис҃ъ
и
оученици
его
·
въ
вьси
кесариѩ
филиповы
·ꙇ
на
пѫти
въпрашааше
оученикы
своѩ
гл҃ѧ
имъ
·кого
мѧ
гл҃ѭтъ
чл҃вци
быти
·
Ⰺⰸⰻⰴⰵ ⰶⰵ ⰻⱄ҃ⱏ ⰻ ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ · ⰲⱏ ⰲⱐⱄⰻ ⰽⰵⱄⰰⱃⰻⱗ ⱇⰻⰾⰻⱂⱁⰲⱏⰹ ·ⰺ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⰻ ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰⱎⰵ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ⰳⰾ҃ⱔ ⰻⰿⱏ ·ⰽⱁⰳⱁ ⰿⱔ ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⱌⰻ ⰱⱏⰹⱅⰻ ·
Verse: 28
они
же
отъвѣшташѧ
·
ови
иоана
крстителѣ
·
ꙇ
ини
илиѭ
·а
дроуѕии
единого
отъ
пр҃къ
·
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱔ · ⱁⰲⰻ ⰻⱁⰰⱀⰰ ⰽⱃⱄⱅⰻⱅⰵⰾⱑ · ⰺ ⰻⱀⰻ ⰻⰾⰻⱙ ·ⰰ ⰴⱃⱆⰷⰻⰻ ⰵⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⱁⱅⱏ ⱂⱃ҃ⰽⱏ ·
Verse: 29
ꙇ
тъ
гл҃а
имъ
вы
же
кого
мѧ
гл҃те
быти
·
отъвѣштавъ
же
петръ
гл҃а
емоу
·
ты
еси
х҃ъ
·
ⰺ ⱅⱏ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⰽⱁⰳⱁ ⰿⱔ ⰳⰾ҃ⱅⰵ ⰱⱏⰹⱅⰻ · ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⱂⰵⱅⱃⱏ ⰳⰾ҃ⰰ ⰵⰿⱆ · ⱅⱏⰹ ⰵⱄⰻ ⱈ҃ⱏ ·
Verse: 30
ꙇ
запрѣти
имъ
да
никомоуже
не
гл҃ѭтъ
о
немъ
·
ⰺ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⰻⰿⱏ ⰴⰰ ⱀⰻⰽⱁⰿⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ ⱁ ⱀⰵⰿⱏ ·
Verse: 31
ꙇ
начѧтъ
оучити
ѩ
·
ѣко
подобаатъ
сн҃оу
чл҃вчскоумоу
·мъного
пострадати
и
искоушеноу
быти
отъ
старецъ
и
аръхиереии
кънижъникъ
и
оубьеноу
быти
·
ꙇ
трети
день
вьскрьснѫти
· ··
к
ц̑
ⰺ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⱆⱍⰻⱅⰻ ⱗ · ⱑⰽⱁ ⱂⱁⰴⱁⰱⰰⰰⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱆ ⱍⰾ҃ⰲⱍⱄⰽⱆⰿⱆ ·ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ ⱂⱁⱄⱅⱃⰰⰴⰰⱅⰻ ⰻ ⰻⱄⰽⱆⱎⰵⱀⱆ ⰱⱏⰹⱅⰻ ⱁⱅⱏ ⱄⱅⰰⱃⰵⱌⱏ ⰻ ⰰⱃⱏⱈⰻⰵⱃⰵⰻⰻ ⰽⱏⱀⰻⰶⱏⱀⰻⰽⱏ ⰻ ⱆⰱⱐⰵⱀⱆ ⰱⱏⰹⱅⰻ · ⰺ ⱅⱃⰵⱅⰻ ⰴⰵⱀⱐ ⰲⱐⱄⰽⱃⱐⱄⱀⱘⱅⰻ · ·· ⰽ
ⱌ̑
Verse: 32
Ꙇ
не
обиноуѩ
сѧ
слово
глаголааше
·ꙇ
приемъ
і
петръ
начѧтъ
прѣтити
емоу
·
Ⰺ ⱀⰵ ⱁⰱⰻⱀⱆⱗ ⱄⱔ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰰⰰⱎⰵ ·ⰺ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏ ⰹ ⱂⰵⱅⱃⱏ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ⱂⱃⱑⱅⰻⱅⰻ ⰵⰿⱆ ·
Verse: 33
онъ
же
обраштъ
сѧ
и
възьрѣвъ
на
оученикы
своѩ
·запрѣти
петрови
гл҃ѧ
·
ꙇди
за
мъноѭ
сотоно
·
ѣко
не
мыслиши
ѣ
сѫтъ
бж҃ѣа
·
нъ
ѣже
сѫтъ
чловѣчьскаа
··
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⰱⱃⰰⱎⱅⱏ ⱄⱔ ⰻ ⰲⱏⰸⱐⱃⱑⰲⱏ ⱀⰰ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ·ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ⱂⰵⱅⱃⱁⰲⰻ ⰳⰾ҃ⱔ · ⰺⰴⰻ ⰸⰰ ⰿⱏⱀⱁⱙ ⱄⱁⱅⱁⱀⱁ · ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⰿⱏⰹⱄⰾⰻⱎⰻ ⱑ ⱄⱘⱅⱏ ⰱⰶ҃ⱑⰰ · ⱀⱏ ⱑⰶⰵ ⱄⱘⱅⱏ ⱍⰾⱁⰲⱑⱍⱐⱄⰽⰰⰰ ··
Verse: 34
ꙇ
призъвавъ
народы
съ
оученикы
своими
рече
имъ
· ·
·Ꙇже
хоштетъ
по
мьнѣ
ити
да
отъвръжетъ
сѧ
себе
·ꙇ
вьзьметъ
кр҃стъ
свои
и
грѧдетъ
по
мьнѣ
ⰺ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏⰹ ⱄⱏ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⰻⰿⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ · ··Ⰺⰶⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱅⱏ ⱂⱁ ⰿⱐⱀⱑ ⰻⱅⰻ ⰴⰰ ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱅⱏ ⱄⱔ ⱄⰵⰱⰵ ·ⰺ ⰲⱐⰸⱐⰿⰵⱅⱏ ⰽⱃ҃ⱄⱅⱏ ⱄⰲⱁⰻ ⰻ ⰳⱃⱔⰴⰵⱅⱏ ⱂⱁ ⰿⱐⱀⱑ
Verse: 35
ꙇже
бо
аште
хоштетъ
дш҃ѫ
сво[ѭ]
сп҃сти
погоубитъ
ѭ
̑·
ꙇже
бо
аште
погоубитъ
дш҃ѫ
своѭ
мене
ради
и
е҃внђлиѣ
тъ
сп҃стъ
ѭ
̑·
ⰺⰶⰵ ⰱⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱈⱁⱎⱅⰵⱅⱏ ⰴⱎ҃ⱘ ⱄⰲⱁ[ⱙ] ⱄⱂ҃ⱄⱅⰻ ⱂⱁⰳⱆⰱⰻⱅⱏ ⱙ ̑· ⰺⰶⰵ ⰱⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱁⰳⱆⰱⰻⱅⱏ ⰴⱎ҃ⱘ ⱄⰲⱁⱙ ⰿⰵⱀⰵ ⱃⰰⰴⰻ ⰻ ⰵ҃ⰲⱀⰼⰾⰻⱑ ⱅⱏ ⱄⱂ҃ⱄⱅⱏ ⱙ ̑·
Verse: 36
каа
бо
польѕа
естъ
чл҃коу
аште
приобрѧщетъ
весь
миръ
·
ꙇ
отъщетитъ
дш҃ѫ
своѭ
̑·
ⰽⰰⰰ ⰱⱁ ⱂⱁⰾⱐⰷⰰ ⰵⱄⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰽⱆ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱃⰻⱁⰱⱃⱔⱎⱅⰵⱅⱏ ⰲⰵⱄⱐ ⰿⰻⱃⱏ · ⰺ ⱁⱅⱏⱎⱅⰵⱅⰻⱅⱏ ⰴⱎ҃ⱘ ⱄⰲⱁⱙ ̑·
Verse: 37
что
бо
дастъ
чл҃вкъ
ꙇзмѣнѫ
на
дш҃и
своеи
·
ⱍⱅⱁ ⰱⱁ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ ⰺⰸⰿⱑⱀⱘ ⱀⰰ ⰴⱎ҃ⰻ ⱄⰲⱁⰵⰻ ·
Verse: 38
ꙇже
бо
аште
постыдитъ
сѧ
мене
и
моихъ
словесъ
·въ
родѣ
семь
прѣлюбодѣимъ
и
грѣшънѣемь
·ꙇ
сн҃ъ
чл҃вчскъ
постыдитъ
сѧ
его
·
егда
придетъвъ
славѣ
от҃ца
своего
·
съ
анђ҃лы
с҃тыими
·
ⰺⰶⰵ ⰱⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰿⰵⱀⰵ ⰻ ⰿⱁⰻⱈⱏ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏ ·ⰲⱏ ⱃⱁⰴⱑ ⱄⰵⰿⱐ ⱂⱃⱑⰾⱓⰱⱁⰴⱑⰻⰿⱏ ⰻ ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⱑⰵⰿⱐ ·ⰺ ⱄⱀ҃ⱏ ⱍⰾ҃ⰲⱍⱄⰽⱏ ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⰻⱅⱏ ⱄⱔ ⰵⰳⱁ · ⰵⰳⰴⰰ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏⰲⱏ ⱄⰾⰰⰲⱑ ⱁⱅ҃ⱌⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ · ⱄⱏ ⰰⱀⰼ҃ⰾⱏⰹ ⱄ҃ⱅⱏⰹⰻⰿⰻ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Marianus
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.6.2018. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.