TITUS
Tocharian (A) Corpus
Part No. 342
Previous part

Manuscript: 975 
No._341 = T_III_91.22

THT 0975
Linke Blattseite, aus mehreren Stücken zusammengesetzt, etwa 1/3 der ganzen Blattlänge. Von der Blattzählung sind auf dem linken Rande der Rückseite eine 30 und eine 5 erhalten.


Part: 341a 

Vorderseite


Line: 1    ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////
   
ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////

Line: 2    
rr oki kùli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka
   
rr oki kùli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka

Line: 3    
nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kùlyi weñāṃ em ci ////
   
nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kùlyi weñāṃ em^ci ////

Line: 4    
ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ1 [wa]s a ////
   
ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ [wa]s a ////

Line: 5    
mpa(.)ñ.w.ryo paprutkār wimāṃ : kùli yeṢ\ ////
   
mpa(+)ñ+w+ryo paprutkār wimāṃ : kùli yeṢ\ ////

Line: 6    
lyāK\ : we tāM\ kùleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////
   
lyāK\ : we tāM\ kùleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////

Line: 7    
l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////
   
l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////

Line: 8    
_ _ [ś.i]2 nasam we śwātsi pūtkā ñi TAm nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////
   
* * [ś+i] nasam^we śwātsi pūtkā ñi TAm nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////

Line: 9    
_ _ _ _ _ [. ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā _ _ maṃ sāM\ 93 kus ne SAs laPAṢ\ kaKA ////
   
* * * * * [+ ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā * * maṃ sāM\ 93 kus ne SAs laPAṢ\ kaKA ////



Part: 341b 

Rückseite


Line: 1    
_ _ _ _ _ _ (ś)w(ā)tsi yoktsi cem MAñcānT\ : ś[wā] _ _ T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto_\ ////
   
* * * * * * (ś)w(ā)tsi yoktsi cem^MAñcānT\ : ś[wā] * * T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto*\ ////

Line: 2    
_ _ _ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////
   
* * * ṣ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////

Line: 3    
_ .uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////
   
* +uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////

Line: 4    
M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////
   
M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////

Line: 5    
rṇe vāsavagrām tām ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////
   
rṇe vāsavagrām^tām^ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////

Line: 6    
K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām pretāñcÄ\ śla .w. ////
   
K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām^pretāñcÄ\ śla +w+ ////

Line: 7    
ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārtʰavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////
   
ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārtʰavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////

Line: 8    
ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////
   
ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////

Line: 9    
RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas neṣā 99 śäk we pi ////
   
RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas neṣā 99 śäk we pi ////



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tocharian (A) Corpus.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.4.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.