TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 32
Previous part

Chapter: 4 
Verse: 1  Link to ntkpl   მერმე კუალად იწყო სწავლად ზღჳსკიდესა; და შეკრბა მისა ერი მრავალი, ვიდრე შესლვადმდე მისა ნავად, და დაჯდა იგი ნავსა მას ზღუასა შინა; და ყოველი იგი ერი ზღჳსკიდესა ქუეყანასა ზედა დგა.

Verse: 2  Link to ntkpl   
და ასწავებდა მათ იგავით ფრიად და ეტყოდა მათ სწავლასა მას მისსა:

Verse: 3  Link to ntkpl   
ისმინეთ ესე: გამოვიდა მთესვარი თესვად.

Verse: 4  Link to ntkpl   
და იყო თესვასა მას მისსა, რომელიმე დავარდა გზასა ზედა, მოვიდეს მფრინველნი და შეჭამეს იგი.

Verse: 5  Link to ntkpl   
და სხუა დავარდა კლდოვანსა ზედა, სადა არა იყო მიწა ფრიად, და მეყსეულად აღმოსცენდა, და რამეთუ არა იყო სიღრმე მიწისა,

Verse: 6  Link to ntkpl   
და ვითარცა მზე აღმოჰჴდა და დასცხა, და, რამეთუ ძირნი არა დაებნეს, განჴმა.

Verse: 7  Link to ntkpl   
და სხუა დავარდა ეკალთა შორის; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი, და ნაყოფი ვერ გამოიღო.

Verse: 8  Link to ntkpl   
და სხუა დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და მოსცემდა ნაყოფსა, აღმოვიდოდა და აღორძნდებოდა და მოაქუნდა ოცდაათეული, სამოცეული და ასეული.

Verse: 9  Link to ntkpl   
და ეტყოდა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!

Verse: 10  Link to ntkpl   
და ოდეს იყო იგი თჳსაგან, ჰკითხეს მას მოწაფეთა მისთა: რა არს იგავი ესე?

Verse: 11  Link to ntkpl   
ხოლო იგი ეტყოდა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობად საიდუმლო იგი სასუფევლისა ღმრთისაჲ, ხოლო გარეშეთა მათ -- ყოველივე იგავით სიტყუად.

Verse: 12  Link to ntkpl   
რაჲთა ხედვით ხედვიდენ და არა იხილონ და სმენით ესმოდის და ვერ გულისხმა-ყონ, ნუუკუე მოიქცენ და მიეტეოს მათ ცოდვა მათი.

Verse: 13  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: არა იცითა იგავი ესე? და ვითარ უკუე ყოველნი იგავნი გულისხმა-ჰყვნეთ?

Verse: 14  Link to ntkpl   
რომელი-იგი სთესავს, სიტყუასა მას სთესავს. ხოლო ესენი არიან, რომელნი-იგი გზასა ზედა, სადა-იგი დაეთესის სიტყუა; და რაჟამს ისმინიან, მეყსეულად მოვიდეს ეშმაკი და მიუღის მათ სიტყუა იგი გულთაგან მათთა.

Verse: 16  Link to ntkpl   
და ესენი არიან კლდოვანსა მას დათესულნი, რომელთა-იგი რაჟამს, ისმინიან სიტყუა, მეყსეულად სიხარულით მიიღიან,

Verse: 17  Link to ntkpl   
და რამეთუ არა უბნ ძირი მათ შორის, არამედ საწუთო არიედ; და, რაჟამს მოიწიის ჭირი, ანუ დევნულება სიტყჳსა მისთჳს, მეყსეულად დაჰბრკოლდიან.

Verse: 18  Link to ntkpl   
და რომელნი ეკალთა შორის დაეთესნეს, ესენი არიან, რომელთა სიტყუა იგი ისმინიან,

Verse: 19  Link to ntkpl   
და ზრუნვანი ამის სოფლისანი და საცთური სიმდიდრისა შეუჴდის, და შეაშთვიან სიტყუა იგი, და უნაყოფო იქმნის.

Verse: 20  Link to ntkpl   
და ესენი არიან, რომელნი კეთილსა ქუეყანასა დაეთესნეს, რომელთა ისმინიან სიტყუა იგი და შეიწყნარიან და ნაყოფი გამოიღიან ოცდაათეული, სამეოცეული და ასეული.

Verse: 21  Link to ntkpl   
და ეტყოდა მათ: ნუ სანთელი მოიღიან და ჴუმირსა ქუეშე შედგიან, ანუ ცხედარსა ქუეშე დადგიან? ანუ არა სასანთლესა ზედა დადგიან?

Verse: 22  Link to ntkpl   
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, არცა იყოს საიდუმლოდ, არამედ რაჲთა განცხადებულად მოვიდეს.

Verse: 23  Link to ntkpl   
რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!

Verse: 24  Link to ntkpl   
და ეტყოდა მათ: იხილეთ, რაჲ-ესე გესმის: რომელთა საწყაულითა მიუწყოთ, მოგეწყოს თქუენ და ზედადაგერთოს თქუენ, რომელითა-ეგე გესმის.

Verse: 25  Link to ntkpl   
რამეთუ რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და, რომელსა არა აქუს, და რომელთა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მას.

Verse: 26  Link to ntkpl   
და ეტყოდა მათ: ესრეთ არს სასუფეველი ღმრთისა, ვითარცა-იგი კაცმან დასთესის თესლი ქუეყანასა

Verse: 27  Link to ntkpl   
და დაიძინის; და აღდგის ღამე და დღე, და თესლი იგი აღოსცენდის და განორძნდებინ, ვითარ-იგი მან არა უწყინ,

Verse: 28  Link to ntkpl   
რამეთუ თჳსით თავით ქუეყანა ნაყოფსა გამოიდებს: პირველად წუელი, მერმე თავი, მაშინღა სავსე იფქლი თავსა მას შინა.

Verse: 29  Link to ntkpl   
და რაჟამს მოსცის ნაყოფი, მეყსეულად მოავლინის მანგალი, რამეთუ მოიწია მკა.

Verse: 30  Link to ntkpl   
და ეტყოდა: რასა ვამსგავსოთ სასუფეველი ღმრთისა? ანუ რომელი იგავი მოვიღოთ მისთჳს?

Verse: 31  Link to ntkpl   
ვითარცა მდოგჳსა მარცუალი, რომელი დაეთესის ქუეყანასა, რამეთუ უმცირეს არს იგი ყოველთა თესლთა, რომელნი არიან ქუეყანასა ზედა.

Verse: 32  Link to ntkpl   
და ოდეს დაეთესის, და აღმოჴდის და იქმნის იგი უფროს ყოველთა მხალთა და გამოიხუნის რტონი დიდ-დიდნი, ვითარმედ შესაძლებელ არიანცა ქუეშე საგრილსა მისსა მფრინველთა ცისათა დადგრომად.

Verse: 33  Link to ntkpl   
და ესევითარითა იგავითა ეტყოდა მათ სიტყუასა, ვითარცა შემძლებელ იყუნეს იგინი სმენად.

Verse: 34  Link to ntkpl   
და თჳნიერ იგავისა არა რას ეტყოდა მათ; ხოლო თჳსაგან მოწაფეთა გამოუთარგმანის იგი ყოველი.

Verse: 35  Link to ntkpl   
მას დღესა შინა, ვითარცა შემწუხრდა, ჰრქუა მათ: წიაღვჴდეთ მიერ კერძო.

Verse: 36  Link to ntkpl   
და დაუტევეს ერი იგი და წარიყვანეს იგი მოწაფეთა, ვითარცა იყო ნავსა მას შინა, და სხვაცა ნავები, რომელი იყო მის თანა.

Verse: 37  Link to ntkpl   
და იყო მეყსეულად ბორბალი ქარისა დიდი და ღელვასა მას შთაასხმიდა ნავსა, ვითარმედ აღ-ცა-ივსებოდა ნავი იგი.

Verse: 38  Link to ntkpl   
და თავადი იყო პირით კერძო თავსა მის ნავისასა და ეძინა. და განაღჳძებდეს მას და ეტყოდეს: მოძღუარ, არა ზრუნავ, რამეთუ წარვწყმდებით?

Verse: 39  Link to ntkpl   
და აღდგა და შეჰრისხნა ქარსა მას და ზღუასა და ჰრქუა: დადუმენ და პირი დაიყავ! -- და დასცხრა ქარი იგი, და იქმნა დაყუდება დიდ.

Verse: 40  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: რასა ესეოდენ მოშიშ ხართ? ვითარ არა გაქუს სარწმუნოება?

Verse: 41  Link to ntkpl   
და შეეშინა მათ შიშითა დიდითა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქარნიცა და ზღუაჲცა ერჩიან მას?

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.