TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 18
Previous part

Chapter: 18 
Verse: 1  Link to ntkpl   მას ჟამსა შინა მოუჴდეს იესოს მოწაფენი და ეტყოდეს: ვინმე უფროჲს იყოს სასუფეველსა ცათასა?

Verse: 2  Link to ntkpl   
და მოუწოდა იესო ყრმასა და დაადგინა შორის მათსა

Verse: 3  Link to ntkpl   
და ჰრქუა: ამინ გეტყჳ თქუენ: უკეთუ არა მოიქცეთ და იქმნნეთ, ვითარცა ყრმანი, ვერ შეხჳდეთ სასუფეველსა ცათასა.

Verse: 4  Link to ntkpl   
რამეთუ რომელმან დაიმდაბლოს თავი თჳსი, ვითარცა ყრმა ესე, იგი უფროს იყოს სასუფეველსა ცათასა.

Verse: 5  Link to ntkpl   
და რომელმან შეიწყნაროს ერთი ყრმა ესევითარი სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარებს.

Verse: 6  Link to ntkpl   
და რომელმან დააბრკოლოს ერთი მცირეთა ამათგანი ჩემდა მომართ მორწმუნეთა, უმჯობეს არს მისა დამო-თუ-იკიდოს წისქვილი ვირით საფქველი ქედსა და დაინთქას იგი უფსკრულსა ზღჳსასა.

Verse: 7  Link to ntkpl   
ვაჲ სოფლისა ამის საცთურთა მათგან, რამეთუ უნებლიადცა მომავალ არიან საცთურნი;

Verse: 8  Link to ntkpl   
ხოლო ვაჲ მის კაცისა, რომლისაგან მოვიდეს საცთური. უკეთუ ჴელი შენი, ანუ ფერჴი შენი გაცთუნებდეს შენ, მოიკეუთე იგი და განაგდე შენგან. უმჯობეს არს შენდა შესლვა ცხორებასა მკელობელისა, გინა უჴელოსა, ვიდრე ორნი ჴელნი და ორნი ფერჴნი თუ გესხნენ და შთავარდე ცეცხლსა მას საუკუნესა.

Verse: 9  Link to ntkpl   
და უკუეთუ თუალი შენი გაცთუნებდეს შენ, აღმოიღე იგი და განაგდე შენგან. უმჯობეს არს შენდა ერთთუალისა შესლვად ცხორებასა, ვიდრე ორთა თუალთა სხმასა და შთაგდებად გეენიასა ცეცხლისასა.

Verse: 10  Link to ntkpl   
ეკრძალენით, ნუუკუე ვინმე შეურაცხ-ჰყოთ ერთი მცირეთა ამათგანი. გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ანგელოზნი მათნი ცათა შინა მარადის ჰხედვენ პირსა მამისა ჩემისისა, რომელ არს ცათა შინა.

Verse: 11  Link to ntkpl   
რამეთუ მოვიდა ძე კაცისა ცხორებად წარწყმედულისა.

Verse: 12  Link to ntkpl   
ვითარ ჰგონებთ თქუენ: კაცსა თუ ვისმე ედგას ასი ცხოვარი და შესცთეს ერთი მათგანი, არამე დაუტევნესა ოთხმეოცდაათცხრამეტნი იგი მთათა ზედა, და წარვიდეს და მოიძიოს შეცთომილი იგი?

Verse: 13  Link to ntkpl   
და რაჟამს პოოს იგი, ამინ გეტყჳ თქუენ, უფროს უხაროდის მის ზედა, ვიდრე ოთხმეოცდაათცხრამეტთა მათ, რომელ არა შეცთომილ იყვნეს.

Verse: 14  Link to ntkpl   
ესრეთ არა არს ნება მამისა თქუენისა ზეცათასა, რაჲთა წარწყმდეს ერთი მცირეთა ამათგანი.

Verse: 15  Link to ntkpl   
ხოლო უკუეთუ შეგცოდოს შენ ძმამან შენმან, მივედ და ამხილე მას, რაჟამს შენ და იგი ხოლო იყვნეთ მარტონი. უკუეთუ ისმინოს შენი, შეიძინე ძმა იგი შენი;

Verse: 16  Link to ntkpl   
ხოლო უკუეთუ არა ისმინოს, მიიყვანე შენ თანა ერთი, ანუ ორი სხუა, რაჲთა პირითა ორისა და სამისა მოწამისათა დაემტკიცოს ყოველი სიტყუა.

Verse: 17  Link to ntkpl   
ხოლო უკეთუ მათიცა არა ისმინოს, უთხარ კრებულსა; ხოლო უკეთუ კრებულისაცა არა ისმინოს, იყავნ იგი შენდა, ვითარცა მეზუერე და წარმართი.

Verse: 18  Link to ntkpl   
ამინ გეტყჳ თქუენ: რაოდენი შეჰკრათ ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა და, რაოდენი განჰჴსნათ ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.

Verse: 19  Link to ntkpl   
კუალად ამინ გეტყჳ თქუენ: უკეთუ ორნი თქუენგანნი შეითქუნენ ქუეყანასა ზედა ყოვლისათჳსვე საქმისა, რომელიცა ითხოონ, ეყოს მათ მამისა ჩემისაგან ზეცათასა.

Verse: 20  Link to ntkpl   
რამეთუ სადაცა იყვნენ ორნი, გინა სამნი შეკრებულ სახელისა ჩემისათჳს, მუნ ვარ მე შორის მათსა.

Verse: 21  Link to ntkpl   
მაშინ მოუჴდა მას პეტრე და ჰრქუა: უფალო, რაოდენგზის შემცოდოს ძმამან ჩემმან, და მიუტეო მას? ვიდრე შჳდგზისამდეა?

Verse: 22  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესო: არა გეტყჳ შენ ვიდრე შჳდგზისამდე, არამედ ვიდრე სამეოცდაათ შჳდგზის.

Verse: 23  Link to ntkpl   
ამისთჳს ემსგავსა სასუფეველი ცათა კაცსა მეუფესა, რომელმან ინება სიტყჳს განგება მონათა თჳსთა თანა.

Verse: 24  Link to ntkpl   
და ვითარცა იწყო განგებად, წარმოუდგინეს მას ერთი თანამდები ბევრისა ტალანტისა.

Verse: 25  Link to ntkpl   
და ვითარ არარა აქუნდა მას, რაჲთამცა მისცა, უბრძანა უფალმან მისმან განსყიდა ცოლისა მისისა და შვილთა მისთა, და რაცა აქუნდა მას, და გარდაჴდად იგი.

Verse: 26  Link to ntkpl   
დავარდა უკუე მონა იგი, თაყუანის-სცემდა მას და ეტყოდა: სულგრძელ იქმენ ჩემ ზედა, უფალო, და ყოველივე მიგცე შენ.

Verse: 27  Link to ntkpl   
შეეწყალა უფალსა მისსა მონა იგი და განუტევა იგი და თანანადებიცა იგი მიუტევა მას.

Verse: 28  Link to ntkpl   
და ვითარცა გამოვიდა მიერ მონა იგი, პოვა ერთი მის თანამონა, რომელსა თანაედვა მისი ასი დრაჰკანი, შეიპყრა იგი და შეაშთობდა მას და ეტყოდა: მომეც, რაცა-იგი თანაგაც.

Verse: 29  Link to ntkpl   
შეუვრდა მას მოყუასი იგი მისი, და ევედრებოდა მას და ეტყოდა: სულგრძელ იქმენ ჩემ ზედა და ყოველივე მიგცე შენ.

Verse: 30  Link to ntkpl   
ხოლო მან არა ისმინა მისი, არამედ წარვიდა და შეაგდო იგი საპყრობილესა, ვიდრემდე მისცეს მას თანანადები იგი.

Verse: 31  Link to ntkpl   
ხოლო იხილეს რა მის თანამონათა მათ საქმე ესე, შეწუხნეს ფრიად და მივიდეს და აუწყეს უფალსა მათსა ყოველივე იგი, რაცა იქმნა.

Verse: 32  Link to ntkpl   
მაშინ მოუწოდა მას უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: მონაო ბოროტო, ყოველივე თანანადები შენი მიგიტევე შენ, რამეთუ მევედრებოდე მე.

Verse: 33  Link to ntkpl   
არა ჯერ-იყო შენდაცა, რაჲთამცა შეიწყალე შენ თანამონა იგი, ვითარცა მე შენ შეგიწყალე?

Verse: 34  Link to ntkpl   
და განურისხნა უფალი იგი მისი და მისცა იგი ჴელთა მტანჯველთასა, ვიდრემდის გარდაიჴადოს ყოველი იგი თანანადები მისი.

Verse: 35  Link to ntkpl   
ეგრეთცა მამამან ჩემმან ზეცათამან გიყოს თქუენ, უკეთუ არა მიუტევნეთ კაცად-კაცადმან ძმასა თჳსსა ყოვლითა გულითა თქუენითა ცთომანი მათნი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.