TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 7
Chapter: 7
Verse: 1
ნუ
განიკითხავთ
,
რაჲთა
არა
განიკითხნეთ
,
Verse: 2
რამეთუ
რომლითა
განკითხვითა
განიკითხვიდეთ
,
განიკითხნეთ
,
და
რომლითა
საწყაულითა
მიუწყოთ
,
მოგეწყოს
თქუენ
.
Verse: 3
ანუ
რასა
ხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დჳრესა
თუალსა
შინა
შენსა
არა
განიცდი
?
Verse: 4
ანუ
ვითარ
ჰრქუა
ძმასა
შენსა
:
მაცადე
,
და
აღმოგიღო
წუელი
თუალისაგან
შენისა
,
და
,
აჰა
,
ეგერა
,
დჳრე
თუალსა
შინა
შენსა!
Verse: 5
ორგულო
,
აღმოიღე
პირველად
დჳრე
თუალისაგან
შენისა
,
და
მაშინ
იხილო
აღმოღებად
წუელი
თუალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Verse: 6
ნუ
მისცემთ
სიწმიდესა
ძაღლთა
,
ნუცა
დაუფენთ
მარგალიტსა
თქუენსა
წინაშე
ღორთა
,
ნუუკუე
დათრგუნონ
იგი
ფერჴითა
მათითა
და
მოიქცენ
და
განგხეთქნენ
თქუენ
.
Verse: 7
ითხოვდით
,
და
მოგეცეს
თქუენ
;
ეძიებდით
და
ჰპოოთ
;
ირეკდით
,
და
განგეღოს
თქუენ
.
Verse: 8
რამეთუ
ყოველი
რომელი
ითხოვდეს
მოიღოს
;
და
რომელი
ეძიებდეს
--
პოვოს
,
და
რომელი
ირეკდეს
-
განეღოს
.
Verse: 9
ანუ
ვინ
არს
თქუენგანი
კაცი
,
რომელსა
სთხოვდეს
ძე
თჳსი
პურსა
,
ნუ
ქვა
მისცესა
მას
?
Verse: 10
გინა
თუ
თევზსა
სთხოვდეს
,
ნუ
გუელი
მისცეს
მას
?
Verse: 11
უკუეთუ
თქუენ
უკეთურთა
იცით
მისაცემელი
კეთილი
მიცემად
შვილთა
თქუენთა
,
რაოდენ
უფროსღა
მამამან
თქუემან
ზეცათამან
მოსცეს
კეთილი
,
რომელნი
სთხოვდენ
მას!
Verse: 12
ყოველი
,
რომელი
გინდეს
თქუენ
,
რაჲთა
გიყონ
კაცთა
,
ეგრეცა
თქუენ
ჰყვით
მათა
მიმართ
,
რამეთუ
ესრეთ
არს
შჯული
და
წინაწარმეტყუელნი
.
Verse: 13
შევედით
იწროსაგან
ბჭისა
,
რამეთუ
ვრცელ
არს
ბჭე
და
ფართო
არს
გზა
,
რომელსა
მიჰყავს
წარსაწყმედელად
,
და
მრავალნი
ვლენან
მას
ზედა
.
Verse: 14
ვითარ-იგი
იწრო
არს
ბჭე
და
საჭირველ
გზა
,
რომელი
მიიყვანებს
ცხორებასა
,
და
მცირენი
არიან
,
რომელნი
ჰპოებენ
მას
.
Verse: 15
ეკრძალენით
ცრუწინასწარმეტყუელთაგან
,
რომელნი
მოვიდოდიან
თქუენდა
სამოსლითა
ცხოვართაჲთა
,
ხოლო
შინაგან
იყვნენ
მგელ
მტაცებელ
.
Verse: 16
ნაყოფთა
მათთაგან
იცნნეთ
იგინი
.
ნუუკუე
შეკრიბიან
ეკალთაგან
ყურძენი
ანუ
კუროსთავთაგან
ლეღჳ
?
Verse: 17
ესრეთ
ყოველმან
ხემან
კეთილმან
ნაყოფი
კეთილი
გამოიღოს
,
ხოლო
ხემან
ხენეშმან
ნაყოფი
ხენეში
გამოიღის
.
Verse: 18
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ხესა
კეთილსა
ნაყოფისა
ხენეშისა
გამოღებად
და
არცა
ხესა
ხენეშსა
ნაყოფი
კეთილი
ყოფად
.
Verse: 19
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
ყოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Verse: 20
ნაყოფთა
სამე
მათთაგან
იცნნეთ
იგინი
.
Verse: 21
არა
ყოველმან
რომელმან
მრქუას
მე
:
უფალო
,
უფალო
,
და
შევიდეს
იგი
სასუფეველსა
ცათასა
,
არამედ
რომელმან
ყოს
ნება
მამისა
ჩემისა
ზეცათასა
.
Verse: 22
მრავალთა
მრქუან
მე
მას
დღესა
შინა
:
უფალო
,
უფალო
,
არა
სახელითა
შენითა
ვწინაწარმეტყუელებდითა
და
სახელითა
შენითა
ეშმაკნი
განვასხენით
და
სახელითა
შენითა
ძალნი
მრავალნი
ვქმნენით
?
Verse: 23
მას
ჟამსა
ვრქუა
მათ
,
ვითარმედ
:
არა
გიცნი
თქუენ
,
განმეშორენით
ჩემგან
ყოველნი
მოქმედნი
უსჯულოებისანი
.
Verse: 24
ყოველმან
რომელმან
ისმინნეს
სიტყუანი
ესე
ჩემნი
და
ყვნეს
იგინი
,
ვამსგავსო
იგი
კაცსა
გონიერსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
თჳსი
კლდესა
ზედა
.
Verse: 25
და
გარდამოჴდა
წჳმა
,
მოვიდეს
მდინარენი
,
ქროდეს
ქარნი
და
ეკუეთნეს
სახლსა
მას
და
არა
დაეცა
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Verse: 26
და
ყოველმან
რომელმან
ისმინნეს
სიტყუანი
ესე
ჩემნი
და
არა
ყვნეს
იგინი
,
ემსგავსოს
იგი
კაცსა
ცოფსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
თჳსი
ქჳშასა
ზედა
.
Verse: 27
და
გარდამოჴდა
წჳმა
,
მოვიდეს
მდინარენი
,
ქროდეს
ქარნი
და
ეკუეთნეს
სახლსა
მას
,
და
დაეცა
.
და
იყო
დაცემა
იგი
მისი
დიდ
ფრიად
.
Verse: 28
და
იყო
რაჟამს
დაასრულნა
იესო
სიტყუანი
ესე
,
განუკჳრდებოდა
ერსა
მას
მოძღურება
იგი
მისი
.
Verse: 29
რამეთუ
იყო
სწავლა
იგი
მისი
მათა
მიმართ
,
ვითარცა-იგი
ვის
ჴელმწიფება
აქუნ
,
და
არა
ვითარ-იგი
მწიგნობარნი
მათნი
და
ფარისვველნი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.