TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 33
Previous part

Text: Hes.Jer.Res.Mort.  
Line: 1   Line of ed.: 7 
დიდსა სამშაბათსა განთიად თქუმული
Line: 2   Line of ed.: 8 
წმიდისა ევსუქი ხუცისა იერუსალჱმელისაჲ
Line: 3   Line of ed.: 9 
მკუდართა* აღდგომისათჳს და საშჯელისათჳს
Line: 4   Line of ed.: 10 
და მიგებად კაცად-კაცადსა საქმეთა თჳსთაებრ და საკითხავი
Line: 5   Line of ed.: 11 
მათჱს სახარებისაჲ: "ვინ-მე იყოს მონაჲ იგი სარწმუნოჲ და
Line: 6   Line of ed.: 12 
გონიერი" (1)... და შემდგომი ამისი

{U_23}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 13    ვის-მე არა ენებოს და სუროდის მკუდართა აღდგომისა იგი საიდუმლოჲ,
Line: 2   Line of ed.: 14    
და ვის-მე არა სწადოდის, რომელ-იგი მას დღესა იქმნებოდის, ოდეს-იგი დაეცეს
Line: 3   Line of ed.: 15    
საყჳრსა ზეცისასა, და მკუდარნი აღდგებოდიან და აღემართებოდიან
Line: 4   Line of ed.: 16    
საფლავისანი, -- ვითარცა თქუა ესაია, -- და იხარებდენ ქუეყანასა ზედა (2);
Line: 5   Line of ed.: 17    
და ვითარცა-იგი კუალად სხუასა ადგილსა იტყჳს, ვითარმედ: "მუცლად-იღოს
Line: 6   Line of ed.: 18    
ქუეაყანამან ყოველი ნათესავი და შვეს ერთსა შინა ჟამსა, მყისსა შინა,
Line: 7   Line of ed.: 19    
ცხოველად მოსცემდეს და ყოველნი ძუალნი დაჴსნილნი შებრძჳლდებოდიან და
Line: 8   Line of ed.: 20    
გამოვიდოდიან კეთილისა მოქმედნი აღდგომასა ცხოვრებისასა და ყუაოდიან,
Line: 9   Line of ed.: 21    
ვითარცა ვენაჴნი."

Ms. page: 83r  
Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 22       
მაშინ იგლოვდეს ეშმაკი, რაჟამს მოეფხურებოდიან* ფრთენი მისნი,
Line: 2   Line of ed.: 23    
და ყოვლისათჳს ეკითხვებოდის მას, რომელნი-იგი მანქანებით აცთუნნა; და
Line: 3   Line of ed.: 24    
აღესრულებოდის მის ზედა წინაწარმეტყუელისა იგი თქუმული, ვითარმედ:
Line: 4   Line of ed.: 25    
"დაჰჯდე შენ ნაკუერცხალსა ზედა ცეცხლისასა, რამეთუ კაცი თავით თჳსით
Line: 5   Line of ed.: 26    
შესცთა, ხოლო შენდა არა არს ცხორება."

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 27       
და რაჲ არს ძალი ამის რისხვისაჲ? ცან, რამეთუ იტყჳს: "დაჰჯდე შენ
Line: 2   Line of ed.: 28    
გეჰენიასა მას ცეცხლისასა." ესე არს, ვითარმედ: "წარვედ შენ გეჰენიასა მას
Line: 3   Line of ed.: 29    
ცეცხლისასა, რომელი ჰყავ აღსაგზებლად. იყავნ შენდა ცეცხლი იგი საყდარ და
Line: 4   Line of ed.: 30    
ცხედარ და ტაბლა. ერთისა საქმისა წილ მიიღე შენ ბევრეული ტანჯვაჲ. და
Line: 5   Line of ed.: 31    
იტანჯებოდი შენ მას შინა უკუნისამდე, რამეთუ მიგეც შენ ცეცხლი იგი
Line: 6   Line of ed.: 32    
დაუშრეტელი."

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 33       
კაცი თავით თჳსით შესცთა. უკუეთუმცა შჯულსა ღმრთისასა არა
Line: 2   Page of ed.: 171   Line of ed.: 1    
გარდასრულ* იყო, შენსა მახესამცა არა შერდომილ იყო, გარნა შენდა არა არს
Line: 3   Line of ed.: 2    
ცხორება, რამეთუ მსაჯული მართალი და ჭეშმარიტი არს.

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 3       
უკუეთუ შეცთომილსა* მას -- ტანჯვაჲ, მისა მას მაცთურსა
Line: 2   Line of ed.: 4    
რევდენ-მე-ღა? შეცთომილსა -- მისთჳს, რამეთუ ერჩდა მაცთურსა, ხოლო
Line: 3   Line of ed.: 5    
მაცთურსა მას, რამეთუ უბრკუმა* მონასა და უფალი განარისხა. და ვითარ-მე
Line: 4   Line of ed.: 6    
არა ჰსუროდის კეთილის-მოქმედსა დღისა მისთჳს აღდგომისა, ოდეს-იგი
Line: 5   Line of ed.: 7    
კეთილისა საქმენი ჰქონდენ წმიდათა მათ? ჴრწნილებასა მას განეშორნენ* და
Line: 6   Line of ed.: 8    
დიდებასა მიიცვალნენ და ძლევით და სიხარულით ქუეყანით აღიტაცებოდიან
Line: 7   Line of ed.: 9    
ღრუბლითა მით და ბრწყინვიდენ ღირსნი, ვითარცა სამყაროჲ და ვითარცა
Line: 8   Line of ed.: 10    
ვარსკულავნი, და თავი მათი ემსგავსებოდის შუენიერებასა მთოვარისასა, და
Line: 9   Line of ed.: 11    
თუალნი მათნი ემსგავსებოდიან ბრწყინვალებასა ვარსკულავთასა.* და რაჲთა
Line: 10   Line of ed.: 12    
აწ ყოველივე ვთქუათ, რამეთუ ყოვლადვე შუენიერებაჲ აქუნდეს მათ ზეცისაჲ
Line: 11   Line of ed.: 13    
და ზეცადცა მიიტაცებოდიან. და ეშმაკნი სირცხჳლეულნი შეიბორკილებოდიან,
Line: 12   Line of ed.: 14    
ხოლო ანგელოზთა უხაროდის და მიაქუნდეს გჳრგჳნი და დაადგმიდენ თავთა
Line: 13   Line of ed.: 15    
წმიდათასა.*

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 16       
ოდეს-იგი მორწმუნეთა მათ Ms. page: 83v   მეფეთა ამის ქუეყანისათა*
Line: 2   Line of ed.: 17    
პატიოსანთა მათ გჳრგჳნთა წილ ზეცისაჲ იგი შჳდ წილ უპატიოსნჱსი გჳრგჳნი
Line: 3   Line of ed.: 18    
დაედგმოდის, და რომელთა-იგი მცნებაჲ უფლისაჲ დაიმარხეს, ნაშრომსა მათსა
Line: 4   Line of ed.: 19    
ზედა იხარებდენ.

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 20       
ოდეს-იგი აბელ ცხოვართა მათ წილ პირმშოთა, რომელ-იგი ერთგულად
Line: 2   Line of ed.: 21    
შეწირა, უწინარჱს სიხარულსა მას ღირს იქმნეს, ეგრევე ენუქი, რამეთუ
Line: 3   Line of ed.: 22    
სათნო იყო იგი ღმრთისა მიმართ, და ნოვე,* ოდეს-იგი ერჩდა ბრძანებასა და
Line: 4   Line of ed.: 23    
ქმნა კიდობანი, და მან სარწმუნოებით მიგანგრძობილად ასისა წლისა
Line: 5   Line of ed.: 24    
დამარხვისა მისთჳს მცნებისა.

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 25       
ოდეს საწუთროჲსა წილ ცხორებისა მიეცემოდის ადგილი უკუდავი,
Line: 2   Line of ed.: 26    
რავდენთა ვხედვიდეთ აბრაჰამისთა მოსაგებელთა დატევებისა მისთჳს თჳსისა
Line: 3   Line of ed.: 27    
მამულისა, გინა თუ რომელ-იგი ყო სტუმართ-მოყუარებისა სახჱ, რამეთუ
Line: 4   Line of ed.: 28    
ავასხა ღმერთსა ტაბლაჲ მერმისა მის მოსაგებელისათჳს.

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 29       
და ისაკი, რომელი სათნო-ეყო ღმერთსა, რავდენსა პატივსა
Line: 2   Line of ed.: 30    
ღირს-იქმნეს. და იაკობ, რომელმან-იგი იხილა ანგელოზთა კრებული, ზიარ
Line: 3   Line of ed.: 31    
იქმნებოდის მის თანა. და იოსებს მისისა მის სათნოებისათჳს კაცთა მათ შორის
Line: 4   Line of ed.: 32    
უკეთურთა, რომელთა თანა დაუმარხა უბიწოდ თავი თჳსი ღმერთსა, რავდენთა ამის
Line: 5   Line of ed.: 33    
ქუეყანისათა პატივთა უმჯობჱსთა ზეცისათა მოსცემდეს ღმერთი. და მოსეს,
Line: 6   Line of ed.: 34    
ვითარცა შჯულის-მდებელსა, მოეცემოდის საყდარი ბრწყინვალჱ, და დავითს
Line: 7   Line of ed.: 35    
სულითა* შემოსილსა, რომელ-იგი ჴორციელობით მამად იწოდა, აქუნდეს
Line: 8   Page of ed.: 172   Line of ed.: 1    
ქნარი იგი საგალობელი და ყოველნი მართალნი მის თანა აქებდენ ღმერთსა.
Line: 9   Line of ed.: 2    
პეტრეს, რომელსა აღუთქუნა კლიტენი სასუფეველისანი, ოდეს-იგი
Line: 10   Line of ed.: 3    
პატივ-სცემდენ ყოველნი შემავალნი. და სავლეს* მისთა მათ შრომათა და
Line: 11   Line of ed.: 4    
ტანჯვათა და ღუაწლთა და სრბათათჳს, რომელ-იგი სარწმუნოდ აღასრულა,
Line: 12   Line of ed.: 5    
მიეცემოდის სიმართლისა იგი გჳრგჳნი მართლისა მიერ მსაჯულისა,
Line: 13   Line of ed.: 6    
ვითარცა-იგი მან თჳთ თქუა პავლე; არა ხოლო თუ მას, არამედ ყოველთავე,
Line: 14   Line of ed.: 7    
რომელთა შეიყუარეს დღჱ იგი გამოჩინებისა და მოსლვისა მისისაჲ (3).

Ms. page: 84r  
Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 8       
რომელთა-იგი მისცნეს თავნი თჳსნი სახელისათჳს უფლისა ცეცხლსა
Line: 2   Line of ed.: 9    
და მახჳლსა, პყრობილებათა და პირად-პირადთა ტანჯვათა, გინა თუ რომელთა
Line: 3   Line of ed.: 10    
უვარ-ყვეს სოფელი ესე და ყოველი, რაჲ არს სოფლისაჲ ამის გულის-თქუმაჲ,
Line: 4   Line of ed.: 11    
და მისცნეს თავნი თჳსნი მოთმინებით შიმშილსა და წყურილსა, შიშულობასა
Line: 5   Line of ed.: 12    
და დაეყუდნეს კლდეთა და ნაპრალთა მთათასა, ვითარცა-იგი მანვე პავლე
Line: 6   Line of ed.: 13    
თქუა (4), რავდენისა პატივისა მოსაგებელსა ღირს იქმნებოდიან. გინათუ
Line: 7   Line of ed.: 14    
მათ, რომელთა დაიმარხეს ქალწულებაჲ თჳსი სიწმიდით, ოდეს-იგი შეჰყვანდენ
Line: 8   Line of ed.: 15    
საქორწინესა მას და მოსცემდეს დაუჭნომელსა მას გჳრგჳნსა. და იხარებდენ
Line: 9   Line of ed.: 16    
და ესმოდის მათ მათიცა იგი, რომელთა ეტყოდის უფალი, ვითარმედ:
Line: 10   Line of ed.: 17    
"მოყუასო, შენ ვითარ შემოხუედ აქა, რომელსა არა გმოსიეს სამოსელი იგი
Line: 11   Line of ed.: 18    
საქორწინჱ" (5).

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 19       
ოდეს-იგი იჴსენებოდიან გულისხმის-მყოფელნი დღისა მისგან ბოროტისა,
Line: 2   Line of ed.: 20    
რომელთა-იგი მიხედეს უპოვართა და დავრდომილთა ჭირსა შინა მათსა, გინა თუ
Line: 3   Line of ed.: 21    
ოდეს-იგი წარმოადგინოს, რომელსა-იგი შეჰვედრა წყლული პანდოქიონსა მას შინა
Line: 4   Line of ed.: 22    
და მისცემდეს მას აღნათქუემსა მას.

Paragraph: 12  
Line: 1   Line of ed.: 23       
ოდეს-იგი მნეთა სარწმუნოთა და გონიერთა მისცემდეს სასუფეველსა
Line: 2   Line of ed.: 24    
და არწმუნებდეს, რომელნი-იგი ქუეყანასა ზედა სარწმუნოდ გამოჩნდეს,
Line: 3   Line of ed.: 25    
ვითარცა ეძიებდა ქრისტჱ მოწაფეთა შოვრის და იტყოდა: "ვინ-მე იყოს
Line: 4   Line of ed.: 26    
სარწმუნოჲ მონაჲ, რომელ-იგი უფალმან დაადგინოს სახლსა თჳსსა, რაჲთა
Line: 5   Line of ed.: 27    
მისცეს როჭიკი ჟამსა თჳსსა. ნეტარ იყოს მონაჲ იგი ესევითარი, რაჟამს
Line: 6   Line of ed.: 28    
მოვიდეს უფალი თჳსი და პოოს ესრჱთ მოქმედი. მართლიად გეტყჳ თქუენ,
Line: 7   Line of ed.: 29    
რამეთუ ყოველთა ზედა მონაგებსა მისსა დაადგინოს იგი" (6).

Paragraph: 13  
Line: 1   Line of ed.: 30       
ყოველი სიტყუაჲ საღმრთოჲ სარგებელ არს და შუენიერ* მორწმუნეთათჳს,
Line: 2   Line of ed.: 31    
ხოლო უმეტჱს ესე სიტყუანი საიდუმლოჲსანი, რომელნი სასწრაფოსა მას
Line: 3   Line of ed.: 32    
გამოაჩინებენ და Ms. page: 84v   გუასწავებენ მოძღურებასა ჟამთა მათთჳს, რომელთა
Line: 4   Line of ed.: 33    
შინა განკითხვად ვართ. და ვითარ მიეგებოდის კაცად-კაცადსა საქმითა
Line: 5   Line of ed.: 34    
კეთილითა და მიიღებდეს სასყიდელსა.

Paragraph: 14  
Line: 1   Line of ed.: 35       
ვინ-მე რაჲ არს იგი მონაჲ სარწმუნოჲ და გონიერი, რომელი-იგი
Line: 2   Line of ed.: 36    
დაადგინოს უფალმან სახლსა თჳსსა და მისცემდეს როჭიკსა ჟამსა თჳსსა. არა
Line: 3   Line of ed.: 37    
ცუდად ჰკითხავს ქრისტე: ვინ-მე იყოს მონაჲ იგი საწმუნოჲ და მნჱ იგი
Line: 4   Page of ed.: 173   Line of ed.: 1    
გონიერი, რამეთუ კეთილი იგი ძნელად იპოვების ამისთჳს, რამეთუ არა ყოველნი
Line: 5   Line of ed.: 2    
ჰყოფენ ბრძანებასა მას შჯულის დამდებელისასა. მცირედნი ნუ ვინმე ჰყოფენ
Line: 6   Line of ed.: 3    
მეფისა ნებასა ერთგულად. და მრავალნი არიან, რომელნი ღმრთისა დიდებულთა
Line: 7   Line of ed.: 4    
ვაჭრობენ და ანგაჰრებისაგან ჭეშმარიტსა მას მნეობასა
Line: 8   Line of ed.: 5    
გარდააქცევენ.

Paragraph: 15  
Line: 1   Line of ed.: 6       
აწ ვინ-მე არს მორწმუნჱ იგი მონაჲ და ბრძენი იგი მნჱ, რომელ-იგი
Line: 2   Line of ed.: 7    
უფალმან დაადგინოს სახლსა თჳსსა მიცემად როჭიკისა ჟამსა მას თჳსსა?
Line: 3   Line of ed.: 8    
მრავალნი დაადგინნა და დაადგინებს, ხოლო იგინი სარწმუნოებასა მას არა
Line: 4   Line of ed.: 9    
აღასრულებენ საქმით და ბოროტებითა მით მნეობითა მიცემულსა მათსა
Line: 5   Line of ed.: 10    
ჴელმწიფებასა სხუად გარდააქცევენ.

Paragraph: 16  
Line: 1   Line of ed.: 11       
არა ჯერ-არს, საყუარელნო, თანა-წარსლვად მცნებათა მათ
Line: 2   Line of ed.: 12    
ღმრთისათა, რამეთუ მოციქულიცა კორინთელთასა მას მიწერილსა ეგრევე
Line: 3   Line of ed.: 13    
გუასწავებს და განგუაკრძალებს. აწ თუ ვის ჰნებავს, რომელი მნეობასა მას
Line: 4   Line of ed.: 14    
ზედა სარწმუნო იპოვა, პოვოს მან მისგან, რომელმან-იგი არარაჲსაგან არსად
Line: 5   Line of ed.: 15    
მოიყვანა და ყოველივე გულისხმა-უყოს. რამეთუ იტყჳს: "რომელი-იგი
Line: 6   Line of ed.: 16    
დაადგინოს უფალმან ზედა სახლსა თჳსსა," არა თუ ცუდად რაჲმე უბრძანებს
Line: 7   Line of ed.: 17    
მნეთა მათ მიცემასა მას საზრდელისასა, რამეთუ საზრდელი იგი მცნებაჲ არს
Line: 8   Line of ed.: 18    
გონიერთათჳს და დაშჯაჲ ძაღუერთა და მომთრვალეთაჲ, ნეტარებაჲ იგი მნეთაჲ
Line: 9   Line of ed.: 19    
მათ, რომელთა ყანაჲ უფლისაჲ მოჴნეს და თესლი იგი დასთესეს, რომელ არს
Line: 10   Line of ed.: 20    
სიტყუაჲ ღმრთისაჲ. კურთხევაჲ იგი მათ მიეცეს, Ms. page: 85r   რომელთა თესლი იგი
Line: 11   Line of ed.: 21    
შეიწყნარეს და ნაყოფი გამოიღეს.

Paragraph: 17  
Line: 1   Line of ed.: 22       
ჭეშმარიტად ნეტარ იყოს მონაჲ იგი, რომლისა* მოვიდეს უფალი მისი
Line: 2   Line of ed.: 23    
და პოოს იგი ესრჱთ მოქმედი. მართლიად გეტყჳ, რამეთუ ყოველთა მონაგებთა
Line: 3   Line of ed.: 24    
ზედა დაადგინოს იგი, რომელმან-იგი ყოველივე ბრძანებაჲ უფლისა თჳსისაჲ
Line: 4   Line of ed.: 25    
არა გარდააქცია, და სათნო-ეყოფოდის იგი უფალსა მას თჳსსა. ვითარმე
Line: 5   Line of ed.: 26    
უხაროდის მნესა მას, რომელსა ესევითარსა მადლსა მისცემდეს უფალი იგი
Line: 6   Line of ed.: 27    
თჳსი.

Paragraph: 18  
Line: 1   Line of ed.: 28       
აწ ვიდრემდის მწყემსნი ეგე მოწრაფე იყვენით შეკრებად საფასეთა
Line: 2   Line of ed.: 29    
მათ და რაჲსათჳს პატივსა და მოსაგებელსა კაცთაგან ეძიებთ. ჯერ-არს,
Line: 3   Line of ed.: 30    
რაჲთა იპოო შენ მნედ მორწმუნედ. და ესე ყოველი შეურაცხ-ყავ. და უკუეთუ
Line: 4   Line of ed.: 31    
გინდეს შენ საყდარი მაღალი, მოგცეს შენ ცაჲ; და უკუეთუ გინდეს შენ
Line: 5   Line of ed.: 32    
ფრიადი სიმდიდრჱ, ურიცხუნი საუნჯენი ზეცისანი მოგეცნენ; და უკუეთუ
Line: 6   Line of ed.: 33    
გინდეს შენ მთავრობის, იღუაწე, რომელსა ზედა რწმუნებულ* ხარ და ანგლოზთა
Line: 7   Line of ed.: 34    
თანა ჰმთავრობდე.

Paragraph: 19  
Line: 1   Line of ed.: 35       
უკუეთუ თქუას მონამან მან უგუნურმან, ვითარმედ: "ყოვნოს უფალმან
Line: 2   Line of ed.: 36    
ჩემმან," და ჰგუემდეს იგი მონა-მოყუასთა და ჭამდეს იგი მომთრვალეთა*
Line: 3   Line of ed.: 37    
თანა, მოვიდეს უფალი იგი მისი ჟამსა, რომელსა არა ჰგონებდეს, და დღესა,
Line: 4   Line of ed.: 38    
რომელსა არა მოელოდის, და განკუეთოს იგი ორგან და ნაწილი მისი დადვას
Line: 5   Page of ed.: 174   Line of ed.: 1    
ორგულთა თანა. მუნ იყო ტირილი თუალთაჲ და ღრჭენაჲ კბილთაჲ (7). ესრჱთ
Line: 6   Line of ed.: 2    
იწოდების მონაჲ იგი უკეთური, რომელმან-იგი კეთილნი ბრძანებანი არა
Line: 7   Line of ed.: 3    
დაიმარხნა, რამეთუ მას კეთილნი იგი ბრძანებანი ერწმუნნეს, ხოლო მან
Line: 8   Line of ed.: 4    
გარდააქცინა ბოროტად. და მან კეთილი იგი თავსა თჳსსა მოიკლო. ვითარ
Line: 9   Line of ed.: 5    
იკადრა თქუმად, ვითარმედ: "ყოვნოს უფალმან ჩემმან." ვითარ ჰგონებ შენ,
Line: 10   Line of ed.: 6    
უკეთურო, ნებით თჳსით ყოვნოს ანუ უნებლებით? უკუეთუ იტყჳ, უნებლებითო,
Line: 11   Line of ed.: 7    
ვითარ არს იგი ყოვლისა შემოქმედ და ჴელმწიფე? უკუეთუ იტყჳ, ნეფსით თჳსით
Line: 12   Line of ed.: 8    
ყოვნოსო, მერმე შენ ზედა ვიდრემე სულგრძელებასა აჩუენებს? შენისა
Line: 13   Line of ed.: 9    
უგუნურებისათჳს და წყალობისათჳს დააცადებს, Ms. page: 85v   რაჲთამცა მოიქეც
Line: 14   Line of ed.: 10    
ბოროტისაგან და აღასრულებდ ნებასა უფლისასა. და არა დააცადნა
Line: 15   Line of ed.: 11    
განმზადებულნი იგი შენთჳს კეთილნი.

Paragraph: 20  
Line: 1   Line of ed.: 12       
და თუ არავინ გულისხმა-ყოს თავით თჳსით, მოიღოს საშჯელი. რამეთუ
Line: 2   Line of ed.: 13    
ვჰხედავ რომელთამე საწუთროსა ამას სოფელსა, ვითარცა უკუდავნი ცხონდებიან,
Line: 3   Line of ed.: 14    
დავრდომილთა ყოვლადვე არა მოჰჴსენებიეს შიში იგი განკითხვისაჲ და არცა
Line: 4   Line of ed.: 15    
თქუმული იგი მწყემსთა მიმართ პავლჱსი: "ნუ გულის-თქუმის მოყუარე, ნუ
Line: 5   Line of ed.: 16    
მკადრე, ნუ მოღჳნე, ნუცა გულ-მწყრალ, ნუ ზედა-მიმავალ, ნუ საძაგელის
Line: 6   Line of ed.: 17    
შემძინელ" (8). ამის ყოვლისათჳს უბრძანებს პავლე, რომელთა-იგი რწმუნებულ
Line: 7   Line of ed.: 18    
არს სოფელი ესე. და იგივე დასაბრკოლებელ ექმნების მათ, უკუეთუ აქუს
Line: 8   Line of ed.: 19    
მწყემსობისა პატივი და თანა-ანგაჰრებაჲ. ეგევითარი იგი სახე ექმნების
Line: 9   Line of ed.: 20    
ვეცხლის მოყუარეთა და მოატყუებს კერპთ-მსახურებასა.

Paragraph: 21  
Line: 1   Line of ed.: 21       
უკუეთუ ვინმე იმოსებოდის სამოსლითა პატიოსნითა განსაშუენებელად
Line: 2   Line of ed.: 22    
თავისა თჳსისა თჳნიერად პატივისა ეკლესიისა, ეგევითარი იგი მიზეზ
Line: 3   Line of ed.: 23    
ექმნების მეძავსა, და თუ ვისმე ენაჲ თჳსი არა შეეკრძალოს, უფროჲს
Line: 4   Line of ed.: 24    
განაძლიეროს ურიდი იგი პირითა. რომელნი-იგი ესევითარსა იქმედ, და-ძმათა
Line: 5   Line of ed.: 25    
და მონა-მოყუასთა ესევითარითა სახე-დასაბრკოლებელ ექმნიან. ამის
Line: 6   Line of ed.: 26    
ესევითარისათჳს ეტყოდა პავლე: "უკუეთუ ვინმე გიხილოს შენ საკერპოსა შინა
Line: 7   Line of ed.: 27    
ინაჴით მჯდომარჱ" (9). აწ ამით ესევითარითა გონებითა მათ უძლურთა ჰგუემთ
Line: 8   Line of ed.: 28    
და ქრისტჱს მიმართ სცოდავთ. და ესე არა-მე კმა-არსა? არამედ რომელთამე
Line: 9   Line of ed.: 29    
სერსა მას ზედა ტაბლასა გარდამატებულსა წინა-დაუგებდი და იძულებით
Line: 10   Line of ed.: 30    
აწუევდი ჭამად და მათ არა მიხედი, რომელნი სიყმილითა მოწყდებიან. და
Line: 11   Line of ed.: 31    
რომელთამე ქენობით სიმთრვალედ* შეჰკრებ და რომელნიმე წყურილითა
Line: 12   Line of ed.: 32    
მოწყდებიან და წყალსაცა გრილსა არა ასუამ, რომლისათჳს Ms. page: 86r   სასყიდელი
Line: 13   Line of ed.: 33    
არა წარგიწყმდების. რომელთამე მრჩობლთა სამოსელთა მისცემ* საწუთროჲსა
Line: 14   Line of ed.: 34    
ამის მოსაგებელისათჳს და რომელიმე შიშუელი მარადის* გევედრების და არა
Line: 15   Line of ed.: 35    
ისმენ. აწ უკუე ამის ყოვლისათჳს საშჯელსა მას არა დააყოვნებს, რამეთუ
Line: 16   Line of ed.: 36    
იტყჳს: "მოვიდეს უფალი ჟამსა, რომელსა არა ჰგონებდეს." რამეთუ არავინ
Line: 17   Page of ed.: 175   Line of ed.: 1    
იცის ღმრთეებისა იგი საიდუმლოჲ, და განკუეთოს იგი ორგან, რაჲთა
Line: 18   Line of ed.: 2    
ორგულებაჲ იგი გამოაჩინოს და ნაწილი მისი დადვას ორგულთა თანა.

Paragraph: 22  
Line: 1   Line of ed.: 3       
რამეთუ ძეთა კაცთა რომელიმე ღმრთისა მიერ მოცემული აქუს მადლი
Line: 2   Line of ed.: 4    
და რომელიმე თჳსით სახით აქუს,* რამეთუ მოეცემის მას ღმრთისაგან პატივი,
Line: 3   Line of ed.: 5    
ანუ ჴელმწიფებაჲ, ანუ მისი გარნა თავით თჳსით კრძალვაჲ და ერთგულებაჲ,
Line: 4   Line of ed.: 6    
რომელ-იგი გამოირჩიოს და ვიდოდის იგი საქმესა მას შუენიერსა. აწ
Line: 5   Line of ed.: 7    
რავდენთა მათ კეთილთა მოცემულთა ღმრთისათა ზედა არა შეეკრძალოს და არა
Line: 6   Line of ed.: 8    
დაიცვნეს მცნებანი მისნი მას დღესა საშჯელისასა. მისმიერნი იგი
Line: 7   Line of ed.: 9    
მოცემულნი თჳსად დაადგინნეს და მიიხუნეს, ხოლო რომელ-იგი მან თჳთ
Line: 8   Line of ed.: 10    
გამოირჩია, -- ესენი თჳსა, და ნაწილი მისი -- ორგულთა თანა, ჰურიათა
Line: 9   Line of ed.: 11    
თანა ვიდრემე. რამეთუ მათ ეტყოდა და მრავალჯერ ჰრქუა: "ვაჲ თქუენდა,
Line: 10   Line of ed.: 12    
მწიგნობარნო და ფარისეველნო ორგულნო, რამეთუ მსგავს ხართ თქუენ
Line: 11   Line of ed.: 13    
სამარეთა, რომელნი-იგი* გარეშე ჩანედ პატიოსნად და შინაგან სავსე არიედ*
Line: 12   Line of ed.: 14    
ძუალებითა კაცთაჲთა. თქუენცა აჩუენებთ კაცთა მართლად და შინაგან სავსე
Line: 13   Line of ed.: 15    
ხართ ორგულებითა" (10). რამეთუ დაჴსავთ სასუფეველსა ცათასა, არცა თქუენ
Line: 14   Line of ed.: 16    
შეხუალთ და არცა სხუათა შეუტევებთ (11). ესე მას აჩუენებს, რომელნი-იგი
Line: 15   Line of ed.: 17    
ღმრთისა მოცემულსა არა ჭეშმარიტად მნეობენ და სხუათა დააბრკოლებენ,
Line: 16   Line of ed.: 18    
რამეთუ ერი იგი ხედავს ვითარცა თუალსა მეცნიერად და მოძღურად.

Paragraph: 23  
Line: 1   Line of ed.: 19       
და ჯერ-არს გონიერთა გულისჴმის-ყოფად თქუმულთა მათ და
Line: 2   Line of ed.: 20    
სათქუმელთა, რამეთუ სახე არიან მერმეთა მათ საქმეთა ღმრთისათა. რამეთუ
Line: 3   Line of ed.: 21    
იტყჳს: "მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ღმრთისაჲ ათთა ქალწულთა, რომელთა
Line: 4   Line of ed.: 22    Ms. page: 86v  
აღიხუნეს სანთელნი და მიეგებვოდეს სიძესა" (12).

Paragraph: 24  
Line: 1   Line of ed.: 23       
საკჳრველ არს იგავისა ამის ჩუენებაჲ: "მაშინ ემსგავსოს
Line: 2   Line of ed.: 24    
სასუფეველი ღმრთისაჲ ათთა ქალწულთა." და რაჲსათჳს ქალწულთა ამსგავსებს?
Line: 3   Line of ed.: 25    
ამისთჳს, რამეთუ ქალწულთაჲ არს სასუფეველი ღმრთისაჲ, რომელნი-იგი
Line: 4   Line of ed.: 26    
ყოვლისა ბიწისა საწოლოსასა, ბილწისა სიძვისა და მრუშებისაგან და
Line: 5   Line of ed.: 27    
ყოველივე საქმჱ. რომელი ცოდვა-ექმნების კაცთა, მისგან განშოვრებულ
Line: 6   Line of ed.: 28    
არიან. ესევითართა ქალწულთაჲ არს სასუფეველი ღმრთისაჲ. და არიან
Line: 7   Line of ed.: 29    
სანთელნი იგი მათნი კეთილნი საქმენი, რომელ-იგი აღუთქუნეს სიძესა, რომელ
Line: 8   Line of ed.: 30    
არს ქრისტე. ამისთჳსცა თქუა იოვანე წინამორბედმან და ქადაგმან: "რომელსა
Line: 9   Line of ed.: 31    
აქუს სძალი, იგი არს სიძჱ" (13) და პავლეცა უგანაცხადებულჱსად თქუა,
Line: 10   Line of ed.: 32    
ვითარმედ: "დაუტეოს კაცმან მამაჲ თჳსი და დედაჲ თჳსი და შეეყოს ცოლსა
Line: 11   Line of ed.: 33    
თჳსსა, და იყვნენ ორნივე იგი ერთ ჴორც" (14).

Paragraph: 25  
Line: 1   Line of ed.: 34       
და რომელ-იგი საიდუმლოჲ განადიდა, გითხრა; ხოლო რომელსა-ეგე
Line: 2   Line of ed.: 35    
ვიტყჳ, უფრორე ქრისტჱსთჳს და ეკლესიათათჳს, არა ხოლო ქალწულთა. უკუეთუ
Line: 3   Line of ed.: 36    
არა განიშოროს კაცმან ყოველივე სოფლისაჲ ამის, ვითარცა მამაჲ თჳსი და
Line: 4   Page of ed.: 176   Line of ed.: 1    
დედაჲ ცოლისათჳს, ეგრეცა ყოველი უკეთურებაჲ ქრისტჱსთჳს, რომელმან-იგი
Line: 5   Line of ed.: 2    
თქუა: "მე ვარ კარი" (15), ვერვინ მივიდეს სრულიად სასუფეველსა.

Paragraph: 26  
Line: 1   Line of ed.: 3       
აწ მასვე სიტყუასა მოვიდეთ, რამეთუ იტყჳს: "ხუთნი იგი იყვნეს
Line: 2   Line of ed.: 4    
ბრძენ და ხუთნი იგი იყვნეს სულელ" (16). ჯერ-არს ჩუენდა, საყუარელნო,
Line: 3   Line of ed.: 5    
რაჲთამცა ვემსგავსენით ბრძენთა მათ, ნუუკუე უდებებითა მით ჩუენთა
Line: 4   Line of ed.: 6    
ვემსგავსნეთ სულელთა მათ, რომელნი-იგი იურვიან და იბრალებენ თჳსთა თავთა,
Line: 5   Line of ed.: 7    
რამეთუ სანთელნი აღიხუნეს და ზეთი არა თანა-წარიტანეს. რამეთუ
Line: 6   Line of ed.: 8    
სარწმუნოებაჲ იგი ხოლო ვითარცა მიზეზად აქუნდა მათ და საქმენი არა
Line: 7   Line of ed.: 9    
ჰქონდეს. დაღათუ აქუნდა ქალწულებაჲ, წყალობაჲ არავე მოიპოვეს, სიმართლესა
Line: 8   Line of ed.: 10    
შინა იყვნეს და კაცთ-მოყუარებაჲ არა მოიგეს; გარნა ბრძენთა მათ ქალწულებსა
Line: 9   Line of ed.: 11    
თანა წყალობაჲცა მოიპოვეს და სიმართლესა თანა -- ძმათ-მოყუარებაჲცა.
Line: 10   Line of ed.: 12    Ms. page: 87r  
და ცად მიიწრაფდეს.

Paragraph: 27  
Line: 1   Line of ed.: 13       
რამეთუ დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა. ამისთჳს
Line: 2   Line of ed.: 14    
დაყოვნა სიძემან, რამეთუ სახიერი იგი სულგრძელ არს ჩუენ ზედა, რაჲთამცა
Line: 3   Line of ed.: 15    
ჩუენ საქმჱ კეთილისაჲ მოვიპოვეთ. და იტყჳს, ვითარმედ: დაეძინა ყოველთაო,
Line: 4   Line of ed.: 16    
რამეთუ* მართალთაცა და ცოდვილთა რული* იგი სიკუდილისაჲ მოიწევის. და
Line: 5   Line of ed.: 17    
აღესრულოს წერილი, ვითარმედ: "დაჰჴსან კარები სავაჭროთაჲ მოუძლურებითა
Line: 6   Line of ed.: 18    
ჴმისა მფქველისაჲთა!" სულთა ყოველთა კაცთასა მიერულოს ამის
Line: 7   Line of ed.: 19    
ცხორებისაგან. და იტყჳს: შოვა ღამეს ოდენ ჴმაჲ იყო: "გამოვედით და
Line: 8   Line of ed.: 20    
მიეგებვოდეთ!" და რაჲ არს ჴმაჲ იგი, გარნა სიკუდილისა* წოდებად,
Line: 9   Line of ed.: 21    
ვითარცა-იგი სხუასა* იტყჳს, ვითარმედ: "აღდგენ ჴმასა მას სიძისასა"
Line: 10   Line of ed.: 22    
(17), და რასა იტყჳს მწოდებელი იგი: "აჰა ესერა სიძჱ, გამოვედით და
Line: 11   Line of ed.: 23    
მიეგებვოდეთ ჭეშმარიტად მორწმუნენი იგი!" (18). და კეთილის-მოქმედნი
Line: 12   Line of ed.: 24    
სასოებითა მიეგებვოდიან ქრისტესა და იხილონ იგი, ვითარცა სიძჱ და მეუფჱ,
Line: 13   Line of ed.: 25    
მაშინ აღდგენ ყოველნი იგი ქალწულნი და აღაგნენ სანთელნი იგი მათნი. და
Line: 14   Line of ed.: 26    
ვინ-მე არა-მორწმუნეთაგანი* არა მოწრაფე იქმნეს მას ჟამსა, რომელნი-იგი
Line: 15   Line of ed.: 27    
აქავე სურვიელ იყვნენ წყაროჲსა მის ცხოვრებისაჲსა, და იტყოდეს: "ოდეს-მე
Line: 16   Line of ed.: 28    
მივიდეთ და ვეჩუენნეთ პირსა ღმრთისასა?" ხოლო რომელთა-იგი არა ეგოდენ
Line: 17   Line of ed.: 29    
აქუნდენ საქმენი კეთილნი, რავდენმცა* კმა-ეყო მათ საგზლად,
Line: 18   Line of ed.: 30    
აღესრულებოდის მათ ზედა წერილი იგი, ვითარმედ: "დამდაბლდენ ასულნი იგი
Line: 19   Line of ed.: 31    
ქებისანი და სიმაღლისაგან ხედვიდენ შფოთებასა გზასა ზედა," რომელ
Line: 20   Line of ed.: 32    
სახარებამან კუალად უჭეშმარიტერე* გამოაჩინა, ვითარმედ: "სულელნი იგი
Line: 21   Line of ed.: 33    
ეტყოდეს ბრძენთა მათ: "გუეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ სანთელნი
Line: 22   Line of ed.: 34    
ჩუენნი დაშრტებიან" (19). არა ხოლო ცუდად ვიდრემე ეწოდა სისულელჱ მათ,
Line: 23   Line of ed.: 35    
ოდეს-იგი ხედვიდეს ბრძენთა მათ საზეთეთა სავსეთა და სანთელთა
Line: 24   Line of ed.: 36    
ბრწყინვალეთა. ხოლო ბრძენთა მათ ვითარ ჰრქუეს, ნუუკუე ჩუენცა ვერ კმა-გუეყოს
Line: 25   Page of ed.: 177   Line of ed.: 1    
და თქუენ! არცაღა თუ ფლობაჲ აქუნდა ცემად, რამეთუ კაცად-კაცადსა
Line: 26   Line of ed.: 2    Ms. page: 87v  
რაჲცა ვის ექმნეს, იგიცა აქუნდეს. ხოლო სწავლით
Line: 27   Line of ed.: 3    
სავაჭროჲ ოდენ უჩუენეს და ჰრქუეს: "თქუენცა წარვედით და იყიდეთ
Line: 28   Line of ed.: 4    
ვაჭართაგან" (20), რამეთუ მრავალნი არიან მშიერნი და ეცით მათ ჭამადი,
Line: 29   Line of ed.: 5    
წყურიელნი -- და ასუთ მათ, უცხონი -- და შეიწყნარენით, სნეულნი და
Line: 30   Line of ed.: 6    
შიშუელნი და სხუანიცა, რომელნი ფერად-ფერადთა სავაჭროთა ფართოებით
Line: 31   Line of ed.: 7    
ჰყიდიან, უკუეთუ ხოლო თქუენ არა სწყალობდეთ საფასეთა.

Paragraph: 28  
Line: 1   Line of ed.: 8       
და ოდეს ესენი წარვიდეს, მუნქუეს ოდენ მოვიდა სიძჱ იგი და
Line: 2   Line of ed.: 9    
განმზადებულნი იგი შევიდეს საქორწინესა მას თანა და დაეჴსნა კარი (21).
Line: 3   Line of ed.: 10    
და მოადგეს სავაჭროსა მას ბრძენნი იგი და მშრომელნი, რომელთა-იგი ესმა:
Line: 4   Line of ed.: 11    
"მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ სასუფეველი,
Line: 5   Line of ed.: 12    
რომელი განგიმზადა მამამან ჩემმან დასაბამითგან სოფლისაჲთ, რამეთუ
Line: 6   Line of ed.: 13    
მშიოდა და მეცით მე ჭამადი, მწყუროდა და მასუთ მე, შიშუელ ვიყავ და
Line: 7   Line of ed.: 14    
შემმოსეთ, სნეულ ვიყავ და მიხილეთ, საპყრობილეს ვიყავ და მოხუედით (22).

Paragraph: 29  
Line: 1   Line of ed.: 15       
აწ, ძმანო, თქუმულთა მათ უფრორე გამოვეძიებდეთ და გულისხმა-ვყოთ,
Line: 2   Line of ed.: 16    
რამეთუ არასადა რაჲ ვპოვეთ სულელთაჲ* მათ, თუმცა სწავლაჲ იგი ბრძენთაჲ მათ
Line: 3   Line of ed.: 17    
აღასრულეს, არამედ ზრუნვამან და საცთურმან ამის სოფლისამან შეაშთვნა იგინი
Line: 4   Line of ed.: 18    
და არა მოიჴსენნეს დღენი იგი სიბოროტისანი, მოწევნად წელიწადნი იგი,
Line: 5   Line of ed.: 19    
რომელთა შინა გულისხმა-ყვეს და თქუეს: არა არს ამათ შინა ჩუენი ნებაჲო.
Line: 6   Line of ed.: 20    
და, თუმცა ენება მათ და მისრულ იყვნეს სავაჭროსა მას და მოეღო, რაჲ-იგი
Line: 7   Line of ed.: 21    
ჯერ-იყო, და არცაღა თუმცა ჭეშმარიტმან მათმან სიძემან დაუჴსნა კარი.
Line: 8   Line of ed.: 22    
რომელმან-იგი* მეათერთმეტისა ჟამისათა მისცა უპირატჱს დილეულისათა მათ
Line: 9   Line of ed.: 23    
(23), ვითარმემცა არა განუღო კარი?!

Paragraph: 30  
Line: 1   Line of ed.: 24       
ხოლო ბრძენნი იგი შევიდეს საქორწინესა მას და იშუებდეს ამისთჳს,
Line: 2   Line of ed.: 25    
რამეთუ მათ განაბნიეს Ms. page: 88r   მონაგები მათი დავრდომილთა თანა და ჴორცნი
Line: 3   Line of ed.: 26    
მათნი წმიდად დაიმარხნეს და გჳრგჳნოსან იქმნნეს და ანგელოზთაგან
Line: 4   Line of ed.: 27    
იქებოდეს. ამით ესევითარითა შევიდეს იგინი საქორწინესა მას და დაეჴსა
Line: 5   Line of ed.: 28    
კარი, რამეთუ საიდუმლოდ იყოფის ქორწილი იგი მეუფისაჲ. და მოვიდეს
Line: 6   Line of ed.: 29    
სხუანიცა იგი ქალწულნი და იტყოდეს: "უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენცა"
Line: 7   Line of ed.: 30    
(24), აწ უკუე ვითარ უფლით ხადით მას, რომელნი-ეგე მშიერსა და წყურიელსა
Line: 8   Line of ed.: 31    
თანა-წარჴედით (25), და საუნჯენი თქუენნი სავსე იყვნეს იფქლითა და
Line: 9   Line of ed.: 32    
ღჳნითა. და თქუენ წყალიცა გრილი არა ასუთ, და რომელთა-იგი ხედევდით
Line: 10   Line of ed.: 33    
შიშუელთა უბანთა ზედა, და თქუენ ხატი იგი ღმრთისაჲ არა შეიწყალეთ. და აწ
Line: 11   Line of ed.: 34    
ვითარ იკადრებთ და იტყჳთ, განგჳღეო, რომელთა-იგი იხილეთ უცხოჲ და არა
Line: 12   Line of ed.: 35    
შეიყვანეთ შინაგან სახლთა თქუენთა, ამისთჳს იგავთა შინა გეტყოდა:
Line: 13   Line of ed.: 36    
გიჴმობდი და არა ჴმა-მეცითო (26). ამისთჳს შემსგავსებულად თქუა ხოლო,
Line: 14   Page of ed.: 178   Line of ed.: 1    
ვითარმედ: "იყოს, ოდეს მე მიწოდდეთ და არა ვისმინო თქუენი" (27).
Line: 15   Line of ed.: 2    
ამისთჳს გამოაჩინებს სახარებაჲ და იტყჳს, ვითარმედ: "არასადა გიცნი
Line: 16   Line of ed.: 3    
თქუენ" (28) ამისთჳს, რამეთუ არცა თქუენ ჩემი ისმინეთ, რამეთუ აღმითქუთ
Line: 17   Line of ed.: 4    
მე ქალწულებაჲ და საქმით არა აღასრულეთ; ლამპარნი გქონან და ნათელი მისი
Line: 18   Line of ed.: 5    
დაშრეტილ არს; სიძისა მის მიგებებად გამოსრულ ხართ და არა ღირსი
Line: 19   Line of ed.: 6    
მოსაგებელი გაქუს.

Paragraph: 31  
Line: 1   Line of ed.: 7       
ამიერითგან ჯერ-არს, რაჲთა ვიღჳძებდეთ, რამეთუ არა ვიცით ჟამი
Line: 2   Line of ed.: 8    
იგი და დღჱ, რომელსა ჟამსა არა გუეპოოს მიზეზი სიტყჳსაჲ ყოველთათჳს
Line: 3   Line of ed.: 9    
უდებობით ცხორებულთა. დაღაცათუ დღჱ იგი და ჟამი არა ვიცით, ხოლო ესე
Line: 4   Line of ed.: 10    
ჭეშმარიტად ვიცით, რამეთუ უკუდავ არა ყოფად ვართ და ყოველი დაბადებული
Line: 5   Line of ed.: 11    
წარსლვად არს და კაცად-კაცადსა ყოველივე მოჰჴადოს მსაჯულმან. ამისთჳს
Line: 6   Line of ed.: 12    
განეშორენით უკეთურებასა და სახიერებასა ისწრაფდით, ვითარცა-იგი წერილ
Line: 7   Line of ed.: 13    
არს, რამეთუ ყოველნივე ქმნულნი მისნი ღმერთმან მოიყვანნეს საშჯელად
Line: 8   Line of ed.: 14    
ყოვლითავე Ms. page: 88v   სახილველითა, გინა თუ კეთილითა, გინა თუ ბოროტითა; და
Line: 9   Line of ed.: 15    
მიიღოს კაცად-კაცადმან საქმეთა თჳსთაებრ მარჯუენისაგან მამისა და
Line: 10   Line of ed.: 16    
უნჯისაგან ძისა და უხედველისაგან საყოფლისა სულისა წმიდისა, რომლისაჲ
Line: 11   Line of ed.: 17    
არს დიდებაჲ უკუნითი უკუნისადმდე. ამენ!


Paragraph: n.  
Line: 1     
მკურდართა U.^
Line: 2     
მოეფხურებოდიან U.^
Line: 3     
გარდარულ U.^
Line: 4     
შეცთუმილსა U.^
Line: 5     
ასეა U.^
Line: 6     
განეშურნენ U.^
Line: 7     
ბოლო ორი ასო ("სა") ჩამატებულია სტრიქონებს შორის გადამწერისავე ხელით.^
Line: 8     
ბოლო ორი ასო ჩამატებულია სტრიქონებს შორის იმავე ხელით.^
Line: 9     
ქ~ყნისთა U.^
Line: 10     
ნოვეს U.^
Line: 11     
ს~ლითა U.^
Line: 12     
სავლეს] + და U.^
Line: 13     
შუნიერ U.^
Line: 14     
რომლისაჲ U.^
Line: 15     
რწუნებულ U.^
Line: 16     
მომრთვალეთა U.^
Line: 17     
სიმრთვალედ U.^
Line: 18     
მისცემთ U.^
Line: 19     
ბოლო ორი ასო ზემოდან აწერია.^
Line: 20     
აქჳს .^
Line: 21     
რომელ-იგი U.^
Line: 22     
არნ U.^
Line: 23     
რ~ა U.^
Line: 24     
რულილი U.^
Line: 25     
სიკჳდილისაჲ U.^
Line: 26     
სხუას U.^
Line: 27     
არაჲ-მორწმუნეთაგანი U.^
Line: 28     
რავდენცა U.^
Line: 29     
ასეა U.^
Line: 30     
სუნელთაჲ U.^
Line: 31     
რომელნი-იგი U.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.