TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 36
Previous part

Text: Joh.Chrys.Accus.Jud.  
Line: 1   Line of ed.: 14 
ოთხშაბათისათჳსვე
Line: 2   Line of ed.: 15 
თქუმული მისივე,
Line: 3   Line of ed.: 16 
ოდეს შეკრბეს ჰურიანი იგი და თქუეს: "რაჲ-მე ვყოთ კაცისა
Line: 4   Line of ed.: 17 
ამისთჳს, რამეთუ მრავალთა ჰყოფს სასწაულთა. უკუეთუ
Line: 5   Line of ed.: 18 
მიუტეოთ, ყოველთა ჰრწმენეს" (1) და შემდგომი ამისი

{U_25} {PG_59_525-528}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 19    ემსგავსნეს შვილნი ეკლესიისანი ყრმათა ძუძუჲს-მწოვართა, რომელნი
Line: 2   Line of ed.: 20    
დღითი-დღედ სწოვედ ძუძუთა დედისათა, ვემსგავსენით ჩუენცა დედასა
Line: 3   Line of ed.: 21    
მკოდოვსა, რომელსა-იგი სიმშილითა მოაკლდის სძჱ. და ვითარღამცა ვინ იხილა
Line: 4   Line of ed.: 22    
დედაჲ შვილის-მოყუარჱ, რომელი ხედავნ შვილსა მას მტირალსა შიმშილისაგან
Line: 5   Line of ed.: 23    
და მისცის მას ძუძუჲ იგი ჴმელი, რაჲთამცა შვილი იგი ვითარ დაადუმა?
Line: 6   Line of ed.: 24    Ms. page: 92r  
ეგრეცა ჩუენ ვიჩუენებით, რამეთუ რომელნი-ესე ამის ეკლესიისა
Line: 7   Line of ed.: 25    
ყრმანი შეკრებულ არიან და ელიან სასიტყუელსა მას უბიწოსა სძესა, ჩუენცა
Line: 8   Line of ed.: 26    
ესევითარი საზრდელი მოძღურებისაჲ წინა-დაუდვათ პეტრეს კათოლიკისა იგი
Line: 9   Line of ed.: 27    
სიტყუაჲ: "ვითარცა აწინდელთა შობილთა ყრმათა უზაკუველი იგი სძჱ
Line: 10   Line of ed.: 28    
გსუროდენ, რაჲთა მას შინა აღორძნდეთ ცხორებად. უკუეთუ გემოჲ გიხილავს,
Line: 11   Line of ed.: 29    
რამეთუ ტკბილ არს უფალი, რომელსა-იგი მოუჴედით ლოდსა ცხოველსა,
Line: 12   Line of ed.: 30    
რომელი-იგი კაცთაგან შეურაცხ-იქმნა, ხოლო ღმრთისაგან -- რჩეულ და
Line: 13   Line of ed.: 31    
პატიოსან" (2). არა თუ რაჲთა ყოვლად გამოვზარდენით იგინი, რამეთუ
Line: 14   Line of ed.: 32    
სიტყუასა მას ვერ შეუძლეთ სრულიად თქუმად, ვითარმცა რაჲ აღმოვთქჳთ,
Line: 15   Line of ed.: 33    
გარნა ესოდენ, რაჲთამცა ტირილი იგი ხოლო ვითარ დავაცხრვეთ.

Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 34       
აწ ვიტყოდით, ძმანო, სახარებისასა და ვცნათ, რასა იტყჳს ჰურიათა იგი
Line: 2   Page of ed.: 184   Line of ed.: 1    
კრებული, რამეთუ იტყჳან, ვითარმედ: რაჲ ვყოთო. ესე სიტყუაჲ იოვანჱს მიერ
Line: 3   Line of ed.: 2    
გუესმა. დაღაცათუ აწ ჩუენ პირითა არა გუეტყჳს, გარნა სულითა ყურთა გუასმენს
Line: 4   Line of ed.: 3    
და იტყჳს, ვითარმედ: "შეკრბეს."

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 4       
აწ ვიხილოთ, რაჲ-იგი იყოფის ძჳრი და მზირებაჲ ჰურიათაჲ უფლისათჳს.
Line: 2   Line of ed.: 5    
ესრჱთ იტყჳან, ვითარმედ: "რაჲ ვყოთ კაცისა ამისთჳს."

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 6       
შეკრებაჲ კეთილ, გარნა მედგარ და ბოროტ კრებულნი. რამეთუ
Line: 2   Line of ed.: 7    
იტყჳან: "რაჲ ვყოთ." არა თუ სიყუარულისათჳს და კეთილისათჳს განზრახვაჲ
Line: 3   Line of ed.: 8    
იგი, არამედ რაჲთამცა წერილი ოდენ ვითარ აღასრულეს: "შევკრათ მართალი
Line: 4   Line of ed.: 9    
იგი, რამეთუ განმაძნელებელ ჩუენდა არს" (3). არა თუ მშჳდობისათჳს ამას
Line: 5   Line of ed.: 10    
ჰლოცვიდეს, არამედ ბრძოლად განემზადებოდეს. შეკრიბეს კრებული იგი, არა
Line: 6   Line of ed.: 11    
თუ რაჲთამცა ღმერთი ადიდეს, არამედ რაჲთამცა შეურაცხ-ყვეს; შეკრიბეს
Line: 7   Line of ed.: 12    
კრებული, არა თუ რაჲთამცა სარწმუნოებაჲ აღაშჱნეს, არამედ რაჲთა ქვაჲ იგი
Line: 8   Line of ed.: 13    
საკიდური განაგდონ; შეკრიბეს კრებული, არა თუ რაჲთამცა* ცხოვარნი
Line: 9   Line of ed.: 14    
შეცთომილნი* მოაქცინეს, არამედ რაჲთამცა მწყემსი იგი დასცეს და სამწყსოჲ
Line: 10   Line of ed.: 15    
იგი განაბნიეს; Ms. page: 92v   შეკრიბეს კრებული, არა თუ რაჲთამცა ნათელი იგი
Line: 11   Line of ed.: 16    
შეიწყნარეს, რომელმანცა თქუა: "მე ვარ ნათელი სოფლისაჲ" (4), არამედ
Line: 12   Line of ed.: 17    
ეგონა, რაჲთამცა დააბნელეს ურწმუნოებით; შეკრიბეს კრებული, არა თუ
Line: 13   Line of ed.: 18    
რაჲთამცა უნჯი იგი დაფარული ღმრთეებისაჲ შეიწყნარეს, არამედ რაჲთა
Line: 14   Line of ed.: 19    
ტაძარი იგი სარწმუნოებისაჲ ურწმუნოებით დაარღჳონ; შეკრიბეს კრებული, არა
Line: 15   Line of ed.: 20    
თუ რაჲთამცა* ტევანი იგი შუენიერი შეიწყნარეს, არამედ რაჲთამცა ვენაჴი
Line: 16   Line of ed.: 21    
იგი ჭეშმარიტი ჯუარსა ზედა გარდაჰფინეს მათისა თავისა წარსაწყმედელად,
Line: 17   Line of ed.: 22    
ხოლო ჩუენთჳს ბაბილოდ საგრილად და საცხორებელად და საფარველად,
Line: 18   Line of ed.: 23    
რომლისათჳსცა დაგჳწერა სულითა დავით: "ბეჭთ-საშოვალითა მისითა გფარვიდეს
Line: 19   Line of ed.: 24    
შენ და საგრილსა ფრთეთა მისთასა ესვიდე."

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 25       
შეკრებაჲ ეშმაკისამიერი, სავსჱ სიმედგრითა, მსგავსი მჴეცთა,
Line: 2   Line of ed.: 26    
არა ვითარცა კაცთაჲ! რომლსამე სახესა მივამსგავსოთ კრებული ესე? და თუ
Line: 3   Line of ed.: 27    
მჴეცად ვთქუათ, გინათუ ლომად, არამედ ლომთაცა სასწაულისა ხილვითა ვერ
Line: 4   Line of ed.: 28    
იკადრეს მიახლებად დანიელისა მღჳმესა მას შიდა (5). ხოლო ჰურიათა
Line: 5   Line of ed.: 29    
მრავალთა მათ სასწაულთა ზედა იესუჲსთა არცაღა თუ შეირცხჳნეს, არამედ
Line: 6   Line of ed.: 30    
უფროჲს ხოლო შურითა აღივსებოდეს და სიკუდილსა* განიზრახვიდეს და
Line: 7   Line of ed.: 31    
იტყოდეს, ვითარმედ: რაჲ-მე ვყოთო.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 32       
, ძიებაჲ ბოროტისაჲ, რომელი შურითა იქმნების!

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 33       
, რომლნი-იგი რბიან და იწრაფიან ესევითარსა ბოროტსა და
Line: 2   Line of ed.: 34    
ესევითარი აქუს სულ-თქუმაჲ სიბოროტისაჲ და იტყჳან, რაჲ-მე ვყოთო! არა
Line: 3   Line of ed.: 35    
ესევითარი სულ-თქუმაჲ აქუნდა რაქელს, ოდეს-იგი სტიროდა შვილთა თჳსთა
Line: 4   Line of ed.: 36    
(6), ვითარცა ესენი წადიერად სულთ-ითქუმიდეს* უფლისათჳს და იტყოდეს,
Line: 5   Line of ed.: 37    
ვითარმედ: რაჲ-მე ვყოთო.

Page of ed.: 185  
Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 1       
კეთილისათჳს რაჲსა* წადიერ ხართა, , ჰურიანო? რაჲთამცა იხარეთ
Line: 2   Line of ed.: 2    
კეთილთა მათ ზედა მისმიერითა მონიჭებულთა, რამეთუ ცხორებაჲ Ms. page: 93r  
Line: 3   Line of ed.: 3    
გამოგჳჩნდა. ეშმაკი სირცხჳლეულ არს, რამეთუ კაცთა ნათესავი
Line: 4   Line of ed.: 4    
განათავისუფლა, მკუდართა* აღდგომაჲ იქადაგების. აწ ესევითართა მათ
Line: 5   Line of ed.: 5    
კეთილთა ზედა სიხარულისა წილ უფროჲსღა იგლოვთ და საკჳრველთ-მოქმედისაჲ
Line: 6   Line of ed.: 6    
მის გნებავს, ვითარმცა მოჰკალთ. განიზრახავთ და იტყჳთ, ვითარმედ: რაჲ-მე
Line: 7   Line of ed.: 7    
ვყოთო, არა თუ რაჲთამცა მოიგონეთ, რომელი-იგი ესაია ქადაგა: "ამისთჳსცა
Line: 8   Line of ed.: 8    
მომავლინა მე ღმერთმან ხარებად გლახაკთა, განკურნებად შემუსრვილთა
Line: 9   Line of ed.: 9    
გულითა, განტევებად პყრობილთა, ბრმათა ახილვად" (7). და მოქცეულ იყვნეს
Line: 10   Line of ed.: 10    
და იტყოდეს, ვითარმედ: რაჲ ვყოთ? რამეთუ შჯულსა გარდავალთ, რომელი-იგი
Line: 11   Line of ed.: 11    
მოგუცა ჩუენ მოსე და გუეტყოდა: "წინაწარმეტყუელი აღიდგინოს თქუენ
Line: 12   Line of ed.: 12    
უფალმან ღმერთმან თქუენმან ძმათაგანვე თქუენთა, ვითარცა-ესე მე" (8).
Line: 13   Line of ed.: 13    
მისი ისმინეთ! აწ არა თუ ესევითარი სინანულით მოიგონეს და იტყოდეს,
Line: 14   Line of ed.: 14    
ვითარმედ: რაჲ ვყოთო, არამედ უფროჲსღა განიზრახვიდეს ჯუარითა
Line: 15   Line of ed.: 15    
სიკუდილსა,* რომელ-იგი მანვე მოსე აშინა მათ და თქუა: "და იყოს ცხორებაჲ
Line: 16   Line of ed.: 16    
თქუენი დამოკიდებულ წინაშე თუალთა თქუენთა და გეშინოდის დღჱ და ღამჱ"
Line: 17   Line of ed.: 17    
(9). ესევითარსა შიშსა ძლით მოიპოვებდეს ჰურიანი იგი.

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 18       
, ისრაჱლ, გონებითა ნაკლულევანო! არა იტყჳსა წერილი, ვითარმედ:
Line: 2   Line of ed.: 19    
"უბიწოჲ და მართალი არა მოჰკლაო?!" (10). ვერ კმა-გეყვნესა პირველნი იგი
Line: 3   Line of ed.: 20    
წინაწარმეტყუელთა კლვანი და სისხლისა დათხევანი, რომელნი მოაქამდე
Line: 4   Line of ed.: 21    
ღაღადებენ ღმრთისა მიმართ, რაჲთამცა შურ-აგო მათ, არამედ აწ უფროჲსღა
Line: 5   Line of ed.: 22    
გეგულების მათ ზედა სისხლი უბიწოჲ და მართალი და იტყჳთ: * რაჲ-მე ვყოთო.
Line: 6   Line of ed.: 23    
, გონებაჲ და შეზრახვაჲ ბოროტი! ოთხისა დღისა მკუდარი აღადგინა მათი
Line: 7   Line of ed.: 24    
(11) და საკრველნი ეშმაკისანი განწყდებოდეს, ხოლო იგინი აღმადგინებელისა
Line: 8   Line of ed.: 25    
მისთჳს სიკუდილსა* განიზრახვიდეს ამის სიტყჳსა წილ, რაჲთამცა მოიქცეს,
Line: 9   Line of ed.: 26    
და იტყოდეს: "რაჲ-მე ვყოთ, რამეთუ წმიდაჲ იგი და მართალი ძჱ ღმრთისაჲ
Line: 10   Line of ed.: 27    
არა გურწმენა, რომელმან-იგი ერთითა ჴელის შეხებითა კეთროვანი განკურნა
Line: 11   Line of ed.: 28    
(12), Ms. page: 93v   ბრმასა შობითგანსა ნერწყჳთა თუალნი აღუხილნა (13). და ესე
Line: 12   Line of ed.: 29    
არა გურწმენა! , რაჲ ვყოთო! რომელმან ხუთითა ჴუეზითა ხუთ ათასი განაძღო
Line: 13   Line of ed.: 30    
უდაბნოსა ზედა (14) და დედაკაცისა მის ფესჳსა შეხებითა ეგოდენისა
Line: 14   Line of ed.: 31    
მრავლისა ჟამისა სისხლი მდინარჱ დააცხრო და განკურნა (15), ესეღა-არა
Line: 15   Line of ed.: 32    
გურწმენა, რაჲ-მე ვყოთო!

Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 33       
რაჲ-იგი დაითესეთ, მო-ვიდრემე-იმკეთ. ანუ თქუენგანმან ვინ
Line: 2   Line of ed.: 34    
შეიწყნარა უფალი და მან და-რაჲ-ამძიმა მას? რად ეგოდენ იურვით და შურით
Line: 3   Line of ed.: 35    
მისა კლვად განმზადებულ ხართ? რაჲსა წინა-აღუდგებით ღმერთსა, ანუ რად
Line: 4   Page of ed.: 186   Line of ed.: 1    
რა გნებავს მკუდართა აღდგინებაჲ, ანუ რაჲსათჳს წყაროსა მას ცხორებისასა
Line: 5   Line of ed.: 2    
დასწყუედთ და გნებავს, რაჲთამცა წყურიელთა არა სუეს?

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 3       
, შურო, მშობელო სისხლისაო, ეშმაკისა მომპოვნებელო და თაო
Line: 2   Line of ed.: 4    
სიკუდილისაო!* და რომელთა-იგი შენ ფართოებით შეგიწყნარეს, იხილონ
Line: 3   Line of ed.: 5    
მისაგებელიცა.

Paragraph: 12  
Line: 1   Line of ed.: 6       
, შურო, მტერო სიყუარულისაო და წინა-აღმდგომო მშჳდობისაო და
Line: 2   Line of ed.: 7    
ბნელისა ყუავილო! და რომელნი-იგი შენ თანა დაადგრებიან,* ქრისტჱს მტერად
Line: 3   Line of ed.: 8    
გამოჩნდებიან შენდამი. პირველ სამოთხით გემოჲს-ხილვითა მით ტკბილითა
Line: 4   Line of ed.: 9    
(16) სიმწარისასა მას სიკუდილსა შეაგდე, რამეთუ სიკუდილი* არა იყო
Line: 5   Line of ed.: 10    
სოფელსა შინა, ვიდრე არა შენ ჰშევ, შენ ეროდეს შეუდეგ და ყრმანი მოსრვად
Line: 6   Line of ed.: 11    
სცენ ჩჩჳლნი (17) და ნების-მყოფელსა მას შენსა ბოროტივე მიაგე. და
Line: 7   Line of ed.: 12    
იხარებდ, ვითარცა-იგი საულ დავითი ზედა (18). დავით გალობითა მით
Line: 8   Line of ed.: 13    
სალმობათა მიავიწყებდა, ხოლო იგი კლვასა განუმზადებ[და].* შენგანვე
Line: 9   Line of ed.: 14    
განიყიდა იოსები ძმათაგან. და არა შეიშინეს ჩუენებისა მისგან, რომელ იყო
Line: 10   Line of ed.: 15    
ღმრთით, რომელიცა აჩუენებდა სახესა მას ქრისტჱსსა. ესევე შური შეუჴდა
Line: 11   Line of ed.: 16    
იუდას, მიმცემელსა მას, რომელმან-იგი მიიყვანა უკუანაჲსკნელ
Line: 12   Line of ed.: 17    
სიშდვილად (19).

Paragraph: 13  
Line: 1   Line of ed.: 18       
ხოლო ჩუენ, საყუარელნო, ვევლტოდით ესევითარსა შურსა, მშობელსა
Line: 2   Line of ed.: 19    
სიკუდილისასა* Ms. page: 94r   და მოვიწრაფოთ და მივსცეთ დიდებაჲ ღმერთსა
Line: 3   Line of ed.: 20    
ყოველსა ზედა კეთილსა ქრისტე იესუჲს მიერ უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს
Line: 4   Line of ed.: 21    
დიდებაჲ სულით წმიდითურთ უკუნითი უკუნისადმდე!


Paragraph: n.  
Line: 1     
რაჲთა U.^
Line: 2     
შეცთუმილნი U.^
Line: 3     
რაჲთა U.^
Line: 4     
სიკჳდილსა U.^
Line: 5     
სუთ-ითქუმიდეს U.^
Line: 6     
ასეა U.^
Line: 7     
მკჳდართა U.^
Line: 8     
სიკჳდილსა U.^
Line: 9     
და ასოებს შორის რაღაც ამოფხეკილია.^
Line: 10     
სიკჳდილსა U.^
Line: 11     
სიკჳდილისაო U.^
Line: 12     
დაადრებიან U.^
Line: 13     
სიკჳდილი U.^
Line: 14     
და რატომღაც წაშლილია U.^
Line: 15     
სიკჳდილისასა U.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.