TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 23
Previous part

Text: Joh.Chrys.Jej.Jon.  
Line: 1   Line of ed.: 30 
[თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა
Line: 2   Line of ed.: 31 
იოვანე ოქროპირისაჲ
Line: 3   Line of ed.: 32 
მარხვისათჳს და იონაჲსთჳს]

{U_17a} {BHG_941c / PG_49_305-314} {J_C_Čarkՙ_1_26-45}


(დასაწყისი აკლია)


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 33    ....................
Ms. page: 54r  

Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 34    
ხოლო შენ ეგევითარი მიზეზი არა გაქუს ჴელთა ნინეველთა
Line: 2   Line of ed.: 35    
წარწყმედისათჳს. რაჲსათჳს წინაჲსწარ განმზადებულ ხარ დაცემად ქალაქისა
Line: 3   Page of ed.: 127   Line of ed.: 1    
მაგის და წარწყმედად? შენ ჩემსა ბრძანებასა არა მერჩოდე, რაჲთამცა იჴსნა
Line: 4   Line of ed.: 2    
ქალაქი ნინევჱ შენითა ქადაგებითა. ხოლო მაგათ არავისგან ესმა და არცა
Line: 5   Line of ed.: 3    
ამცნო ვინ. ყოვლითავე განმზადებულ არიან და განკრძალულ შენთჳს. და შენ,
Line: 6   Line of ed.: 4    
რომელი-ეგე მიზეზი ხარ მაგათისა მაგის წარწყმედისაჲ, არა ჰნებავს შენი
Line: 7   Line of ed.: 5    
წარწყმედაჲ, არამედ განრინებაჲ.

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 6       
და შემდგომად ზღჳსა მის დარჩისა* და წილისა მის შეწამებისა თჳთ*
Line: 2   Line of ed.: 7    
თავსა თჳსსა დაშჯის და სივლტოლასა მას აღიარებს. და მათ მითცა არა ჴელი
Line: 3   Line of ed.: 8    
შეყვეს წინაწარმეტყუელსა მას, არამედ დგეს და ხედვიდეს მას და თავთა თჳსთა
Line: 4   Line of ed.: 9    
დაშჯიდეს და ბრალეულად ეპყრა. და შემდგომად ესოდენისა შეცოდებისა უნდა მათ
Line: 5   Line of ed.: 10    
განრინებაჲ მისი ზღჳსა მისგან და ღელვათა.

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 11       
ხოლო ზღუაჲ იგი მითცა არა მიუტევებდა მას, არა შეუნდობდა, და არა
Line: 2   Line of ed.: 12    
თუ ზღუაჲ იგი თჳთ ამას იქმოდა, არამედ ღმერთი. და ვითარცა ზღჳთა მით
Line: 3   Line of ed.: 13    
განსწავლიდა მას, ეგრეცა თევზითა მით აცნობებდა მას, რამეთუ, რაჟამს ესმა
Line: 4   Line of ed.: 14    
მისგან, ვითარმედ: აღმიღეთ და შთამაგდეთ მე ზღუასა მაგას (1), და მენავენი
Line: 5   Line of ed.: 15    
იგი ფრიად ჰბრძოდეს, ვითარმცა ჴმელად ვითარ-რაჲ გამოადგინეს ნავი იგი,
Line: 6   Line of ed.: 16    
ხოლო ღელვანი იგი ზღჳსანი არა ერჩდეს. აწ შენ ხედავა წინაჲსწარმეტყუელსა
Line: 7   Line of ed.: 17    
მას მეოტსა მისგანვე?

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 18       
ისმინე აღსარებაჲ იგიცა შიგან მუცლით მჴეც-თევზისა მისგან, რამეთუ
Line: 2   Line of ed.: 19    
სივლტოლაჲ მისი ვითარცა კაცისაჲ ხოლო იქმნებოდა, ხოლო აღსაარებაჲ მისი --
Line: 3   Line of ed.: 20    
ვითარცა წინაწარმეტყუელისაჲ, რამეთუ ამიერითგანღა მიიღო და დათქა იგი
Line: 4   Line of ed.: 21    
ზღუამან და, ვითარცა საპყრობილესა შინა, რაცა საკრველითა რკინისაჲთა
Line: 5   Line of ed.: 22    
შეჰკრვიდა და დასდებდა მას მუცელსა შიდა თევზისასა და დაუმარხვიდა უფალსა
Line: 6   Line of ed.: 23    
მას თჳსსა, ვითარცა მონასა მეოტსა. რამეთუ ღელვათა მათ ურჩთა არა მოაშთვეს
Line: 7   Line of ed.: 24    
იგი და არცა მჴეცის[ს]ახემან მან თევზმან, რომელმან შთათქა იგი და არა
Line: 8   Line of ed.: 25    
განრყუნა და არცა წარწყმიდა, არამედ დაჰმარხა. და მოიყვანა და ქალაქსა
Line: 9   Line of ed.: 26    
მიავლინა. რამეთუ ზღუაჲ იგი Ms. page: 54v   და თევზი სადა იყვნეს, უცნობელი
Line: 10   Line of ed.: 27    
ბუნებაჲ იყო და ესმოდა და ერჩდეს საღმრთოსა მას ბრძანებასა, რომლითაცა
Line: 11   Line of ed.: 28    
წინაწარმეტყუელი იგი განისწავლა.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 29       
მაშინღა ამის შემდგომად შევიდოდა ქალაქსა მას დიდსა და შუენიერსა
Line: 2   Line of ed.: 30    
და უქადაგებდა მათ ბრძანებასა პატიჟისასა, ვითარცა მუჰრაკითა სამეუფოჲთა*
Line: 3   Line of ed.: 31    
მოსასრველსა მას ბრძანებასა, ღაღადებდა და იტყოდა, ვითარმედ: შემდგომად
Line: 4   Line of ed.: 32    
სამისა დღისა ნინევჱ დაქცევად არს (2). და მათ ვითარცა ესმა ბრძანებაჲ
Line: 5   Line of ed.: 33    
იგი, არას ორგულებდეს, არცა უდებ-იქმნეს, არამედ ყოველნი ადრე-ადრე
Line: 6   Line of ed.: 34    
მირბიოდეს, თაყუანის-ცემასა და მარხვასა შეევედრებოდეს: მამანი და
Line: 7   Line of ed.: 35    
დედანი, ჴელმწიფენი და მფლობელნი, მოხუცებულნი და ნინ[ველნი], ყრმანი
Line: 8   Line of ed.: 36    
და ჭაბუკნი, და საცხოვართა ბუნებაჲცა დამორჩილებულ იყო, იურვოდეს,*
Line: 9   Line of ed.: 37    
ყოველნი ერთბამად ძაძა-შთაცმულ და ნაცარ-თავ-გარდასხმულ
Line: 10   Page of ed.: 128   Line of ed.: 1    
იქმნებოდეს, ყოველნი გლოვასა და მწუხარებასა შევარდებოდეს. და თჳთ მეფჱ იგი მათი,
Line: 11   Line of ed.: 2    
რომელსა შარავანდნი თავსა ედგნეს, გარდამოსრულ* საყდრით სამეუფოჲთ,
Line: 12   Line of ed.: 3    
ძაძასა შთაიცუმიდა და ნაცარსა თავსა გარდაისხმიდა და ესრჱთ შეუძლებდა
Line: 13   Line of ed.: 4    
განრინებად შეურვებულსა მას ქალაქსა მრავლისა მის[გან] ურვისა და ბრძანებისა
Line: 14   Line of ed.: 5    
მ[ის]გან საღმრთოჲსა. და მუნ არს ხილვაჲ, საქმჱ საკჳრველი!

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 6       
ძაძაჲ და ნაცარი პატიოსან იპოვა, ვიდრე შარავანდნი და ძოწეული,
Line: 2   Line of ed.: 7    
რამეთუ რომლისაგან ვერ განარინის შარავანდმან და ძოწეულმან, ერეოდეს და
Line: 3   Line of ed.: 8    
განარინეს ძაძამან და ნაცარმან.

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 9       
აწ ვხედავ, ვითარ არა უდებად ვთქუთ პირველსა მას თქუმულსა,
Line: 2   Line of ed.: 10    
ვითარმედ არა ჯერ-არს შეშინებაჲ და მორიდებაჲ მარხვისა და
Line: 3   Line of ed.: 11    
თაყუანის-ცემისაგან, არამედ ნაყროვანებისა და მთრვალობისაგან ჯერ-არს შიში
Line: 4   Line of ed.: 12    
და მორიდებაჲ: რამეთუ მთრვალობამან და ნაყროვანებამან ქალაქი აღმართებული
Line: 5   Line of ed.: 13    
და მტკიცჱ შეძრა და შეარყია და უნდა დამჴოლვაჲ მისი. ხოლო მარხვამან და
Line: 6   Line of ed.: 14    
თაყუანის-ცემამან დაამტკიცეს და აჰმართეს.

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 15       
ამათ გამოვე შთაჴდა დანიელი მღჳმესა მას ლომთასა და ვითარცა
Line: 2   Line of ed.: 16    
შორის Ms. page: 55r   ცხოვართა მშჳდთა და მყუდროთა მათებრ ვითარცა მათგანი დგა.
Line: 3   Line of ed.: 17    
და ღათუ განძჳნებულ იყვნეს კლვად მისა მეშალილებისა მისგან ბუნებისა, და
Line: 4   Line of ed.: 18    
ღათუ ბუნებაჲ იგი მჴეცთაჲ აწუევდა, შეიშინეს და ვერ იკადრეს შეხებად
Line: 5   Line of ed.: 19    
ჴორცთა.

Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 20       
ესე უწყი, რამეთუ მძჳნვარე* და ძლიერ არს ლომი, განმტეხელ და
Line: 2   Line of ed.: 21    
წარმწყმედელ, უფროჲსღა, რომელნი-იგი შჳდ დღე შეყენებულ და უზმობილ
Line: 3   Line of ed.: 22    
იყვნეს ჩუეულისა მისგან საზრდელისა. და ვითარცა მრისხანეთა მკლველთა
Line: 4   Line of ed.: 23    
შეიხილნეს ურთიერთას, მოასხნეს გარემო მისა მკლავნი მათნი, რაჲთამცა
Line: 5   Line of ed.: 24    
ჭამეს და განძღეს ჴორცითა და სისხლითა მისითა, და მყის შეშინდეს და
Line: 6   Line of ed.: 25    
დაჰჴსნდეს და რეცა შეირცხჳნეს მიახლებად ჴორცთა* მის
Line: 7   Line of ed.: 26    
წინაწარმეტყუელისათა.

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 27       
ამათ გამოვე სამნი იგი ყრმანი ბაბილონს საჴუმილსა მას
Line: 2   Line of ed.: 28    
ცეცხლისასა შევიდეს და მყოვა ჟამ ცეცხლსა მას შინა იტყოდეს და უბრწყინვალჱს
Line: 3   Line of ed.: 29    
და უნათლჱს ჴორცნი მათნი საჴუმილისა მისგან გამოვიდოდეს.

Paragraph: 12  
Line: 1   Line of ed.: 30       
აწ, უკუეთუ ცეცხლი იყო ცეცხლი იგი. რად არა იქმოდა საქმესა
Line: 2   Line of ed.: 31    
ცეცხლისასა? და თუ ჴორცნი იყვნეს ჴორცნი იგი მათნი, რად არა იგუემნეს,
Line: 3   Line of ed.: 32    
ვითარცა ჴორცნი? აწ, თუ ესრე სთქუა, ვითარ-მე არს ესე, მიეახლე მარხვასა და
Line: 4   Line of ed.: 33    
ჰკითხე მას და მან მოგიგოს შენ და განგიმარტოს შენ ძალი მარხვისაჲ, რამეთუ
Line: 5   Line of ed.: 34    
ნანდჳლ არსვე სახე: ბუნებაჲ ჴორცთაჲ მათ უთმინო არს და მეოტ ბუნებასა
Line: 6   Line of ed.: 35    
ცეცხლისასა და აქა ძლეულ იპოვების ბუნებაჲ ცეცხლისაჲ.

Paragraph: 13  
Line: 1   Line of ed.: 36       
იხილე ღუაწლი იგი საკჳრველი,* იხილე საკჳრველადი იგი ძლევაჲ და
Line: 2   Line of ed.: 37    
დაგიკჳრდიან და აქე მარხვაჲ და შეიწყნარე იგი შენდად სიხარულით, რამეთუ
Line: 3   Line of ed.: 38    
ვინაჲთგან საჴუმილსა შინა შემძლებელ არს დაცვად და ეშმაკთა შემძლებელ
Line: 4   Page of ed.: 129   Line of ed.: 1    
არს განდევნად. და რისხვითი იგი ბრძანებაჲ უფლისაჲ წყალობად გარდააქციეს
Line: 5   Line of ed.: 2    
და აღბორგებული იგი გულის-თქუმაჲ დაშრიტეს და აზნაურებად მიგჳზიდნეს,
Line: 6   Line of ed.: 3    
მრავლისა Ms. page: 55v   მშჳდობისა მიზეზი გონებასა ჩუენსა განაწესის, ვითარ
Line: 7   Line of ed.: 4    
არა სიმედგრე არს გონებისა უჴმარისა, რომელსა ესოდენი ესე
Line: 8   Line of ed.: 5    
ნუგეშინის-საცემელი და კეთილი ჴელთა აქუს, ერიდების და ეშინის მარხვისაგან?

Paragraph: 14  
Line: 1   Line of ed.: 6       
და, ვინ უწყის, თქუასცა ვინმე: გარდაიქციან და მოუძლურდიან ჴორცნი
Line: 2   Line of ed.: 7    
ესე. ხოლო რავდენ გარეშჱ ესე კაცებაჲ ჩუენი გარდაიქცის და მოუძლურდის,
Line: 3   Line of ed.: 8    
შინაგანი ესე კაცებაჲ ჩუენი განახლდის და განძლიერდის დღითი-დღედ* (3). და
Line: 4   Line of ed.: 9    
თუ გინდეს ჭეშმარიტად კითხვაჲ და ზედა-მიწევნაჲ და გამოცდაჲ ძალისა მისისა,
Line: 5   Line of ed.: 10    
უფროჲსღა დედად სიმრთელისა* ჰპოო მარხვაჲ. და თუ ჩემნი ესე სიტყუანი არა
Line: 6   Line of ed.: 11    
გრწმანან, მკურნალთაგან მეცნიერ იქმენ და ისწავე მათგან და მათ გამო
Line: 7   Line of ed.: 12    
დაემორჩილე და გულისხმა-ყავ, რამეთუ მათ დედად სიმრთელისა* თქჳან მარხვაჲ,
Line: 8   Line of ed.: 13    
და ვნებაჲ თავისაჲ და სალმობაჲ ფერჴთაჲ, ანუ მეყს შებოროტებაჲ ვითარ
Line: 9   Line of ed.: 14    
შეწყჳდნეს და სიმძიმჱ და განრყუნილებაჲ სტომაქისაჲ, და წყლით განსივებაჲ
Line: 10   Line of ed.: 15    
მუცლისაჲ, და მსივნებაჲ, ანუ ზარის განჴდანი ჴორცთანი, ანუ ბევრნი
Line: 11   Line of ed.: 16    
სიმრავლენი სალმობათანი -- ნაყროვანებისაგან და ფუფუნებისაგან იტყჳედ
Line: 12   Line of ed.: 17    
მკურნალნი.

Paragraph: 15  
Line: 1   Line of ed.: 18       
აწ ცან, ვითარცა* მძიმედ აღმომცემელთა წყაროთა, ანუ ვითარცა ყშირად
Line: 2   Line of ed.: 19    
და მრღჳედ მავალთა* მდინარეთა სიმრთელესა* ჴორცთასა და მღჳძარებასა
Line: 3   Line of ed.: 20    
სულთასა გარდააქცევენ და განჰრყუნიან.

Paragraph: 16  
Line: 1   Line of ed.: 21       
ამიერითგან ნუ უდებ ხარ მარხვასა, რომელმან ესევითართა ბოროტთა
Line: 2   Line of ed.: 22    
ვნებათაგან განგუარინნეს, რამეთუ არა უდებად რას მიგცემ თქუენ მარადის
Line: 3   Line of ed.: 23    
სწავლასა ამას, არამედ ვხედავ მრავალთა თქუენგანთა კაცთა, ვითარცა
Line: 4   Line of ed.: 24    
დედაკაცისა ბოროტისა სახე-უკეთურისაგან ზარ-გაც და ერიდები მარხვასა, ხოლო
Line: 5   Line of ed.: 25    
მთრვალობასა და უძღებებასა ვითარცა ქმნულ-კეთილსა და მშჳდსა და კრძალულსა
Line: 6   Line of ed.: 26    
და ნანარსა გწადის მიახლებად.

Paragraph: 17  
Line: 1   Line of ed.: 27       
ამისთჳს გამცნებ თქუენ, რაჲთა, რომელსა შესაძინელი და სარგებელი
Line: 2   Line of ed.: 28    Ms. page: 56r  
მარხვითა იყოს, ნაყროვანებითა და მთრვალობითა ნუმცა
Line: 3   Line of ed.: 29    
შეურაცხ-იქმნების და განგეშორვების. რამეთუ ვითარცა სტომაქ-სალმობიერთა
Line: 4   Line of ed.: 30    
კაცთა რაჟამს ჰნებავნ შესუმად წამლისა და მაძღარ და სავსე არიედ ჭამადითა
Line: 5   Line of ed.: 31    
და მასვე ჟამსა შესჳან წამალი იგი საკურნებელი, გემოჲ იგი სიმწარისაჲ
Line: 6   Line of ed.: 32    
დაუშთის, ხოლო სარგებელისა მისგან შორს იპოვნიან: ძნელად შეჴდიან
Line: 7   Line of ed.: 33    
ურთიერთას წამალი იგი და ჭამადი, და მათსა მას ბრძოლასა ევნის სალმობიერსა
Line: 8   Line of ed.: 34    
მას. ამისთჳსცა უბრძანიან ჴელოვანთა მკურნალთა უსეროდ და გემო-უხილველად
Line: 9   Page of ed.: 130   Line of ed.: 1    
დაძინებად. მაშინღა შეუძლოს წამალმან მან განკურნებად და განრინებად
Line: 10   Line of ed.: 2    
სნეულისა მის.

Paragraph: 18  
Line: 1   Line of ed.: 3       
ესრესახედცა, რაჟამს მიეახლებოდი მარხვასა და დიდად მთრვალობითა
Line: 2   Line of ed.: 4    
და გარდარეულად ჭამითა დასტენო და აღმოავსო მუცელი შენი დღეს და ხვალე და
Line: 3   Line of ed.: 5    
შემდგომად შესუა წამალი იგი, უდებ და ურგებ არს შენდა იგი, გარნა
Line: 4   Line of ed.: 6    
სალმობათა მათ ხოლო ზიარ ხარ, ხოლო სარგებელთა მათგან შესცეთ, რომელ
Line: 5   Line of ed.: 7    
მთრვალობათაგან იქმნა შენდა უწესობაჲ, რომელმან* განლიის და წარწყმიდის
Line: 6   Line of ed.: 8    
სიმთრვალჱ და ძალი სულთა და ჴორცთაჲ.

Paragraph: 19  
Line: 1   Line of ed.: 9       
ამიერითგან ფრთხილად და მღჳძარედ ჴამს პყრობაჲ თავთა ჩუენთაჲ და
Line: 2   Line of ed.: 10    
მშჳდად და მდაბლად გონებაჲ ჩუენი და მაშინღა წამლისა მის საკურნებელისა
Line: 3   Line of ed.: 11    
გემოჲს-ხილვად, და მრავალ-წლისა შეცოდებაჲ და ბრალი შეუძლოთ განწმედად. და ნუ
Line: 4   Line of ed.: 12    
ამიერითგან შესულებულნი და მიმოხილვით და რორინებით* ვეფეშუებოდით ჟამსა მას
Line: 5   Line of ed.: 13    
მარხვისასა და ნუ უკუე მეოტ-ქმნულ მარხვისაგან დავითქნეთ მთრვალობითა. და
Line: 6   Line of ed.: 14    
ნუმცა ვემსგავსებით მათ, ვითარცა-სახედ ვინ დასნეულდის და მოუძლურდის ჴორცთა
Line: 7   Line of ed.: 15    
ზედა, და მერმე, კნინ უკეთე-ქმნულ და აღდგომილ, ეცის ნუ რაჲ უსუსურსა მას,
Line: 8   Line of ed.: 16    
მივარდის და წყლის.

Paragraph: 20  
Line: 1   Line of ed.: 17       
ვითარცა გჳცნობიეს კაცად-კაცადსა თავთა ჩუენთაჲ, ორკერძოჲთვე
Line: 2   Line of ed.: 18    
უძნელჱს არნ პირველისა მის შემ\დგომი Ms. page: 56v   იგი, -- გინათუ სულიერად,
Line: 3   Line of ed.: 19    
გინათუ ჴორციელად, -- რომლისა მარხვითა შემძლებელ ვართ განკრძალვად და
Line: 4   Line of ed.: 20    
განრინებად.

Paragraph: 21  
Line: 1   Line of ed.: 21       
ვითარცა მჴეცთათჳს მკლველ,* შეჭურვილ და მახჳლოსან, და
Line: 2   Line of ed.: 22    
განმზადებულმცა ვართ დაფარვად და განრინებად ჴორცთა ჩუენთა ურვათაგან
Line: 3   Line of ed.: 23    
ამის სოფლისათა, რომელნი გჳმზირიან და გუბრძვანან ჩუენ, ესრეთ-სახედცა
Line: 4   Line of ed.: 24    
აწ მრავალნი კაცთაგანნი მარხვასა, ვითარცა მჴეცთა ბრძოლასა,
Line: 5   Line of ed.: 25    
ზარ-განჴდილნი და შეშინებულნი შევლენედ და განკრძალულ, და დასხენედ და
Line: 6   Line of ed.: 26    
აღმოავსებედ უპესა და მუცელსა თჳსსა და განსივებულნი კუნესიედ და
Line: 7   Line of ed.: 27    
დაბნელებულ და შესულებულ თავნი მათნი არიედ მრავლითა მით უგუნურებითა და
Line: 8   Line of ed.: 28    
მჴდომ ეპოვნიან მშჳდსა მას და ყუდროსა და შუენიერსა მარხვასა.

Paragraph: 22  
Line: 1   Line of ed.: 29       
და მეყს თუ ჰკითხო ვისმე: რაჲსა მიისწრაფი აბანოდ დღეს? მოგიგოს
Line: 2   Line of ed.: 30    
და გრქუას, რამეთუ: ხვალე მარხვაჲ შემოვალს. აწ ვითარ ეგების ესე, ანუ
Line: 3   Line of ed.: 31    
ვითარ მარჯუე არს? უკუეთუ ჴორცთა მაგათ განიწმედ, სულსა მაგას რაჲსა
Line: 4   Line of ed.: 32    
წიდოვან იქმ? ეგების-მე რაჲა ამისსა უფრო სიტყუაჲ და მოძღურებაჲ
Line: 5   Line of ed.: 33    
მარხვისათჳს?

Paragraph: 23  
Line: 1   Line of ed.: 34       
ხოლო ბრძენთა კაცთა მცირედნიცა სიტყუანი შემძლებელ არიან
Line: 2   Line of ed.: 35    
კუალს-დგინებად და მოქცევად. რომლისათჳსცა თანა-გუაც კმა-ყოფად სიტყუათაჲ
Line: 3   Line of ed.: 36    
ამათ, რამეთუ გუწადის სმენად ჴმისაჲ მამათ-მთავრისაჲ* ამის: და ღათუ
Line: 4   Page of ed.: 131   Line of ed.: 1    
ჩუენ ვითარცა ყრმანი უსრულნი და მწყემსნი გისტჳნევდით ნესუტითა* სულიერითა,
Line: 5   Line of ed.: 2    
ვითარცა საგრილსა ქუეშე მუხასა, გინათუ ძეწნსა,* ესრჱთ დავსხედით მთავრად
Line: 6   Line of ed.: 3    
შორის მღდელთა, და გასმინეს თქუენ ჴმაჲ ებნისაჲ ამის ჩუენისაჲ, რავდენ
Line: 7   Line of ed.: 4    
ძალ-გუედვა.

Paragraph: 24  
Line: 1   Line of ed.: 5       
ხოლო ამან, რომელ-ესე მამაჲ ჩუენი არს, ვითარცა
Line: 2   Line of ed.: 6    
ჴ[ელ]ოვანთ-მოძღუარმან და ბრძენმან, უფროჲს სახესა მას ოქროსა ნესტჳსა და
Line: 3   Line of ed.: 7    
ერთად ჴმად და ერთ-სახედ [დაჰბეროს და] განგებულად გასმინოს [და
Line: 4   Line of ed.: 8    
ტკბი]ადითა მით ჴმითა და სასმენელითა მით სიტყჳთა [ყოველი] შემოგკრიბოს და
Line: 5   Line of ed.: 9    
ნუგეშინის-გცეს Ms. page: 57r   და შეგიწყნარნეს არათუ ნანდჳლ ნესტჳთა, არამედ
Line: 6   Line of ed.: 10    
ერთობისა სიტყჳთა და საქმითა და მრავლითა შეძინებითა სარგებელითა. რამეთუ
Line: 7   Line of ed.: 11    
ქრისტემანცა ესევითარნი მოძღუარნი გამოირჩინა, იტყჳს: რომელმან ყოს და
Line: 8   Line of ed.: 12    
ასწაოს, ესე დიდ* იწოდოს სასუფეველსა შინა ცათასა (4).

Paragraph: 25  
Line: 1   Line of ed.: 13       
აწ ლოცვითა და ყოველთა ამათ თანა-მოსაყდრეთაჲთა ღირსმცა ვართ
Line: 2   Line of ed.: 14    
ჩუენცა მიწევნად სასუფეველსა ცათასა მადლითა და კაცთმოყუარებითა უფლისა
Line: 3   Line of ed.: 15    
ჩუენისა იესუ ქრისტჱსითა, რომლისა თანა მამასა* დიდებაჲ და პატივი სულით
Line: 4   Line of ed.: 16    
წმიდითურთ და ქველის-მოქმედითურთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე.
Line: 5   Line of ed.: 17    
ამენ.


Paragraph: n.  
Line: 1     
ასეა U.^
Line: 2     
თჳსით U.^
Line: 3     
სამეოჲთა U.^
Line: 4     
იუზმებდეს U.^
Line: 5     
გარდამუსრულ U.^
Line: 6     
მძჳინარე U.^
Line: 7     
ჴორ~თა U.^
Line: 8     
საკრლელი U.^
Line: 9     
დღთი დღედ (უქარაგმოდ) U. ამის წინ ზედმეტია: "და შუენიერი," ანდა სიტყვები აკლია: "შუენიერ იქმნის" U.^
Line: 10     
ე-სა და ლ-ს შორის ერთი ასო ამოფხეკილია. ^
Line: 11     
გადამწერს ჯერ დაუწერია "სიმართლისა", შემდეგ გადაუსწორებია: "სიმრთელისა" (ა ამოფხეკილია, -- ჩამატებული). ^
Line: 12     
ვ~დ U. (გასწორდა სინური მრავალთავის მიხ.). ^
Line: 13     
მრავალთა U.^
Line: 14     
სიმართლესა U.^
Line: 15     
რ~ლ U.^
Line: 16     
ასეა U.^
Line: 17     
მკლველთა U; გასწორდა ს-ის მიხედვით.^
Line: 18     
მამად-მთავრისაჲ US.^
Line: 19     
ასეა U.^
Line: 20     
ამ სიტყვის წინა ორი ასო ამოფხეკილია.^
Line: 21     
და U.^
Line: 22     
მისა U.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.