TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 27
Previous part

Text: Joh.Chrys.Samarit.  
Line: 1   Line of ed.: 30 
ოქროპირისაჲ
Line: 2   Line of ed.: 31 
[სამარიტელისათჳს]

{U_19} {(PG_61_755-758) / (PG_62_755-758)}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 32    კაცი ერთი გარდამოვიდოდა იერუსალჱმით იერიქოდ და ავაზაკნი
Line: 2   Line of ed.: 33    
დაესხნეს მას და წყლულებაჲ დიდი დასდვეს მას ზედა და განძარცუეს იგი და
Line: 3   Line of ed.: 34    
მიაწიეს იგი მისიკუდიდმდე.* და წარვიდოდა მღდელთ-მოძღუარი ერთი და იხილა
Line: 4   Line of ed.: 35    
იგი და თანა-წარჴდა მას და არა ყო წყალობაჲ მის ზედა.

Page of ed.: 149  
Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 1       
მერმე წარვიდოდა მიერ ლევიტელი ერთი, ეგრევე იხილა იგი და
Line: 2   Line of ed.: 2    
თანა-წარჰჴდა. მერმე წარვიდოდა მიერ სამარიტელი ერთი. ვითარცა იხილა მან
Line: 3   Line of ed.: 3    
კაცი იგი და წყლულებანი იგი მისნი დიდნი, რამეთუ განძარცული იდვა,
Line: 4   Line of ed.: 4    
განშიშულებული, მოჭირნჱ, წყლული, შეეწყალა და წყალობა-ყო მის ზედა:
Line: 5   Line of ed.: 5    
დაჰბანა მას წყლულებაჲ მისი წყლითა და ღჳნითა და ზეთითა დაზილა იგი და
Line: 6   Line of ed.: 6    
შეჰმოსა სამოსელი რაჲმე და აღიღო და დაიდვა იგი მჴართა თჳსთა და მოვიდა
Line: 7   Line of ed.: 7    
და მოჰგუარა იგი პანდოქსსა ერთსა და შეჰვედრა მას და სცა მას ორი
Line: 8   Line of ed.: 8    
დრაჰკანი და ჰრქუა: შენ გეტყჳ [პანდოქსსა მოღუაწ]ესა მაგას: [ღწოდე]
Line: 9   Line of ed.: 9    
ამას და და[ჰბანენ] წყლულება[ნი] [მ]აგისნი წყლითა და ღჳნითა და ზეთი
Line: 10   Line of ed.: 10    
სცხე მაგას, [ვიდრე] Ms. page: 69v   განიკურნოს, და მერმესა მოსლვასა ჩემსა
Line: 11   Line of ed.: 11    
მიგაგო მისაგებელი კეთილი შრომათა შენთაჲ.

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 12       
აწ უკუე განცხადებაჲ სიტყუათაჲ ამათ ესე არს: კაცი იგი, რომელი
Line: 2   Line of ed.: 13    
გარდამოვიდოდა იერუსალჱმით იერიქოდ, თჳთ ადამ, მამაჲ ჩუენი, იყო, რამეთუ
Line: 3   Line of ed.: 14    
ცვალებად იყო იგი სამოთხისა მისგან ამას სოფელსა. და ავაზაკნი იგი,
Line: 4   Line of ed.: 15    
რომელ დაესხნეს მას ზედა და განგუმირეს* და წყლულებაჲ დასდვეს მას, ვინ
Line: 5   Line of ed.: 16    
იყვნეს ავაზაკნი იგი? არა თუ ერთისასა იტყჳს, არამედ ორთა ავაზაკთასა:
Line: 6   Line of ed.: 17    
ევაჲსა და გუელისასა, რამეთუ ამათ ორთავე მოიხუნეს ურთიერთას წამალნი და
Line: 7   Line of ed.: 18    
მით წამლითა დაგუმირეს* ადამი და განძარცუეს უკუდავებაჲ და უჩუენეს
Line: 8   Line of ed.: 19    
სირცხჳლი, წყლულებაჲ დასდვეს მას ზედა, გულის-თქუმაჲ ამპარტავნებისაჲ და
Line: 9   Line of ed.: 20    
ყოველი საქმჱ უკეთურებისაჲ, და იქმნა იგი დასათრგუნველი
Line: 10   Line of ed.: 21    
სიკუდილისა.*

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 22       
მოვიდა აბრაჰამ, საყუარელი ღმრთისაჲ, კურთხევაჲ მოიღო
Line: 2   Line of ed.: 23    
ღმრთისაგან. ამად იჩინა ნათესავთა მრავალთა. აღთქუმაჲ ერთი დაამტკიცა
Line: 3   Line of ed.: 24    
ჴორცთა მიმართ ნათესავისა თჳსისა და ვერ შემძლებელ იქმნა აღმოყვანებად
Line: 4   Line of ed.: 25    
ადამისა ჯოჯოხეთით, არცა საჴსენებელ იყო ნათესავისა მისისა.

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 26       
მოვიდა და წარვიდა მოსე ლევიტელი, ბარაკიელი ღმრთისაჲ,
Line: 2   Line of ed.: 27    
რომელმან-იგი ათორმეტი გუემაჲ მოაწია ეგჳპტელთა ზედა, კუერთხითა თჳსითა
Line: 3   Line of ed.: 28    
განაპო ზღუაჲ მეწამული და წიაღიყვანა ერი თჳსი უფსკრულთა, ვითარცა ჴმელსა
Line: 4   Line of ed.: 29    
ზედა, და მტერნი თჳსნი დაათქნა ზღუასა მას მეწამულსა, და სუნელებისა
Line: 5   Line of ed.: 30    
ჭამადი აჭამა ერსა მას თჳსსა. ორმეოც წელ მწყერ-მარჴილი უწუმდებოდა
Line: 6   Line of ed.: 31    
ბანაკსა მას. წყალნი იგი უხუებისანი გამოადინნა კლდისა მისგან დიდისა და
Line: 7   Line of ed.: 32    
მისცა მათ ქუეყანაჲ იგი წარმართთაჲ, მოიღო შჯული იგი პირისაგან ღმრთისა და
Line: 8   Line of ed.: 33    
იქმნა შემძლებელ მიხედვად ღმრთეებისა* მისისა ვედრებითა და თხოვითა, და
Line: 9   Line of ed.: 34    
დააყენა რისხვაჲ იგი ერისა მისგან. Ms. page: 70r   და იგიცა ვერ შემძლებელ იქმნა
Line: 10   Line of ed.: 35    
მოჴსენებად ადამისა წინაშე ღმრთისა.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 36       
ხოლო რომელი-იგი მესამედ მოვიდა და წარვიდოდა მიერ, სამარიტელი,
Line: 2   Line of ed.: 37    
და წყალობა-ყო მის ზედა, ვითარცა იხილნა წყლულებანი მისნი, დაჰბანნა
Line: 3   Line of ed.: 38    
გუემულებანი წყლითა და ღჳნითა და სცხო ღჳნოჲ და ზეთი და დაიდვა იგი
Line: 4   Page of ed.: 150   Line of ed.: 1    
მჴართა თჳსთა ზედა და მიიყვანა და მისცა იგი პანდოქის მთავარსა მას და
Line: 5   Line of ed.: 2    
მისცა მას ორი დრაჰკანი და ჰრქუა მას: ჯერ-გიჩნდინ, რაჲთა ღწოდი მაგას
Line: 6   Line of ed.: 3    
ზედა, ვიდრე განიკურნოს; მოვიდე და მოსლვასა ჩემსა მოგაგო შენ შრომისა
Line: 7   Line of ed.: 4    
შენისათჳს, -- ვინ არს კაცი იგი სამარიტელი, რომელმან ყო წყალობაჲ
Line: 8   Line of ed.: 5    
წყლულსა მას ზედა? იგი თჳთ უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე [არს], სამარიტელი,
Line: 9   Line of ed.: 6    
რომელსა-იგი სამარიტელით ხადოდეს, რამეთუ იგი მოვიდა და წყალობა-ყო
Line: 10   Line of ed.: 7    
პირველსა მას კაცსა ზედა, რომელსა აქუნდა წყლულებაჲ ეშმაკისაჲ, ვითარცა
Line: 11   Line of ed.: 8    
ავაზაკისაჲ; წყალობა-ყო მის ზედა და ზედა ნათესავისა მისისა, და განუღო
Line: 12   Line of ed.: 9    
მათ წყალი ემბაზისაგან ცხორებისა და ნათელ-სცა მას ნათლითა და წყლითა
Line: 13   Line of ed.: 10    
სულისა წმიდისაჲთა; შეიმოსნა ჴორცნი პირველისა მის კაცისანი და დაიდვა
Line: 14   Line of ed.: 11    
იგი ზედა ღმრთეებისა* თჳსისასა, ვითარცა-იგი ზედა მჴართა მათ თჳსთა და
Line: 15   Line of ed.: 12    
ნათელ-სცა იორდანესა მდინარესა; მოიყვანა იგი კათოლიკე ეკლესიად,
Line: 16   Line of ed.: 13    
ვითარცა პანდოქიონსა მას, და მოუწოდა მღდელთა და მისცნა მათ ორნი იგი
Line: 17   Line of ed.: 14    
მცნებანი -- ჴორცი და სისხლი ქრისტჱსი -- ამცნო და ჰრქუა მათ:
Line: 18   Line of ed.: 15    
ეკრძალენით მცნებათა და სიწმიდით შეიწყნარეთ იგი, რამეთუ მერმესა მას
Line: 19   Line of ed.: 16    
მოსლვასა ჩემსა მოგაგო თქუენ მოსაგებელი შრომათა თქუენთაჲ.

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 17       
ესრჱთ, კაცო, იწყალ თუ შენ მსგავსად პირველისა* მის კაცისა,
Line: 2   Line of ed.: 18    
მამისა შენისა, ავაზაკისა მისგან ბოროტისა, არამედ ქრისტე შემწყნარებელი
Line: 3   Line of ed.: 19    
გწყალობს შენ, და დაუტევა წამალი კათოლიკე ეკლესიასა -- წყალი იგი
Line: 4   Line of ed.: 20    
ემბაზისაჲ, ჴორცნი თჳსნი და სისხლნი თჳსნი. Ms. page: 70v   თუ მოიპოვენ გუემანი
Line: 5   Line of ed.: 21    
ეშმაკისაგან, აღდეგ, მოვედ ტაძრად კურნებისა, ეკლესიასა მას კათოლიკესა,
Line: 6   Line of ed.: 22    
და აუვარენ ცოდვანი შენნი უფალსა და განუხუენ წყლულებანი ბოროტებისა
Line: 7   Line of ed.: 23    
შენისანი წინაშე მისსა და განიბანენ წყლულებანი შენნი წყლითა მით
Line: 8   Line of ed.: 24    
წმიდითა, გემოჲ იხილე ჴორცისა და სისხლისა ქრისტჱსისა.

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 25       
ესე სამნი ზრახვანი იყვნედ შენდა განმანათლებელ თუალთა გულისა
Line: 2   Line of ed.: 26    
შენისათა საწამებელად, მისატევებელად ცოდვათა, აღდგომაჲ მკუდართაჲ --
Line: 3   Line of ed.: 27    
ცხორებად საუკუნოდ, რომლისაჲ არს დიდებაჲ და პატივი აწ და მარადის და
Line: 4   Line of ed.: 28    
უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Paragraph: n.  
Line: 1     
მისიკჳდიდმდე U.^
Line: 2     
განგჳმირეს U.^
Line: 3     
დაგჳმირეს U.^
Line: 4     
სიკჳდილისა U.^
Line: 5     
ღ~თებისა U.^
Line: 6     
ღ~თებისა U.^
Line: 7     
პირევილისა U.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.