TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 31
Previous part

Text: Mel.Ant.Intr.Jer.  
Line: 1   Line of ed.: 18 
თქუმული მელეტისი, წმიდისა ეპისკოპოსისაჲ*
Line: 2   Line of ed.: 19 
შესლვისათჳს იერუსალჱმდ უფლისა ჩუენისა
Line: 3   Line of ed.: 20 
და შესხმისათჳს ყრმათაჲსა

{U_21}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 21    ვითარცა მოვიდა და მოიწია დღესასწაული იგი ბალარჯობათაჲ,
Line: 2   Line of ed.: 22    
რომელსა ჰყოფდეს ჰურიანი იგი მსგავსად დღესასწაულისა მის
Line: 3   Line of ed.: 23    
ბალარჯობათაჲსა, რომელ ჭამეს მამათა მათთა ჟამსა მას გამოყვანებისა
Line: 4   Line of ed.: 24    
მათისასა ქუეყანისა მისგან ეგჳპტელთაჲსა, დაჯდა უფალი ჩუენი კიცუსა* მას
Line: 5   Line of ed.: 25    
ვირსა და შევიდა იერუსალჱმდ, რაჲთა, სასწაულთა მათ გამო ღათუ არა იცნეს
Line: 6   Line of ed.: 26    
იგი, მდაბლად მოსლვითა მით ღათუ იცნან იგი, რომლისათჳს წინაჲსწარ ეტყოდა
Line: 7   Line of ed.: 27    
ზაქარია წინაწარმეტყუელი მწიგნობართა მათ.

Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 28       
სიხარულითა* წინა-მიგებებისა* წილ და დამტკიცებისათჳს სახისა
Line: 2   Line of ed.: 29    
მისთჳს მისლვისაჲსა აღივსნეს შურითა და იტყოდეს: რაჲსა-მე იყო ესე,
Line: 3   Line of ed.: 30    
რომელთა ჯერ- და წეს-იყო ყრმებსა მას თანა ჴმობად და წინამიგებებად? იგინი
Line: 4   Line of ed.: 31    
ყრმებსა მასცა დაადუმებდეს შურისათჳს. ვითარცა იხილეს კრებაჲ იგი ერისაჲ
Line: 5   Line of ed.: 32    
მის, ვითარმედ ჴმითა მათ კურთხევისაჲთა აღასრულებენ წინაწარმეტყუელებასა
Line: 6   Page of ed.: 161   Line of ed.: 1    
მას ზაქარია წინაწარმეტყუელისასა, მოვიდეს ფარისეველნი იგი მისა,
Line: 7   Line of ed.: 2    
რომელ-იგი მოვიდა აღსრულებად სიყუათა მათ წინაწარმეტყუელისათა, რაჲთამცა
Line: 8   Line of ed.: 3    
დააბრკოლეს იგი არააღსრულებად სიტყუათა მათ წინაწარმეტყუელისათა, და
Line: 9   Line of ed.: 4    
ჰრქუეს: შეჰრისხენ ყრმებსა მაგას, რაჲთა არა ეგრე ჴმობდენ! და ჰრქუა: და
Line: 10   Line of ed.: 5    
ღათუ ეგენი დუმნენ,* რომელთა მიერ წინაწარმეტყუელებაჲ იგი
Line: 11   Line of ed.: 6    
წინაწარმეტყუელთაჲ მათ აღესრულების, ქვანი ღაღადებდენ მაგათ წილ (1).
Line: 12   Line of ed.: 7    
ხოლო რამეთუ ვერ ეგების დაყდუნებად სიტყუათა მათ წინაწარმეტყუელისათა,
Line: 13   Line of ed.: 8    
ეგრე წეს არს, რაჲთა მათ გამო აღესრულოს წინაწარმეტყუელებაჲ იგი,
Line: 14   Line of ed.: 9    Ms. page: 76v  
და არა ეგრე ეგების, ვითარმცა მაგათ წილ ღაღადებდეს ქვანი
Line: 15   Line of ed.: 10    
უჴმონი. ხოლო ერი იგი, რომელ მოკრებულ იყო, ღაღადებდეს და წარმართნი
Line: 16   Line of ed.: 11    
რტოებითა მით დანაკის-კუდისაჲთა წინა-მიეგებვოდეს მჴსნელსა მას
Line: 17   Line of ed.: 12    
სოფლისასა.

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 13       
ხოლო უფალმან ვითარცა იხილა იერუსალჱმი, რამეთუ მწუხარე იყო
Line: 2   Line of ed.: 14    
დღესა მას სიხარულისა თჳსისასა, ტიროდა მას ზედა და თქუა: ნეტარმცა იყო
Line: 3   Line of ed.: 15    
შენდა, გამო-თუმცა-ცხადებულ იყო შენდა ჟამი ესე ჴსნისა შენისაჲ! რამეთუ
Line: 4   Line of ed.: 16    
არცა წინაწარმეტყუელთა მათ წინაწარმეტყუელებაჲ და არცა ქადაგებაჲ იგი
Line: 5   Line of ed.: 17    
იოვანჱსი და არცა მრავალთაჲ მათ სასწაულთაჲ და არცა მკუდართა
Line: 6   Line of ed.: 18    
აღდგინებითა არა* ინება იერუსალჱმმან ცნობად მჴსნელისა მის.

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 19       
ნეტარმცა იყო შენდა დღეს, ღათუმცა გეცნობა ჟამი ესე ჴსნისა
Line: 2   Line of ed.: 20    
შენისაჲ! და თუ ყოვლისა ამისთჳს, რომელ წერილ არს ჩემთჳს, და არა გინდა
Line: 3   Line of ed.: 21    
გულისხმის-ყოფად ამის დღისაჲ, ესეღა თუმცა გრწმენა, რომელ აღესრულების
Line: 4   Line of ed.: 22    
ჩემთჳს. ხოლო მშჳდობაჲ ესე, რომელ, ვითარცა ნათელი, გამობრწყინებულ არს
Line: 5   Line of ed.: 23    
წინაშე მრავალთა, შენგან ხოლო დაფარულ არს! -- თავისა თჳსისასა იტყჳს,
Line: 6   Line of ed.: 24    
რომელ-იგი მოვიდა და ყო მშჳდობაჲ ცათა შინა და ქუეყანასა ზედა, რამეთუ
Line: 7   Line of ed.: 25    
მან არა ინება შეწყნარებად მშჳდობისა მის, რომელ მოვიდა მისა.

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 26       
მივიდა წარმართთა, ვითარცა იტყოდეს წინაწარმეტყუელნი იგი: უკუეთუმცა
Line: 2   Line of ed.: 27    
შეეწყნარა იგი, განრინებულმცა იყვნეს იგინი მახჳლისა მისგან ბერძენთაჲსა.
Line: 3   Line of ed.: 28    
არამედ აღდგა მჴდომად და მოკლა ცხებული იგი წმიდაჲ, აღოჴრდა
Line: 4   Line of ed.: 29    
სრულიად, ვითარცა იტყჳს დანიელ წინაწარმეტყუელი: იგი არს, რომელი
Line: 5   Line of ed.: 30    
მჴდომად აღუდგა სიტყუათა მათ წინაწარმეტყუელთასა. წინაწარმეტყუელებაჲ
Line: 6   Line of ed.: 31    
იგი ვერ დააყდუნა,* ხოლო თჳთ თანა-მდებ იქმნა დამჴსნელისაჲ მის,
Line: 7   Line of ed.: 32    
რომლისაჲ არა ინება შეწყნარებად. მსგავსად სიტყჳსა მის ზაქარიაჲსისა განვიდა
Line: 8   Line of ed.: 33    
და წარვიდა მისგან, რაჲთა მივიდეს და ეტყოდის მშჳდობასა წარმართთა
Line: 9   Line of ed.: 34    
მიმართ, Ms. page: 77r   ვითარცა იტყჳს იგივე ზაქარია. და რაჲთა არა იპოვოს მიზეზი
Line: 10   Line of ed.: 35    
ერსა მას შორის მისა მიმართ, მიიმართეს პირველად წინაწარმეტყუელთა მათ;
Line: 11   Line of ed.: 36    
რაჲთა არა დაყდუნდეს მეორედ მოსლვაჲ იგი მისი ჴსნისათჳს სიფიცხლისა
Line: 12   Page of ed.: 162   Line of ed.: 1    
მის გამო ერისაჲსა, გზაჲ ახალი განქმნეს წარმართთა მიმართ მათვე
Line: 13   Line of ed.: 2    
წინაწარმეტყუელთა.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 3       
აწ რაჲთა არა განიხარა იერუსალჱმმან მოსლვასა მას უფლისასა,
Line: 2   Line of ed.: 4    
რომელმანცა განათავისუფლა იგი? სტიროდა მას და დასთხინა მას ზედა
Line: 3   Line of ed.: 5    
ცრემლნი მოწლედ სიყუარულითა. მით წინაჲსწარ მიაუწყა მან ძჳრთა მათთჳს,
Line: 4   Line of ed.: 6    
რომელ მოსლვად იყვნეს მის ზედა. მიუთხრა მას მოუგონებელთა* მათ
Line: 5   Line of ed.: 7    
ჭირთათჳს, რომელ მოწევნად იყვნეს მის ზედა, რამეთუ შეურაცხ-ყო და
Line: 6   Line of ed.: 8    
განაგდო მშჳდობაჲ იგი და ჰრქუა მას მშჳდობამან მან: მოვიდენ და მოიწინენ
Line: 7   Line of ed.: 9    
შენ ზედა მტერნი, რომელთა შეგაურვონ და შეგიცვან შენ და მოგაოჴრონ შენ
Line: 8   Line of ed.: 10    
და აღგჴოცონ შენ, რამეთუ არა შეიწყნარე ამას ჟამსა მშჳდობაჲ ესე, რომელ
Line: 9   Line of ed.: 11    
მოვიდა შენდა; და იხილო შემდგომად ამისა გარე-მოდგომილ შენსა მტერნი,*
Line: 10   Line of ed.: 12    
და რამეთუ არა განიხარე ამას დღესა მჴსნელისა ამისთჳს, რომელი მოვიდა
Line: 11   Line of ed.: 13    
ჴსნად შენდა, მოვიდენ და აღიწინენ შენდა შემდგომად მცირეთა ჟამთა
Line: 12   Line of ed.: 14    
წარმტყუენველნი, რომელთა აგაოჴრონ და აღჴოცონ და დაავაკონ ქუეყანაჲ იგი
Line: 13   Line of ed.: 15    
შემდგომად დიდისა მის სიხარულისა, რომელ უჩუენა მას ჩჩჳლთა მათ მიერ,
Line: 14   Line of ed.: 16    
რომელთა უხაროდა, და შემდგომად ცრემლთა მათ, რომელთა
Line: 15   Line of ed.: 17    
დასთხევდა.

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 18       
წინაშე მათსა ინება ყოფად სასწაულისაცა: ვითარ გამოვიდოდა
Line: 2   Line of ed.: 19    
ტაძრისა მისგან, ბრმათა აუხილნა და მკელობელნი ავლინნა, რაჲთა არა თქუას
Line: 3   Line of ed.: 20    
ერმან მან, ვითარმედ შეცთომით შეიცთუნა ერი ესე და იწოდა ძედ დავითისა.
Line: 4   Line of ed.: 21    
აჩუენა მამისა მიმართ ძალიცა ჟამსა მას, რომელსა ღაღადებდეს ყრმები იგი,
Line: 5   Line of ed.: 22    Ms. page: 77v  
და ძლიერებათა მათ, რომელთა იქმოდა წინაშე თუალთა მათთა,
Line: 6   Line of ed.: 23    
დაიბეჭდნენ და დაამტკიცნენ ჴმანი იგი, რომელ ესმოდეს ყურთა მათთა, ხოლო
Line: 7   Line of ed.: 24    
მღდელთა მათ, რომელთა არა ჰრწმენა და გულისხმა-ყვეს საქმეთაჲ მათ, რომელ
Line: 8   Line of ed.: 25    
იხილეს თუალთა მათთა, გულის-წყრომაჲ გულისწყრომასა დასძინეს და
Line: 9   Line of ed.: 26    
დააყდუნებდეს წინაწარმეტყუელებასა მას, რომელ ჩჩჳლთა მიერ აღესრულებოდა,
Line: 10   Line of ed.: 27    
და ეშინოდა მძლავრ დადუმებად ყრმებისაგან მის, ნუუკუე ქვაჲ დაჰკრიბონ
Line: 11   Line of ed.: 28    
მათ ერმან მან.

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 29       
მოვიდეს მისა და ჰრქუეს: არა გესმის, რასა-ეგე იტყჳან შენთჳს?
Line: 2   Line of ed.: 30    
და ჰრქუა მათ უფალმან: მესმის, რასა უწესოსა იტყჳან, რამეთუ დაადუმებთ
Line: 3   Line of ed.: 31    
მაგათ; ნუთუ უცხოდ რაჲ ანუ ძედ უცხოჲსად იტყჳან და არცა ღმრთად და ძედ*
Line: 4   Line of ed.: 32    
ღმრთისა? უკუეთუ ძედ დავითისა სახელს-მდებენ, თქუენ რაჲსა
Line: 5   Line of ed.: 33    
განჰრისხნებით, ანუ მათ რაჲსა დაადუმებთ?

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 34       
მოვიდა აღსრულებად ზრახვისა მის, და ვითარ-მე დააყდუნოს ზრახვაჲ
Line: 2   Line of ed.: 35    
იგი? მოვიდა აღსრულებად წინაწარმეტყუელებათა* მათ, და ვითარ-მე
Line: 3   Line of ed.: 36    
დააყდუნოს წინაწარმეტუელებაჲ იგი? და რაჟამს დააყდუნოს ღაღადებაჲ იგი,
Line: 4   Line of ed.: 37    
რომელ მის ზედა აღესრულებოდა, არა-მე-მცა დააყდუნა* წინაწარმტყუელებაჲცა
Line: 5   Page of ed.: 163   Line of ed.: 1    
იგი? რამეთუ არავინ არს სხუაჲ, რომლისა ზედამცა აღესრულა. აწ რაჲსამე
Line: 6   Line of ed.: 2    
დაადუმებთ ყრმებსა მას? რამეთუ აჰა, რომელი-იგი სოლომონის ზედა იყო
Line: 7   Line of ed.: 3    
ჴმაჲ, რაჟამს-იგი დაჯდებოდა მეფედ ისრაჱლსა ზედა, დიდად უმცირჱს არს.
Line: 8   Line of ed.: 4    
რამეთუ სოლომონსა, რომელსა არცა ბრმასა აღეხილვა, არცა მკელობელი ევლინა
Line: 9   Line of ed.: 5    
და არცა კეთროვანი განეწმიდა, და ეგრჱთ ოხრიდა ქუეყანაჲ ღაღადებითა მით
Line: 10   Line of ed.: 6    
და ქებითა დღესა მას, რომელსა დაჯდებოდა საყდარსა მას დავითის, მამისა
Line: 11   Line of ed.: 7    
თჳსისასა, რომელმან განდევნნა ეშმაკნი თქუენნი და განკურნნა სნეულნი
Line: 12   Line of ed.: 8    
თქუენნი, განწმიდნა განბოკლებულნი და აღადგინნა მკუდარნი, ვითარ იფლეთ
Line: 13   Line of ed.: 9    
თქუმად, Ms. page: 78r   ვითარმედ: დაადუმე ერი ეგე მცირედისა მაგისათჳს
Line: 14   Line of ed.: 10    
ქებისა?! რომლითა აკურთხევენ, რომელი ვერ მიესწორების ქებასა მის
Line: 15   Line of ed.: 11    
დღისასა და სიმდიდრეთა მათ, რომელ იყვნეს მას დღესა. რამეთუ არა მან
Line: 16   Line of ed.: 12    
უბრძანა ჴმობაჲ იგი, რაჲთამცა მანვე დაადუმა, არამედ წინაწარმეტყუელებაჲ
Line: 17   Line of ed.: 13    
იგი, რომელ წინაჲსწარ ითქუა ამის დღისა ქებისათჳს, მისცა მათ ჴმობაჲ
Line: 18   Line of ed.: 14    
ჟამსა მას, რომელ თქჳანცა. აღმოგიკითხავს, რომელ წინაჲსწარ
Line: 19   Line of ed.: 15    
თქუმულ იყო დავითის მიერ: პირითა ყრმათა ჩჩჳლთაჲთა აღესრულოს
Line: 20   Line of ed.: 16    
ქებაჲ (2).

Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 17       
და დასამტკიცებელად ქებისა მის, რომელ ყრმებისა მისგან ითქუა,
Line: 2   Line of ed.: 18    
და სასწაულთა მათთჳს, რომელ იქმნნეს მის მიერ, უბრძანა შეძრვად
Line: 3   Line of ed.: 19    
ქუეყანისა, რაჲთა სიყუარულისა მისთჳს, რომელსა ჰყოფდა მათ მიმართ და
Line: 4   Line of ed.: 20    
საწაულთა მათთჳს არა შეიწყნარონ იგი, ქუეყანისა შეძრვისა მისთჳს თუ
Line: 5   Line of ed.: 21    
ჰრწმენეს,* ხოლო რამეთუ არცა სიყუარულისა მისთჳს, არცა შიშისა მისთჳს
Line: 6   Line of ed.: 22    
დაემორჩილნეს.

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 23       
მოვიდა მათა ჴმაჲ ზეცით და თქუა: გადიდე და მერმე უმეტეს გადიდო
Line: 2   Line of ed.: 24    
(3). და ღათუ ძალი ჴმისაჲ მის ვერ გულისხმა-ყვეს ჰურიათა მათ, ხოლო ჴმაჲ
Line: 3   Line of ed.: 25    
იგი ესმოდა, რამეთუ ზოგნი იგი ეტყოდეს: ქუხილი იყო; და ზოგნი იგი
Line: 4   Line of ed.: 26    
იტყოდეს: ანგლოზი ეტყოდა მას. რომელთა წინაწარმეტყუელებითა მით
Line: 5   Line of ed.: 27    
ზაქარიაჲსითა ჯერ-იყო წინა-მიგებებად მჴსნელსა მას, მათ არცაღა
Line: 6   Line of ed.: 28    
წინაწარმეტყუელისაჲ მის ჰრწმენა და არცაღა კურთხევასა მას ყრმებისასა*
Line: 7   Line of ed.: 29    
ერჩდეს, არცაღა სასწაულთა მათ დაემოწაფნეს და არც ძლიერებათა მათთჳს,
Line: 8   Line of ed.: 30    
რომელ უჩუენა, ისწავლნეს, არცა ძრვისა მისგან შეეშინა და არცა ჴმისა
Line: 9   Line of ed.: 31    
მისგან, რომელ მოვიდა ზეცით, შეძრწუნდეს, რომელთა ვირსა მას ხოლო* ზედა
Line: 10   Line of ed.: 32    
დაჯდომისათჳს ჯერ-იყო წინა-მიგებებად სიხარულით და შეწყნარებად დიდთა
Line: 11   Line of ed.: 33    
მათთჳს სასწაულთა, რომელთა იქმოდა, მღდელნი იგი და მწიგნობარნი, რომელნი
Line: 12   Line of ed.: 34    
წინაჲსწარ ოთხას ოთხმეოცდაათისა წლისა იჩინნა მის დღისა სიხარულსა,
Line: 13   Line of ed.: 35    
იხილე, რაჲ-იგი ყვეს დღესა მას სიხარულისასა.


Paragraph: n.  
Line: 1     
ეპიკოპოსისაჲ U.^
Line: 2     
კიცჳსა U.^
Line: 3     
სიხარულისა U.^
Line: 4     
წინამიგებისა U.^
Line: 5     
ედუმნენ U.^
Line: 6     
არცა U.^
Line: 7     
დააყუდუნა U.^
Line: 8     
მოუგუნებელთა U.^
Line: 9     
ასეა (იხილო... მტერნი!) U.^
Line: 10     
ძე U.^
Line: 11     
წ~ნაწტ~ ყლთა U.^
Line: 12     
დააყუდნა U.^
Line: 13     
ჰრწმენის U.^
Line: 14     
ყრმებისასა] + და U.^
Line: 15     
სტრიქონს ზემოთ არის ჩამატებული.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.