TITUS
Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation
Part No. 47
Previous part

Text: CTH_334.11 
CTH 334.11 Link to cthtx Link to cthin - Mythos des Verschwindens von Ḫannaḫanna


   A = KUB 51.30 (+) KUB 57.38


Paragraph: 1ʼ    
Line: 1    --   [un]d es [ ... ]   
Line: 2    --   [ ... l]egt/nimmt [ ... ].   
Paragraph: 2ʼ    
Line: 3    --   [ ... ]   
Line: 4    --   [und] l[egt] es auf den Herd.   
Line: 5    --   [ ... ] bricht er/sie.   
Line: 6    --   und [ ... ] es auf den Thron.   
Line: 7    --   Auch ins Fenster für die Schicksalsgöttinnen legt er/sie es.   
Line: 8    --   [ ... de]sgleichen,   
Line: 9    --   und legt es für Ḫarištašši ins Schlafgemach.   
Paragraph: 3ʼ    
Line: 10    --   [ ... des]gleichen   
Line: 11    --   und legt es, (nämlich) den Lehm?, (für) die weiblichen Götter der Ḫannaḫanna hin.   
Line: 12    --   [ ... ]   
Line: 13    --   und legt es für Ḫilašša hin.   
Paragraph: 4ʼ    
Line: 14    --   [ ... Gef]äβ mit Wein*1, süβe Milch [ ... ] vor Ḫannaḫanna [ ... ]   
Line: 15    --   [ ... ] vor den allen Göttern [ ... ]   
Paragraph: 5ʼ    
Line: 16    --   [ ... ] spricht folgendermaβen:   
Paragraph: 6ʼ    
Line: 17    --   "[Wir spornen dich] mit der Libation [... an!]   
Line: 18    --   [Als Schrecklicher werde gnädig!]   
Line: 19    --   [Als Zor]niger, sprich:   
Line: 20    --   "[Als Erstickter ko]mm [aber wieder in Ordn]ung!"   
Paragraph: 7ʼʼ    
Line: 21    --   [ ... ]   
Paragraph: 8ʼʼ    
Line: 22    --   Ihre, der [Ḫannaḫanna,] Seele [er]stickte als Feu[erholz].   
Line: 23    --   Wie [man] das Feuerholz [anzündet],   
Line: 24    --   und es in den [Ec]ken hell w[ird],   
Line: 25    --   [ebenso] soll es auch [der Ḫannaḫanna in] ihrer [See]le und ihrem Innern*2 hell werden!*3   
Paragraph: 9ʼʼ    
Line: 26    --   Und wie das [F]euerholz v[erbrennt],   
Line: 27    --   sollen*4 auch der [Ḫannaḫan]na [Wu]t, Zorn, Frevel (und) [Ärg]er verbrennen!   
Paragraph: 10ʼʼ    
Line: 28    --   [ ... ]liya [brach]te Holz [des] Seif[enkrauts vom Berg herbei]   
Line: 29    --   [und fachte es] im Herd [an].   
Line: 30    --   [ ...-liya aber brachte] Kie[selsteine] von einem [unberühr]tem [Or]t [herbei]   
Line: 31    --   [und sch]üttet [sie in den Herd].   
Line: 32    --   [ ... s]aβ[en ... ]   
Line: 33    --   [ ... ]   



Paragraph: n. 
Line: 1    
Vgl. dazu Del Monte, FsHouwink ten Cate 1995. ^
Line: 2    
Text: Akk.Pl. vgl. hier die Anmerkung zu CTH 334.2.1. ^
Line: 3    
Interpretation nach vergleichbarer Stelle in KUB 33.51:5-9 (CTH 334.2.1); vgl. dazu CHD L-N, 29b. ^
Line: 4    
Form ist Sg. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.