TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 87
Previous part

Chapter: 19 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Τότε οὖν ἔλαβεν Πιλᾶτος τὸν ᾽Ιησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ առ Պեղատոս զՅիսուս, եւ գան* եհար։
Version: a  Link to adisnt   
მას ჟამსა მიიყვანა იესუ პილატე. და გუემა იგი.
Version: aC    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႫႨႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႨႪႠႲႤჁ ႣႠ ႢႭჃႤႫႠ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მიიყვანა იესუ პილატე და ტანჯა იგი.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მიიყვანა პილატე იესუ და ტანჯა იგი.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ' ႮႨႪႠႲႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ '
Version: cAn    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ
Version: e    
მაშინ მიიყვანა პილატე იესუ და ტანჯა იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႨႷႥႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႲႠႬႿႠ ႨႢႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მოიყვანა პილატე იესუ და ტანჯა იგი.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴀ ⴈⴂⴈ.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέϕανον ἐξ ἀκανϑῶν ἐπέϑηκαν αὐτοῦ τῇ κεϕαλῇ, καὶ ἱμάτιον πορϕυροῦν περιέβαλον αὐτόν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ զինուորացն արարեալ պսակ ի փշոց՝ եդին ի գլուխ նորա, եւ զգեցուցին նմա հանդերձ ծիրանի.
Version: a  Link to adisnt   
და ერისა კაცთა მათ ქმნეს გჳრგჳნი ეკალთაგან და დაადგეს თავსა მისსა და შეჰმოსეს მას ძოწეული.
Version: aC    
ႣႠ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႵႫႬႤႱ ႢႭჃႰႢႭჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ ႻႭႼႤႭჃႪႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და ერისაგანთა მათ შეთხზეს გჳრგჳნი ეკალთაგან და დაადგეს თავსა მისსა და სამოსელი ძოწეული შეჰმოსეს მას.
Version: c  Link to cinant   
და ერისაგანთა მათ შეთხზეს გჳრგჳნი ეკალთაგან და დაადგეს თავსა მისსა და სამოსელი ძოწეული შეჰმოსეს მას.
Version: cA    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႱႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႼႭႻႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႤႱ ႢႭჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ' ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ '
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႬႤႱ ႢႭჃႨႰႢჃႨႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ
Version: e    
და ერისაგანთა მათ შეთხზეს გჳრგჳნი ეკალთაგან და დაადგეს თავსა მისსა და სამოსელი ძოწეული შეჰმოსეს მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႬႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႱႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႼႭႻႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႸႤႧႾႦႤႱ ႢჃႰႢჃႬႨ ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႸႤჀႫႭႱႤႱ ႫႠႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ერისაგანთა მათ შეთხზეს გჳრგჳნი ეკალთაგან და დაადგეს თავსა მისსა და სამოსელი ძოწეული შეჰმოსეს მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴇⴞⴆⴄⴑ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴑ ⴋⴀⴑ.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον, Χαῖρε, βασιλεὺς τῶν ᾽Ιουδαίων· καὶ ἐδίδοσαν αὐτῷ ῥαπίσματα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ գային առ նա՝ եւ ասէին, ողջ եր արքայ Հրէից։ եւ հանէին նմա ապտակս։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდიან მის წინაშე და ეტყჳედ: გიხაროდენ, მეუფეო ჰურიათაო! და ღაწუსა სცემდეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႣႠ ႤႲႷႭჃႤႣ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ : ႣႠ ႶႠႼႭჃႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႫႠႱ ......
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდიან მისა და ეტყჳედ: გიხაროდენ, მეუფეო ჰურიათაო და სცემდეს მას ყურიმალსა.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდიან მისა და ეტყჳედ: გიხაროდენ, მეუფეო ჰურიათაო! -- და სცემდეს მას ყურიმალსა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ჀႱႺႤႫႣႤႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴄⴓⴔⴄⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷႭჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ჀႱႺႤႫႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭჃႰჃႫႠႪႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ : ႣႠ ჀႱႺႤႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ '
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷႭჃႨႤႣ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ ႣႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႷჃႰႨႫႠႪႱႠ :
Version: e    
და მოვიდიან მისა და ეტყჳედ: გიხაროდენ, მეუფეო ჰურიათაო! -- და სცემდეს მას ყურიმალსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴄⴓⴔⴄⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ჀႱႺႤႫႣႤႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႠႬ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႤႭჃႴႤႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠႭ! -- ႣႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდიან მისა და ეტყჳედ მას: გიხაროდენ, მეუფეო ჰურიათაო! -- და სცემდეს ყურიმალსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴓⴈⴄⴃ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴀⴐⴍⴃⴄ}ⴌ, ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴍ ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋ{ⴀ}ⴊⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴄⴓⴔⴄⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴄⴓⴔⴄⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴀⴌ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴄⴓⴔⴄⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴍ! -- ⴃⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐξῆλϑεν πάλιν ἔξω Πιλᾶτος καὶ λέγει αὐτοῖς, ῎Ιδε ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε ὅτι οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Ել դարձեալ Պեղատոս արտաքս եւ ասէ ցնոսա. ահա ածեմ զնա արտաքս առ ձեզ, զի գիտասջիք թէ ես՝ վնաս ինչ ի նմա ոչ գտանեմ։
Version: a  Link to adisnt   
გამოვიდა მერმე პილატე და ჰრქუა მათ: აჰა, გამოგგუარო იგი გარე, რაჲთა გულისხმა-ჰყოთ, რამეთუ მე ბრალსა მის თანა არას ვჰპოებ.
Version: aC    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႮႨႪႠႲჁ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႠჀႠ ႢႠႫႭႢႢႭჃႠႰႭ ႨႢႨ ႢႠႰႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠჀႷႭႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႡႰႠႪႱႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႤႡ
Version: L  Link to perikop2   
გამოვიდა კუალად პილატე და ჰრქუა მათ: აჰა გამოვიყვანო იგი თქუენდა, რაჲთა სცნათ, რამეთუ მის თანა არცა ერთი ბრალი ვპოვე.
Version: c  Link to cinant   
გამოვიდა კუალად პილატე გარე და ჰრქუა მათ: აჰა, გამოვიყვანო იგი თქუენდა გარე, რაჲთა სცნათ, რამეთუ მის თანა არცა ერთი ბრალი ვპოვე.
Version: cA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲႤ ႢႠႰႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႢႠႰႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႬႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: cR    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴅⴄ.
Version: cP    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႨႪႠႲႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႢႠႰႤ, ႰႠჂႧႠ ႱႺႬႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: cD    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႲႤ ႢႠႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႢႠႰႤ, ႰႠჂႧႠ ჀႱႺႬႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: cE    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲჁ ႢႠႰჁ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႢႠႰჁ, ႰႠჂႧႠ ႱႺႬႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: cQ    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႮႨႪႠႲႤ ႢႠႰႤ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠჀႠ ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ' ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႢႠႰႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჀႱႺႬႠႧ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ :
Version: cAn    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႢႠႰႤ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠჀႠ ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႢႠႰႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႬႠႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ :
Version: e    
გამოვიდა კუალად პილატე გარე და ჰრქუა მათ: აჰა, გამოვიყვანო იგი თქუენდა გარე, რაჲთა სცნათ, რამეთუ მის თანა არცა ერთი ბრალი ვპოვე.
Version: et 
Version: eF    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰჁ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႢႠႰႤ ႧႵႭჃႤႬႣႠ, ႰႠჂႧႠ ႱႺႬႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႤ.
Version: eG    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴅⴄ.
Version: eA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲႤ ႢႠႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႢႠႰႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႬႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: eB    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႮႨႪႠႲႤ ႢႠႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႢႠႫႭႥႨႷႥႠႬႭ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႢႠႰႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႬႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႡႰႠႪႨ ႥႮႭႥႤ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
გამოვიდა უკუე კუალად გარე პილატე და ჰრქუა მათ: აჰა, გამოვიყვანო იგი გარე თქუენდა, რაჲთა სცნათ, რამეთუ მის თანა არცა ერთი ბრალი ვპოე.
Version: gv    
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴂⴀⴐⴄ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴅⴄ.
Version: gH    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴄ.
Version: gI    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴄ.
Version: gK    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴗⴅⴀⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴌⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴁⴐⴀⴊⴈ ⴅⴎⴍⴄ.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
ἐξῆλϑεν οὖν ᾽Ιησοῦς ἔξω, ϕορῶν τὸν ἀκάνϑινον στέϕανον καὶ τὸ πορϕυροῦν ἱμάτιον. καὶ λέγει αὐτοῖς, ᾽Ιδοὺ ἄνϑρωπος.
Version: H  Link to armnt   
Ել Յիսուս արտաքս, եւ ունէր պսակ ի փշոց՝ եւ հանդերձ ծիրանի։ Եւ ասէ ցնոսա. ահա այրդ՝ ցձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
გამოვიდა იესუ, და ედგა გჳრგჳნი ეკლისაჲ და ემოსა სამოსელი ძოწეული. ჰრქუა პილატე: აჰა, კაცი იგი!
Version: aC    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႤႣႢႠ ႢႭჃႰႢႭჃႬႨ ႤႩႪႨႱႠჂ ႣႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲႤ ႠჀႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
გამოვიდა იესუ, და ედგა ეკლისა იგი გჳრგჳნი და სამოსელი ძოწეული; და ჰრქუა პილატე ჰურიათა მათ: აჰა კაცი იგი!
Version: c  Link to cinant   
გამოვიდა იესუ გარე, და ედგა ეკლისა გჳრგჳნი და ძოწეული სამოსელი, და ჰრქუა მათ პილატე: აჰა, კაცი იგი!
Version: cA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႤႫႭႱႠ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: cR    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ, ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ!
Version: cP    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႨႢႨ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႼႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: cD    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢႭჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: cE    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႨႢႨ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: cQ    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ' ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႨႢႨ ႢჃႰႢჃႬႨ ' ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠჀႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: cAn    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭჃႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ : ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠჀႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: e    
გამოვიდა იესუ გარე, და ედგა ეკლისა გჳრგჳნი და ძოწეული სამოსელი, და ჰრქუა მათ პილატე: აჰა, კაცი იგი!
Version: et 
Version: eF    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: eG    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ!
Version: eA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႤႫႭႱႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: eB    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ, ႣႠ ႤႣႢႠ ႤႩႪႨႱႠ ႢჃႰႢჃႬႨ ႣႠ ႻႭႼႤႭჃႪႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲჁ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႨႢႨ!
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
გამოვიდა იესუ გარე, და ედგა ეკლისა იგი გჳრგჳნი და ძოწეული სამოსელი. და ჰრქუა მათ პილატე: აჰა, კაცი იგი!
Version: gv    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ. ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ!
Version: gH    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ, ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ!
Version: gI    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ, ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ!
Version: gK    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ, ⴃⴀ ⴄⴃⴂⴀ ⴄⴉⴊⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴣⴐⴂⴣⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴍⴜⴄⴓⴊⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ!

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες, Σταύρωσον σταύρωσον. λέγει αὐτοῖς Πιλᾶτος, Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε, ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ տեսին զնա քահանայապետքն եւ սպասաւորք, զաղաղակ բարձին՝ եւ ասեն. ի խաչ հան՝ ի խաչ հան զդա։ Ասէ ցնոսա Պեղատոս. առէք զդա ի ձեզ, եւ ձեզէն հանէք ի խաչ. զի ես՝ ի դմա վնաս ինչ ոչ գտանեմ։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა იხილეს იგი მღდელთმოძღუართა მათ და მსახურთა, ღაღატ-ყვეს და იტყოდეს: ჯუარს-აცუთ, ჯუარს-აცუთ ეგე! ჰრქუა პილატე: მიიყვანეთ ეგე და თქუენ ჯუარს-აცუთ, რამეთუ მაგას თანა ბრალსა არას ვჰპოებ.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႶႠႶႠႲႷႥႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႧ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႧ ႤႢႤ : ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲჁ ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႢႠႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႤႡ :...
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა იხილეს მღდელთ-მოძღუართა მათ, ღაღად-ყვეს და თქუეს: ჯუარს-აცუთ! ჯუარს-აცუთ! ჰრქუა მათ პილატე: მიიყვანეთ ეგე თქუენდა და ჯუარს-აცუთ, რამეთუ მე ბრალი მაგის თანა არარაჲ ვპოვე.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იხილეს კაცი იგი მღდელთ-მოძღუართა და მსახურთა, ღაღად-ყვეს და თქუეს: ჯუარს-აცუ, ჯუარს-აცუ ეგე! ჰრქუა მათ პილატე: მიიყვანეთ ეგე და ჯუარს-აცუთ, რამეთუ მე მაგის თანა ბრალსა არას ვჰპოვებ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႥႤႡ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ, ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ! ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴍⴄⴁ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႧႵႭჃႤႬ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႭႤႡ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥႮႭႤႡ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႥႤႡ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ' ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႶႠႶႠႣႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃ ' Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠႺ[ႭჃ ႤႢႤ] ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ ' ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ' ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႭႥႤႡ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ Ⴖ{Ⴀ}Ⴖ{Ⴀ}ႲႷႥ{Ⴄ}Ⴑ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠႺჃႧ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠႺჃႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႤႡ :
Version: e    
და ვითარცა იხილეს კაცი იგი მღდელთ-მოძღუართა და მსახურთა, ღაღად-ყვეს და თქუეს: ჯუარს-აცუ, ჯუარს-აცუ ეგე! ჰრქუა მათ პილატე: მიიყვანეთ ეგე და ჯუარს-აცუთ, რამეთუ მე მაგის თანა ბრალსა არას ვჰპოვებ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႲ-ႷႥႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႧႵႭჃႤႬ ႣႠ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱ-ႠႺჃႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႤႡ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴣⴇ, ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴇ! ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴚⴓⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴎⴍⴅⴄⴁ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠႱ ႥჀႮႭႥႤႡ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ, ႶႠႶႠႣ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ, ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႨႨႷႥႠႬႤႧ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႫႠႢႨႱ ႧႠႬႠ ႡႰႠႪႱႠ ႠႰႠ ႰႠႱ ႥჀႮႭႥႤႡ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა იხილეს იგი მღდელთმოძღუართა მათ და მსახურთა, ღაღად-ყვეს და თქუეს: ჯუარს-აცუ, ჯუარ-აცუ ეგე! -- ჰრქუა მათ პილატე: მიიყვანეთ ეგე თქუენ და ჯუარს-აცუთ, რამეთუ მე მაგის თანა ბრალსა არარას ვჰპოებ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ, ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ{ⴀ}ⴚⴣⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴣⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴎⴍⴄⴁ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ, ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴎⴍⴄⴁ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ, ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴎⴍⴄⴁ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ, ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴋⴀⴂⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴁⴐⴀⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴅⴠⴎⴍⴄⴁ.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑησαν αὐτῷ οἱ ᾽Ιουδαῖοι, ῾Ημεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀϕείλει ἀποϑανεῖν, ὅτι υἱὸν ϑεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետուն նմա Հրէայքն. մեք օրէնս ունիմք. եւ ըստ օրինաց մերոց պարտի մեռանել. զի զանձն իւր որդի Աստուծոյ արար։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგეს მას ჰურიათა მათ: ჩუენ შჯული გუაქუს, და მსგავსად შჯულისა ჩუენისა თანააც მაგას სიკუდილი, რამეთუ თავი თჳსი ძე ღმრთის ყო.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ ႣႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႸႿႭჃႪႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ ႧႠႬႠႠႺ ႫႠႢႠႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱ ႷႭ :.
Version: L  Link to perikop2   
მიუგეს ჰურიათა და თქუეს: ჩუენ შჯული გუაქუს და შჯულისა ჩუენისაებრ თანა-აც სიკუდილი, რამეთუ თავი თჳსი ძედ ღმრთისა ყო.
Version: c  Link to cinant   
მიუგეს მას ჰურიათა და ჰრქუეს: ჩუენ შჯული გუაქუს, და შჯულისა ჩუენისაებრ თანა-აც სიკუდილი, რამეთუ თავი თჳსი ძედ ღმრთისა ყო.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇⴀⴌⴀ-ⴀⴚ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴗⴍ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻჁႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႤႡႰ ' ႧႠႬႠႢႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻჁႣ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႣ ႷႭ :
Version: cAn    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵჃႱ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႷႭ :
Version: e    
მიუგეს მას ჰურიათა და ჰრქუეს: ჩუენ შჯული გუაქუს, და შჯულისა ჩუენისაებრ თანა-აც სიკუდილი, რამეთუ თავი თჳსი ძედ ღმრთისა ყო.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႧႵႭჃႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇⴀⴌⴀ-ⴀⴚ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴡⴃ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႿႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႹႭჃႤႬ ႸႹႭჃႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႸႹႭჃႪႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠႤႡႰ ႧႠႬႠ-ႠႺ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႻႤႣ ႶႫႰႧႨႱႠ ႷႭ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მიუგეს ჰურიათა და ჰრქუეს მას: ჩუენ შჯული გუაქუს, და შჯულისა ჩუენისაებრ თანააც სიკუდილი, რამეთუ თავი თჳსი ძედ ღმრთისა ყო.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴠⴓ{ⴐ}ⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ, ⴃⴀ ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴀⴚ ⴑⴈⴉ{ⴓ}ⴃⴈⴊⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴄⴃ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴄⴃ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴗⴍ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴄⴃ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴗⴍ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴙⴓⴄⴌ ⴑⴟⴓⴊⴈ ⴂⴓⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴑⴟⴓⴊⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴄⴁⴐ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴄⴃ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴃ ⴗⴍ.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
῞Οτε οὖν ἤκουσεν Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐϕοβήϑη,
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուաւ զբանս զայսոսիկ Պեղատոս, առաւել եւս երկեաւ։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა ესმა სიტყუაჲ ესე პილატეს, უფროჲს შეეშინა.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ႮႨႪႠႲႤႱ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: L  Link to perikop2   
ვითარცა ესმა ესე პილატეს, შეეშინა.
Version: c  Link to cinant   
ოდეს ესმნეს პილატეს სიტყუანი ესე, უფროჲს შეეშინა.
Version: cA    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴍⴃⴄⴑ ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ, ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႤႱ ႮႠႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cQ    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ' ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: cAn    
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႱႫႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: e    
ოდეს ესმნეს პილატეს სიტყუანი ესე, უფროჲს შეეშინა.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႮႨႪႠႲႤႱ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴓⴔⴐⴍⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႭႣႤႱ ႤႱႫႬႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა ესმა სიტყუაჲ ესე პილატეს, უფროჲს შეეშინა.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒ{ⴄ}ⴑ, ⴍ{ⴣ}ⴔ{ⴐⴍⴢ}ⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἰσῆλϑεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ ᾽Ιησοῦ, Πόϑεν εἶ σύ; δὲ ᾽Ιησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եմուտ դարձեալ անդրէն յապարանսն, եւ ասէ ցՅիսուս. ուստի ես դու։ Եւ Յիսուս ոչ ետ նմա պատասխանի։
Version: a  Link to adisnt   
შევიდა მუნვე ტაძართა მათ და ჰრქუა იესუს: ვინაჲ ხარ? ხოლო იესუ არაჲ მიუგო.
Version: aC    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႭჃႬႥႤ ႲႠႻႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ
Version: L  Link to perikop2   
და შევიდა მუნვე ტაძრად და ჰრქუა იესუს: ვინაჲ ხარ შენ? ხოლო იესუ არა მიუგო სიტყუაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და შევიდა კუალად და ჰრქუა იესუს: ვინაჲ ხარ შენ? ხოლო იესუ სიტყუაჲ არა მიუგო მას.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴀⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ' ႥႨႬ[ႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ] Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ ႠႰႠႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ :
Version: cAn    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ : ႥႨႬႠჂ Ⴞ{Ⴀ}ႰႨ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴑ{Ⴈ}ႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ ႠႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ
Version: e    
და შევიდა კუალად და ჰრქუა იესუს: ვინაჲ ხარ შენ? ხოლო იესუ სიტყუაჲ არა მიუგო მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႭჃႬႥႤ ႲႠႻႰႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႬ ႾႠႰ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႥႨႬႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႠႰႠ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და შევიდა კუალად მუნვე ტაძრად და ჰრქუა იესუს: ვინაჲ ხარ შენ? -- ხოლო იესუ სიტყუაჲ არა მიუგო მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ: ⴅⴈⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴘ{ⴄ}ⴌ? -- ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ? -- ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ? -- ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ? -- ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
λέγει οὖν αὐτῷ Πιλᾶτος, ᾽Εμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαί σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί σε;
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Պեղատոս. Ընդ իս ոչ խօսիս, ոչ գիտես եթէ իշխանութիւն ունիմ հանել զքեզ ի խաչ, եւ իշխանութիւն ունիմ արձակել զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა პილატე: არას მომიგებ მე? არა უწყი, რამეთუ ფლობა მაქუს ჯუარს-ცუმაჲ შენი და ჴელ-მეწიფების განტევებაჲ შენი.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲႤ ႠႰႠႱ ႫႭႫႨႢႤႡ ႫႤ ႠႰႠ ႭჃႼႷႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႴႪႭႡႠ ႫႠႵႭჃႱ : ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႠჂ ႸႤႬႨ . ႣႠ ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႸႤႬႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას პილატე: არას მეტყჳა? არა უწყი, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ მაქუს მე ჯუარ-ცუმად შენდა და ჴელმწიფებაჲ მაქუს მე განტევებად შენდა?
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას პილატე: მე არას მეტყჳა? არა იცია, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ მაქუს ჯუარს-ცუმად შენდა და ჴელმწიფებაჲ მაქუს განტევებად შენდა?
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴄⴒⴗⴣⴀ? ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴚⴓⴋⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢⴋⴀⴕⴓⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰႱ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰႱ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰႱ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ ႫႤ ႠႰႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ ' ႠႰႠ ႨႺႨႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ ႫႤ ႠႰႠ ႫႤႲႷჃႠ ႠႰႠ ႨႺႨႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႠႱ ႿႭჃႠႰႺჃႫႠႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ
Version: e    
ჰრქუა მას პილატე: მე არას მეტყჳა? არა იცია, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ მაქუს ჯუარს-ცუმად შენდა და ჴელმწიფებაჲ მაქუს განტევებად შენდა?
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴄⴒⴗⴣⴀ? ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠႱ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤ ႠႰႠ ႫႤႲႷჃႠ? ႠႰႠ ႨႺႨႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႿႭჃႠႰႱ-ႺႭჃႫႠႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႫႠႵႭჃႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ?
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას პილატე: მე არას მეტყჳა? ანუ არა უწყია, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ მაქუს ჯუარ-ცუმად შენდა და ჴელმწიფებაჲ მაქუს განტევებად შენდა?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴒⴗⴓⴈⴀ? ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋⴀⴕ{ⴓ}ⴑ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐ-ⴚ{ⴓ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ?
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴄⴒⴗⴣⴀ? ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴄⴒⴗⴣⴀ? ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴄⴒⴗⴣⴀ? ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ?

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑη αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ' ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωϑεν· διὰ τοῦτο παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս. ոչ ունէիր դու իշխանութիւն ի վերայ իմ՝ եւ ոչ մի, եթէ ոչ էր տուեալ քեզ ի վերուստ. վասն այնորիկ որ մատնեաց զիս քեզ, նորա մեծ մեղք են։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ: არამცა გაქუნდა ჴელმწიფებაჲ ჩემ ზედა არცა ერთ, არა თუმცა მოცემულ იყო შენდა ზეგარდამო. ამისთჳს რომელმან მიმცა მე შენ, უფროჲსი ბრალი აქუს.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠႫႺႠ ႢႠႵႭჃႬႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႰႺႠ ႤႰႧ ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ ႠႫႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႫႺႠ ႫႤ ' ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႡႰႠႪႨ ႠႵႭჃႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႠႰႠ ႢႠ/ႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ ႭჃ/ႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ [Ⴀ]ႰႠ ႾႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤ/ႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰ[ႣႠ]ႫႭ ႠႫႨႱ/ႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤ[ႬႣႠ] ႾႭჃႣႨ/ႣჁႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႾႠႵႭჃႱ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: არა გაქუს ჴელმწიფებაჲ ჩემი არ\ცა ერთი, უკუეთუმცა არა მოცემულ იყო შენდა ზეგარდამო. ამისთჳს მიმცემელსა ჩემსა შენდა უდიდჱსი ცოდვაჲ აქუს.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: არა გაქუს ჴელმწიფებაჲ ჩემი არცა ერთ, უკუეთუმცა არა იყო შენდა მოცემულ ზეგარდამო. ამისთჳს მიმცემელსა მას ჩემსა შენდა უდიდესი ცოდვაჲ აქუს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣჁႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴡⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣჁႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ' ႠႰႺႠ ႤႰႧ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ' ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ' ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ : ႠႫႨႱႧ{Ⴣ}Ⴑ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ : ႢႠႵჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ ႭჃႩჃႤႧჃႫႺႠ ႠႰႠ ႨႷႭ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႹႤႫႱႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ :
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: არა გაქუს ჴელმწიფებაჲ ჩემი არცა ერთ, უკუეთუმცა არა იყო შენდა მოცემულ ზეგარდამო. ამისთჳს მიმცემელსა მას ჩემსა შენდა უდიდესი ცოდვაჲ აქუს.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႭჃႤႬ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣჁႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႺႠ ႤႰႧ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႨႷႭ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႸႤႬႣႠ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ. ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႹႤႫႱႠ ႸႤႬႣႠ ႭჃႣႨႣႤႱႨ ႺႭႣႥႠჂ ႠႵႭჃႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: არა გაქუს ჴელმწიფებაჲ ჩემი არცა ერთი, უკუეთუმცა არა მოცემულ იყო შენდა ზეგარდამო. ამისთჳს მიმცემელსა ჩემსა შენდა უდიდესი ცოდვაჲ აქუს.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ, ⴓⴉⴓⴡⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴆⴄⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍ. ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
ἐκ τούτου Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν· οἱ δὲ ᾽Ιουδαῖοι ἐκραύγαζον λέγοντες, ᾽Εὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἶ ϕίλος τοῦ Καίσαρος· πᾶς βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յայնմանէ Պեղատոս խնդրէր արձակել զնա, եւ Հրեայքն աղաղակէին՝ եւ ասէին. եթէ զդա՝ արձակես, չես բարեկամ կայսեր։ Ամենայն ոք որ թագաւոր կոչէ զանձն իւր, հակառակ է կայսեր։
Version: a  Link to adisnt   
ამისთჳს უნდა პილატეს განტევებაჲ მისი, და ჰურიანი იგი ღაღადებდეს და იტყოდეს: ეგე თუ განუტევო, არა მიყუარ ხარ კეისრისა: ყოველი, რომელი მეუფედ გამოაჩინებნ თავსა თჳსსა, მჴდომ არნ იგი კეისრისა.
Version: aC    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ' ႣႠ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႨႢႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႤႢႤ ႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭ ႠႰႠ ႫႨႷႭჃႠႰ ႾႠႰ ႩႤႨႱႰႨႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႫႤႭჃႴႤႣ ႢႠႫႭႠႹႨႬႤႡႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႫჄႣႭႫ ႠႰႬ ႨႢႨ ႩႤႨႱႰႨႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႠႫႨႱႧჃႱ ႮႨႪႠႲႤႱ Ⴞ/ႭჃႬႣႠ . . . . . . . ႫႨႱႨ Ⴞ(ႭႪႭ) ჀႭჃႰႨႠ[ႬႨ] ႶႠႶႠႣႤႡ/ႣႤႱ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႱႤ ႢႠႬ/ႾႭჃႲႤႭ ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭ[ႷႭჃႠႰႤ Ⴉ]ႤႨႱႰႨ/ႱႠჂ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႤ/ႴႤႣ ႾႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ ႾႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ამის გამო პილატეს უნდა განტევებაჲ მისი, ხოლო ჰურიანი ღაღადებდეს და იტყოდეს: უკუეთუ [ესე განუტეო, არა] ხარ მოყუარჱ კეისრისაჲ, რამეთუ ყოველი რომელი მეუფედ იტყჳნ თავსა თჳსსა, ჴდომად აღუდგებინ კეისარსა.
Version: c  Link to cinant   
ამის გამო უნდა პილატეს განტევებაჲ მისი, ხოლო ჰურიანი ღაღადებდეს და იტყოდეს: უკუეთუ ესე განუტევო, არა ხარ მოყუარე კეისრისაჲ, რამეთუ ყოველი, რომელი მეუფედ იტყჳნ თავსა თჳსსა, სიტყუას-უგებნ კეისარსა.
Version: cA    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲჁႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႢႤ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႨႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠჂ-ႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴡ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑ-ⴓⴂⴄⴁⴑ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႫႨႱႢႠႬ ႮႨႪႠႲႤႱ ႭჃႬႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႱႤ ႢႠႬႭჃႲႤႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰჁ ႩႤႨႱႰႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႭჃႢႤႡႱ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: cD    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႱႤ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: cE    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႱႤ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: cQ    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႭჃႬႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ' ႤႱႤ ႢႠႬႭჃႲ[ႤႥႭ] ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႨႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႭჃႢ{Ⴄ}ႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ
Version: cAn    
ႠႫႨႱႢႠႬ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ ႭჃႩႭჃႤႧჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭ ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႨႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႭჃႢႤႡႱ ႩႤႨႱႠႰႱႠ :
Version: e    
ამის გამო უნდა პილატეს განტევებაჲ მისი, ხოლო ჰურიანი ღაღადებდეს და იტყოდეს: უკუეთუ ესე განუტევო, არა ხარ მოყუარე კეისრისაჲ, რამეთუ ყოველი, რომელი მეუფედ იტყჳნ თავსა თჳსსა, სიტყუას-უგებნ კეისარსა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႭჃႬႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႨႢႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႢႤ ႢႠႬႭჃႲႤႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴋⴈⴑ ⴂⴀⴋⴍ ⴓⴌⴃⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ-ⴓⴂⴄⴁ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႭჃႬႣႠ ႮႨႪႠႲჁႱ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႢႤ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႨႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤႭჃႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႱႨႲႷႭჃႠჂ-ႭჃႢႤႡႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: eB    
ႠႫႨႱ ႢႠႫႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႭჃႬႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႤႱႤ ႢႠႬႭჃႲႤႭ, ႠႰႠ ႾႠႰ ႫႭႷႭჃႠႰႤ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤႴႤႣ ႨႲႷჃႬ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႫჄႣႭႫႠႣ ႠႶႭჃႣႢႤႡႨႬ ႩႤႨႱႠႰႱႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ამის გამო პილატეს უნდა განტევებაჲ მისი, ხოლო ჰურიანი იგი ღაღადებდეს და იტყოდეს: უკუეთუ ეგე განუტეო, არა ხარ მოყუარე კეისრისაჲ, რამეთუ ყოველი, რომელი მეუფედ იტყჳნ თავსა თჳსსა, სიტყუას-უგებნ კეისარსა.
Version: gv    
ⴀⴋⴈⴑ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒ{ⴄ]ⴑ ⴓⴌⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴄⴓⴔ{ⴄ}ⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴍⴣⴀⴑⴀ-ⴓⴂⴄⴁⴌ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.
Version: gH    
ⴀⴋⴈⴑ ⴂⴀⴋⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑ-ⴓⴂⴄⴁⴌ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴋⴈⴑ ⴂⴀⴋⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑ-ⴓⴂⴄⴁⴌ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴋⴈⴑ ⴂⴀⴋⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍ, ⴀⴐⴀ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴈⴒⴗⴣⴌ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑ-ⴓⴂⴄⴁⴌ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
῾Ο οὖν Πιλᾶτος ἀκούσας τῶν λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξω τὸν ᾽Ιησοῦν, καὶ ἐκάϑισεν ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιϑόστρωτον, ῾Εβραϊστὶ δὲ Γαββαϑα.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ Պեղատոս իբրեւ լուաւ զբանս զայսոսիկ, ած զՅիսուս արտաքս՝ եւ նստաւ ի վերայ բեմին ի տեղւոջն որ կոչէր Քարայատակ, եւ Եբրայեցերէն Կապ Պաթա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პილატეს ვითარცა ესმა სიტყუაჲ ესე, გამოჰგუარა იესუ გარე და დაჯდა საყდარსა მას ზედა, ადგილსა მას, რომელსა ერქუმის ქვაფენილ, რომელ არს ებრაელებრ კაპპათა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ . ႤႱႤ ႢႠႫႭჀႢႭჃႠႰႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႱႠႷႣႠႰႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႫႨႱ ႵႥႠႴႤႬႨႪ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႩႠႮႮႠႧႠ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠ ႾႤႱႫႤႱ ႱႨႲႷ[ႭჃ]ႠႬႨ ႤႱႤ ႢႠ/ႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠ[Ⴗ]/ႣႠႰႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႠႣႢႨႪ/ႱႠ ႫႠႱ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ Ⴞ(ႭႪႭ) ႤႡႰႠ/ႤႪႤႡႰ ႩႠႮႮႠႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო პილატეს რაჲ ესმნეს სიტყუანი ესე, გამოიყვანა იესუ გარე და დაჯდა საყდართა ზედა, ადგილსა, რომელსა ჰქჳან ქვაფენილ, ხოლო ებრაელებრ კაპპათა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პილატეს რაჲ ესმნეს სიტყუანი ესე, გამოიყვანა იესუ გარე და დაჯდა იგი საყდართა ზედა, ადგილსა მას, რომელსა ჰრქჳან ქვაფენილ, ხოლო ებრაელებრ -- კაპპათა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ -- ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, ႾႭႪႭ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰჁ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, ႾႭႪႭ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, ႾႭႪႭ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷ{ႭჃႠ}ႬႨ ႤႱႤ ' ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႱႠႷႣႠႰႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ . ႩႠႮႮႠႧႠ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ : ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႱႠႷႣႠႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵ{ჃႠ}Ⴌ ႵႥႠႴႤႬႨႪ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႩႠႮႮႠႧႠ
Version: e    
ხოლო პილატეს რაჲ ესმნეს სიტყუანი ესე, გამოიყვანა იესუ გარე და დაჯდა იგი საყდართა ზედა, ადგილსა მას, რომელსა ჰრქჳან ქვაფენილ, ხოლო ებრაელებრ -- კაპპათა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႤႱႭჃ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, ႾႭႪႭ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴡ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ -- ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠჂ ႤႱႫႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႪႠႲႤႱ ႰႠ ႤႱႫႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ, ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႠႰႤ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ, ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႥႠႴႤႬႨႪ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ -- ႩႠႮႮႠႧႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პილატეს რაჲ ესმა სიტყუაჲ ესე, გამოიყვანა იესუ გარე და დაჯდა იგი საყდართა ზედა, ადგილსა მას, რომელსა ჰრქჳან ქვაფენილ, ხოლო ებრაელებრ კაპპათა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒ{ⴄ}ⴑ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌ ⴄⴑⴄ, ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴅⴀⴔⴄⴌⴈⴊ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴉⴀⴎⴎⴀⴇⴀ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα ἦν ὡς ἕκτη. καὶ λέγει τοῖς ᾽Ιουδαίοις, ῎Ιδε βασιλεὺς ὑμῶν.
Version: H  Link to armnt   
Էր ուրբաթն զատկի. եւ էր ժամ իբրեւ վեցերորդ, եւ ասէ ցՀրեայսն ահա թագաւորդ ձեր՝ ցձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო პარასკევი ზატიკისაჲ მის; და იყო ვითარ ექუს ჟამ ოდენ. და ჰრქუა ჰურიათა მათ: აჰა, მეუფჱ თქუენი თქუენდა!
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႦႠႲႨႩႨႱႠჂ ႫႨႱ ႣႠ ႨႷႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႵႭჃႱ ႯႠႫ ႭႣႤႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ ႠჀႠ ႫႤႭჃႴჁ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ::....
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ . . . . [ႯႠ]/ႫႨ ႾႨႷႭ ႫႤႤႵႭჃႱჁ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ Ⴀ[ჀႠ] ႫႤႭჃႴჁ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო პარასკევი პასექისაჲ, და ჟამი იყო მეექუსჱ. ჰრქუა პილატე ჰურიათა მათ: აჰა მეუფჱ თქუენი!
Version: c  Link to cinant   
და იყო პარასკევი პასქაჲსაჲ: ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ. და ჰრქუა ჰურიათა მათ: აჰა, მეუფჱ თქუენი!
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ. ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴჁ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ: ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴡ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ!
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂႱႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႫႤႤႵႭჃႱჁ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱႤ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴႤ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ ' ႯႠႫႨ ႨႷႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႤႤႵႭჃႱჁ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ' ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ ႠჀႠ ႫႤႭჃႴჁ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂႱႠჂ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႫႤႤႵჃႱႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ ႠჀႠ ႫႤႭჃႴႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
Version: e    
და იყო პარასკევი პასქაჲსაჲ: ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ. და ჰრქუა ჰურიათა მათ: აჰა, მეუფჱ თქუენი!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂႱႠჂ ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႫႤႤႵႭჃႱႤ. ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲႤ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴႤ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ!
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႮႠႱႵႠჂႱႠჂ: ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႫႤႤႵႭჃႱჁ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႨႪႠႲႤ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႫႤႭჃႴႤ ႧႵႭჃႤႬႨ!
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და იყო პარასკევი პასქაჲსაჲ, და ჟამი იყო მეექუსჱ. ჰრქუა პილატე ჰურიათა მათ: აჰა, მეუფჱ თქუენი!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴡ. ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ!

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
ἐκραύγασαν οὖν ἐκεῖνοι, ῏Αρον ἆρον, σταύρωσον αὐτόν. λέγει αὐτοῖς Πιλᾶτος, Τὸν βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω; ἀπεκρίϑησαν οἱ ἀρχιερεῖς, Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա աղաղակէին, բարձ ի մէնջ բարձ ի մէնջ՝ եւ հան զդա ի խաչ։ Ասէ ցնոսա Պեղատոս. ես զթագաւորդ ձեր ի խաչ հանիցեմ, պատասխանի ետուն Քահանայապետքն չիք մեր թագաւոր՝ բաց ի կայսերէ։
Version: a  Link to adisnt   
და იგინი ღაღადებდეს: აღიღე, აღიღე და ჯუარს-აცუ! ჰრქუა მათ პილატე: მეუფჱ ეგე თქუენი მე ჯუარს-ვაცუა? მიუგეს მღდელთმოძღუართა მათ და ჰრქუეს: არა გჳვის ჩუენ მეუფჱ, გარნა კეისარი.
Version: aC    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႠႶႨႶႤ ႠႶႨႶჁ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲჁႤ ႫႤႭჃႴჁ ႤႢႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱႥႠႺჃႠ :.:.. ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ :.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႨႢ[ႨႬႨ] ႶႠႶႠႣႤႡ[ႣႤႱ]
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იგინი ღაღადებდეს და იტყოდეს: აღიღე, აღიღე და ჯუარს-აცუ ეგე! ჰრქუა მათ პილატე: მეუფჱ თქუენი მე ჯუარს-ვაცუაა? მიუგეს მღდელთ-მოძღუართა მათ და ჰრქუეს: არა გჳვის ჩუენ მეუფჱ გარნა კეისარი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგინი ღაღადებდეს და იტყოდეს: აღიღე, აღიღე ეგე და ჯუარს-აცუ! ჰრქუა მათ პილატე: მეუფჱ თქუენი მე ჯუარს-ვაცუაა? მიუგეს მღდელთ-მოძღუართა მათ და ჰრქუეს: არა გჳვის ჩუენ მეუფჱ, გარნა კეისარი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ! ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴄ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴣⴅⴈⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴋⴄⴓⴔⴡ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ, ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ, ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႰႱႿ{ႭჃႠ}ႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴႤ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴႤ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ, ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃ : ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲჁ ' ႫႤႭჃႴႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱႥႠႺႭჃႠႠ : ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ : ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤႭჃႴჁ ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ Ⴖ{Ⴀ}Ⴖ{Ⴀ}Ⴃ{Ⴄ}ႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃ : Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ ႫႤႭჃႴႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႿႭჃႠႰႱႥႠႺႭჃႠႠ : ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ ႠႰႠ ႢႭჃႨႥႨႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤႭჃႴႤ ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ :
Version: e    
ხოლო იგინი ღაღადებდეს და იტყოდეს: აღიღე, აღიღე ეგე და ჯუარს-აცუ! ჰრქუა მათ პილატე: მეუფჱ თქუენი მე ჯუარს-ვაცუაა? მიუგეს მღდელთ-მოძღუართა მათ და ჰრქუეს: არა გჳვის ჩუენ მეუფჱ, გარნა კეისარი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ, ႠႶႨႶႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ ႤႢႤ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ, ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴇ ⴄⴂⴄ! ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴄ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴣⴅⴈⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴋⴄⴓⴔⴡ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႶႨႶႤ, ႠႶႨႶႤ ႤႢႤ ႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃ! ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႫႤႭჃႴჁ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႤ ႿႭჃႠႰႱ-ႥႠႺႭჃႠႠ? ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႢჃႥႨႱ ႹႭჃႤႬ ႫႤႭჃႴჁ, ႢႠႰႬႠ ႩႤႨႱႠႰႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგინი ღაღადებდეს და იტყოდეს: აღიღე, აღიღე და ჯუარს-აცუ ეგე! -- ჰრქუა მათ პილატე: მეუფჱ თქუენი მე ჯუარს-ვაცუაა? მიუგეს მღდელთმოძღუართა მათ და ჰრქუეს: არა გჳვის ჩუენ მეუფჱ, გარნა კეისარი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ: ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴋⴄ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴓⴈⴅⴈⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴢ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴄ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴣⴅⴈⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴋⴄⴓⴔⴡ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴄ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴣⴅⴈⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴋⴄⴓⴔⴡ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴖⴈⴖⴄ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓ ⴄⴂⴄ! -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴄ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴅⴀⴚⴓⴀⴀ? ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴣⴅⴈⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴋⴄⴓⴔⴄ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴈ.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωϑῇ.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ետ զնա ի ձեռս նոցա, զի ի խաչ ելանիցէ։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მისცა იგი ჴელთა მათთა, რაჲთა ჯუარს-ეცუას. და მათ წარიყვანეს იგი.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ჄႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ Ⴐ{ႠჂ}ႧႠ ႿႭჃႠႰႱႤႺႭჃႠႱ ႣႠ ႫႠႧ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მისცა მათ იგი, რაჲთა ჯუარს-აცუან. ხოლო ერისაგანთა მათ წარიყვანეს იესუ.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მისცა იგი მათ, რაჲთა ჯუარს-აცუან, და წარიყვანეს.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႠႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႱႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴀⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴑⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႠႱ, ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႭႱႺႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠႱ. ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨჀႱႺႠ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠႬ. ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႱႺႠ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႠႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႱႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ
Version: cAn    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱႤႺႭჃႠႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: e    
მაშინ მისცა იგი მათ, რაჲთა ჯუარს-აცუან, და წარიყვანეს.
Version: et 
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႠႬ, ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႠႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႱႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႠႬ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მისცა იგი მათ, რაჲთა ჯუარს-ეცუას. ხოლო მათ წარიყვანეს იესუ.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴣⴀⴌ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
καὶ βαστάζων αὑτῷ τὸν σταυρὸν ἐξῆλϑεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου Τόπον, λέγεται ῾Εβραϊστὶ Γολγοϑᾶ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա առեալ տանէին զնա. եւ բարձեալ էր ինքնին զխաչափայտն, եւ ելանէր ի տեղին՝ որ անուանէր Գագաթան, եւ կոչէր Եբրայեցերէն Գողգոթա։
Version: a  Link to adisnt   
და მიჰყვანდა, და ეკიდა მას თჳსი იგი ჯუარი, და აღვიდოდა ადგილსა მას, რომელსა ჰრქჳან თხემ, რომელსა ერქუმის ებრაელებრ გოლგოლთა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨჀႷႥႠႬႣႠ . ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႱႨ ႨႢႨ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႨ : ႣႠ ႠႶႥႨႣႭႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵႭჃႠႬ ႧႾႤႫ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႫႨႱ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႪႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ეკიდა მას თჳსი იგი ჯუარი, და განვიდეს იგინი ადგილსა მას თხემისასა, რომელსა ჰქჳან ებრაელებრ გოლგოთაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და ეკიდა მას თჳთ ჯუარი თჳსი, და განვიდა ადგილსა მას თხემისასა, რომელსა ჰრქჳან ებრაელებრ გოლგოთა,
Version: cA    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴣⴇ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ,
Version: cP    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: cD    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: cE    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: cQ    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႨ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ' ႢႭႪႢႭႧႠ '
Version: cAn    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ Ⴟ{ႭჃႠႰ}Ⴈ ႧჃႱႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ : ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ჃႠ}Ⴌ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠჂ :
Version: e    
და ეკიდა მას თჳთ ჯუარი თჳსი, და განვიდა ადგილსა მას თხემისასა, რომელსა ჰრქჳან ებრაელებრ გოლგოთა,
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠჂ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴇⴣⴇ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ,
Version: eA    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: eB    
ႣႠ ႤႩႨႣႠ ႫႠႱ ႧჃႧ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႧႾႤႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ႢႭႪႢႭႧႠ,
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ეკიდა თჳთ ჯუარი თჳსი, და განვიდა ადგილსა მას თხემისასა, რომელსა ჰრქჳან ებრაელებრ გოლგოთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴇⴣⴇ ⴟ{ⴓⴀⴐ}ⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕⴣ{ⴀ}ⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴇⴣⴇ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴇⴣⴇ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴃⴀ ⴇⴣⴇ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴞⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴂⴍⴊⴂⴍⴇⴀ.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετ' αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦϑεν καὶ ἐντεῦϑεν, μέσον δὲ τὸν ᾽Ιησοῦν.
Version: H  Link to armnt   
Ուր եւ ի խաչն իսկ հանին զնա. եւ ընդ նմա երկուս եւս այլ աստի եւ անտի, եւ ի միջի զՅիսուս։
Version: a  Link to adisnt   
სადა ჯუარს-აცუეს იგი, და მის თანა ორნი სხუანი, იმიერ და ამიერ და საშოვალ იესუ.
Version: aC    
ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႭႰႬႨ ႱႾႭჃႠႬႨ : ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ ႣႠ ႱႠႸႭႥႠႪ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ...
Version: L  Link to perikop2   
და მუნ ჯუარს-აცუეს იგი, და მის თანა ჯუარს-აცუნეს ორნი ავაზაკნი იმიერ და ამიერ და შორის იესუ.
Version: c  Link to cinant   
სადა-იგი ჯუარს-აცუეს, და მის თანა სხუანი ორნი -- იმიერ და ამიერ, და შორის იესუ.
Version: cA    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႬႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: cR    
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ -- ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: cP    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cD    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cE    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cQ    
ႱႠႣႠႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: cAn    
ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ : ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭჃႰႬႨ ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :
Version: e    
სადა-იგი ჯუარს-აცუეს, და მის თანა სხუანი ორნი -- იმიერ და ამიერ, და შორის იესუ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭჃႬ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ -- ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: eA    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႬႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: eB    
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႭႰႬႨ -- ႨႫႨႤႰ ႣႠ ႠႫႨႤႰ, ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მუნ ჯუარს-აცუეს იგი და მის თანა სხუანი ორნი ამიერ და იმიერ და შორის იესუ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴣ{ⴄ}ⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴈⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴄⴑⴓ.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον Πιλᾶτος καὶ ἔϑηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον, ᾽Ιησοῦς Ναζωραῖος βασιλεὺς τῶν ᾽Ιουδαίων.
Version: H  Link to armnt   
Գրեաց եւ տախտակ Պեղատոս, եւ եդ ի վերայ խաչին. եւ էր գրեալ. Յիսուս Նազովրեցի Թագաւոր Հրէից։
Version: a  Link to adisnt   
დაწერა ფიცარსა პილატე და დადვა ზედა ჯუარსა მას. და წერილ იყო: იესუ ნაზარეველი, მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: aC    
ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႱႠ ႮႨႪႠႲჁ . ႣႠ ႣႠႣႥႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ . ႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :..
Version: L  Link to perikop2   
და დაწერა ფიცარი პილატე და დადვა ჯუარსა მას ზედა. და იყო წერილი: იესუ ნაზარეველი, მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და დაწერა ფიცარი პილატე და დასდვა ჯუარსა მას ზედა. და იყო წერილი ესრე: იესუ ნაზარეველი, მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈⴚⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴄⴑⴐⴄ: ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴍⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨႺႠ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪ ႤႱႰႤ: ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠჀႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ: ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴႤ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰჁ: ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ' ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :
Version: cAn    
ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨႺႠ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႣႥႠ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : Ⴞ{ႭႪႭ} : ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႫႤႭჃႴႤ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :
Version: e    
და დაწერა ფიცარი პილატე და დასდვა ჯუარსა მას ზედა. და იყო წერილი ესრე: იესუ ნაზარეველი, მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႮႨႪႠႲႤ ႴႨႺႠႰႨ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ: ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴅⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴐⴄ: ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႼႤႰႠ ႴႨႺႠႰႨ ႮႨႪႠႲႤ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႰႤ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ, ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და დაწერა პილატე ფიცარი და დასდვა ჯუარსა მას ზედა. და იყო წერილი ესრე: იესუ ნაზარეველი, მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴟ{ⴓⴀⴐⴑ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴐⴄⴇ: ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴐⴄ: ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴐⴄ: ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴐⴄ: ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν ᾽Ιουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώϑη ᾽Ιησοῦς· καὶ ἦν γεγραμμένον ῾Εβραϊστί, ῾Ρωμαϊστί, ῾Ελληνιστί.
Version: H  Link to armnt   
Զայս տախտակ ընթերցան բազումք ի Հրէից, զի մօտ էր ի քաղաք անդր տեղին՝ ուր խաչեցաւն Յիսուս. եւ էր գրեալ Եբրայեցերէն՝ Դաղմատարէն՝ եւ Յունարէն։
Version: a  Link to adisnt   
იგი ფიცარი წარიკითხეს ჰურიათა მრავალთა, რამეთუ მახლობელ იყო ქალაქსა მას ადგილი იგი, სადა ჯუარს-ეცუა იესუ. და წერილ იყო ებრაელებრ, ფრომინებრ და ბერძლ.
Version: aC    
ႨႢႨ ႴႨႺႠႰႨ ႼႠႰႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ : ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱႤႺႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :. ႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ : ႴႰႭႫႨႬႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ
Version: L  Link to perikop2   
ესე ფიცარი მრავალთა ჰურიათა აღმოიკითხეს, რამეთუ მახლობელ იყო ქალაქსა ადგილი იგი, სადა-იგი ჯუარს-ეცუა იესუ. და იყო წერილი ებრაელებრ, ჰრომაელებრ და ბერძლ.
Version: c  Link to cinant   
ესე ფიცარი მრავალთა აღმოიკითხეს ჰურიათა, რამეთუ მახლობელ იყო ადგილი იგი ქალაქსა, სადა-იგი ჯუარს-აცუეს იესუ. და იყო წერილი ებრაელებრ, ჰრომაელებრ და ბერძლ.
Version: cA    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ႰႭႫႠႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ.
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴠⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ, ⴁⴄⴐⴛⴊ ⴃⴀ ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴁⴐ.
Version: cP    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ ႨႤႱႭჃ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪ ჀႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ႡႤႰႻႪ ႣႠ ჀႰႭႫႠႤႡႰ.
Version: cD    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ჀႰႭႫႪႠႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ.
Version: cE    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ჀႰႭႫႠႤႪႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ.
Version: cQ    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡ{Ⴄ}Ⴊ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ ႱႠႣႠႨႢႨ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠႺႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ ' ჀႰႭႫႠႤႪႤႡႰ ' ႣႠ ႡႤႰႻႪ
Version: cAn    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱႤႺႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ : ႡႤႰႻႪ : ႣႠ ჀႰႭႫႠႤႪႤႡႰ ::
Version: e    
ესე ფიცარი მრავალთა აღმოიკითხეს ჰურიათა, რამეთუ მახლობელ იყო ადგილი იგი ქალაქსა, სადა-იგი ჯუარს-აცუეს იესუ. და იყო წერილი ებრაელებრ, ჰრომაელებრ და ბერძლ.
Version: et 
Version: eF    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ჀႰႭႫႠႤႪႤႡႰ ႣႠ ႡႤႻႪ.
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ, ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴁⴄⴐⴛⴓⴊ.
Version: eA    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ႰႭႫႠႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ.
Version: eB    
ႤႱႤ ႴႨႺႠႰႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႨ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. ႣႠ ႨႷႭ ႼႤႰႨႪႨ ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ, ჀႰႭႫႠႤႪႤႡႰ ႣႠ ႡႤႰႻႪ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ესე ფიცარი მრავალთა ჰურიათა აღმოიკითხეს, რამეთუ მახლობელ იყო ქალაქსა ადგილი იგი, სადა ჯუარს-აცუეს იესუ. და იყო წერილი ებრაელებრ და ჰრომაელებრ და ბერძლ.
Version: gv    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴓ{ⴄ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴁⴄⴐⴛⴍⴊⴄⴁⴐ.
Version: gH    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴄⴑⴓ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴁⴄⴐⴛⴓⴊ.
Version: gI    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴄⴑⴓ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴁⴄⴐⴛⴓⴊ.
Version: gK    
ⴄⴑⴄ ⴔⴈⴚⴀⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴄⴑⴓ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴠⴐⴍⴋⴀⴄⴊⴄⴁⴐ ⴃⴀ ⴁⴄⴐⴛⴊ.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν ᾽Ιουδαίων, Μὴ γράϕε, ῾Ο βασιλεὺς τῶν ᾽Ιουδαίων, ἀλλ' ὅτι ἐκεῖνος εἶπεν, Βασιλεύς εἰμι τῶν ᾽Ιουδαίων.
Version: H  Link to armnt   
Ասեն ցՊեղատոս քահանայապետքն Հրէից. մի գրեր թագաւոր Հրէից, այլ թէ նա ասաց՝ թագաւոր եմ Հրէից։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუეს პილატეს მღდელთმოძღუართა მათ ჰურიათა: ნუ დასწერ, ვითარმედ: მეუფე ჰურიათაჲ, არამედ რამეთუ იტყოდა, ვითარმედ: მე ვარ მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ჀႭჃႰႨႠႧႠ : ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႤႭჃႴႤ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႥႠႰ ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :..
Version: L  Link to perikop2   
ეტყოდეს პილატეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი ჰურიათანი: ნუ დასწერ მეუფედ ჰურიათა, [არამედ] რამეთუ იტყოდა: მე ვარ მეუფჱ ჰურიათაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ეტყოდეს პილატეს მღდელთ-მოძღუარნი ჰურიათანი: ნუ დასწერ მეუფედ ჰურიათა, არამედ მან თქუა: მეუფჱ ვარ ჰურიათაჲ.
Version: cA    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cR    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ ⴋⴄⴓⴔⴄⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐ.
Version: cP    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႥႠႰ.
Version: cD    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴႤ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cE    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: cQ    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ' ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ' ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႬ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႤႭჃႴჁ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :
Version: cAn    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} : ႫႠႬ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႤႭჃႴႤ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ :
Version: e    
ეტყოდეს პილატეს მღდელთ-მოძღუარნი ჰურიათანი: ნუ დასწერ მეუფედ ჰურიათა, არამედ მან თქუა: მეუფჱ ვარ ჰურიათაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႥႠႰ.
Version: eG    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐ.
Version: eA    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: eB    
ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ: ႬႭჃ ႣႠႱႼႤႰ ႫႤႭჃႴႤႣ ჀႭჃႰႨႠႧႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႤႭჃႴჁ ႥႠႰ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ეტყოდეს უკუე პილატეს მღდელთმოძღუარნი იგი ჰურიათანი: ნუ დასწერ მეუფედ ჰურიათა, არამედ ვითარმედ მან თქუა: მეუფჱ ჰურიათაჲ ვარი მე.
Version: gv    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒ{ⴄ}ⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴡ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴋⴀⴌ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴢ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐ
Version: gH    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐⴈ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ ⴋⴄⴓⴔⴡⴃ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐⴈ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ: ⴌⴓ ⴃⴀⴑⴜⴄⴐ ⴋⴄⴓⴔⴄⴃ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴅⴀⴐⴈ ⴋⴄ.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑη Πιλᾶτος, ῝Ο γέγραϕα, γέγραϕα.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Պեղատոս. զոր ինչ գրեցին՝ գրեցի։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო პილატე: რაჲ დავწერე, დავწერე.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႨႪႠႲႤ ႰႠჂ ႣႠႥႼႤႰႤ ႣႠႥႼႤႰႤ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მათ პილატე: რომელი დავწერე, დავწერე.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მათ პილატე: რომელი დავწერე, დავწერე.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႰႭႫႤႪ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: ႰႭႫႤႪႨ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲჁ: ႰႭႫႤႪႨ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႣႠႥႼႤႰႤ ႣႠႥႼ{Ⴄ}ႰႤ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႣႠႥႼႤႰႤ : ႣႠႥႼႤႰႤ :
Version: e    
ჰრქუა მათ პილატე: რომელი დავწერე, დავწერე.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲჁ: ႰႭႫႤႪႨ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴡ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႮႨႪႠႲႤ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႣႠႥႼႤႰႤ, ႣႠႥႼႤႰႤ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მათ პილატე: რომელი დავწერე, დავწერე.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴒⴄ: ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃ{ⴀ}ⴅⴜ{ⴄ}ⴐⴄ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ, ⴃⴀⴅⴜⴄⴐⴄ.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
Οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν ᾽Ιησοῦν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτῶνα. ἦν δὲ χιτὼν ἄραϕος, ἐκ τῶν ἄνωϑεν ὑϕαντὸς δι' ὅλου.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ զինուորքն իբրեւ հանին ի խաչ զՅիսուս, առին զհանդերձս նորա՝ եւ արարին չորս մասունս, իւրաքանչիւր զինուորի մասն։ Իսկ զպատմուճանն քանզի էր առանց կարանի ի վերուստ՝ փոր անկեալ ամենեւին։
Version: a  Link to adisnt   
და ერისა კაცთა მათ, ვითარცა ჯუარს-აცუეს იესუ, წარმოიღეს სამოსელი მისი და განიყვეს ოთხად ნაწილად, თითოეულად ერისა კაცთა მათ ნაწილად. ხოლო კუართი იგი, რამეთუ იყო უკერველ, მიერვე გამოქსოილ ყოვლადვე,
Version: aC    
ႣႠ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ ႧႨႧႭႤႭჃႪႠႣ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႬႠႼႨႪႠႣ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ ႫႨႤႰႥႤ ႢႠႫႭႵႱႭႨႪ Ⴗ{ႭႥ}ႪႠႣႥႤ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ერისაგანთა მათ, [რომელთა] ჯუარს-აცუეს იესუ, მოიღეს სამოსელი მისი და განიყვეს ოთხად ნაწილად, თითოეულმან ერისაგანმან ნაწილი. ხოლო კუართი იგი იყო უკერველ, ზეგარდამო ქსოვილ ყოვლად.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ერისაგანთა მათ, რომელთა ჯუარს-აცუეს იესუ, მოიღეს სამოსელი მისი და განიყვეს ოთხად ნაწილად, თითოეულად ერისაგანმან ნაწილი, და კუართი იგი. ხოლო იყო კუართი იგი უკერველ, ზჱთ მოქსოვილ ყოვლად.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ ႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴍ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄⴋⴍⴢⴇ ⴕⴑⴍⴅⴈⴊ ⴗⴍⴅⴊⴀⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ. ႾႭႪႭ ႨႷႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦႤႫႭჂႧ ႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭჃႤႭჃႪႠႣ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ. ႾႭႪႭ ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦႤႧ ႫႭႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႥႤႭჃႪႠႣ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ. ႾႭႪႭ ႨႷႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦჁႧ ႫႭႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ' Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ' ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ ' ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႷႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႭჃႩႤႰႥႤႪ ႦႤႢႠႰႣႠႫႭჂႧ ႵႱႭႥႨႪ ' Ⴗ{ႭႥ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ : ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ ႧႨႧႭჃႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ : ႨႢႨ Ⴞ{ႭႪႭ} : ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ ႦჁ ႫႭႵႱႭႥႨႪ Ⴗ{ႭႥ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
Version: e    
ხოლო ერისაგანთა მათ, რომელთა ჯუარს-აცუეს იესუ, მოიღეს სამოსელი მისი და განიყვეს ოთხად ნაწილად, თითოეულად ერისაგანმან ნაწილი, და კუართი იგი. ხოლო იყო კუართი იგი უკერველ, ზჱთ მოქსოვილ ყოვლად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႾႭႪႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦႤ ႫႭႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴓⴄⴓⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄ ⴋⴍⴕⴑⴍⴅⴈⴊ ⴗⴍⴅⴊⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႷႭ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦႤႢႠႰႣႠႫႭ ႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭႨႶႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႭႧႾႠႣ ႬႠႼႨႪႠႣ, ႧႨႧႭႤႭჃႪႠႣ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႬႠႼႨႪႨ, ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႷႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႭჃႩႤႰႥႤႪ, ႦჁႧ ႫႭႵႱႭႥႨႪ ႷႭႥႪႠႣ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ერისაგანთა მათ, რომელთა ჯუარს-აცუეს იესუ, მოიღეს სამოსელი მისი და განიყვეს ოთხად ნაწილად, თითოეულმან ერისაგანმან ნაწილი. ხოლო კუართი იგი, რამეთუ იყო უკერველ, ზეით გამოქსოვილ ყოვლად,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴟⴣ{ⴀ}ⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴍ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄⴂⴀⴃⴀⴋⴍⴕⴑⴍⴈⴊ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊ{ⴀ}ⴃ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍⴕⴑⴍⴅⴈⴊ ⴗⴍⴅⴊⴀⴃ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴡⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍⴕⴑⴍⴅⴈⴊ ⴗⴍⴅⴊⴀⴃ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴍⴇⴞⴀⴃ ⴌⴀⴜⴈⴊⴀⴃ, ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴉⴓⴀⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴓⴉⴄⴐⴅⴄⴊ, ⴆⴄⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍⴕⴑⴍⴈⴊ ⴗⴍⴅⴊⴀⴃ,

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλήλους, Μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ τίνος ἔσται· ἵνα γραϕὴ πληρωϑῇ λέγουσα, Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον. Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν.
Version: H  Link to armnt   
Ասեն ցմիմեանս. մի պատառեսցուք զայդ, այլ արկցուք վիճակս ի վերայ դորա ում եւ ելցէ։ Զի լցցի գիրն որ ասէ. բաժանեցան զհանդերձս իմ յիւրեանս, եւ ի վերայ պատմուճանի իմոյ վիճակ արկին։ Զինուորքն՝ զայն ինչ գործեցին։
Version: a  Link to adisnt   
თქუეს ურთიერთას: არა განვაპოთ ეგე, არამედ წილ-ვიგდოთ მაგას ზედა, ვისაცა იყოს, რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი: განიყვეს სამოსელი ჩემი მათად და ზედა კუართსა ჩემსა წილ-იგდეს. და ერისა კაცთა მათ ესე ყვეს.
Version: aC    
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႠႰႠ ႢႠႬႥႠႮႭႧ ႤႢႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪႥႨႢႣႭႧ ႫႠႢႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႥႨႱႠႺႠ ႨႷႭႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႠႧႠႣ ႣႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႩႭჃႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႼႨႪႨႢႣႤႱ ' ႣႠ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ : ႤႱႤ ႷႥႤႱ :.
Version: L  Link to perikop2   
თქუეს ერისაგანთა მათ ურთიერთას: არა განვხიოთ ესე, არამედ წილი განვიგდოთ მაგას ზედა, ვისცა ხუდეს, რაჲთა წერილი აღესრულოს: განიყვეს სამოსელი ჩემი მათ შორის და კუართსა ჩემსა ზედა წილი განიგდეს. ერისაგანნი იგი ესრჱთ ჰყოფდეს.
Version: c  Link to cinant   
და თქუეს ურთიერთას: არა განვხიოთ ესე, არამედ წილს-ვიგდოთ ამას ზედა, ვისიცა იყოს, რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი: განიყვეს სამოსელი ჩემი თავისა მათისა და კუართსა ჩემსა ზედა განიგდეს წილი. ერისაგანთა მათ ესე ყვეს.
Version: cA    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႱ ႤႱႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႥႨႱႠႺႠ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႠႧ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႰႤ ႷႥႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴅⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴈⴊ-ⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴅⴈⴑⴀⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴄ ⴗⴅⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႨႪ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႠႺႠ ႨႷႭႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႷႥႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႨႪႱ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႨႺႠ ႨႷႭႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႷႥႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႨႪႱ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႨႺႠ ႨႷႭႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႷႥႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႠႰႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႥႨႱႠႺႠ ႨႷႭႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ : ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ' ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ' ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ : ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႰჁႧ ႷႥႤႱ
Version: cAn    
ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႥႨႱႱႠႻႨ ႨႷႭႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ : ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ : ႤႱႰႤ ႷႥႤႱ ::::::
Version: e    
და თქუეს ურთიერთას: არა განვხიოთ ესე, არამედ წილს-ვიგდოთ ამას ზედა, ვისიცა იყოს, რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი: განიყვეს სამოსელი ჩემი თავისა მათისა და კუართსა ჩემსა ზედა განიგდეს წილი. ერისაგანთა მათ ესე ყვეს.
Version: et 
Version: eF    
ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႨႪ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႨႺႠ ႨႷႭႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႠႧ ႸႭႰႨႱ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႷႥႤႱ.
Version: eG    
ⴇⴕⴓⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴅⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴈⴊⴈ ⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴅⴈⴑⴈⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴀⴇ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴄ ⴗⴅⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႱ ႤႱႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႠႺႠ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႠႧ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႰႤ ႷႥႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႥႾႨႭႧ ႤႱႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႨႪႱ-ႥႨႢႣႭႧ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႥႨႱႠႻႨ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ: ႢႠႬႨႷႥႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႹႤႫႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႩႭჃႠႰႧႱႠ ႹႤႫႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႨႢႣႤႱ ႼႨႪႨ. ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႷႥႤႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
-- თქუეს უკუე ურთიერთას: არა განვხიოთ ესე. არამედ წილ-ვიგდოთ ამას ზედა, ვისაცა იყოს, -- რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი: განიყვეს სამოსელი ჩემი თავისა მათისა და კუართსა ჩემსა ზედა განიგდეს წილი. ერისაგანთა მათ ესე ყვეს.
Version: gv    
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ. ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴜ{ⴈ}ⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴅⴈⴑⴀⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, -- ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴗⴅⴄⴑ.
Version: gH    
-- ⴇⴕⴓⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴅⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ. ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴈⴊ-ⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴅⴈⴑⴑⴀⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, -- ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴄ ⴗⴅⴄⴑ.
Version: gI    
-- ⴇⴕⴓⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴅⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ. ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴈⴊ-ⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴅⴈⴑⴑⴀⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, -- ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴄ ⴗⴅⴄⴑ.
Version: gK    
-- ⴇⴕⴓⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴅⴞⴈⴍⴇ ⴄⴑⴄ. ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴈⴊ-ⴅⴈⴂⴃⴍⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴅⴈⴑⴑⴀⴚⴀ ⴈⴗⴍⴑ, -- ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ: ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴂⴃⴄⴑ ⴜⴈⴊⴈ. ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴑⴄ ⴗⴅⴄⴑ.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ ᾽Ιησοῦ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἀδελϕὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ, Μαρία τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία Μαγδαληνή.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կային առ խաչին Յիսուսի մայրն նորա, եւ քոյր մօր նորա մարիամ Կղէովպայ, եւ Մարիամ Մագդաղենացի։
Version: a  Link to adisnt   
და დგეს ჯუარსა მას თანა იესუსსა დედაჲ მისი, და დედისდაჲ მისი, მარიამ კლეოპაჲსი და მარიამ მაგდალჱნელი.
Version: aC    
ႣႠ ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႱႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨႱႨ ႣႠ ႣႤႣႨႱႣႠჂ ႫႨႱႨ ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
დგეს წინაშე ჯუარსა მას დედაჲ მისი და დაჲ დედისა მისისაჲ, მარიამ კლეოპაჲსი და მარიამ მაგდალანელი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო დგეს ჯუარსა მას თანა დედაჲ მისი და დაჲ დედისა მისისაჲ, მარიამ კლეოპაჲსი და მარიამ მაგდალჱნელი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴂⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴡⴌⴄⴊⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ ႤႱႭჃჂႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ..
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႢႤႱ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠႬႠ ' ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ : Ⴋ{Ⴀ}Ⴐ{ႨႠ}Ⴋ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ' ႣႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴐ{ႨႠ}Ⴋ ' ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႢႤႱ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႪႤႬႤႪႨ ::::
Version: e    
ხოლო დგეს ჯუარსა მას თანა დედაჲ მისი და დაჲ დედისა მისისაჲ, მარიამ კლეოპაჲსი და მარიამ მაგდალჱნელი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴂⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႢႤႱ ႿႭჃႠႰႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႤႣႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႣႠ ႣႠჂ ႣႤႣႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ, ႫႠႰႨႠႫ ႩႪႤႭႮႠჂႱႨ ႣႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო დგეს ჯუარსა მას თანა იესუჲსსა დედაჲ მისი და დაჲ დედისა მისისაჲ, მარიამ კლეოპაჲსი და მარიამ მაგდალენელი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴃⴂⴄⴑ ⴟ{ⴓⴀⴐⴑ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴋ ⴋⴀⴂⴃⴀⴌⴄⴊⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴂⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴂⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴂⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴢ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴉⴊⴄⴍⴎⴀⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴀⴖⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
᾽Ιησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαϑητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα, λέγει τῇ μητρί, Γύναι, ἴδε υἱός σου.
Version: H  Link to armnt   
Յիսուս իբրեւ ետես զմայրն եւ զաշակերտն զոր սիրէր՝ զի կայր մօտ. ասէ ցմայրն, կին դու՝ ահա որդի քո։
Version: a  Link to adisnt   
იესუ ვითარცა იხილა დედაჲ იგი და მოწაფჱ, რომელი უყუარდა, რამეთუ დგა მახლობელად, ჰრქუა დედასა: დედაკაცო, აჰა, ძჱ შენი!
Version: aC    
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႢႠ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ : ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႭ ႠჀႠ ႻჁ ႸႤႬႨ '
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ვითარცა იხილა დედაჲ მისი და მოწაფჱ იგი წინაშე მდგომარჱ, რომელი უყვარდა, ჰრქუა დედასა თჳსსა: დედაკაცო, აჰა ძჱ შენი!
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ, ვითარცა იხილა დედაჲ თჳსი და მოწაფჱ იგი წინაშე მდგომარჱ, რომელი უყუარდა, ჰრქუა დედასა: დედაკაცო, აჰა, ძჱ შენი!
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰჁ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴡ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႤႪႨ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႤႪႨ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႫႭႼႠႴႤ ႨႢႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႣႢႭႫႠႰჁ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ' ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႭ ႠჀႠ ႻჁ ႸႤႬႨ '
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႣႢႭႫႠႰႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႭ ႠჀႠ ႻႤ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ :
Version: e    
ხოლო იესუ, ვითარცა იხილა დედაჲ თჳსი და მოწაფჱ იგი წინაშე მდგომარჱ, რომელი უყუარდა, ჰრქუა დედასა: დედაკაცო, აჰა, ძჱ შენი!
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ, ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰჁ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႼႠႴჁ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႭჃႷႭჃႠႰႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႠჀႠ, ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ვითარცა იხილა დედაჲ თჳსი და მოწაფჱ იგი, რომელ უყუარდა, წინაშე მდგომარენი, ჰრქუა დედასა თჳსსა: დედაკაცო, აჰა, ძჱ შენი!
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ!
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴀⴠⴀ, ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
εἶτα λέγει τῷ μαϑητῇ, ῎Ιδε μήτηρ σου. καὶ ἀπ' ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν αὐτὴν μαϑητὴς εἰς τὰ ἴδια.
Version: H  Link to armnt   
Ապա ասէ ցաշակերտն. ահա մայր քո։ Եւ յայնմ ժամանակէ առ աշակերտն զնա՝ առ իւր։
Version: a  Link to adisnt   
და მოწაფესა მას ჰრქუა: აჰა, დედაჲ შენი! მიერ ჟამითგან წარიყვანა იგი სახედ თჳსა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ ჀႰႵႭჃႠ ႠჀႠ ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႫႨႤႰ ႯႠႫႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႱႠႾႤႣ ႧჃႱ[Ⴀ]
Version: L  Link to perikop2   
მერმე ჰრქუა მოწაფესა მას: აჰა დედაჲ შენი! მიერითგან წარიყვანა მოწაფემან თჳსთა თანა.
Version: c  Link to cinant   
და მერმე ჰრქუა მოწაფესა მას: აჰა, დედაჲ შენი! -- მიერ დღითგან წარიყვანა იგი მოწაფემან მან თჳსთა თანა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႫႤႰႫႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႫႤႰႫႤ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ ' ႠჀႠ ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ : ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼ{Ⴀ}ႴႤႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႧჃႱ ႧႠႬႠ :
Version: cAn    
ႫႤႰႫႤ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ : ႠჀႠ ႣႤႣႠჂ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ : ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢ{Ⴀ}Ⴌ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱ : ႧႠႬႠ :
Version: e    
და მერმე ჰრქუა მოწაფესა მას: აჰა, დედაჲ შენი! -- მიერ დღითგან წარიყვანა იგი მოწაფემან მან თჳსთა თანა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ ჀႰႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႣႠ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႱႠ ႫႠႱ: ႠჀႠ, ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ! -- ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႫႠႰႨႠႫ ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႧჃႱႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მერმე მოწაფესა მას ჰრქუა: აჰა, დედაჲ შენი! -- და მიერითგან წარიყვანა იგი მოწაფემან მან თჳსთა თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴋ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
Μετὰ τοῦτο εἰδὼς ᾽Ιησοῦς ὅτι ἤδη πάντα τετέλεσται, ἵνα τελειωϑῇ γραϕή, λέγει, Διψῶ.
Version: H  Link to armnt   
Յետ այսորիկ իբրեւ գիտաց Յիսուս, եթէ ահա ամենայն ինչ կատարեալ է. զի կատարեսցի գիրն. ասէ՝ ծարաւի եմ։
Version: a  Link to adisnt   
ამისა შემდგომად იხილა იესუ, რამეთუ ყოველივე აღსრულებულ არს, თქუა: მწყურის.
Version: aC    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ' ႧႵႭჃႠ ႫႼႷႭჃႰႨႱ
Version: L  Link to perikop2   
ამისა შემდგომად იხილა რაჲ იესუ, რამეთუ ყოველივე აღსრულებულ არს, რაჲთა აღესრულოს წერილი, თქუა: მწყურის.
Version: c  Link to cinant   
ამისა შემდგომად იხილა იესუ, რამეთუ ყოველივე აღსრულებულ არს; რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი, თქუა: მწყურის.
Version: cA    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: cR    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ; ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴜⴗⴓⴐⴈⴑ.
Version: cP    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: cD    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: cE    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: cQ    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႼႷႭჃႰႨႱ '
Version: cAn    
ႠႫ{Ⴈ}ႱႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨ : ႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ : ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႼႷႭჃႰႨႱ :
Version: e    
ამისა შემდგომად იხილა იესუ, რამეთუ ყოველივე აღსრულებულ არს; რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი, თქუა: მწყურის.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; ႣႠ ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: eG    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴜⴗⴓⴐⴈⴑ.
Version: eA    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: eB    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ; ႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႫႼႷႭჃႰႨႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ამისა შემდგომად იხილა იესუ, რამეთუ ყოველივე აღსრულებულ არს, და რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი, თქუა: მწყურის.
Version: gv    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋⴜⴗⴍⴐⴈⴑ.
Version: gH    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴜⴗⴓⴐⴈⴑ.
Version: gI    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴜⴗⴓⴐⴈⴑ.
Version: gK    
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴜⴗⴓⴐⴈⴑ.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιϑέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ անդ կայր աման ինչ լի քացախով. եւ նոցա սպունգ լցեալ քացախով ընդ լեղւոյ՝ շուրջ եդեալ զմշտկաւ զոպայի, մատուցին ի բերան նորայ։
Version: a  Link to adisnt   
და მუნ დგა ჭურჭერი ერთი სავსე ძმრითა. და მათ აღავსეს ღრუბელი ერთი ძმრითა და ნავღლითა და ყუავილი დადვეს და მიუპყრეს პირსა მისსა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬ ႣႢႠ ႽႭჃႰႽႤႰႨ ႤႰႧႨ ႱႠႥႱႤ ႻႫႰႨႧႠ ' Ⴃ[Ⴀ] ႫႠႧ ႠႶႠႥႱႤႱ Ⴖ[Ⴐ]ႭჃႡႤႪႨ ႤႰႧႨ Ⴛ[Ⴋ]ႰႨႧႠ ' ႣႠ ႬႠႥႶႪႨႧႠ ႣႠ ႷႭჃ[Ⴀ]ႥႨႪႨ ႣႠႣႥႤႱ Ⴃ[Ⴀ] ႫႨႭჃႮႷႰႤႱ Ⴎ[ႨႰ]ႱႠ ႫႨႱႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
დგა მუნ ჭურჭელი, სავსჱ ძმრითა. და ღრუბელი აღავსეს [უს]უპსა თანა და დაადგეს ლერწამი და მიუპყრეს პირსა მისსა.
Version: c  Link to cinant   
ჭურჭერი დგა მუნ ძმრითა სავსჱ. და ღრუბელი აღავსეს ძმრითა მით უსუპსა თანა და დაადგეს ლერწამი და მოართუეს პირსა მისსა.
Version: cA    
ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cR    
ⴝⴓⴐⴝⴄⴐⴈ ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴡ. ⴃⴀ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴣⴑⴍⴎⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႽႭჃႰႽႤႰႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ჃႱႭႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cD    
ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႨႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cE    
ႽႭჃႰႽႤႰႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cQ    
ႽႭჃႰႽႤႰႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ ' ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ' ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ [ႭჃ]ႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ' ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ '
Version: cAn    
ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱႤ : ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ : ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႥႨႱႭႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ
Version: e    
ჭურჭერი დგა მუნ ძმრითა სავსჱ. და ღრუბელი აღავსეს ძმრითა მით უსუპსა თანა და დაადგეს ლერწამი და მოართუეს პირსა მისსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱႤ. ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႨႭჃႮႷႰႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄ. ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴓⴑⴓⴎⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴎⴗⴐⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭჃႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႢႠ ႫႭჃႬ ႽႭჃႰႽႤႰႨ ႻႫႰႨႧႠ ႱႠႥႱჁ. ႣႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႶႠႥႱႤႱ ႻႫႰႨႧႠ ႫႨႧ ႭჃႱႭႮႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႢႤႱ ႪႤႰႼႠႫႨ ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႤႰႨႪႨ ႨႢႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
დგა მუნ ჭურჭელი ძმრითა სავსჱ. და მათ ღრუბელი აღავსეს ძმრითა მით უსუპსა თანა და დაადგეს ლერწამი და მიუპყრეს პირსა მისსა.
Version: gv    
ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴓⴑⴓⴎⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴎⴗⴐⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ
Version: gH    
ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴓⴑⴓⴎⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴎⴗⴐⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴓⴑⴓⴎⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴎⴗⴐⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴂⴀ ⴋⴓⴌ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ ⴛⴋⴐⴈⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴓⴑⴓⴎⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴑ ⴊⴄⴐⴜⴀⴋⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴎⴗⴐⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος [ὁ] ᾽Ιησοῦς εἶπεν, Τετέλεσται· καὶ κλίνας τὴν κεϕαλὴν παρέδωκεν τὸ πνεῦμα.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ առ Յիսուս զքացախն հանդերձ լեղւովն՝ ասէ. ամենայն ինչ կատարեալ է։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა მიიღო იესუ ძმარი იგი ნავღლითურთ, თქუა: ყოველივე აღსრულებულ არს. და მიიდრიკა თავი და აღმოუტევა სული.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ ႬႠႥႶႪႨႧႭჃႰႧ ႧႵႭჃႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ .:... ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႠႶႫႭႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა მიიღო ძმარი იგი, თქუა: ყოველივე აღსრულებულ არს. მიიდრიკა თავი და აღმოუტევა სული.
Version: c  Link to cinant   
და ოდეს მიიღო ძმარი იგი იესუ, თქუა: ესეცა წერილი აღესრულებულ არს. -- და მიიდრიკა თავი და განუტევა სული.
Version: cA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴓⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႧႵႭჃႠ: ႠႶႤႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ. ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪ ႠႰႱ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ Ⴂ{Ⴀ}Ⴌ{ႭჃ}ႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ :: ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ ::
Version: e    
და ოდეს მიიღო ძმარი იგი იესუ, თქუა: ესეცა წერილი აღესრულებულ არს. -- და მიიდრიკა თავი და განუტევა სული.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ. -- ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴓⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႨႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႨႶႭ ႻႫႠႰႨ ႨႢႨ, ႧႵႭჃႠ: ႤႱႤႺႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ. -- ႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႠ ႧႠႥႨ ႣႠ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႱႭჃႪႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ოდეს მიიღო ძმარი იგი იესუ, თქუა: ესეცა წერილი აღსრულებულ არს. -- და მიიდრიკა თავი და განუტევა სული.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ. -- ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ. -- ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴛⴋⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ. -- ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴓⴊⴈ.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
Οἱ οὖν ᾽Ιουδαῖοι, ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ, ἦν γὰρ μεγάλη ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου, ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρϑῶσιν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ Հրէայքն՝ քանզի ուրբաթ էր, զի մի անդէն ի խաչին ագանիցին մարմինքն մինչ ցշաբաթն, զի էր օր մեծ շաբաթուն այնորիկ. աղաչեցին զՊեղատոս զի խորտակեսցեն զբարձս նոցա, եւ բարձցին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ჰურიათა მათ, რამეთუ პარასკევი იყო, რაჲთა არა მუნვე დაადგრენ ჴორცნი იგი, შაფათისა მისთჳს, რამეთუ იყო დიდ დღე იგი მის შაფათისაჲ, ჰევედრებოდეს პილატეს, რაჲთა დამუსრნენ წჳვნი მათნი და აღიხუნენ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႭჃႬႥႤ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ჄႭႰႺႬႨ ႨႢႨ ႸႠႴႠႧႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶႤ ႨႢႨ ႫႨႱ ႸႠႴႠႧႨႱႠჂ ჀႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႫႭჃႱႰႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ .:...
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ჰურიათა მათ, რამეთუ იყო პარასკევი, რაჲთა არა დაადგრეს გუამი მისი ჯუარსა ზედა შაბათადმდე, ჰკითხეს პილატეს, რაჲთა განუტეხნენ წჳვნი მისნი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ჰურიათა მათ, რამეთუ პარასკევი იყო, რაჲთა არა დაადგრეს გუამი მისი ჯუარსა ზედა შაბათადმდე, რამეთუ იყო დიდ დღჱ იგი შაბათისაჲ მის, ჰკითხეს პილატეს, რაჲთა განუტეხნენ წჳვნი მათნი და აღიხუნენ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႣႨႣ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲჁႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴡ ⴈⴂⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶႤ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႭჃႲႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ' Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ .
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ (ႫႨ)ႱႨ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႸႠႴႠႧႠႫႣႤ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶႤ : ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ : ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႭჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭႨႾႭჃႬႤႬ
Version: e    
ხოლო ჰურიათა მათ, რამეთუ პარასკევი იყო, რაჲთა არა დაადგრეს გუამი მისი ჯუარსა ზედა შაბათადმდე, რამეთუ იყო დიდ დღჱ იგი შაბათისაჲ მის, ჰკითხეს პილატეს, რაჲთა განუტეხნენ წჳვნი მათნი და აღიხუნენ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႫႣჁ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶႤ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴡ ⴈⴂⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႣႨႣ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲჁႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႠႰႠႱႩႤႥႨ ႨႷႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ ႿႭჃႠႰႱႠ ႦႤႣႠ ႸႠႡႠႧႠႣႫႣႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႣႨႣ ႣႶჁ ႨႢႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠჂ ႫႨႱ, ჀႩႨႧႾႤႱ ႮႨႪႠႲႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႬ ႼჃႥႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႬ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ჰურიათა მათ, რამეთუ პარასკევი იყო, რაჲთა არა დაადგრეს გუამი მისი ჯუარსა ზედა შაბათადმდე, რამეთუ იყო დიდ დღჱ იგი შაბათისაჲ მის, ჰკითხეს პილატეს, რაჲთა წჳვნი მათნი განუტეხნენ და გარდამოიხუნენ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟ{ⴓⴀⴐⴑ}ⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴜⴍⴅⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴟⴓⴀⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴀⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴃⴈⴃ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴄⴌ.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
ἦλϑον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωϑέντος αὐτῷ·
Version: H  Link to armnt   
Եկին զինուորքն, եւ զառաջնոյն խորտակեցին զբարձս, նոյնպէս եւ զմիւսոյն որ ընդ նմա ի խաչն ելեալ էր։
Version: a  Link to adisnt   
მოვიდეს ერისა კაცნი იგი და პირველსა მას დაუმუსრნეს წჳვნი; ეგრეცა ერთსა მას, რომელ მის თანა ჯუარცუმულ იყვნეს.
Version: aC    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ ' ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႠႭჃႫႭჃႱႰႬႤႱ ႼႭჃႥႬႨ ' ႤႢႰႤႺႠ ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႿႭჃႠႰႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ .
Version: L  Link to perikop2   
მოვიდეს ერისაგანნი იგი და პირველისანი მის განუტეხნეს წჳვნი და მეორისანი ეგრევე, რომელნი მის თანა ჯუარ-ცუმულ იყვნეს .
Version: c  Link to cinant   
მოვიდეს ერისაგანნი იგი და პირველისაჲ მის განუტეხნეს წჳვნი, და ერთისაჲ ეგრევე, რომელნი ჯუარსცუმულ იყვნეს მის თანა.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႿႭჃႠႰႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႭ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪ ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪ Ⴟ{ႭჃႠ}Ⴐ-ႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ' ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ႤႢႰႤႥႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ [Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႺ]ႭჃႫႭჃႪ ႨႷႭ ႫႨႱ ႧႠႬႠ '
Version: cAn    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႤႰႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ : ႣႠ ႫႤႭႰႨႱႠႨ ႫႨႱ ႤႢႰႤႥႤ : Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႿႭჃႠႰႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႭჃႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ :
Version: e    
მოვიდეს ერისაგანნი იგი და პირველისაჲ მის განუტეხნეს წჳვნი, და ერთისაჲ ეგრევე, რომელნი ჯუარსცუმულ იყვნეს მის თანა.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠႬႨ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႿႭჃႠႰႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႫႨႱ ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႰႨႱႠႢႠႬႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ, ႣႠ ႤႰႧႨႱႠჂ ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႿႭჃႠႰႱႺႭჃႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მოვიდეს ერისაგანნი იგი და პირველისანი მის განუტეხნეს წჳვნი, და ერთისაჲ მის ეგრეთვე, რომელნი ჯუარცუმულ იყვნეს მის თანა.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴍ ⴈⴂⴈ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴓⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴌⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴟⴓⴀⴐⴚⴓⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ἐπὶ δὲ τὸν ᾽Ιησοῦν ἐλϑόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεϑνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,
Version: H  Link to armnt   
Բայց իբրեւ եկին առ Յիսուս, եւ տեսին զի այն ինչ մեռեալ էր, ոչ խորտակեցին զբարձս նորա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ვითარცა მოვიდეს იესუსა და იხილეს, რამეთუ მუნქუეს ოდენ მომკუდარ იყო, არა დაუმუსრნეს წჳვნი მისნი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭჃႬႵႭჃႤႱ ႭႣႤႬ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ . ႠႰႠ ႣႠႭჃႫႭჃႱႰႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუჲსა რაჲ მოვიდეს [და იხილეს,] რამეთუ აღსრულებულ იყო, არა შეეხნეს წჳვთა,
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუჲსა მოვიდეს და იხილეს იგი, რამეთუ მომკუდარ იყო, არა განუტეხნეს წჳვნი მისნი,
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cD    
ႾႭႪႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃჂႱႠႶႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ' ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ' ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ '
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ : ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩჃႣႠႰ ႨႷႭ ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႤႱ ႼႭჃႨႥႧႠ ႫႨႱႧႠ
Version: e    
ხოლო იესუჲსა მოვიდეს და იხილეს იგი, რამეთუ მომკუდარ იყო, არა განუტეხნეს წჳვნი მისნი,
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ, ႠႰႠ ႢႠႬႭჃႲႤႾႬႤႱ ႼჃႥႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მო-რაჲ-ვიდეს იესუჲსა და იხილეს იგი, რამეთუ მომკუდარ იყო, არა განუტეხნეს წჳვნი მისნი,
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴓⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴞⴌⴄⴑ ⴜⴣⴅⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
ἀλλ' εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν, καὶ ἐξῆλϑεν εὐϑὺς αἷμα καὶ ὕδωρ.
Version: H  Link to armnt   
Այլ մի ոմն ի զինուորացն տիգաւ խոցեաց զկողս նորա, եւ վաղվաղակի ել արիւն եւ ջուր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ერთმან ვინმე ერისაგანმან ლახურითა უგმირა გუერდსა მისსა, და გამოჴდა ადრე-ადრე სისხლი და წყალი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ . ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႫႨႰႠ ႢჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ :. ႣႠ ႢႠႫႭჄႣႠ ႠႣႰႤႠႣႰႤ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ ::.
Version: L  Link to perikop2   
არამედ ერთმან ერისაგანმან ლახურითა უგუმირა გუერდსა მისსა, და მეყსეულად გამოჴდა სისხლი და წყალი.
Version: c  Link to cinant   
არამედ ერთმან ერისაგანმან ლახურითა უგუმირა გუერდსა მისსა, და მეყსეულად გამოჴდა სისხლი და წყალი.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴊⴀⴞⴓⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴄⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ' ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ :
Version: cAn    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ : ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ ::
Version: e    
არამედ ერთმან ერისაგანმან ლახურითა უგუმირა გუერდსა მისსა, და მეყსეულად გამოჴდა სისხლი და წყალი.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴊⴀⴞⴓⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴄⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႤႰႨႱႠႢႠႬႫႠႬ ႪႠႾႭჃႰႨႧႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႠ ႢႭჃႤႰႣႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႫႭჄႣႠ ႱႨႱႾႪႨ ႣႠ ႼႷႠႪႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
არამედ ერთმან ერისაგანმან ლახურითა უგუმირა გუერდსა მისსა, და მეყსეულად გარდამოჴდა სისხლი და წყალი.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴊⴀⴞⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴄⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴊⴀⴞⴓⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴡⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴊⴀⴞⴓⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴡⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴊⴀⴞⴓⴐⴈⴇⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴀ ⴂⴓⴄⴐⴃⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληϑινὴ αὐτοῦ ἐστιν μαρτυρία, καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληϑῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύσητε.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ ետեսն վկայեաց, եւ ճշմարիտ է վկայութիւն նորա. եւ նա գիտէ՝ թէ ճշմարիտ ասէ. զի եւ դուք հաւատասջիք։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელმან იხილა, წამა, და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი, და მან უწყის, რამეთუ ჭეშმარიტსა იტყჳს, რაჲთა თქუენცა გრწმენეს.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ ႼႠႫႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႫႠႬ ႭჃႼႷႨႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱ[Ⴀ] ႨႲႷჃႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ ::.
Version: L  Link to perikop2   
და რომელმან იხილა, წამა, და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი, და მან იცის, რამეთუ ჭეშმარიტსა იტყჳს, და თქუენცა გრწმენინ.
Version: c  Link to cinant   
და რომელმან იხილა, წამა, და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი, და მან იცის, რამეთუ ჭეშმარიტსა იტყჳს, რაჲთა თქუენცა გრწმენეს.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴚⴈⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႵႭჃႤႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႵႭჃႤႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႵႭჃႤႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ ႣႠ ႼႠႫႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ' ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ : ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ ႼႠႫႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ : ႨႲႷႭჃႨႱ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ : ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ :
Version: e    
და რომელმან იხილა, წამა, და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი, და მან იცის, რამეთუ ჭეშმარიტსა იტყჳს, რაჲთა თქუენცა გრწმენეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႭჃႼႷႨႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႵႭჃႤႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴓⴜⴗⴈⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႵႭჃႤႬႺႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႨႾႨႪႠ, ႼႠႫႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႠႰႱ ႼႠႫႤႡႠჂ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႠႬ ႨႺႨႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႨႲႷჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႵႭჃႤႬ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და რომელმან იხილა, წამა, და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი, და მან უწყის, რამეთუ ჭეშმარიტსა იტყჳს, რაჲთა თქუენცა გრწმენეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴜⴗⴈⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴈⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴓⴜⴗⴈⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴓⴜⴗⴈⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ, ⴜⴀⴋⴀ, ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴀⴐⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴓⴜⴗⴈⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
ἐγένετο γὰρ ταῦτα ἵνα γραϕὴ πληρωϑῇ, ᾽Οστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Այս եղեւ, զի լցցի գիրն, եթէ ոսկր նորա մի փշրեսցի։
Version: a  Link to adisnt   
ესე იყო, რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი, ვითარმედ: ძუალი მისი არა შეიმუსროს.
Version: aC    
ႤႱႤ ႨႷႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼჁႰႨႪႨ ႨႢႨ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃ[Ⴑ]ႰႭႱ
Version: L  Link to perikop2   
რომელი ქმნა, რაჲთა წერილი აღესრულოს, ვითარმედ: ძუალი მისი არა შეიმუსროს.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ იყო ესე, რაჲთა წერილი აღესრულოს, ვითარმედ: ძუალი მისი არა შეიმუსროს.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴓⴑⴐⴍⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႤႱႤ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႤႱႤ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ :
Version: e    
რამეთუ იყო ესე, რაჲთა წერილი აღესრულოს, ვითარმედ: ძუალი მისი არა შეიმუსროს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴓⴑⴐⴍⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႤႰႨႪႨ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻႭჃႠႪႨ ႫႨႱႨ ႠႰႠ ႸႤႨႫႭჃႱႰႭႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ იყო ესე, რაჲთა წერილი აღესრულოს, ვითარმედ: ძუალი მისი არა შეიმუსროს.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴍⴑⴐⴍⴑ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴓⴑⴐⴍⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴓⴑⴐⴍⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴓⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴋⴓⴑⴐⴍⴑ.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πάλιν ἑτέρα γραϕὴ λέγει, ῎Οψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձեալ մեւս գիր ասէ, եթէ հայեսցին ի նա՝ յոր խոցեցինն։
Version: a  Link to adisnt   
და მერმე სხუაჲ წიგნი იტყჳს: ჰხედვიდენ მას, რომელსა-იგი უგუმირეს.
Version: aC    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ Ⴈ[Ⴒ]ႷჃႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ [Ⴋ]ႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ ႭჃ[ႢႭჃ]ႫႨႰႤႱ ::.:
Version: L  Link to perikop2   
და მერმე სხუაჲ წინაწარმეტყუელი იტყჳს: მიხედეთ და იხილეთ, რომელსა-იგი უგუმირეთ ქრისტესა.
Version: c  Link to cinant   
და სხუაჲ წიგნი იტყჳს: იხილონ, რომელსაცა უგუმირეს.
Version: cA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႤႰႨႪႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷჃႱ ' ႨႾႨႪႭႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰ{Ⴄ}Ⴑ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴑ : ႨႾႨႪႭႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႭჃႢႫႨႰႤႱ ::::
Version: e    
და სხუაჲ წიგნი იტყჳს: იხილონ, რომელსაცა უგუმირეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႨႲႷჃႱ: ႫႨႾႤႣႭႬ ႣႠ ႨႾႨႪႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴋⴈⴞⴄⴃⴍⴌ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴂⴋⴈⴐⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႤႰႨႪႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႼႨႢႬႨ ႨႲႷჃႱ: ႨႾႨႪႭႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႢႨ ႭჃႢႭჃႫႨႰႤႱ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და სხუაჲ წერილი იტყჳს: იხილონ, რომელსა-იგი უგუმირეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴋⴈⴞⴄⴃⴍⴌ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴂⴓⴋⴈⴐⴄⴑ.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
Μετὰ δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πιλᾶτον ᾽Ιωσὴϕ ἀπὸ ῾Αριμαϑαίας, ὢν μαϑητὴς τοῦ ᾽Ιησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν ϕόβον τῶν ᾽Ιουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ ᾽Ιησοῦ· καὶ ἐπέτρεψεν Πιλᾶτος. ἦλϑεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Յետ այսորիկ աղաչեաց զՊեղատոս Յովսէփ որ Յարեմաթեայ էր, աշակերտ Յիսուսի ի ծածուկ վասն ահին Հրէից, զի բարձցէ զմարմինն Յիսուսի, եւ հրամայեաց Պեղատոս, եկին եւ բարձին զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ამისა შემდგომად ევედრებოდა პილატეს იოსეფ არიმათიელი, რომელი მოწაფე ყოფილ იყო იესუჲსა ფარულად, შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, რაჲთა გარდამოიხუნეს ჴორცნი იგი იესუჲსნი, და ბრძანა პილატე.
Version: aC    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫ[Ⴀ]Ⴃ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣ[Ⴀ] ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤ[Ⴔ] ႠႰႨႫႠႧႨႤႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႭႼႠႴႤ ႷႭႴႨႪ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ჄႭႰႺႬႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႮႨႪႠႲႤ :.
Version: L  Link to perikop2   
ამისა შემდგომად ჰკითხა პილატეს იოსებ, რომელი იყო არიმათიაჲთ, რამეთუ იყო იგიცა მოწაფე იესუჲსა ფარულად, შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, რაჲთა აღიღოს გუამი იგი იესუჲსი, და უბრძანა მას პილატე, [მივიდეს და აღიღეს გუამი მისი].
Version: c  Link to cinant   
ამისა შემდგომად ჰკითხა პილატეს იოსებ, რომელი იყო არიმათიაჲთ, რომელი იყო მოწაფე იესუჲსა, ფარულად შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, რაჲთა აღიღოს გუამი იესუჲსი. და უბრძანა მას პილატე. მოვიდეს და აღიღეს გუამი იგი მისი.
Version: cA    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႫႭႼႠႴႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴔ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ. ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႠႫႨႱႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႴ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႫႭႼႠႴႤ ႨႤႱႭჃჂႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႫႭႼႠႴႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႫႭႼႠႴჁ ႨႤႱႭჃჂႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ' ႨႭႱႤႴ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴჁ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ' ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧ{Ⴣ}Ⴑ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ' ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ :
Version: cAn    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠ . ႧႨႠჂႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ : ႴႠႰႭჃႪႠႣ : ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ : ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႨႶႭႱ : ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ : ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ : ႫႭႥႨႣႤႱ : ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ :
Version: e    
ამისა შემდგომად ჰკითხა პილატეს იოსებ, რომელი იყო არიმათიაჲთ, რომელი იყო მოწაფე იესუჲსა, ფარულად შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, რაჲთა აღიღოს გუამი იესუჲსი. და უბრძანა მას პილატე. მოვიდეს და აღიღეს გუამი იგი მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႭ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴჁ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴁ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ. ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲႤႱ ႨႭႱႤႡ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႫႭႼႠႴႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ჀႩႨႧႾႠ ႮႨႪႠႲჁႱ ႨႭႱႤႴ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႰႨႫႠႧႨႠჂႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ႴႠႰႭჃႪႠႣ ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႨႶႭႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႱ ႮႨႪႠႲႤ. ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ამისა შემდგომად ჰკითხა პილატეს იოსებ, რომელი იყო არიმათიაჲთ, რამეთუ იყო იგი მოწაფჱ იესუჲსი ფარულად შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, რაჲთა აღიღოს გუამი იესუჲსი. და უბრძანა მას პილატე, მოვიდა და აღიღო გუამი მისი.
Version: gv    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴁ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴁ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴁ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑ ⴈⴍⴑⴄⴁ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴐⴈⴋⴀⴇⴈⴀⴢⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴈⴊⴀⴒⴄ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴋⴈⴑⴈ.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
ἦλϑεν δὲ καὶ Νικόδημος, ἐλϑὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον, ϕέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν.
Version: H  Link to armnt   
Եկն եւ Նիկոդեմոս որ եկեալն էր առ Յիսուս ի գիշերի զառաջինն, եւ եբեր զմուռս խառն ընդ հալուէս՝ իբրեւ լտերս հարեւր։
Version: a  Link to adisnt   
მოვიდა ნიკოდემოსცა, რომელი მოსრულ იყო ღამე იესუჲსა პირველ, და მოიღო მური, შეზავებული ჰალოჲთურთ, ვითარ ას ლიტრა.
Version: aC    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႭ ႶႠႫႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႮႨႰႥႤႪ ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႫႭჃႰႨ ႸႤႦႠႥႤႡႭჃႪႨ ჀႠႪႭჂႧႭჃႰႧ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႱ ႪႨႲႰႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
მოვიდა ნიკოდიმოსცა, რომელი-იგი მოსრულ იყო მისა ღამე პირველ; და მოიღო აღრეული მურისაჲ და ალოჲსაჲ ვითარ ასი ლიტრაჲ.
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა ნიკოდემოსცა, რომელ-იგი მოვიდა იესუჲსა ღამჱ პირველ, და მოიღო აღრეული მურისა და ალოჲსაჲ, ვითარ ასი ლიტრაჲ.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠჂ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႶႠႫჁ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႶႠႫჁ ႮႨႰႥႤႪ ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ' ႫႭჃႰႨႱႠჂ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ :
Version: cAn    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ : ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ : Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ : ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠჂ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ : ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ :
Version: e    
მოვიდა ნიკოდემოსცა, რომელ-იგი მოვიდა იესუჲსა ღამჱ პირველ, და მოიღო აღრეული მურისა და ალოჲსაჲ, ვითარ ასი ლიტრაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠჂ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ ႬႨႩႭႣႤႫႭႱႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႶႠႫႤ ႮႨႰႥႤႪ, ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႠႶႰႤႭჃႪႨ ႫႭჃႰႨႱႠჂ ႣႠ ႠႪႭჂႱႠჂ, ႥႨႧႠႰ ႠႱႨ ႪႨႲႰႠჂ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა ნიკოდიმოსცა, რომელი-იგი მოსრულ იყო იესუჲსა ღამჱ პირველ, და მოიღო აღრეული მურისა და ალოჲსაჲ, ვითარ ასი ლიტრაჲ.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴆⴚⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴖⴀⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ, ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴖⴐⴄⴓⴊⴈ ⴋⴓⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴊⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴑⴈ ⴊⴈⴒⴐⴀⴢ.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ ᾽Ιησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀϑονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καϑὼς ἔϑος ἐστὶν τοῖς ᾽Ιουδαίοις ἐνταϕιάζειν.
Version: H  Link to armnt   
Առին զմարմինն Յիսուսի, եւ պատեցին կտաւովք՝ խնկովքն հանդերձ, որպէս օրէն էր Հրէից պատել։
Version: a  Link to adisnt   
გარდამოიხუნეს ჴორცნი იგი იესუჲსნი და შეგრაგნეს იგი მჩუართა საკუმეველითურთ, ვითარცა ჩუეულებაჲ აქუნდა ჰურიათა და ღუწოლაჲ სამკუდროჲთა.
Version: aC    
ႢႠႰႣႠႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ჄႭႰႺႬႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႫႹႭჃႠႰႧႠ ႱႠႩႭჃႫႤႥႤႪႨႧႭჃႰႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠ ႶႭჃႼႭႪႠჂ ႱႠႫႩႭჃႣႰႭჂႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და გარდამოიღეს გუამი იგი იესუჲსი ჯუარისა მისგან და შეგრაგნეს იგი არდაგებითა სულნელთა მათ თანა, ვითარცა არს ჩუელებაჲ ჰურიათა დაფლვისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და მოიღეს გუამი იესუჲსი და შეგრაგნეს იგი ტილოებითა, არდაგებითა სულნელთა მათ თანა, ვითარცა არს ჩუეულებაჲ ჰურიათაჲ დაფლვასა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠႴႪႥႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴃⴀⴂⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႣႠ ႸႤჀႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႲႨႪႭႤႡႨႧႠ, ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႰႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤჀႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႲႨႪႭႤႡႨႧႠ, ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠႴႪႥႨႱႠჂ :
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႣႠ ႸႤჀႢႰႠႢ : ႬႤႱ ႨႢႨ : ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ : ႧႠႬႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ :
Version: e    
და მოიღეს გუამი იესუჲსი და შეგრაგნეს იგი ტილოებითა, არდაგებითა სულნელთა მათ თანა, ვითარცა არს ჩუეულებაჲ ჰურიათაჲ დაფლვასა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႲႨႪႭႤႡႨႧႠ ႱႭჃႰႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴒⴈⴊⴍⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႠႰႣႠႢႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႰႱ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠ ႣႠႴႪႥႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႶႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႣႠ ႸႤႢႰႠႢႬႤႱ ႨႢႨ ႲႨႪႭႤႡႨႧႠ, ႲႨႪႭႤႡႨႧႠ ႱႭჃႪႬႤႪႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႣႠႴႪႥႠႱႠ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მოიღეს გუამი იესუჲსი და შეგრაგნეს იგი ტილოებითა სულნელთა მათ თანა, ვითარცა ჩუეულებაჲ არს ჰურიათა დაფლვისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴒⴈⴊⴍⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴠⴍⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴒⴈⴊⴍⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀⴔⴊⴅⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴒⴈⴊⴍⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ ⴃⴀⴔⴊⴅⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴐⴀⴂⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴒⴈⴊⴍⴄⴁⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀⴔⴊⴅⴈⴑⴀⴢ.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώϑη κῆπος, καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινὸν ἐν οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεϑειμένος·
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր ի տեղւոջն յորում խաչեցաւ՝ պարտէզ. եւ ի պարտիզի անդ գերեզման նոր, յորում ոչ ոք երբէք էր եդեալ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ადგილსა მას, რომელსა ჯუარს-აცუეს, მტილი, და მტილსა მას შინა სამარე ახალი, რომელ არავინ დადებულ იყო მუნ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ ႫႲႨႪႨ ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႫႠႰႤ ႠႾႠႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႫႭჃႬ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იყო ადგილსა მას, სადა-იგი ჯუარს-აცუეს იესუ, მტილი, და მტილსა მას შინა საფლავი ახალი.
Version: c  Link to cinant   
იყო ადგილდა მას, სადა ჯუარს-ეცუა, მტილი, და მტილსა მას შინა საფლავი ახალი, სადა არავინ დადებულ იყო.
Version: cA    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: cR    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.
Version: cP    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: cD    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: cE    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: cQ    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ ႱႠႣႠ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႱႤႺႭჃႠ ႫႲႨႪႨ ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႴႪႠႥႨ ' ႠႾႠႪႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ
Version: cAn    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႿႭჃႠႰႱႠႺႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႲႨႪႨ : ႨႷႭ ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ
Version: e    
იყო ადგილდა მას, სადა ჯუარს-ეცუა, მტილი, და მტილსა მას შინა საფლავი ახალი, სადა არავინ დადებულ იყო.
Version: et 
Version: eF    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: eG    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.
Version: eA    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႠႺႭჃႤႱ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: eB    
ႨႷႭ ႠႣႢႨႪႣႠ ႫႠႱ, ႱႠႣႠ ႿႭჃႠႰႱ-ႤႺႭჃႠ, ႫႲႨႪႨ, ႣႠ ႫႲႨႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႱႠႴႪႠႥႨ ႠႾႠႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႣႤႡႭჃႪ ႨႷႭ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
იყო ადგილსა მას, სადა ჯუარს-ეცუა, მტილი, და მტილსა მას შინა საფლავი ახალი, რომელსა არავინ დადებულ იყო.
Version: gv    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴀⴚⴓⴄⴑ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴑⴀⴔⴊ{ⴀ}ⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.
Version: gH    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.
Version: gI    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.
Version: gK    
ⴈⴗⴍ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴓⴀⴐⴑ-ⴄⴚⴓⴀ, ⴋⴒⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴒⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν ᾽Ιουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔϑηκαν τὸν ᾽Ιησοῦν.
Version: H  Link to armnt   
Անդ վասն ուրբաթուն Հրէից, զի մօտ էր գերեզմանն՝ եդին զՅիսուս։
Version: a  Link to adisnt   
და პარასკევისა მისთჳს ჰურიათაჲსა, რამეთუ ახლოს იყო სამარე იგი, სადა დადვეს იესუ.
Version: aC    
ႣႠ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠ ႫႨႱႧႭჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႾႪႭႱ ႨႷႭ ႱႠႫႠႰႤ ႨႢႨ ႱႠႣႠ ႣႠႣႥႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ .
Version: L  Link to perikop2   
და მუნ დადვეს გუამი იესუჲსი პარასკევისა მისთჳს ჰურიათაჲსა, რამეთუ მახლობელ იყო საფლავი იგი.
Version: c  Link to cinant   
მუნ დადვეს გუამი იგი იესუჲსი პარასკევისათჳს ჰურიათაჲსა, რამეთუ მახლობელ იყო საფლავი იგი.
Version: cA    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠ[ႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႾႪႭႱ ႨႷႭ ႱႠႫႠႰႤ ႨႢႨ, ႱႠႣႠ ႣႠႣႥႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: cR    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ : ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ :
Version: cAn    
ႫႭჃႬ : ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ : ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ : ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ ::::
Version: e    
მუნ დადვეს გუამი იგი იესუჲსი პარასკევისათჳს ჰურიათაჲსა, რამეთუ მახლობელ იყო საფლავი იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠ[ႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႾႪႭႱ ႨႷႭ ႱႠႫႠႰႤ ႨႢႨ, ႱႠႣႠ ႣႠႣႥႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: eB    
ႫႭჃႬ ႣႠႣႥႤႱ ႢႭჃႠႫႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ ႮႠႰႠႱႩႤႥႨႱႠႧჃႱ ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႾႪႭႡႤႪ ႨႷႭ ႱႠႴႪႠႥႨ ႨႢႨ.
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მუნ დადვეს გუამი იესუჲსი პარასკევისათჳს ჰურიათაჲსა, რამეთუ მახლობელ იყო საფლავი იგი.
Version: gv    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴢⴇ{ⴀ}ⴢⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ :.
Version: gH    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴃⴅⴄⴑ ⴂⴓⴀⴋⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ ⴎⴀⴐⴀⴑⴉⴄⴅⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.