TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 72
Previous part

Chapter: 4 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   ῾Ως οὖν ἔγνω ᾽Ιησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι ᾽Ιησοῦς πλείονας μαϑητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ᾽Ιωάννης
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ գիտաց Յիսուս՝ եթէ լուան փարիսեցիքն՝ եթէ Յիսուս բազում աշակերտս առնէ, եւ մկրտէ քան զՅովհաննէս.
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა გულისხმა-ყო უფალმან, ვითარმედ ესმა ფარისეველთა მათ, რამეთუ იესუ უმრავლესთა დაიმოწაფებს და ნათელ-სცემს უფროჲს იოვანესა,
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ Ⴍ{ႴႠႪႫႠ}Ⴌ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႧႠ ႣႠႨႫႭႼႠႴႤႡႱ : ႣႠ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႱ ႭჃႴႰႭჂႱ : ႨႭႥႠႬႤႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ვითარცა გულისხმა-ყო ესე უფალმან, რამეთუ ესმა ფარისეველთა, ვითარმედ იესუს უმრავლჱსნი მოწაფენი უსხენ და ნათელსცემს უფროჲს იოჰანჱსსა,
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა გულისხმა-ყო უფალმან, რამეთუ ესმა ფარისეველთა, ვითარმედ იესუს უმრავლჱსნი მოწაფენი უსხენ და ნათელ-სცემს, ვიდრე იოვანეს.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႭႥႠႬჁႱ.
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴡⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႤႱႭჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, ႥႨႣႰႤ ႨႭჀႠႬႤႱ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႤႱႭჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ჀႱႺႤႫႱ, ႥႨႣႰႤ ႨႭႥႠႬႤႱ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႤႱႭჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, ႥႨႣႰႤ ႨႭႥႠႬႤႱ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ . ႭჃႫႰႠႥ[ႪჁႱ]ႬႨ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႱ . Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႭႥႠႬႤႱ :
Version: cAn    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႾႫႠႷႭ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႭႥႠႬႤႱ
Version: e    
ვითარცა გულისხმა-ყო უფალმან, რამეთუ ესმა ფარისეველთა, ვითარმედ იესუს უმრავლჱსნი მოწაფენი უსხენ და ნათელ-სცემს, ვიდრე იოვანეს.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႤႱႭჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, ႥႨႣႰႤ ႨႭႥႠႬႤႱ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႭႥႠႬჁႱ.
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႫႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႱႾႤႬ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႭႥႠႬჁႱ.
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა გულისჴმა-ყო უფალმან, რამეთუ ესმა ფარისეველთა, ვითარმედ იესუს უმრავლესნი მოწაფენი უსხენ და ნათელ-სცემს, ვიდრე იოვანეს,
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴋⴀ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔॢⴄॢⴌⴈ ⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ,
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ,
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ,
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴋⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴑⴞⴄⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ,

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καίτοι γε ᾽Ιησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ' οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ
Version: H  Link to armnt   
Քանզի ոչ եթէ Յիսուս ինքնին մկրտէր, այլ աշակերտքն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
არა თუ თჳთ იესუ ნათელ-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი,
Version: aC    
ႠႰႠ ႧႭჃ ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႣႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ :.:.:...:..:..
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ თჳთ იესუ არა ნათელ-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი,
Version: c  Link to cinant   
და რამეთუ თჳთ იესუ არა ნათელ-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი,
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴣⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧჃႧ ႨႤႱႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cD    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႧჃႧ ႨႤႱႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ჀႱႺႤႫႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cE    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႧჃႧ ႨႤႱႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႱ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႬႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႣႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ
Version: e    
და რამეთუ თჳთ იესუ არა ნათელ-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი,
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧჃႧ ႨႤႱႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴣⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧჃႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ,
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ თჳთ იესუ არა ნათელ-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი,
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴇⴣⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀⴐⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴃⴀ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴣⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴣⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴣⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ,

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
ἀϕῆκεν τὴν ᾽Ιουδαίαν καὶ ἀπῆλϑεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Version: H  Link to armnt   
Եթող զՀրէաստան երկիր. եւ եկն միւսանգամ ի Գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
დაუტევა ჰურიასტანი ქუეყანაჲ და მივიდა მერმე გალილეად.
Version: aC    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴢ . ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ::...:
Version: L  Link to perikop2   
დაუტევა ჰურიასტანი და წარვიდა გალილეად.
Version: c  Link to cinant   
დაუტევა ჰურიასტანი და წარვიდა გალილეად.
Version: cA    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cD    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cE    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: cAn    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: e    
დაუტევა ჰურიასტანი და წარვიდა გალილეად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eB    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
დაუტევა ჰურიასტანი და წარვიდა გალილეად.
Version: gv    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσϑαι διὰ τῆς Σαμαρείας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր նմա անցանել ընդ Սամարիա։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო მისა თანაწარსლვად სამარიასა
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠႱႠ '
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო განსლვად იყო სამარიად.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო განსლვად იყო იგი სამარიაჲთ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ
Version: e    
ხოლო განსლვად იყო იგი სამარიაჲთ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႨႷႭ ႨႢႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადი განსლვად იყო სამარიაჲთ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ πλησίον τοῦ χωρίου ἔδωκεν ᾽Ιακὼβ [τῷ] ᾽Ιωσὴϕ τῷ υἱῷ αὐτοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Գայ նա ի քաղաք մի Սամարացւոց՝ որում անուն էր Սեքար. մերձ ի գեղն զոր ետ Յակովբ որդւոյ իւրում Յովսեփայ։
Version: a  Link to adisnt   
მივიდა იგი ქალაქსა ერთსა სამარიტელთასა, რომელსა სახელი ერქუა სჳქარ, მახლობელად დაბასა მას, რომელ მისცა იაკობ ძესა თჳსსა იოსეფს.
Version: aC    
ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ ႤႰႧႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႤႰႵႭჃႠ ႱჃႵႠႰ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ : ႨႭႱႤႴႱ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა ქალაქად სამარიაჲსა, რომელსა ჰრქჳან სუქარ, მახლობელად დაბასა, რომელი მისცა იაკობ იოსებს, ძესა თჳსსა.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა იგი ქალაქად სამარიაჲსა, რომელსა ჰრქჳან სჳქარ, მახლობელად დაბასა, რომელი მისცა იაკობ ძესა თჳსსა იოსებს.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ ႨႭႱႤႡႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴣⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴔⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႨႭႱႤႴႱ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨჀႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ ႨႭႱႤႡႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ ႨႭႱႤႡႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠႱႠ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႨႭႱႤႡႱ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵ{ჃႠ}Ⴌ ႱჃႵႠႰ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ ႨႭႱႤႡႱ
Version: e    
და მოვიდა იგი ქალაქად სამარიაჲსა, რომელსა ჰრქჳან სჳქარ, მახლობელად დაბასა, რომელი მისცა იაკობ ძესა თჳსსა იოსებს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႨႭႱႤႡႱ, ႻႤႱႠ ႧჃႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴁⴑ, ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵႭჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ ႨႭႱႤႡႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႱႠႫႠႰႨႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႱჃႵႠႰ, ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႣႠႡႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႺႠ ႨႠႩႭႡ ႨႭႱႤႴႱ ႻႤႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴁⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მივიდა ქალაქსა სამარიტელთასა, რომელსა ჰრქჳან სუქარ, მახლობელად დაბასა, რომელი მისცა იაკობ იოსებს, ძესა თჳსსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴈⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑ{ⴄ}ⴁⴑ, ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴁⴑ, ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴁⴑ, ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴑⴓⴕⴀⴐ, ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴈⴍⴑⴄⴁⴑ, ⴛⴄⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ τοῦ ᾽Ιακώβ. οὖν ᾽Ιησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαϑέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ· ὥρα ἦν ὡς ἕκτη.
Version: H  Link to armnt   
Եւ անդ էր աղբեւր մի Յակովբայ։ Եւ Յիսուս վաստակեալ ի ճանապարհէն, նստէր ի վերայ աղբերն, եւ էր ժամ իբրեւ վեցերորդ։
Version: a  Link to adisnt   
და მუნ იყო წყაროჲ ერთი იაკობისი, და იესუ, დამაშურალი გზისა მისგან, ჯდა წყაროსა მას თანა. და იყო ჟამი მეექუსჱ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬ ႨႷႭ ႼႷႠႰႭჂ ႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႷႭ ႯႠႫႨ ႫႤႤႵႭჃႱჁ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო მუნ წყაროჲ იაკობისი; ხოლო იესუ მაშურალ იყო გზისა სლვისაგან ჯდა წყაროსა მას ზედა. და ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ.
Version: c  Link to cinant   
და იყო მუნ წყაროჲ იაკობისი, ხოლო იესუ, მაშურალი გზისა სლვისა მისგან, დაჯდა წყაროსა მას ზედა. და ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႣႠႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ. ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴡ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠႢႠႬ, ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႣႠႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႣႠႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠ[Ⴑ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႯႠ]ႫႨ ႨႷႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႤႤႵႭჃႱႤ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠႢႠႬ ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႫႤႤႵႭჃႱႤ
Version: e    
და იყო მუნ წყაროჲ იაკობისი, ხოლო იესუ, მაშურალი გზისა სლვისა მისგან, დაჯდა წყაროსა მას ზედა. და ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠႢႠႬ ႱႪႥႨႱႠ, ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႣႠႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႼႷႠႰႭჂ ႨႠႩႭႡႨႱႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႠႸႭჃႰႠႪႨ ႢႦႨႱႠ ႱႪႥႨႱႠႢႠႬ, ႿႣႠ ႼႷႠႰႭႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ. ႣႠ ႯႠႫႨ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႫႤႤႵႭჃႱჁ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴈⴗⴍ ⴂⴆⴈⴑⴀ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო მუნ წყაროჲ იაკობისი, ხოლო იესუ, მაშურალი გზისა სლვისაგან, ჯდა წყაროსა მას ზედა. ჟამი იყო, ვითარ მეექუსჱ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴋⴀⴘ{ⴓ}ⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀ ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ. ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴋⴄⴄⴕ{ⴓ}ⴑⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊⴈ ⴂⴆⴈⴑⴀ ⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴟⴃⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ. ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄⴄⴕⴓⴑⴄ.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
῎Ερχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ᾽Ιησοῦς, Δός μοι πεῖν·
Version: H  Link to armnt   
Գայ կին մի ի Սամարեայ հանել ջուր։ Ասէ ցնա Յիսուս. տուր ինձ ըմպել։
Version: a  Link to adisnt   
მოვალს დედაკაც ერთ სამარიაჲთ ვსებად წყლისა. ჰრქუა მას იესუ: მასუ მე.
Version: aC    
ႫႭႥႠႪႱ ႣႤႣႠႩႠႺ ႤႰႧ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ Ⴠ{}ႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႱႭჃ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა დედაკაცი სამარიტელი ვსებად წყლისა. ჰრქუა მას იესუ: მასუ მე წყალი.
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა დედაკაცი სამარიაჲთ ვსებად წყლისა. ჰრქუა მას იესუ: მასუ მე წყალი.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ : ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ :
Version: cAn    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ : Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ
Version: e    
მოვიდა დედაკაცი სამარიაჲთ ვსებად წყლისა. ჰრქუა მას იესუ: მასუ მე წყალი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႱႠႫႠႰႨႠჂႧ ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႠႱႭჃ ႫႤ ႼႷႠႪႨ.
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა დედაკაცი სამარიაჲთ ვსებად წყლისა. ჰრქუა მას იესუ: მასუ მე წყალი!
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ!
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ!
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ!
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴀⴢⴇ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴀⴑⴓ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ!

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
οἱ γὰρ μαϑηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύϑεισαν εἰς τὴν πόλιν, ἵνα τροϕὰς ἀγοράσωσιν.
Version: H  Link to armnt   
Զի աշակերտքն նորա երթեալ էին ի քաղաք անդր՝ զի կերակուր գնեսցեն։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მოწაფენი მისნი შესლულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႸႤႱႪႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ
Version: L  Link to perikop2   
და მოწაფენი მისნი წარსრულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მოწაფენი მისნი წარსრულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႭჃႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ
Version: e    
რამეთუ მოწაფენი მისნი წარსრულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႼႠႰႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႨႷႨႣႭႬ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მოწაფენი მისნი წარსრულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ]ⴃ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: gH    
-- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: gI    
-- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.
Version: gK    
-- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴜⴀⴐⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴈⴗⴈⴃⴍⴌ.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
λέγει οὖν αὐτῷ γυνὴ Σαμαρῖτις, Πῶς σὺ ᾽Ιουδαῖος ὢν παρ' ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης; [οὐ γὰρ συγχρῶνται ᾽Ιουδαῖοι Σαμαρίταις.]
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա կինն Սամարացի. դու՝ որ Հրէայդ ես, զիարդ յինէն ըմպել խնդրես ի կնոջէ Սամարացւոյ։ Զի ոչ երբէք խառնակին Հրէայք ընդ Սամարացիս։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან სამარიტელმან: შენ ჰურია ხარ, ვითარ ჩემგან სუმად ითხოვ, დედაკაცისა ამისგან სამარიტელისა? რამეთუ არასადა მიეახლნიან ჰურიანი სამარიტელთა.
Version: aC    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ : Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ჀႭჃႰႨႠ ႾႠႰ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႹႤႫႢႠႬ ႱႭჃႫႠႣ ႨႧႾႭႥ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႨႤႠႾႪႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ :..
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან სამარიტელმან: ვითარ, შენ ჰურიაჲ ხარ და ჩემგან წყალსა ითხოვ, სამარიტელისაგან დედაკაცისა? რამეთუ არა შეეხებიან ჰურიანი სამარიტელთა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან სამარიტელმან: ვითარ, შენ ჰურიაჲ ხარ და ჩემგან წყალსა ითხოვ, დედაკაცისაგან სამარიტელისა? რამეთუ არა შეეხნიან ჰურიანი სამარიტელთა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠ ႾႠႰ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႬ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴀⴞⴠⴈⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠႢႠႬ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႠႾჀႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ' ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ ' ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠႢႠႬ ' ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠႢႠႬ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ
Version: e    
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან სამარიტელმან: ვითარ, შენ ჰურიაჲ ხარ და ჩემგან წყალსა ითხოვ, დედაკაცისაგან სამარიტელისა? რამეთუ არა შეეხნიან ჰურიანი სამარიტელთა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠႢႠႬ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ႥႨႧႠႰ, ႸႤႬ ჀႭჃႰႨႠ ႾႠႰ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႬ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႤႾႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႫႠႬ: ჀႭჃႰႨႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႠႪႱႠ ႨႧႾႭႥ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႨႱႠ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႤႠႾႪႬႨႠႬ ჀႭჃႰႨႠႬႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴈⴇⴞⴍⴅ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან სამარიტელმან: ვითარ, შენ ჰურიაჲ ხარ და ჩემგან წყალსა ითხოვ, სამარიტელისა დედაკაცისაგან? -- რამეთუ არა შეეხნიან ჰურიანი სამარიტელთა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ, ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴢ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴃⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌ ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ? -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ? -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ, ⴘⴄⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴜⴗⴀⴊⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ? -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴞⴌⴈⴀⴌ ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑη ᾽Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Εἰ ᾔδεις τὴν δωρεὰν τοῦ ϑεοῦ καὶ τίς ἐστιν λέγων σοι, Δός μοι πεῖν, σὺ ἂν ᾔτησας αὐτὸν καὶ ἔδωκεν ἄν σοι ὕδωρ ζῶν.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս՝ եւ ասէ. եթէ գիտէիր դու զպարգեւսն Աստուծոյ, եւ ով է՝ որ ասէդ ցքեզ՝ թէ տուր ինձ ըմպել, դու արդեւք խնդրէիր ի նմանէ, եւ տայր քեզ ջուր կենդանի։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო მას იესუ და ჰრქუა: უკუეთუმცა უწყოდე შენ ნიჭი იგი ღმრთისაჲ და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ, ვითარმედ: მასუ მე, შენმცა ითხოე მისგან, ქცა ხოლო თუმცა შენ წყალი იგი ცხოელი.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႭჃႼႷႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ ႨႢႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ : ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႢႤႲႷჃႱ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႠႱႭჃ ႫႤ ' ႸႤႬႫႺႠ ႨႧႾႭႤ ႫႨႱႢႠႬ ႵႺႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႭჃႫႺႠ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ ႺႾႭႤႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: უკუეთუმცა იცოდე შენ ნიჭი ღმრთისაჲ და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ; "მეც მე წყალი, რაჲთა ვსუა", შენმცა სთხოვე მას წყალი, და გცამცა წყალი ცხოველი.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: უკუეთუმცა უწყოდე შენ ნიჭი ღმრთისაჲ და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ: მეც მე წყალი, რაჲთა ვსუა, -- შენმცა სთხოვე მას, და გცამცა წყალი ცხოველი.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႭჃႼႷႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႺႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, ႰႠჂႧႠ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ, ႣႠ ႢႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႭჃႼႷႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, ႰႠჂႧႠ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ჀႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ, ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႭჃႼႷႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, ႰႠჂႧႠ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ, ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႺႭႣႤ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႬႨႽႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ' ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႱႭჃႠ ' ႸႤႬႫႺႠ ჀႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ ' ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ :
Version: cAn    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႭჃႩႭჃႤႧჃႫႺႠ ႨႺႭႣႤ ႬႨႽႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ : ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷႭჃႨႱ ႸႤႬ ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႱႭჃႠ ႣႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: უკუეთუმცა უწყოდე შენ ნიჭი ღმრთისაჲ და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ: მეც მე წყალი, რაჲთა ვსუა, -- შენმცა სთხოვე მას, და გცამცა წყალი ცხოველი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႺႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, ႰႠჂႧႠ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ, ႣႠ ႢႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႭჃႼႷႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႺႭႣႤ ႸႤႬ ႬႨႽႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႣႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃႱ ႸႤႬ: ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႱႭჃႠ, -- ႸႤႬႫႺႠ ႱႧႾႭႥႤ ႫႠႱ, ႣႠ ႢႺႠႫႺႠ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀⴋⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: უკუეთუმცა იცოდე შენ ნიჭი ღმრთისაჲ და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ: მეც მე წყალი, რაჲთა ვსუა, -- შენმცა სთხოვე მას, და გცამცა წყალი ცხოველი.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀ ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀⴋⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀⴋⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴚⴍⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴌⴈⴝⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ ⴘⴄⴌ: ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴑⴓⴀ, -- ⴘⴄⴌⴋⴚⴀ ⴑⴇⴞⴍⴅⴄ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴂⴚⴀⴋⴚⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ γυνή, Κύριε, οὔτε ἄντλημα ἔχεις καὶ τὸ ϕρέαρ ἐστὶν βαϑύ· πόϑεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν;
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա կինն. Տէր՝ դու քանզի եւ դոյլ իսկ ոչ ունիս, եւ ջրհորս խոր է. իսկ արդ՝ ուստի ունիցիս զջուրն կենդանի։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, შენ სარწყული არა გაქუს, და ჯურღმული ესე ღრმა არს. აწ ვინაჲ გაქუს შენ წყალი ცხოელი?
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႸႤႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ : ႣႠ ႹႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ : ႠႼ ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႤႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურღმული ესე ღრმა არს. ვინაჲ გაქუს შენ წყალი ცხორებისაჲ?
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურღუმული ესე ღრმა არს. ვინაჲ გაქუს შენ წყალი ცხოველი?
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႭჃႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ . ႣႠ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ' ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႠႱ ႣႠ . ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ ႥႨႬႠჂ ႢႠႵჃႱ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ
Version: e    
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურღუმული ესე ღრმა არს. ვინაჲ გაქუს შენ წყალი ცხოველი?
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠჂ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႺႠ ႱႠႥႱႤႡႤႪႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႣႠ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ႤႱႤ ႶႰႫႠ ႠႰႱ. ႥႨႬႠჂ ႢႠႵႭჃႱ ႸႤႬ ႼႷႠႪႨ ႺႾႭႥႤႪႨ?
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴓⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀⴢ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურღმული ესე ღრმა არს. ვინაჲ გაქუს შენ წყალი ცხოველი?
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴃⴀ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴐⴋⴀ ⴀⴐⴑ. ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴘⴄⴌ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ?

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν ᾽Ιακώβ, ὃς ἔδωκεν ἡμῖν τὸ ϕρέαρ καὶ αὐτὸς ἐξ αὐτοῦ ἔπιεν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ τὰ ϑρέμματα αὐτοῦ;
Version: H  Link to armnt   
Միթէ դու մեծ ինչ ոք իցես քան զհայրն մեր Յակովբ՝ որ զայս ջրհոր ետ մեզ, եւ ինքն աստի արբ՝ եւ որդիք նորա, եւ խաշինք նորա։
Version: a  Link to adisnt   
ნუთუ უდიდეს ხარ შენ მამისა მის ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ესე ჯურღუმული მოგუცა ჩუენ? და თავადი მაგისგან სუმიდა და ძენი მისნი და საცხოვარი მისი.
Version: aC    
ႬႭჃႧႭჃ ႭჃႣႨႣႤႱ ႾႠႰ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႫႠႫႨႱႠ ႫႨႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫ{Ⴀ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ႫႭႢႭჃႺႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ : ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ ::.:
Version: L  Link to perikop2   
ნუ შენ უმჯობჱს ხარა მამისა ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ჯურღმული ესე მომცა ჩუენ? და იგი თავადი მისგან სუმიდა და ძენი მისნი და ცხოვარნი მისნი.
Version: c  Link to cinant   
ნუუკუე შენ უფროჲს ხარ მამისა ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ესე ჯურღუმული მომცა ჩუენ? და იგი თავადი ამისგან სუმიდა და ძენი მისნი და საცხოვარი მისი.
Version: cA    
ႬႭჃ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႬႭჃ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႻჁႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႬႭჃ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
ႬႭჃ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰႠ ႫႠႫႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ '
Version: cAn    
ႬႭჃႭჃႩჃႤ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႭჃႰႭჂႱ Ⴞ{Ⴀ}Ⴐ ႫႠႫႨႱႠ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ
Version: e    
ნუუკუე შენ უფროჲს ხარ მამისა ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ესე ჯურღუმული მომცა ჩუენ? და იგი თავადი ამისგან სუმიდა და ძენი მისნი და საცხოვარი მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႬႭჃ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႤႬ ႭჃႴႰႭႱ ႾႠႰ ႫႠႫႨႱႠ ႹႭჃႤႬႨႱႠ ႨႠႩႭႡႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႱႤ ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႨ ႫႭႫႺႠ ႹႭჃႤႬ? ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႫႨႱႢႠႬ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႻႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႱႠႺႾႭႥႠႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: ek    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴓⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ნუუკუე შენ უფროჲს ხარა მამისა ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ესე ჯურღმული მომცა ჩუენ? და იგი თავადი ამისგან სუმიდა და ძენი მისნი და საცხოვარი მისი.
Version: gv    
ⴌⴓⴉⴓⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴍⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴄⴑⴄ ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴈ ⴋⴍⴋⴚⴀ ⴙⴓⴄⴌ? ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴛⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑη ᾽Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ, Πᾶς πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս՝ եւ ասէ. ամենայն որ ըմպէ ի ջրոյ յայդմանէ, միւսանգամ ծարաւէ. բայց որ ըմպէ ի ջրոյն զոր ես տաց նմա, մի ծարաւեսցէ յաւիտեան։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო მას იესუ და ჰრქუა: ყოველი რომელი სუმიდეს მაგის წყლისაგან, მერმეცა სწყუროდისვე.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႱႭჃႫႨႣႤႱ ႫႠႢႨႱ ႼႷႪႨႱႠႢႠႬ ႫႤႰႫႤႺႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱႥႤ :
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ყოველი რომელი სუამს წყლისა ამისგან, სწყუროდის მერმე კუალად.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ყოველი რომელი სუამს წყლისა ამისგან, მერმეცა სწყუროდის.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႫႭႫႤႺႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴀⴋⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႷႭႥႤႪႨ ႰႭႫႤႪႨ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႩႭჃႠႪႠႣ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႷႭႥႤႪႨ ႰႭႫႤႪႨ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႫႤႰႫႤႺႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႷႭႥႤႪႨ ႰႭႫႤႪႨ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႫႤႰႫႤႺႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ჀႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ :
Version: cAn    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႩႭჃႠႪႠႣ
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ყოველი რომელი სუამს წყლისა ამისგან, მერმეცა სწყუროდის.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႷႭႥႤႪႨ ႰႭႫႤႪႨ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႩႭჃႠႪႠႣ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴀⴋⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႫႭႫႤႺႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႭჃႠႫႱ ႼႷႪႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ, ႫႤႰႫႤ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱႥႤ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴀⴋⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ყოველი რომელი სუმიდეს წყლისა ამისგან, სწყუროდის კუალადცა.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴑⴓⴀⴋⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃⴚⴀ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃⴚⴀ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃⴚⴀ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
ὃς δ' ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ τὸ ὕδωρ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον.
Version: H  Link to armnt   
Այլ ջուրն զոր ես տաց նմա, եղիցի նմա աղբեւր ջրոյ բղխելոյ ի կեանսն յաւիտենականս։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელმან სუას წყლისა მისგან, რომელი ვსცე მას, არა სწყუროდის უკუნისამდე. ხოლო წყალი იგი, რომელი ვსცე მას, ეყოს მას წყარო წყლისა აღმოდინებულისაჲ ცხორებასა მას საუკუნესა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႥႱႺႤ ႫႠႱ ႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႥႱႺႤ ႫႠႱ ႤႷႭႱ ႫႠႱ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱႠ ႠႶႫႭႣႨႬႤႡႭჃႪႨႱႠჂ ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ......
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო რომელმან სუას სწყლისა მისგან, რომელი მივსცე მას, არა სწყუროდის უკუნისადმდე, არამედ ექმნეს მას წყარო წყლის, რომელი ვიდოდის ცხორებად საუკუნოდ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელმან სუას წყლისა მისგან, რომელი მე მივსცე მას, არღარა სწყუროდის უკუნისამდე, არამედ წყალი იგი, რომელი მე მივსცე მას, ექმნეს მას შინა წყარო წყლის, რომელი ვიდოდის ცხორებად საუკუნოდ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴄⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႷႠႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥჀႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ ' ႠႰႶႠႰႠ ჀႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႷႠႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ' ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ Ⴑ{ႠႭჃ}Ⴉ{ႭჃ}Ⴌ{Ⴍ}Ⴃ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႷႠႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႣ :
Version: e    
ხოლო რომელმან სუას წყლისა მისგან, რომელი მე მივსცე მას, არღარა სწყუროდის უკუნისამდე, არამედ წყალი იგი, რომელი მე მივსცე მას, ექმნეს მას შინა წყარო წყლის, რომელი ვიდოდის ცხორებად საუკუნოდ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႷႠႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴄⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႤႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႭჃႠႱ ႼႷႪႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ ႫႠႱ, ႠႰႶႠႰႠ ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႷႠႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႫႨႥႱႺႤ, ႨႵႫႬႤႱ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႼႷႠႰႭ ႼႷႪႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႣႭႣႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴄⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელმან სუას წყლისა მისგან, რომელი მე მივსცე მას, არღარა სწყუროდის უკუნისამდე, არამედ წყალი, რომელი მე მივსცე მას, იქმნეს მის შორის წყარო წყლის, რომელი ვიდოდის ცხორებად საუკუნოდ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴍⴐⴍⴃⴈⴑ ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴄⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴃ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴓⴀⴑ ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴗⴀⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴋⴀⴑ, ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴜⴗⴀⴐⴍ ⴜⴗⴊⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
λέγει πρὸς αὐτὸν γυνή, Κύριε, δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ, ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωμαι ἐνϑάδε ἀντλεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա կինն. տէր՝ տուր ինձ զջուրն զայն, զի մի ծարաւեցից՝ եւ մի եկից այսր հանել ջուր։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, მეც მე წყალი ეგე, რაჲთა არა მწყუროდის და არცა მოვიდე აქა ვსებად წყლისა.
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႤႢႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ : ႥႱႤႡႠႣ ႼႷႪႨႱႠ ::.:.:.:.:.:.
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, მეც მე წყალი, რაჲთა არა მწყუროდის და არა მოვიდე ვსებად აქა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, მეც მე წყალი იგი, რაჲთა არღარა მწყუროდის და არცა მოვიდე აქა ვსებად.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႶႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴂⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႤႢႤ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႶႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႶႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ' Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ' ႣႠ ႠႰႺႠႶႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ .
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႤႢႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႥႱႤႡႠႣ ႠႵႠ ႼႷႪႨႱႠ :
Version: e    
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, მეც მე წყალი იგი, რაჲთა არღარა მწყუროდის და არცა მოვიდე აქა ვსებად.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႤႢႤ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴂⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႶႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႤႺ ႫႤ ႼႷႠႪႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႶႠႰႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႨႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤ ႠႵႠ ႥႱႤႡႠႣ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴂⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, მეც მე წყალი ესე, რაჲთა არა მწყუროდის, არცაღა მოვიდე აქა ვსებად.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴂⴄ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴍⴐⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴄⴚ ⴋⴄ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ ⴀⴕⴀ ⴅⴑⴄⴁⴀⴃ.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
Λέγει αὐτῇ, ῞Υπαγε ϕώνησον τὸν ἄνδρα σου καὶ ἐλϑὲ ἐνϑάδε.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. երթ կոչեա զայր քո՝ եւ եկ այսր։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: მივედ და მოხადე ქმარსა შენსა და მოვედ აქა.
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႥႤႣ ႣႠ ႫႭႾႠႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: წარვედ და მოხადე ქმარსა შენსა და მოვედ აქა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: წარვედ და მოუწოდე ქმარსა შენსა და მოვედ აქა,
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ, ⴋⴍⴠⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ,
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႼႠႰႥႤႣ, ႫႭჀႾႠႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႾႠႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ' ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ '
Version: cAn    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႼႠႰႥႤႣ ႫႭႾႠႣႤ ႵႫႠႰႱႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: წარვედ და მოუწოდე ქმარსა შენსა და მოვედ აქა,
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႾႠႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ,
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႠႵႠ,
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႼႠႰႤႣ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤ ႵႫႠႰႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႭႤႣ ႠႵႠ,
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ,
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: წარვედ და მოხადე ქმარსა შენსა და მოვედ აქა!
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ!
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ!
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ!
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴀⴃⴄ ⴕⴋⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴀⴕⴀ!

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑη γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ, Οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ᾽Ιησοῦς, Καλῶς εἶπες ὅτι ῎Ανδρα οὐκ ἔχω·
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա կինն՝ եւ ասէ. չիք իմ այր։ Ասէ ցնա Յիսուս. բարւոք ասացեր՝ թէ չիք իմ այր.
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო დედაკაცმან მან და ჰრქუა: არა მივის მე ქმარ. ჰრქუა მას იესუ: კეთილად სთქუ, ვითარმედ არა მივის მე ქმარ,
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႫႤ ႵႫႠႰ :.. Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႫႤ ႵႫႠႰ :
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო დედაკაცმან მან და ჰრქუა: არა მივის ქმარი, ჰრქუა მას იესუ: კეთილად სთქუ, რამეთუ არა გივის ქმარი,
Version: c  Link to cinant   
მიუგო დედაკაცმან მან და ჰრქუა: არა მივის ქმარი. ჰრქუა მას იესუ: კეთილად სთქუ, რამეთუ არა გივის ქმარი,
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႭჃ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴄⴂⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႤႢႤ ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႩႤႧႨႪႠႣ ჀႱႧႵႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ : ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႤႧႨႪႠႣ ჀႱႧႵႭჃ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ
Version: cAn    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႤ : ႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ :
Version: e    
მიუგო დედაკაცმან მან და ჰრქუა: არა მივის ქმარი. ჰრქუა მას იესუ: კეთილად სთქუ, რამეთუ არა გივის ქმარი,
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႤႢႤ ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴄⴂⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႭჃ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႫႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႩႤႧႨႪႠႣ ႱႧႵႭჃ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႨႥႨႱ ႵႫႠႰႨ,
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴋⴄ ⴕⴋⴀⴐⴈ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴄⴂⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: g  Link to giornt   
მიუგო დედაკაცმან მან და ჰრქუა: არა მივის ქმარი. -- ჰრქუა მას იესუ: კეთილად სთქუ, ვითარმედ: არა მივის ქმარი,
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. -- ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴄⴂⴄ ⴉⴄⴇ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴐⴇⴓ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ. -- ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ,

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληϑὲς εἴρηκας.
Version: H  Link to armnt   
Զի հինգ այր փոխեալ է քո, եւ զոր այժմ ունիս՝ չէ քո այր. զայդ արդար ասացեր։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ხუთ ქმარ ცვალებულ არს შენდა, და რომელი-იგი აწ გივის, არა არს იგი შენი ქმარი; ეგე მართალი სთქუ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႺႥႠႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ ႠႼ ႢႨႥႨႱ ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႫႠႰႨ ႤႢႤ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႵႭჃ :
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ხუთ ქმარ გესხნეს, აწ რომელი გივის, არა არს ქმარი შენი; ეგე ჭეშმარიტი სთქუ.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ხუთ ქმარ გესხნეს, და რომელი აწ გივის, არა ქმარი შენი არს; ეგე ჭეშმარიტად სთქუ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႼ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ ႱႧႵႭჃ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴂⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ ႠႼ ႰႭႫႤႪႨ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ ႱႧႵႭჃ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႠႼ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ჀႱႧႭჃ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႠႼ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႱႧႵႭჃ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ ႣႠ ႠႼ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႨႥႨႱ ႠႰႠ ႠႰႱ ႵႫႠႰႨ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႱႧႵႭჃ
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႼ ႢႨႥႨႱ ႠႰႠ ႠႰႱ ႵႫႠႰႨ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႱႧႵႭჃ ::
Version: e    
რამეთუ ხუთ ქმარ გესხნეს, და რომელი აწ გივის, არა ქმარი შენი არს; ეგე ჭეშმარიტად სთქუ.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ ႠႼ ႰႭႫႤႪႨ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ ႱႧႵႭჃ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴂⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႼ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ ႱႧႵႭჃ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃႧ ႵႫႠႰ ႢႤႱႾႬႤႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႼ ႢႨႥႨႱ, ႠႰႠ ႵႫႠႰႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ; ႤႢႤ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႱႧႵႭჃ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴂⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ხუთ ქმარ გესხნეს, და აწ რომელი გივის, არა არს ქმარი შენი; ესე ჭეშმარიტი სთქუ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴞⴍⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ; ⴄⴂⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴑⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴑⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴞⴓⴇ ⴕⴋⴀⴐ ⴂⴄⴑⴞⴌⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴜ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴈⴅⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴕⴋⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ; ⴄⴑⴄ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ ⴑⴇⴕⴓ.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ γυνή, Κύριε, ϑεωρῶ ὅτι προϕήτης εἶ σύ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա կինն. Տէր՝ թուի ինձ թէ մարգարէ իցես դու։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, ვჰგონებ, ვითარმედ წინაწარმეტყუელ ხარ შენ.
Version: aC    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ . Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႥჀႢႭႬႤႡ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪ ႾႠႰ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უფალო, ვხედავ, რამეთუ წინაწარმეტყუელ ხარ შენ.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, ვხედავ, რამეთუ წინაწარმეტყუელი ხარ შენ.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႥႾႤႣႠႥ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႥႾႤႣႠႥ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႥႾႤႣႠႥ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႥႾႤႣႠႥ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႥႾႤႣႠႥ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႥႾႤႣႠႥ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴜ{ႨႬႠႼႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ Ⴞ{Ⴀ}Ⴐ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Version: e    
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, ვხედავ, რამეთუ წინაწარმეტყუელი ხარ შენ.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႥႾႤႣႠႥ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႥႾႤႣႠႥ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႥႾႤႣႠႥ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႾႠႰ ႸႤႬ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴞⴀⴐ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: უფალო, ვხედავ, რამეთუ წინაწარმეტყუელი ხარ შენ.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴘ{ⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴅⴞⴄⴃⴀⴅ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν· καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν ῾Ιεροσολύμοις ἐστὶν τόπος ὅπου προσκυνεῖν δεῖ.
Version: H  Link to armnt   
Հարքն մեր ի լերինս յայսմիկ երկիր պագին. եւ դուք ասէք՝ թէ յԵրուսաղէմ եւեթ է տեղի ուր արժան իցէ երկիր պագանել։
Version: a  Link to adisnt   
მამანი იგი ჩუენნი მთასა ამას ზედა თაყუანის-სცემდეს, და თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: იერუსალჱმს ხოლო არს ადგილი, სადა ღირს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: aC    
ႫႠႫႠႬႨ ႨႢႨ : Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႱ : ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႨႲႷჃႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}ႫႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ ႱႠႣႠ ႶႨႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႺႤႫႠჂ :
Version: L  Link to perikop2   
მამანი ჩუენნი მთასა ამას თაყუანის-სცემდეს, და თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: იერუსალჱმი არს ადგილი ესე, სადა ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: c  Link to cinant   
მამანი ჩუენნი მთასა ამას თაყუანის-სცემდეს, და თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: იერუსალჱმს არს ადგილი, სადა-იგი ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: cA    
ႫႠႫႠႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႥႷႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cD    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႺႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cE    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cQ    
ႫႠႫႠႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႱ ' ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႨႲႷჃႧ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ ႱႠႣႠႨႢႨ ႿႤႰႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႺႤႫႠჂ :
Version: cAn    
ႫႠႫႠႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႨႲႷႭჃႨႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႿႤႰႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႺႤႫႠჂ :
Version: e    
მამანი ჩუენნი მთასა ამას თაყუანის-სცემდეს, და თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: იერუსალჱმს არს ადგილი, სადა-იგი ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: eB    
ႫႠႫႠႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႱ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႠႰႱ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: ek    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მამამან ჩუენნი მთასა ამას თაყუანის-სცემდეს, და თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: იერუსალჱმს არს ადგილი, სადა ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌⴈ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴃⴄⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴈⴒⴗ{ⴣ}ⴇ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gH    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῇ ᾽Ιησοῦς, Πίστευέ μοι, γύναι, ὅτι ἔρχεται ὥρα ὅτε οὔτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὔτε ἐν ῾Ιεροσολύμοις προσκυνήσετε τῷ πατρί.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. կին դու՝ հաւատա ինձ։ Զի եկեսցէ ժամանակ՝ յորժամ ոչ ի լերինս յայսմիկ, եւ ոչ յԵրուսաղէմ երկիր պագանիցեն հօր։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: დედაკაცო, შენ გრწმენინ ჩემი, რამეთუ მოვიდენ ჟამნი, რაჟამს არცა მთასა ამას, არცა იერუსალჱმსა თაყუანის-სცემდენ მამასა.
Version: aC    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႤႣႠႩႠႺႭ ႸႤႬ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႤႬ ႯႠႫႬႨ : Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႠႰႺႠ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ ႠႰႺႠ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱႠ .. ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠ[ႱႠ]
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: გრწმენინ ჩემი, დედაკაცო, რამეთუ მოვალს ჟამი, არცა ამას მთასა, არცა იერუსალჱმსა თაყუანის-სცემდეთ, არამედ მამასა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: დედაკაცო, გრწმენინ ჩემი, რამეთუ მოვალს ჟამი, ოდეს არცა მთასა ამას, არცა იერუსალჱმს თაყუანის-სცემდეთ მამასა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႫႧႠႱႠ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱႠ ႠႰႠႫႤႣ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႫႧႠ ႠႫႠႱ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ ႧႵႭჃႤႬႱႠ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႣႤႣႠႩႠႺႭ ' ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႫႧႠႱႠ ႠႰႺႠ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}Ⴌ{Ⴈ}ႱႺ{Ⴄ}ႫႣ{Ⴄ}Ⴇ ႫႠႫႠႱႠ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႤႣႠႩႠႺႭ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႫႧႠႱႠ . ႠႰႺႠ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႫႠႱႠ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: დედაკაცო, გრწმენინ ჩემი, რამეთუ მოვალს ჟამი, ოდეს არცა მთასა ამას, არცა იერუსალჱმს თაყუანის-სცემდეთ მამასა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႫႧႠႱႠ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႣႤႣႠႩႠႺႭ, ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႭႣႤႱ ႠႰႺႠ ႫႧႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႰႺႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ ႫႠႫႠႱႠ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: დედაკაცო, გრწმენინ ჩემი, რამეთუ მოვალს ჟამი, ოდეს არცა ამას მთასა, არცა იერუსალჱმს თაყუანის-სცემდეთ მამასა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑⴀ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀⴊ}ⴡⴋⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ, ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ ⴙⴄⴋⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴇ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
ὑμεῖς προσκυνεῖτε οὐκ οἴδατε· ἡμεῖς προσκυνοῦμεν οἴδαμεν, ὅτι σωτηρία ἐκ τῶν ᾽Ιουδαίων ἐστίν.
Version: H  Link to armnt   
Դուք երկիր պագանէք՝ որում ոչն գիտէք, մեք երկիր պագանեմք որում գիտեմքն. զի փրկութիւն ի Հրէից է։
Version: a  Link to adisnt   
თქუენ თაყუანის-სცემთ მას, რომელი არა იცით, ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი-იგი ვიცით, რამეთუ ჴსნაჲ ჰურიათაჲ არს.
Version: aC    
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႧ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႨႺႨႧ : Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႥႱႺႤႫႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႥႨႺႨႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႱႬႠ[Ⴢ] ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ ႠႰႱ
Version: L  Link to perikop2   
თქუენ თაყუანის-სცემდეთ, რომელი თქუენ არა იცით, [ხოლო ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი ვიცით], რამეთუ ცხორებაჲ ჰურიათაგან არს.
Version: c  Link to cinant   
თქუენ თაყუანის-სცემთ, რომელი არა იცით, ხოლო ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი ვიცით, რამეთუ ცხორებაჲ ჰურიათაგან არს.
Version: cA    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႾႭႪႭ ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႾႭႪႭ ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥჀႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႾႭႪႭ ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱჀႱႺႤႫႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႨႺႨႧ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႥႱႺ{Ⴄ}ႫႧ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႺႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ
Version: cAn    
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႨႺႨႧ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႥႱႺႤႫႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႺႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ
Version: e    
თქუენ თაყუანის-სცემთ, რომელი არა იცით, ხოლო ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი ვიცით, რამეთუ ცხორებაჲ ჰურიათაგან არს.
Version: et 
Version: eF    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႾႭႪႭ ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႨႺႨႧ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႭჃႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႥႱႺႤႫႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႰႤႡႠჂ ჀႭჃႰႨႠႧႠႢႠႬ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
თქუენ თაყუანის-სცემთ, რომელი არა იცით, ხოლო ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი ვიცით, რამეთუ ცხორებაჲ ჰურიათაგან არს.
Version: gv    
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴇ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴅⴑⴚⴄⴋⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴑ.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
ἀλλὰ ἔρχεται ὥρα, καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληϑινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληϑείᾳ· καὶ γὰρ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Այլ եկեսցէ ժամանակ, եւ այժմ իսկ է. յորժամ ճշմարիտքն երկրպագուք՝ երկիր պագանիցեն Հօր հոգւով եւ ճշմարտութեամբ. քանզի եւ հայր՝ այնպիսի երկրպագուս իւր խնդրէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მოვლენან ჟამნი, და აწვე არს, რაჟამს ჭეშმარიტნი თაყუანისმცემელნი თაყუანისსცემდენ მამასა სულითა და ჭეშმარიტებითა, რამეთუ მამაჲცა ეგევითართა თაყუანისმცემელთა ეძიებს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႯႠႫႬႨ ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ : ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂႺႠ ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႤႻႨႤႡႱ :..:.
Version: L  Link to perikop2   
არამედ მოვალს ჟამი, და აწვე არს, ოდეს ჭეშმარიტნი თაყუანის-მცემელნი თაყუანის-სცემდენ მამასა სულითა და ჭეშმარიტებითა, რამეთუ მამაჲ ეგევითართა ეძიებს თაყუანის-მცემელთა მისთა.
Version: c  Link to cinant   
არამედ მოვალს ჟამი, და აწვე არს, ოდეს ჭეშმარიტნი თაყუანისმცემელნი თაყუანის-სცემდენ მამასა სულითა და ჭეშმარიტებითა, რამეთუ მამაჲ ეგევითართა ეძიებს თაყუანისმცემელთა მისთა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႠႪႱ Ⴏ{Ⴀ}ႫႨ ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ ' ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ' ႧႠႥႷႬႨႱႺ{Ⴄ}ႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ' ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ : ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႤႻႨႤႡႱ
Version: e    
არამედ მოვალს ჟამი, და აწვე არს, ოდეს ჭეშმარიტნი თაყუანისმცემელნი თაყუანის-სცემდენ მამასა სულითა და ჭეშმარიტებითა, რამეთუ მამაჲ ეგევითართა ეძიებს თაყუანისმცემელთა მისთა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႠႪႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႠႼႥႤ ႠႰႱ, ႭႣႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႬႨ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႬႨ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤႫႣႤႬ ႫႠႫႠႱႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ, ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႫႠჂ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠ ႤႻႨႤႡႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ.
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
არამედ მოვალს ჟამი, და აწვე არს, ოდეს ჭეშმარიტნი თაყუანის-მცემელნი თაყუანის-სცემდენ მამასა სულითა და ჭეშმარიტებითა, რამეთუ მამაჲცა ეგევითართა ეძიებს თაყუანისმცემელთა მისთა.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒⴌⴈ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴋⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴄ}ⴊⴌⴈ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃ{ⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ :. ⴃⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ ⴄⴂⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴀⴜⴅⴄ ⴀⴐⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴌⴈ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
πνεῦμα ϑεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληϑείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Հոգի է Աստուած, եւ երկրպագուացն նորա՝ հոգւով եւ ճշմարտութեամբ պարտ է երկիր պագանել։
Version: a  Link to adisnt   
სული ღმერთ არს, და თაყუანისმცემელთა მისთა სულითა და ჭეშმარიტებითა ღირს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: aC    
ႱႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႤႰ}Ⴇ ႠႰႱ ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ . ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႶႨႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႺႤႫႠჂ :
Version: L  Link to perikop2   
სულ არს ღმერთი, თაყუანისმცემელთა მისთა სულითა და ჭეშმარიტებითა ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: c  Link to cinant   
სულ არს ღმერთი, და თაყუანისმცემელთა მისთა სულითა და ჭეშმარიტებითა ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: cA    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cR    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: cP    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠႣ.
Version: cD    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ, ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cE    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ, ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: cQ    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ' ႣႠ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ' ႿႤႰႠႰႱ Ⴇ{Ⴀ}Ⴗ{ႭჃႠ}ႬႨႱႺ{Ⴄ}ႫႠჂ :
Version: cAn    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠჂ Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႺႤႫႠჂ ::
Version: e    
სულ არს ღმერთი, და თაყუანისმცემელთა მისთა სულითა და ჭეშმარიტებითა ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: eG    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: eA    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: eB    
ႱႭჃႪ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ, ႣႠ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤႫႤႪႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ.
Version: ek    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
სულ არს ღმერთი, და თაყუანისმცემელთა მისთა სულითა და ჭეშმარიტებითა თანააც თაყუანის-ცემაჲ.
Version: gv    
ⴑ{ⴓ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴈ, ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴟⴄⴐ ⴀⴐⴑ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gH    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gI    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.
Version: gK    
ⴑⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ, ⴃⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴀⴚ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ γυνή, Οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται, λεγόμενος Χριστός· ὅταν ἔλϑῃ ἐκεῖνος, ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա կինն, գիտեմ զի մեսսիա գայ՝ անուանեալն Քրիստոս. յորժամ եկեսցէ, նա պատմեսցէ մեզ զամենայն։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა დედაკაცმან მან: უწყი, რამეთუ მესია მოვალს, რომელსა ჰრქჳან ქრისტჱ. რაჟამს მოვიდეს, მან გჳთხრას ჩუენ ყოველი. ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი-ესე გეტყჳ შენ. და ამას სიტყუასა მოიწინეს მოწაფენი მისნი და დაუკჳრდა, რამეთუ დედაკაცსა მას ეტყოდა. ხოლო არა ვინ ჰრქუა მათგანმან, ვითარმედ: რასა ეძიებ, ანუ რასა ეტყჳ მაგას?
Version: aC    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႭჃႼႷႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ : Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႠႬ ႢႭჃႧႾႰႠႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ :..: ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤ ႥႠႰ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႤႱႤ ႢႤႲႷႭჃ ႸႤႬ : ႣႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႭႨႼႨႬႤႱ ႫႭႼႠႴჁႬႨ ႫႨႱႬႨ :. ႣႠ ႣႠႭჃႩႭჃႰႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႥႨႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ : ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႤႲႷჃ ႫႠႢႠႱ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: ვიცი, რამეთუ მესია მოვალს, რომელსა ჰრქუიან ქრისტე. ოდეს მოვიდეს იგი, ყოველი მითხრას ჩუენ.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: ვიცი, უფალო, რამეთუ მესია მოვალს, რომელსა ჰრქჳან ქრისტჱ, ოდეს მოვიდეს იგი, მითხრას ჩუენ ყოველი.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႥႨႺႨ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႺႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႥႨႺႨ, ႭჃႴႠႪႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႥႨႺႨ, ႭჃႴႠႪႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫ{Ⴀ}Ⴌ ႫႠႬ ႥႨႺႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႫႨႧႾႰႠႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႥႨႺႨ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႰႵႭჃႠႬ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႫႨႧႾႰႠႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ :
Version: e    
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: ვიცი, უფალო, რამეთუ მესია მოვალს, რომელსა ჰრქჳან ქრისტჱ, ოდეს მოვიდეს იგი, მითხრას ჩუენ ყოველი.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃႱ: ႥႨႺႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႵჃႠႬ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႥႨႺႨ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႥႨႺႨ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႱႨႠ ႫႭႥႠႪႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႵႰႨႱႲჁ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨ, ႫႨႧႾႰႠႱ ႹႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას დედაკაცმან მან: ვიცი, რამეთუ მესია მოვალს, რომელსა ჰრქჳან ქრისტჱ. ოდეს მოვიდეს იგი, მითხრას ჩუენ ყოველი.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕⴣ{ⴀ}ⴌ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ. ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ. ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ. ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴑⴈⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ. ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴋⴈⴇⴞⴐⴀⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῇ ᾽Ιησοῦς, ᾽Εγώ εἰμι, λαλῶν σοι.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. ես եմ, որ խօսիմս ընդ քեզ։
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი გეტყუი შენ.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი გეტყჳ შენ.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤ ႥႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤ ႥႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤ ႥႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤ ႥႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤ ႥႠႰ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ '
Version: cAn    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤ ႥႠႰႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი გეტყჳ შენ.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤ ႥႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤ ႥႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤ ႥႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი გეტყჳ შენ.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλϑαν οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐϑαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν, Τί ζητεῖς; , Τί λαλεῖς μετ' αὐτῆς;
Version: H  Link to armnt   
Եւ յայն բան եկին աշակերտքն նորա, եւ զարմանային զի ընդ կնոջն խօսէր. բայց ոչ ոք ասաց ի նոցանէ թէ զինչ խնդրես, կամ զինչ խօսիս ընդ դմա։
Version: L  Link to perikop2   
და ამას სიტყუასა ოდენ მოვიდეს მოწაფენი მისნი და უკუირდა, რამეთუ დედაკაცისა თანა იტყოდა. და არავინ ჰრქუა მას, ვითარმედ: რასა ეძიებ, ანუ რასა იტყუი მის თანა?
Version: c  Link to cinant   
და ამას სიტყუასა ოდენ მოვიდეს მოწაფენი მისნი და უკჳრდა, რამეთუ დედაკაცისა თანა იტყოდა. და არავინ ჰრქუა მას: რასა ეძიებ, ანუ რასა იტყჳ მის თანა?
Version: cA    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ, ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: cP    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: cD    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: cE    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: cQ    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ' ႫႭႥႨႣႤႱ ' ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ : ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ ' ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ
Version: e    
და ამას სიტყუასა ოდენ მოვიდეს მოწაფენი მისნი და უკჳრდა, რამეთუ დედაკაცისა თანა იტყოდა. და არავინ ჰრქუა მას: რასა ეძიებ, ანუ რასა იტყჳ მის თანა?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ, ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: eA    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: eB    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႲႷႭႣႠ. ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႱႠ ႤႻႨႤႡ, ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ ႫႨႱ ႧႠႬႠ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ, ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: g  Link to giornt   
და ამას ოდენ სიტყუასა ზედა მოვიდეს მოწაფენი მისნი და უკჳრდა, რამეთუ დედაკაცისა თანა იტყოდა. და არავინ ჰრქუა მას: რასა ეძიებ? ანუ: რასა იტყჳ მის თანა?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ? ⴀⴌⴓ: ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ? ⴀⴌⴓ: ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ? ⴀⴌⴓ: ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁ? ⴀⴌⴓ: ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ?

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἀϕῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς γυνὴ καὶ ἀπῆλϑεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνϑρώποις,
Version: H  Link to armnt   
Եթող կինն զսափորն իւր՝ եւ չոգաւ ի քաղաքն, եւ ասէ ցմարդիկն։
Version: a  Link to adisnt   
დაუტევა სარწყული იგი თჳსი დედაკაცმან მან და შევიდა ქალაქად, ჰრქუა კაცებსა მას:
Version: aC    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႧჃႱႨ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ჀႰႵႭჃႠ ႩႠႺႤႡႱႠ ႫႠႱ
Version: L  Link to perikop2   
და დაუტევა სარწყული თუისი დედაკაცმან მან. წარვიდა ქალაქად და უთხრა კაცთა მათ:
Version: c  Link to cinant   
და დაუტევა დედაკაცმან მან სარწყული იგი და წარვიდა ქალაქად და უთხრა კაცთა მათ ყოველივე:
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ:
Version: cR    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ:
Version: cP    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႨႥႤ:
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ:
Version: cQ    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ' ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႫႨႱႨ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Version: cAn    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ
Version: e    
და დაუტევა დედაკაცმან მან სარწყული იგი და წარვიდა ქალაქად და უთხრა კაცთა მათ ყოველივე:
Version: et 
Version: eF    
ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႨႥႤ:
Version: eG    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ:
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ ႱႠႰႼႷႭჃႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႩႠႺႧႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ:
Version: ek    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ:
Version: g  Link to giornt   
დაუტევა უკუე სარწყული იგი მისი დედაკაცმან მან და წარვიდა ქალაქად და უთხრა კაცთა მათ:
Version: gv    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴐⴜⴗⴍⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ:
Version: gH    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ:
Version: gI    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ:
Version: gK    
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴓⴉⴓⴡ ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴀⴇ:

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
Δεῦτε ἴδετε ἄνϑρωπον ὃς εἶπέν μοι πάντα ὅσα ἐποίησα· μήτι οὗτός ἐστιν Χριστός;
Version: H  Link to armnt   
Եկայք տեսէք զայր մի որ ասաց ինձ զամենայն՝ որ ինչ իմ գործեալ է. միթէ՝ նա իցէ Քրիստոսն։
Version: a  Link to adisnt   
მოედით და იხილეთ კაცი ერთი, რომელმან მრქუა მე ყოველივე, რაჲცა მექმნა, ნუუკუე იგი იყოს ქრისტჱ იგი?
Version: aC    
ႫႭႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ ႤႰႧႨ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႰႵႭჃႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႰႠჂႺႠ ႫႤႵႫႬႠ :. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႨႢႨ ႨႷႭႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
მოვედით და იხილეთ კაცი, რომელმან მითხრა ყოველი, რაჲცა ვქმენ, ნუუკუე ესე არს ქრისტე?
Version: c  Link to cinant   
მოვედით და იხილეთ კაცი, რომელმან მითხრა მე ყოველი, რაჲცა ვქმენ. ნუუკუე ესე არს ქრისტჱ?
Version: cA    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ?
Version: cP    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: cD    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: cE    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲႤ?
Version: cQ    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ . ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ ႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ :
Version: cAn    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
Version: e    
მოვედით და იხილეთ კაცი, რომელმან მითხრა მე ყოველი, რაჲცა ვქმენ. ნუუკუე ესე არს ქრისტჱ?
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ?
Version: eA    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: eB    
ႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႧႾႰႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ. ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ?
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ?
Version: g  Link to giornt   
მოვედით და იხილეთ კაცი, რომელმან მითხრა მე ყოველი, რაჲცა ვქმენ. ნუუკუე იგი არს ქრისტჱ?
Version: gv    
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈⴅⴄ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊ{ⴄ}ⴇ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ, ⴐ{ⴀ}ⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋ{ⴄ}ⴌ. ⴌⴓⴉⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ?
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ?
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ?
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴅⴕⴋⴄⴌ. ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ?

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ἐξῆλϑον ἐκ τῆς πόλεως καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Ելին ի քաղաքէն՝ եւ գային առ նա։
Version: a  Link to adisnt   
გამოვიდოდეს ქალაქისა მისგან და მოვიდოდეს მისა.
Version: aC    
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ : ႣႠ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
გამოვიდეს ქალაქით, მოვიდეს მისა.
Version: c  Link to cinant   
და გამოვიდეს ქალაქით და მოვიდეს მისა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cR    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cQ    
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ
Version: cAn    
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ
Version: e    
და გამოვიდეს ქალაქით და მოვიდეს მისა.
Version: et 
Version: eF    
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: ek    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
გამოვიდეს ქალაქით და მოვიდოდეს მისა.
Version: gv    
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εν τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαϑηταὶ λέγοντες, ῾Ραββί, ϕάγε.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչչեւ եկեալ էին նոքա, աղաչէին զնա աշակերտքն եւ ասէին. Ռաբբի՝ հաց կեր։
Version: a  Link to adisnt   
და ვიდრე არღა მოსრულ იყვნეს მისა, ევედრებოდეს მას და ეტყოდეს მოწაფენი მისნი: მოძღუარ, პური ჭამე!
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႠႰႶႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႮႭჃႰႨ ႽႠႫႤ .
Version: L  Link to perikop2   
და ამას ოდენ სიტყუასა ეტყოდეს მოწაფენი მისნი და ჰრქუეს: რაბი, ჭამე!
Version: c  Link to cinant   
და ამას ოდენ სიტყუასა ეტყოდეს მას მოწაფენი და ჰრქუეს: რაბი, ჭამე!
Version: cA    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: cP    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: cD    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: cE    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: cQ    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ . ႰႠႡႨ ႽႠႫႤ
Version: cAn    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ : ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႽႠႫႤ :
Version: e    
და ამას ოდენ სიტყუასა ეტყოდეს მას მოწაფენი და ჰრქუეს: რაბი, ჭამე!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: eA    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႭႣႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: eB    
ႣႠ ႠႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႭႣႤႬ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႠႡႨ, ႽႠႫႤ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: g  Link to giornt   
და ვიდრე-იგი მოვიდოდეს, ამას ოდენ სიტყუასა ეტყოდეს მას მოწაფენი და ჰრქუეს: რაბი, ჭამე!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃ{ⴄ}ⴌ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴀⴋⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴝⴀⴋⴄ!

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτοῖς, ᾽Εγὼ βρῶσιν ἔχω ϕαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
Version: H  Link to armnt   
Նա՝ ասէ ցնոսա. ես՝ կերակուր ունիմ ուտել, զոր դուքն ոչ գիտէք։
Version: a  Link to adisnt   
მან ჰრქუა მათ: მე საჭმელი მაქუს ჭამად, რომელი თქუენ არა იცით.
Version: aC    
ႫႠႬ ჀႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႫႤ ႱႠႽႫႤႪႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႨႺႨႧ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: მე ჭამადი მაქუს, რომელი თქუენ არა იცით.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: მე ჭამადი მაქუს ჭამად, რომელი თქუენ არა იცით.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵჃႱ ႽႠႫႠႣ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႨႺႨႧ
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: მე ჭამადი მაქუს ჭამად, რომელი თქუენ არა იცით.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႠႵႭჃႱ ႽႠႫႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႨႺႨႧ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მას მათ: მე ჭამადი მაქუს ჭამად, რომელი თქუენ არა იცით.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ ⴝⴀⴋ{ⴀ}ⴃ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ἔλεγον οὖν οἱ μαϑηταὶ πρὸς ἀλλήλους, Μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ ϕαγεῖν;
Version: H  Link to armnt   
Ասէին աշակերտքն ընդ միմեանս. միթէ՝ եբեր ինչ ոք դմա ուտել։
Version: a  Link to adisnt   
იტყოდეს მოწაფენი იგი ურთიერთას: ნუთუ მოართუა ვინ მაგას ჭამად?
Version: aC    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠ[Ⴑ] ႬႭჃႧႭჃ ႫႭႠႰႧჃႠ ႥႨႬ ႫႠႢႠႱ ႽႠႫႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
ეტყოდეს მოწაფენი ურთიერთას: მო-მე-ვინ-ართუა ჭამადი?
Version: c  Link to cinant   
იტყოდეს ურთიერთას მოწაფენი იგი, ვითარმედ: მო-ვინმე-ართუა ჭამადი?
Version: cA    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: cR    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?
Version: cP    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: cD    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: cE    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: cQ    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႨႢႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႥႨႬႫႤႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ :
Version: cAn    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႭႥႨႬႫႤႠႰႧჃႠ ႽႠႫႠႣႨ :
Version: e    
იტყოდეს ურთიერთას მოწაფენი იგი, ვითარმედ: მო-ვინმე-ართუა ჭამადი?
Version: et 
Version: eF    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: eG    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?
Version: eA    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: eB    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႠႰႧႭჃႠ ႽႠႫႠႣႨ?
Version: ek    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ: ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?
Version: g  Link to giornt   
იტყოდეს მოწაფენი ურთიერთას: ნუუკუე მო-ვინმე-ართუა მას ჭამადი?
Version: gv    
ⴈⴒⴗⴍⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴝⴀⴋ{ⴀ}ⴃⴈ?
Version: gH    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?
Version: gI    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?
Version: gK    
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ?

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς, ᾽Εμὸν βρῶμά ἐστιν ἵνα ποιήσω τὸ ϑέλημα τοῦ πέμψαντός με καὶ τελειώσω αὐτοῦ τὸ ἔργον.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա Յիսուս. իմ կերակուր այն է զի արարից զկամս այնորիկ որ առաքեացն զիս, եւ կատարեցից զգործն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მათ იესუ: ჩემი საჭმელი იგი არს, რაჲთა ვყო ნებაჲ მისი, რომელმან მომავლინა მე, და აღვასრულნე საქმენი მისნი.
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႹႤႫႨ ႱႠ[Ⴝ]ႫႤႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷ[Ⴍ] ႬႤႡႠჂ ႫႨႱႨ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႭ[Ⴋ]ႠႥႪႨႬႠ ႫႤ : ႣႠ ႠႶႥႠ[Ⴑ]ႰႭჃႪႬႤ ႱႠႵႫႤႬႨ ႫႨႱ[ႬႨ]
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მათ იესუ: ჩემი ჭამადი არს, რაჲთა ვყო ნებაჲ მომავლინებელისა ჩემისაჲ და აღვასრულო საქმჱ მისი.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მათ იესუ: ჩემი ჭამადი ესე არს, რაჲთა ვყო ნებაჲ მომავლინებელისა ჩემისაჲ და აღვასრულო საქმჱ მისი.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫႤ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႠႰႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႸႤ[..]
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႠႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫႤ ႫႨႱႨ
Version: e    
ჰრქუა მათ იესუ: ჩემი ჭამადი ესე არს, რაჲთა ვყო ნებაჲ მომავლინებელისა ჩემისაჲ და აღვასრულო საქმჱ მისი.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫႤ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႹႤႫႨ ႽႠႫႠႣႨ ႤႱႤ ႠႰႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႷႭ ႬႤႡႠჂ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠჂ ႣႠ ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ ႱႠႵႫჁ ႫႨႱႨ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: ჩემი ჭამადი არს, რაჲთა ვყო ნებაჲ მომავლინებელისა ჩემისაჲ და აღვასრულო საქმჱ მისი.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴝⴀⴋ{ⴀ}ⴃⴈ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴅⴗⴍ ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴙⴄⴋⴈ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴗⴍ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴋⴈⴑⴈ.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
οὐχ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ῎Ετι τετράμηνός ἐστιν καὶ ϑερισμὸς ἔρχεται; ἰδοὺ λέγω ὑμῖν, ἐπάρατε τοὺς ὀϕϑαλμοὺς ὑμῶν καὶ ϑεάσασϑε τὰς χώρας ὅτι λευκαί εἰσιν πρὸς ϑερισμόν. ἤδη
Version: H  Link to armnt   
Ոչ դուք ասէք՝ եթէ այլ եւս չորք ամիսք են՝ եւ հունձք գան. ահաւասիկ ես ասեմ ձեզ. ամբարձէք զաչս ձեր, եւ տեսէք զարտորայն, զի սպիտակացեալ են՝ եւ ի հունձս հասեալ։
Version: a  Link to adisnt   
არა თქუენ სთქუთ, ვითარმედ: ოთხ თუეღა, და მკაჲ მოიწიოს? აჰა, გეტყჳ თქუენ: აღიხილენით თუალნი თქუენნი და იხილეთ ყანობირი ეგე, რამეთუ განთეთრებულ არიან და ახან მკად.
Version: aC    
ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႱႧႵႭჃႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႭႧႾ ႧჃႤႶႠ ႣႠ ႫႩႠ[Ⴢ] ႫႭႨႼႨႭႱ ႠჀႠ ႢႤႲႷ[ႭჃ] ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧჃႠႪႬႨ ႧႵ{ႭჃႤႬ}ႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႭႡႨႰႨ ႤႢႤ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႠႬႧႤႧႰႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ ' ႣႠ ႠႾႠႬ ႫႩႠႣ :
Version: L  Link to perikop2   
არა თქუენ იტყუით, ვითარმედ: ოთხღა თუე არიან, და მოვალს მკაჲ? აჰა, ესერა, გეტყუი თქუენ: აღიხილნით თუალნი თქუენნი და იხილეთ ყანები, რამეთუ სპეტაკ არიან სამკალად აწვე.
Version: c  Link to cinant   
არა თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: ოთხღა თთუე არიან, და მოვალს მკაჲ? აჰა, ესერა, მე გეტყჳ თქუენ: აღიხილენით თუალნი თქუენნი და იხილეთ ყანები, რამეთუ სპეტაკ არიან სამკალად აწვე.
Version: cA    
ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႬႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴇⴓⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: cP    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: cD    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႭႧႾႶႠ ႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: cE    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: cQ    
ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႨႲႷჃႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ . ႠႰႨႠႬ . ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ' ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ' ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ' ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ '
Version: cAn    
ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴇ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႭႧႾႶႠ ႧჃႤ ႠႰႱ ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧჃႠႪႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ
Version: e    
არა თქუენ იტყჳთ, ვითარმედ: ოთხღა თთუე არიან, და მოვალს მკაჲ? აჰა, ესერა, მე გეტყჳ თქუენ: აღიხილენით თუალნი თქუენნი და იხილეთ ყანები, რამეთუ სპეტაკ არიან სამკალად აწვე.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴓⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: eA    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႬႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: eB    
ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႲႷჃႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႭႧႾႶႠ ႧႧႭჃႤ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႫႭႥႠႪႱ ႫႩႠჂ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႶႨႾႨႪႤႬႨႧ ႧႭჃႠႪႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႣႠ ႨႾႨႪႤႧ ႷႠႬႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႮႤႲႠႩ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႩႠႪႠႣ ႠႼႥႤ.
Version: ek    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴓⴡ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: g  Link to giornt   
არა თქუენ იტყჳთა, ვითარმედ: ოთხღა თუე არიან, და მოვალს მკაჲ? აჰა, ესერა, მე გეტყჳ თქუენ: აღიხილენით თუალნი თქუენნი და იხილეთ ყანები, რამეთუ სპეტაკ არიან სამკალად აწვე.
Version: gv    
ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴓⴡ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴓⴡ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴍⴇⴞⴖⴀ ⴇⴓⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ ⴋⴉⴀⴢ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴀⴋⴉⴀⴊⴀⴃ ⴀⴜⴅⴄ.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
ϑερίζων μισϑὸν λαμβάνει καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἵνα σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ϑερίζων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ հնձէն՝ վարձս առնու, եւ ժողովէ զպտուղ ի կեանսն յաւիտենականս։ Զի որ սեմանէն՝ եւ որ հնձէ, հասարակաց ցնծասցեն։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელმან მომკოს, სასყიდელი მიიღოს და შეკრიბოს ნაყოფი ცხოვრებასა მას საუკუნესა, რაჲთა მთესველი იგი და მომკალი იხარებდენ ერთად.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႭႫႩႭႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႥႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႤႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႨ ႨႾႠႰႤႡႣႤႬ ႤႰႧႠႣ :
Version: L  Link to perikop2   
და მომკალმან სასყიდელი მიიღოს და შეკრიბოს ნაყოფი ცხორებად საუკუნოდ, რაჲთა მთესვარსა და მომკალსა ერთობით უხაროდის მის თანა.
Version: c  Link to cinant   
და მომკალმან სასყიდელი მიიღოს და შეკრიბოს ნაყოფი ცხორებად საუკუნოდ, რაჲთა მთესვარსა და მომკალსა ერთბამად უხაროდის მის თანა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴅⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႭႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႥႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, ႰႠჂႧႠ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, ႰႠჂႧႠ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, ႰႠჂႧႠ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ' ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႭႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႣ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ
Version: e    
და მომკალმან სასყიდელი მიიღოს და შეკრიბოს ნაყოფი ცხორებად საუკუნოდ, რაჲთა მთესვარსა და მომკალსა ერთბამად უხაროდის მის თანა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႧჃႱႨ ႫႭႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, ႰႠჂႧႠ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႫႠႬ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႨႶႭႱ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႭႱ ႬႠႷႭႴႨ ႺႾႭႰႤႡႠႣ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႧႤႱႥႠႰႱႠ ႣႠ ႫႭႫႩႠႪႱႠ ႤႰႧႡႠႫႠႣ ႭჃႾႠႰႭႣႨႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴇⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მომკალმან სასყიდელი თჳსი მოიღოს და შეკრიბოს ნაყოფი ცხორებად საუკუნოდ, რაჲთა მთესვარსა და მომკალსა ერთბამად უხაროდის მის თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴋⴀⴌ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴁⴀⴋⴀⴃ ⴓⴞⴀⴐⴍⴃⴈⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
ἐν γὰρ τούτῳ λόγος ἐστὶν ἀληϑινὸς ὅτι ῎Αλλος ἐστὶν σπείρων καὶ ἄλλος ϑερίζων.
Version: H  Link to armnt   
Յայսմ իսկ է բանն ճշմարիտ. զի այլ է որ սերմանէ, եւ այլ է որ հնձէ։
Version: a  Link to adisnt   
ამით არს სიტყუაჲ იგი ჭეშმარიტ, რამეთუ სხუაჲ არს, რომელი სთესავს, და სხუაჲ არს, რომელმან მომკოს.
Version: aC    
ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႾჃႠჂ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႱႧႤႱႠႥႱ ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႭႫႩႭႱ :
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ამით არს სიტყუაჲ იგი ჭეშმარიტ, ვითარმედ სხუაჲ არს, რომელმან სთესა, სხუაჲ არს მომკალი.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ამით არს სიტყუაჲ იგი ჭეშმარიტ, რამეთუ სხუაჲ არს, რომელმან სთესა, და სხუაჲ არს მომკალი.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴇⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ჀႱႧႤႱႠႥ ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႧႤႱႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ :
Version: e    
რამეთუ ამით არს სიტყუაჲ იგი ჭეშმარიტ, რამეთუ სხუაჲ არს, რომელმან სთესა, და სხუაჲ არს მომკალი.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴑⴇⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႧ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႽႤႸႫႠႰႨႲ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႱႧႤႱႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႰႱ ႫႭႫႩႠႪႨ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ამით არს ჭეშმარიტ სიტყუაჲ იგი, ვითარმედ სხუაჲ არს მთესვარი, და სხუაჲ არს მომკალი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴑⴇⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴇ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴋⴉⴀⴊⴈ.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
ἐγὼ ἀπέστειλα ὑμᾶς ϑερίζειν οὐχ ὑμεῖς κεκοπιάκατε· ἄλλοι κεκοπιάκασιν, καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν κόπον αὐτῶν εἰσεληλύϑατε.
Version: H  Link to armnt   
Ես առաքեցի զձեզ հնձել՝ զոր ոչ դուք ի վաստակս նոցա մտէք։
Version: a  Link to adisnt   
მე წარგავლინებ თქუენ მომკად, რომელსა არა თქუენ შუერით, სხუანი დაშურეს, და თქუენ ნაშრომსა მათსა შეხუედით.
Version: aC    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႭႫႩႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႭჃႤႰႨႧ : ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႸႭჃႰႤႱ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႬႠႸႰႭႫႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႾჃႤႣႨႧ :
Version: L  Link to perikop2   
მე წარგავლინნე თქუენ მკად, რომელსა თქუენ არა დაშუერით, სხუანი დამაშურალ არიან და შრომილსა მათსა შემოხუედით.
Version: c  Link to cinant   
მე წარგავლინებ თქუენ მკად, რომელსა თქუენ არა დაშუერით, სხუანი დამაშურალ არიან, და თქუენ შრომილსა მათსა შემოხუედით.
Version: cA    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႩႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: cR    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴠⴘⴓⴄⴐⴈⴇ, ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ.
Version: cP    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠჀႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: cD    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: cE    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: cQ    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႫႩႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ ' ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ
Version: cAn    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႩႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ ႱႾ{ႭჃႠ}ႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ
Version: e    
მე წარგავლინებ თქუენ მკად, რომელსა თქუენ არა დაშუერით, სხუანი დამაშურალ არიან, და თქუენ შრომილსა მათსა შემოხუედით.
Version: et 
Version: eF    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: eG    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴄⴐⴈⴇ, ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ.
Version: eA    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: eB    
ႫႤ ႼႠႰႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ ႫႩႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႣႠჀႸႭჃႤႰႨႧ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႣႠႫႠႸႭჃႰႠႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ ႸႰႭႫႨႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣႨႧ.
Version: ek    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴡⴐⴈⴇ, ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
მე წარგავლინებ თქუენ მკად, რომელსა თქუენ არა დაშუერით, სხუანი დამაშურალ არიან, და თქუენ შრომილსა მათსა შემოხუედით.
Version: gv    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴄⴐⴈⴇ, ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ.
Version: gH    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴡⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ.
Version: gI    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴡⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ.
Version: gK    
ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴉⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴓⴡⴐⴈⴇ, ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴀⴘⴓⴐⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴐⴍⴋⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι Εἶπέν μοι πάντα ὅσα ἐποίησα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի քաղաքէն յայնմանէ Սամարացւոց՝ բազումք հաւատացին ի նա, վասն բանի կնոջն վկայելոյ՝ եթէ ասաց ինձ զամենայն, որ ինչ իմ գործեալ էր։
Version: a  Link to adisnt   
და ქალაქისა მისგან სამარიტელთაჲსა მრავალთა ჰრწმენა იგი სიტყჳთა დედაკაცისა მის წამებითა, ვითარმედ: მრქუა მე ყოველივე, რაჲცა მექმნა.
Version: aC    
ႣႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠჂႱႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႨႢႨ ႱႨႲႷჃႧႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ ႼႠႫႤႡႨႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႰႵႭჃႠ ႫႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႰႠჂႺႠ ႫႤႵႫႬႠ ::.:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ქალაქისა მისგანთა მრავალთა ჰრწმენა მისი, სამარიტელთა მათ, სიტყუითა მით დედაკაცისაჲთა, რამეთუ წამებდა, ვითარმედ: ყოველი მითხრა მე, რავდენი ვქმენ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ქალაქისა მისგანთა მრავალთა ჰრწმენა მისი, სამარიტელთა მათ, სიტყჳთა მის დედაკაცისაჲთა, რამეთუ წამებდა, ვითარმედ: ყოველი, რაჲცა ვქმენ, მითხრა მე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႠ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ, ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႠ ႫႨႫႠႰႧ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႥႵႫႤႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ, ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ, ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ [ჀႰ]ႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႠႫႤႡႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ . ႰႠႥႣႤႬႨ ႥႵႫႤႬ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႵႠႪႠႵႨႱႠႢ{Ⴀ}ႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ : ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႨႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႠႫႤႡႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႫႨႧႾႰႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႥႵႫႤႬ :
Version: e    
ხოლო ქალაქისა მისგანთა მრავალთა ჰრწმენა მისი, სამარიტელთა მათ, სიტყჳთა მის დედაკაცისაჲთა, რამეთუ წამებდა, ვითარმედ: ყოველი, რაჲცა ვქმენ, მითხრა მე.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႠ ႫႨႫႠႰႧ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ, ႰႠႥႣႤႬႨ ႥႵႫႤႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႠ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ, ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ, ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠჂႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠჂႺႠ ႥႵႫႤႬ, ႫႨႧႾႰႠ ႫႤ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ქალაქისა მისგანთა მრავალთა ჰრწმენა მისა მიმართ, სამარიტელთა მათ, სიტყჳთა მის დედაკაცისაჲთა, რამეთუ წამებდა, ვითარმედ: ყოველივე მითხრა მე, რაოდენი ვქმენ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴋⴄ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴅⴕⴋⴄⴌ.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
ὡς οὖν ἦλϑον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ' αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ իբրեւ եկին առ նա Սամարացիքն, աղաչէին զնա լինել առ նոսա։ Եւ եղեւ անդ աւուրս երկուս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა მოვიდეს მისა სამარიტელნი იგი, ევედრებოდეს მას ყოფად მათ თანა. და იყო მუნ ორ დღე.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ : ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႴႠႣ ႫႠႧ ႧႠႬႠ : ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶႤ :
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა მოვიდეს მისა სამარიტელნი იგი, ეტყოდეს მას, რაჲთა დაადგრეს მათ თანა. [და დაადგრა მუნ ორ დღე].
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა მოვიდეს სამარიტელნი იგი, ეტყოდეს მას, რაჲთა დაადგრეს მათ თანა. და დაადგრა მუნ თანა ორ დღე.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶჁ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႭႰ ႣႶႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႨႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႧႠႬႠ ႭႰ ႣႶႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႧႠႬႠ ႭႰ ႣႶჁ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ ' ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ' ႭႰ ႣႶႤ '
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶႤ
Version: e    
და ვითარცა მოვიდეს სამარიტელნი იგი, ეტყოდეს მას, რაჲთა დაადგრეს მათ თანა. და დაადგრა მუნ თანა ორ დღე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶჁ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴡ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶჁ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႬႨ ႨႢႨ, ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႠႣႢႰႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ. ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႠ ႫႭჃႬ ႭႰ ႣႶႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა მოვიდეს მისა სამარიტელნი იგი, ევედრებოდეს მას, რაჲთა დაადგრეს მათ თანა. და დაადგრა მუნ ორ დღე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ ⴋⴓⴌ ⴍⴐ ⴃⴖⴄ.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ եւս բազումք հաւատացին ի նա վասն բանին նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და უფროჲს და უმეტეს მრავალთა ჰრწმენა მისი სიტყუათა მისთათჳს.
Version: aC    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠႧჃႱ :
Version: c  Link to cinant   
და უფროჲსსა სიმრავლესა ჰრწმენა სიტყუათა მისთაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႧႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႫႨႱႨႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ .
Version: cAn    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ
Version: e    
და უფროჲსსა სიმრავლესა ჰრწმენა სიტყუათა მისთაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႭჃႴႰႭႱႱႠ ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႨႱႧႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და უფროჲსსა სიმრავლესა ჰრწმენა სიტყუათა მისთაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴑⴀ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
τῇ τε γυναικὶ ἔλεγον ὅτι Οὐκέτι διὰ τὴν σὴν λαλιὰν πιστεύομεν· αὐτοὶ γὰρ ἀκηκόαμεν, καὶ οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληϑῶς σωτὴρ τοῦ κόσμου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէին ցկինն թէ ոչ այսուհետեւ վասն քո խօսիցդ հաւատամք. զի մեզէն իսկ լուաք ի դմանէ. եւ գիտեմք եթէ դա է ճշմարտիւ փրկիչ աշխարհաց։
Version: a  Link to adisnt   
და ეტყოდეს დედაკაცსა მას: არა ამიერითგან სიტყჳთა შენითა გურწამს, რამეთუ ჩუენ თჳთ გუესმის მაგისგან და უწყით, რამეთუ ეგე არს ჭეშმარიტად მჴსნელი სოფლისაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ : ႠႰႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႨႱ ႫႠႢႨႱႢႠႬ : ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫჄႱႬႤႪႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ ::
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო დედაკაცსა მას ეტყოდეს: არღარა სიტყუითა შენითა გურწამს, რამეთუ ჩუენ თჳთ გუესმა მისგან, რამეთუ ესე [არს] ჭეშმარიტად მაცხოვარი სოფლისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო დედაკაცსა მას ეტყოდეს: არღარა სიტყჳთა შენითა გურწამს, რამეთუ ჩუენ თჳთ გუესმა მისგან და უწყით, რამეთუ ესე არს ჭეშმარიტად მაცხოვარი სოფლისაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႥႨႺႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ ႠႰႶႠႰႠ Ⴑ{Ⴈ}ႲႷ{Ⴣ}ႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ ႣႠ ႥႨႺႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ :
Version: e    
ხოლო დედაკაცსა მას ეტყოდეს: არღარა სიტყჳთა შენითა გურწამს, რამეთუ ჩუენ თჳთ გუესმა მისგან და უწყით, რამეთუ ესე არს ჭეშმარიტად მაცხოვარი სოფლისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႭჃႰႼႠႫႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႭჃႤႬ ႧჃႧ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႭჃႼႷႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႺႾႭႥႠႰႨ ႱႭႴႪႨႱႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ეტყოდეს დედაკაცსა მას, ვითარმედ: არღარა სიტყჳთა შენითა გურწამს, რამეთუ ჩუენ თჳთ გუესმა მისგან და უწყით, რამეთუ ესე არს ჭეშმარიტად მაცხოვარი სოფლისაჲ, ქრისტჱ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴀ ⴂⴣⴐⴜ{ⴀ}ⴋⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴣ{ⴄ}ⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ{ⴀ}ⴃ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴋ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴍⴅⴀ}ⴐⴈ ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴢ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴂⴓⴐⴜⴀⴋⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴣⴇ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
Μετὰ δὲ τὰς δύο ἡμέρας ἐξῆλϑεν ἐκεῖϑεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ յետ երկուց աւուրց ել անտի եւ գնաց ի Գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
და ორისა დღისა შემდგომად მოვიდა მიერ და წარვიდა გალილეად.
Version: aC    
ႣႠ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ : ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨ/ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
შემდგომად ორისა დღისა გამოვიდა მიერ გალილეად.
Version: c  Link to cinant   
და შემდგომად ორისა მის დღისა გამოვიდა მიერ გალილეად.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cQ    
[ႣႠ ႸႤ]ႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ::
Version: e    
და შემდგომად ორისა მის დღისა გამოვიდა მიერ გალილეად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႶႨႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴄⴊⴄⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
შემდგომად ორისა მის დღისა გამოვიდა მიერ და წარვიდა გალილეად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gH    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gI    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gK    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
αὐτὸς γὰρ ᾽Ιησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προϕήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει.
Version: H  Link to armnt   
Զի ինքն իսկ Յիսուս վկայեաց, եթէ մարգարէ յիւրում գաւառի պատիւ ոչ ունի։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ თჳთ თავადმან წამა, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი თჳსსა სოფელსა შეურაცხ არნ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧჃႧ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႼႠႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷჃႤႪႨ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ ႠႰႬ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႧႠႥႠႣႨ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႼႠႫႤႡ/ႣႠ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷ/ႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭ/ႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ [Ⴀ]ႰႠ ႾႠႵႭჃႱ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ თავადი იესუ წამებდა, რამეთუ: თჳსსა სოფელსა წინაწარმეტყუელსა პატივი არა აქუს.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ თავადი იესუ წამებდა, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელსა თჳსსა სოფელსა პატივი არა აქუს.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႠႣႨ ႨႤႱႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႠႣႨ ႨႤႱႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႠႣႨ ႨႤႱႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႫႤႡႣႠ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႼႨႬႠႼ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႼ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵ{ႭჃ}Ⴑ :
Version: e    
რამეთუ თავადი იესუ წამებდა, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელსა თჳსსა სოფელსა პატივი არა აქუს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႧႠႥႠႣႨ ႨႤႱႭჃ ႼႠႫႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႫႤႡႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႮႠႲႨႥႨ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ თავადი იესუ წამებდა, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელსა თჳსსა სოფელსა პატივი არა აქუს.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴣⴑ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴅⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ.

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
ὅτε οὖν ἦλϑεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι, πάντα ἑωρακότες ὅσα ἐποίησεν ἐν ῾Ιεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ, καὶ αὐτοὶ γὰρ ἦλϑον εἰς τὴν ἑορτήν.
Version: H  Link to armnt   
Այլ յորժամ եկն նա ի Գալիլեա, ընկալան զնա Գալիլեացիքն. զի տեսեալ եւս էր զամենայն նշանսն զոր արար յԵրուսաղէմ ի տօնին. քանզի եւ նոքա եկեալ էին ի տօնն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რაჟამს-იგი მივიდა გალილეად, შეიწყნარეს იგი გალილეველთა მათ, რამეთუ ეხილვაცა მრავალი სასწაული, რომელ ქმნა იერუსალჱმს დღესასწაულსა მას, რამეთუ იგინიცა მისრულ იყვნეს დღესასწაულსა მას.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}ႱႨႢႨ ႫႨႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႾႨႪႥႠႺႠ ႫႰႠႥႠႪႨ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႵႫႬႠ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}ႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႨႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ :. ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႠ ႢႠ/ႪႨႪႤႠႣ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ ႾႤႾႨႪႥႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႾႤႵႫႬႠ Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႱ ႣႶႤ/ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ
Version: L  Link to perikop2   
და ოდეს მოვიდა გალილეად, შეიწყნარეს იგი გალილეველთა, რამეთუ ყოველივე ეხილვა, რაოდენი ექმნა იერუსალჱმს დღესასწაულსა მას, რამეთუ იგინიცა მოსრულ იყვნეს დღესასწაულსა მას.
Version: c  Link to cinant   
და ოდეს მოვიდეს გალილეად, შეიწყნარეს იგი გალილეველთა, რამეთუ ყოველი ეხილვა, რაოდენი ქმნა იერუსალჱმს დღესასწაულსა მას, და იგინიცა მოსრულ იყვნეს დღესასწაულსა მას.
Version: cA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႨႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ' ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} [Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ] ႤႾႨႪႥႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႰႠႥႣႤႬႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ . ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႸჁႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႤႾႨႪႥႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: e    
და ოდეს მოვიდეს გალილეად, შეიწყნარეს იგი გალილეველთა, რამეთუ ყოველი ეხილვა, რაოდენი ქმნა იერუსალჱმს დღესასწაულსა მას, და იგინიცა მოსრულ იყვნეს დღესასწაულსა მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႥႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႨႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴈⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႨႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႱ ႨႢႨ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႤႾႨႪႥႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႢႨႬႨႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ოდეს მივიდა გალილეად, შეიწყნარეს იგი გალილეველთა, რამეთუ ყოველი ეხილვა, რაოდენი ქმნა იერუსალჱმს დღესასწაულსა მას და რამეთუ იგინიცა მოსრულ იყვნეს დღესასწაულსა მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊ{ⴄⴀ}ⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
῏Ηλϑεν οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον. καὶ ἦν τις βασιλικὸς οὗ υἱὸς ἠσϑένει ἐν Καϕαρναούμ·
Version: H  Link to armnt   
Եկն դարձեալ ի Կանա Գալիլեացւոց՝ ուր արար զջուրն գինի. եւ անդ էր։ Թագաւորազն մի. որոյ որդի նորա հիւանդ կայր ի Կափառնաում։
Version: a  Link to adisnt   
მივიდა მერმე კანას გალილეაჲსასა, სადა-იგი გარდააქცია წყალი ღჳნოდ. და მუნ იყო სეფეწულ ერთ, რომლისა ძჱ თჳსი იდვა სნეული კაფერნაომს.
Version: aC    
ႫႨႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႬႠႱ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ : ႱႠႣႠႨႢႨ ႢႠႰႣႠႠႵႺႨႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ :. ႣႠ ႫႭჃႬ ႨႷႭ ႱႤႴႤႼႭჃႪ ႤႰႧ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႻჁ ႧჃႱႨ ႨႣႥႠ ႱႬႤႭჃႪႨ ႩႠႴႤႰႬႠႭႫႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤ[ႠჂ]ႱႠ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠ/ႪႨ ႶჃႬႭႣ ႣႠ ႾႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃ/ႴႭჂ ႩႠႺႨ Ⴐ(ႭႫ)ႪႨႱႠ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႾႨႷႭ ႩႠႴႠႰ/ႬႠႭჃႫႱ
Version: L  Link to perikop2   
მოვიდა იესუ მერმეცა კანას გალილეაჲსასა, სადა-იგი ქმნა წყალნი ღჳნოდ. და იყო ვინმე სამეუფოჲსა კაცი, რომლისა ძჱ სნეულ იყო კაფარნაომს.
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა იესუ მერმეცა კანად გალილეაჲსა, სადა-იგი ქმნა წყალი ღჳნოდ. და იყო ვინმე სამეუფოჲსა კაცი მოსრული, რომლისაჲ ძჱ სნეულ იყო კაფარნაუმს.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ ႫႭႱႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴛⴡ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႨႤႱႭჃ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႧ ႫႭႱႰႭჃႪႨ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ ႫႭႱႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ ႫႭႱႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ ႱႠႣႠႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ : ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ :
Version: cAn    
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႼႷႠႪႨ ႶႭჃႬႭႣ ႵႫႬႠ : ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႧ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ ႻႤ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ
Version: e    
მოვიდა იესუ მერმეცა კანად გალილეაჲსა, სადა-იგი ქმნა წყალი ღჳნოდ. და იყო ვინმე სამეუფოჲსა კაცი მოსრული, რომლისაჲ ძჱ სნეულ იყო კაფარნაუმს.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႨႤႱႭჃ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႧ ႫႭႱႰႭჃႪႨ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴛⴡ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ ႫႭႱႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤႺႠ ႩႠႬႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႵႫႬႠ ႼႷႠႪႨ ႶჃႬႭႣ. ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႨ ႫႭႱႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႻჁ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ.
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴌⴀⴢⴑ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴛⴄ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა იესუ მერმეცა კანად გალილეაჲსა, სადა-იგი ქმნა წყალი ღჳნოდ. და იყო ვინმე სამეუფოჲთ მოსრული კაცი, რომლისა ძჱ სნეულ იყო კაპერნაუმს.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀ ⴛ{ⴄ}ⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴛⴄ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴛⴄ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴌⴀⴃ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴖⴣⴌⴍⴃ. ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴇ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴛⴄ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
οὗτος ἀκούσας ὅτι ᾽Ιησοῦς ἥκει ἐκ τῆς ᾽Ιουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλϑεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν, ἤμελλεν γὰρ ἀποϑνῄσκειν.
Version: H  Link to armnt   
Նա իբրեւ լուաւ, եթէ Յիսուս եկեալ է ի Հրէաստանէ ի Գալիլեա, եկն առ նա, եւ աղաչէր զի իջցէ եւ բժշկեսցէ զորդի նորա. քանզի մերձ էր ի մեռանել։
Version: a  Link to adisnt   
მას ვითარცა ესმა, რამეთუ იესუ მოსლულ არს ჰურიასტანით გალილეად, მოვიდა მისა და ევედრებოდა, რაჲთა გარდავიდეს და განკურნოს ძჱ იგი მისი, რამეთუ მიახდა სიკუდიდ.
Version: aC    
ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႪႭჃႪ ႠႰႱ : ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻႤჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႠႾႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႣ :.......
Version: X  Link to saxareba   
// ႠႫႠႱ ႾႤႱ/ႫႠ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႾႤႥႤႣႰႤႡႭ/ႣႠ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ . . . . . ႫႨႾႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃ/ႣႨႣ
Version: L  Link to perikop2   
ამას ესმა, რამეთუ იესუ მოსრულ არს ჰურიასტნით გალილეად; მოვიდა მისა და ევედრებოდა, რაჲთა მოვიდეს მისა და განკურნოს ძჱ მისი, რამეთუ მიახდა სიკუდიდ.
Version: c  Link to cinant   
ამას ესმა, ვითარმედ: იესუ მოსრულ არს ჰურიასტანით გალილეად; მოვიდა მისა, ევედრებოდა, რაჲთა მივიდეს და განკურნოს ძჱ იგი მისი, რომელი მიახნდა სიკუდიდ.
Version: cA    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႠႾႪႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ.
Version: cR    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴄⴞⴍ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃ.
Version: cP    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႱႭჃ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႤႾႭ ႱႨႩႭჃႣႨႣ.
Version: cD    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႱႭჃ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႣ.
Version: cE    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႱႭჃ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႣ.
Version: cQ    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႣ :
Version: cAn    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :: ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻႤ ႨႢႨ ႫႨႱႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႣ :
Version: e    
ამას ესმა, ვითარმედ: იესუ მოსრულ არს ჰურიასტანით გალილეად; მოვიდა მისა, ევედრებოდა, რაჲთა მივიდეს და განკურნოს ძჱ იგი მისი, რომელი მიახნდა სიკუდიდ.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႤႱႭჃ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႠႾႬႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ.
Version: eA    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႠႾႪႣႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ.
Version: eB    
ႠႫႠႱ ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႱ; ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႤႾႭ ႱႨႩႭჃႣႨႣ.
Version: ek    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴀⴞⴌⴃⴀ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ამას ესმა, ვითარმედ: იესუ მოსრულ არს ჰურიასტანით გალილეას; მოვიდა მისა და ევედრებოდა, რაჲთა მივიდეს მის თანა და განკურნოს ძჱ იგი მისი, რომელი მიახდა სიკუდიდ.
Version: gv    
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴑⴒ{ⴀ}ⴌⴈⴇ ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊ{ⴄⴀ}ⴃ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴄⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃ.
Version: gI    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃ.
Version: gK    
ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ; ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ.

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν οὖν ᾽Ιησοῦς πρὸς αὐτόν, ᾽Εὰν μὴ σημεῖα καὶ τέρατα ἴδητε, οὐ μὴ πιστεύσητε.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. եթէ ոչ նշանս ինչ եւ արուեստս տեսանէք, ոչ հաւատայք։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ ნიშ და სასწაულ არა იხილოთ, არა გრწმენეს.
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႬႨႸ ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ : ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႭჃႩႭჃႤ/ႧႭჃ ႠႰႠ [ႾႨ]Ⴞ[Ⴈ]ႪႭႧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ არა იხილოთ სასწაული და ნიშები, არა გრწმენეს.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ არა იხილოთ სასწაულები და ნიშები, არა გრწმენეს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ' ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ ႠႰႠႱႠႣႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႭჃႩႭჃႤႧჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ : ႣႠ ႬႨႸჁႡႨ ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ არა იხილოთ სასწაულები და ნიშები, არა გრწმენეს.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႨ ႣႠ ႬႨႸႤႡႨ, ႠႰႠ ႢႰႼႫႤႬႤႱ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ არა იხილოთ სასწაულები და ნიშნები, არა გრწმენეს.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴌⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴌⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴌⴈⴘⴌⴄⴁⴈ, ⴀⴐⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ.

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
λέγει πρὸς αὐτὸν βασιλικός, Κύριε, κατάβηϑι πρὶν ἀποϑανεῖν τὸ παιδίον μου.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա թագաւորազն. տէր՝ էջ մինչչեւ մեռեալ իցէ մանուկն իմ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას სეფეწულმან მან: უფალო, გარდამოვედ, ვიდრე არღა მომკუდარ არს ყრმაჲ იგი ჩემი.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႤႴႤႼႭჃႪႫႠႬ ႫႠႬ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႢႠႰႣႠႫႭႥႤႣ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႠႰႶႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ ႹႤႫႨ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას სამეუფოჲსა კაცმან მან: უფალო, მოვედ პირვ[ელ] მოსიკუდიდმდე ყრმისა მის.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას სამეუფოჲსა კაცმან მან: უფალო, მოვედ პირველ მოსიკუდიდმდე ყრმისა მის.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠႫႠႬ ႫႠႬ ႩႠႺႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႥႨႣႰႤ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ . Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ' ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႫႠႬ ႩႠႺႫႠႬ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ
Version: e    
ჰრქუა მას სამეუფოჲსა კაცმან მან: უფალო, მოვედ პირველ მოსიკუდიდმდე ყრმისა მის.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠႫႠႬ ႫႠႬ ႩႠႺႫႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႪႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႭႥႤႣ ႮႨႰႥႤႪ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႠႫႤႭჃႴႭჂႱႠႫႠႬ ႫႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႭႤႣ ႮႨႰႥႤႪ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႷႰႫႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ ⴛⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას სამეუფოჲსა კაცმან მან: უფალო, მოვედ პირველად მოსიკუდილადმდე ძისა ჩემისა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴃ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋⴃ}ⴄ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴋⴃⴄ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ ⴛⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ ⴛⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴢⴑⴀ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ ⴛⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, Πορεύου· υἱός σου ζῇ. ἐπίστευσεν ἄνϑρωπος τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς καὶ ἐπορεύετο.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. երթ, որդին քո կենդանի է։ Եւ հաւատաց այրն բանին զոր ասաց նմա Յիսուս, եւ գնաց։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: ვიდოდე, ძე იგი შენი ცოცხალ არს. და ჰრწმენა კაცსა მას სიტყუაჲ მისი, რომელ ჰრქუა, და წარვიდა.
Version: aC    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႣႭႣႤ ႻႤ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႠჂ ႫႨႱႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: ვიდოდე, ცოცხალ არს ძჱ შენი. და ჰრწმენა კაცსა მას სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, და წარვიდა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: ვიდოდე, ცოცხალ არს ძჱ შენი. და ჰრწმენა კაცსა მას სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, და წარვიდა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႣႭႣႤ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ ' ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႣႭႣႤ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻႤ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: ვიდოდე, ცოცხალ არს ძჱ შენი. და ჰრწმენა კაცსა მას სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, და წარვიდა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႣႭႣႤ, ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: ვიდოდე, ცოცხალ არს ძჱ შენი! -- და ჰრწმენა კაცსა მას სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, და წარვიდა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛ{ⴄ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
ἤδη δὲ αὐτοῦ καταβαίνοντος οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ὑπήντησαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι παῖς αὐτοῦ ζῇ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչդեռ իջանէր, ընդառաջ եղեն նմա ծառայքն նորա. աւետիս ետուն՝ եւ ասեն, թէ մանուկն նորա կենդանի է։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ გარდამოვიდოდა, მოეგებვოდეს მას მონანი მისნი სიხარულით და თქუეს, ვითარმედ: ყრმაჲ იგი შენი ცოცხალ არს. ჰკითხვიდა მათ ჟამისა მისთჳს: რომელსა მოჰქარდა? ჰქუეს მას: გუშინ მეშჳდესა ჟამსა დაუტევა იგი სიცხემან.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႠႰႣႠႥႨႣႭႣႠ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ : ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႯႠႫႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႭჀႵႠႰႣႠ : ჀႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარ მო-ოდენ-ვიდოდა იგი, მონანი მისნი მოეგებვოდეს, უთხრეს და ჰრქუეს მას, ვითარმედ: ცოცხალ არს ძჱ შენი.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა მი-ოდენ-ვიდოდა იგი, მონანი მისნი მოეგებვოდეს მას, უთხრეს და ჰრქუეს, ვითარმედ: ძჱ შენი ცოცხალ არს.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႭႣႤႬႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႣႠ ႭჃႧႾႰႭႡႣႤႱ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႭႣႤႬႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႤ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ :
Version: e    
და ვითარცა მი-ოდენ-ვიდოდა იგი, მონანი მისნი მოეგებვოდეს მას, უთხრეს და ჰრქუეს, ვითარმედ: ძჱ შენი ცოცხალ არს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨ-ႭႣႤႬ-ႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႧႾႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა მი-ოდენ-ვიდოდა იგი, მონანი მისნი მოეგებვოდეს მას და უთხრეს და ჰრქუეს, ვითარმედ: ძჱ შენი ცოცხალ არს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴛⴄⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
ἐπύϑετο οὖν τὴν ὥραν παρ' αὐτῶν ἐν κομψότερον ἔσχεν· εἶπαν οὖν αὐτῷ ὅτι ᾽Εχϑὲς ὥραν ἑβδόμην ἀϕῆκεν αὐτὸν πυρετός.
Version: H  Link to armnt   
Հարցանէ ցնոսա վասն ժամուն՝ յորում ապաքինեաց։ Եւ ասեն ցնա. երէկ յեւթներորդ ժամու եթող զնա ջերմն։
Version: L  Link to perikop2   
ჰკითხვიდა: რომელსა ჟამსა უმოლხინჱს იქმნა? ჰრქუეს მას: გუშინ მეშჳდესა ჟამსა [დაუტევა იგი სიცხემან.
Version: c  Link to cinant   
ჰკითხვიდა მათ, ვითარმედ: რომელსა ჟამსა უმოლხინე იქმნა იგი? ჰრქუეს მას: გუშინ მეშჳდესა ჟამსა დაუტევა იგი სიცხემან.
Version: cA    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႵႫႬႠ ႨႢႨ? Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ.
Version: cR    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴈⴂⴈ? ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.
Version: cP    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤ ႨႵႫႬႠ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႫჄႭჃႰႥႠႪႤႡႠႫႠႬ.
Version: cD    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤ ႨႵႫႬႠ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ.
Version: cE    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤ ႨႵႫႬႠ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ.
Version: cQ    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႵႫႬႠ : ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ ႫႠႬ
Version: cAn    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤ ႨႷႭ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ ႫႠႱ ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸႭჃႨႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ
Version: e    
ჰკითხვიდა მათ, ვითარმედ: რომელსა ჟამსა უმოლხინე იქმნა იგი? ჰრქუეს მას: გუშინ მეშჳდესა ჟამსა დაუტევა იგი სიცხემან.
Version: et 
Version: eF    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႵႫႬႠ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫჄႭჃႰႥႠႪႤႡႠႫႠႬ.
Version: eG    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.
Version: eA    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႵႫႬႠ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ.
Version: eB    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႯႠႫႱႠ ႭჃႫႭႪႾႨႬჁႱ ႨႵႫႬႠ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႭჃႸႨႬ ႫႤႸჃႣႤႱႠ ႯႠႫႱႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႱႨႺႾႤႫႠႬ ႫႠႬ.
Version: ek    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ჰკითხვიდა მათ: რომელსა ჟამსა უმოლხინეს იქმნა? ჰრქუა მას: გუშინ მეშჳდესა ჟამსა ოდენ დაუტევა იგი მჴურვალებამან.
Version: gv    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠ{ⴐ}ⴕⴓ{ⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴓⴈⴃⴄⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴍⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.
Version: gI    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.
Version: gK    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴘⴈⴌ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴑⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴓⴐⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴋⴀⴌ.

Verse: 53 
Version: G  Link to gnt   
ἔγνω οὖν πατὴρ ὅτι ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐν εἶπεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, ῾Ο υἱός σου ζῇ, καὶ ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ οἰκία αὐτοῦ ὅλη.
Version: H  Link to armnt   
Գիտաց հայրն նորա՝ թէ յայնմ ժամու՝ յորժամ ասացն ցնա Յիսուս՝ թէ որդին քո կենդանի է. եւ հաւատաց ինքն եւ ամենայն տուն իւր։
Version: a  Link to adisnt   
მოეგონა მამასა მისსა ჟამი იგი, რომელსა ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: ძე შენი ცოცხალ არს. და ჰრწმენა მას თავადსა და ყოველსა სახლსა მისსა.
Version: aC    
ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႯႠႫႨ ႨႢႨ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႤ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ : ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႧႠႥႠႣႱႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႨႱႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოეგონა მამასა მას ყრმისასა, რამეთუ მას ჟამსა] ჰრქუა მას იესუ: ცოცხალ არს ძჱ შენი. ჰრწმენა მას და ყოველთა სახლეულთა მისთა.
Version: c  Link to cinant   
და მოეგონა მამასა მის ყრმისასა, რამეთუ მას ჟამსა ოდენ ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: ცოცხალ არს ძჱ შენი. და ჰრწმენა მას და ყოველთა სახლეულთა მისთა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: cP    
ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ : [
Version: cAn    
ႣႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႭ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႫႠႬ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႠႱ ႭႣႤႬ ႯႠႫႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻႤ ႸႤႬႨ : ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: e    
და მოეგონა მამასა მის ყრმისასა, რამეთუ მას ჟამსა ოდენ ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: ცოცხალ არს ძჱ შენი. და ჰრწმენა მას და ყოველთა სახლეულთა მისთა.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႻჁ ႸႤႬႨ ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: eG    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႤႢႭႬႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႭႣႤႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႺႭႺႾႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႼႫႤႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: ek    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მოეჴსენა მამასა მის ყრმისასა, რამეთუ მას ჟამსა ოდენ ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: ძჱ შენი ცოცხალ არს. და ჰრწმენა მას და ყოველთა სახლეულთა მისთა.
Version: gv    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴀⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴛⴄⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞ{ⴀ}ⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋ{ⴄ}ⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gH    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gI    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: gK    
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ ⴀⴐⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.

Verse: 54 
Version: G  Link to gnt   
Τοῦτο [δὲ] πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν ᾽Ιησοῦς ἐλϑὼν ἐκ τῆς ᾽Ιουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Version: H  Link to armnt   
Զայս դարձեալ՝ երկրորդ նշան արար Յիսուս՝ եկեալ ի Հրէաստանէ ի Գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
ესე მერმე მეორე სასწაული ყო იესუ, მოსრულ ჰურიასტანით გალილეად.
Version: aC    
ႤႱႤ ႫႤႰႫႤ ႫႤႭႰႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႱႰႭჃႪ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: L  Link to perikop2   
ესე კუალად მეორჱ სასწაული ქმნა იესუ, მო-რაჲ-ვიდა ჰურიასტნით გალილეად.
Version: c  Link to cinant   
ესე კუალად მეორჱ სასწაული ქმნა იესუ, მო-რაჲ-ვიდა ჰურიასტანით გალილეად.
Version: cA    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴡ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: cP    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cD    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cE    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႰႠჂႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ ::
Version: e    
ესე კუალად მეორჱ სასწაული ქმნა იესუ, მო-რაჲ-ვიდა ჰურიასტანით გალილეად.
Version: et 
Version: eF    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: eA    
ႤႱႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eB    
ႤႱႤ ႫႤႭႰႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႵႫႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: ek    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴢⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ესე კუალად მეორე სასწაული ქმნა იესუ, მო-რაჲ-ვიდა ჰურიასტანით გალილეად.
Version: gv    
ⴄⴑⴄ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gI    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gK    
ⴄⴑⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.