TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 73
Chapter: 5
Verse: 1
Version: G
Μετὰ
ταῦτα
ἦν
ἑορτὴ
τῶν
᾽Ιουδαίων
,
καὶ
ἀνέβη
᾽Ιησοῦς
εἰς
῾Ιεροσόλυμα
.
Version: H
Յետ
այսորիկ
տօն
էր
Հրէից
,
եւ
ել
Յիսուս
յԵրուսաղէմ
։
Version: a
ამისა
შემდგომად
დღესასწაული
იყო
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: aC
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႷႭ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
:
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
Version: L
და
ამისა
შემდგომად
იყო
დღესასწა\ული
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: c
ამისა
შემდგომად
იყო
დღესასწაული
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: cA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶჁႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႫႭႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
Version: e
ამისა
შემდგომად
იყო
დღესასწაული
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ
.
Version: g
ამისა
შემდგომად
იყო
დღესასწაული
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴡ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴡ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴊⴈⴋⴃ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴡ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ
.
Verse: 2
Version: G
ἔστιν
δὲ
ἐν
τοῖς
῾Ιεροσολύμοις
ἐπὶ
τῇ
προβατικῇ
κολυμβήϑρα
ἡ
ἐπιλεγομένη
῾Εβραϊστὶ
Βηϑζαϑά
,
πέντε
στοὰς
ἔχουσα
.
Version: H
Եւ
էր
յԵրուսաղէմ
ի
Պրոբատիկէ
աւազանին
՝
որ
կոչէր
Եբրայեցերէն
Բեթհեղդա
,
հինգ
սրահ
։
Version: a
და
იყო
იერუსალჱმს
ცხოვართსაბანელსა
მას
,
რომელსა
ერქუმის
ჰებრაელებრ
ბეთესდა
,
ხუთ
ეზოდ
იყო
,
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}ႫႱ
:
ႺႾႭႥႠႰႧႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႫႨႱ
ჀႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႱႣႠ
ႾႭჃႧ
ႤႦႭႣ
ႨႷႭ
Version: X
ႣႠ
ႠႰႱ
Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႱ
ႺႾႭ/ႥႠႰႧ-ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႾႰႵჃႠႬ
ჀႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႱႣႠ
ႾႭჃႧ
ႱႲႭ/ႥႠ
Version: L
და
არს
იერუსალჱმს
ცხოვართა
საბანელსა
მას
ტბაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ებრაელებრ
ბეთესიდა
,
ხუთ
სტოა
იყო
.
Version: c
და
არს
იერუსალჱმს
ცხოვართა
საბანელსა
მას
ტბაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ჰებრაელებრ
ბეთესდა
,
ხუთ
სტოვა
იყო
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႨႱႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴠⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴁⴄⴇⴄⴑⴃⴀ
,
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ჀႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႱႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႪႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႪႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႠႰႱ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵႭჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႱႣႠ
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
Version: e
და
არს
იერუსალჱმს
ცხოვართა
საბანელსა
მას
ტბაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ჰებრაელებრ
ბეთესდა
,
ხუთ
სტოვა
იყო
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႵჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႲႨႡႨႧႤႱ
ႣႠ
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴒⴁⴈⴇⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႡႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႨႱႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႰႱ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႲႡႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ჀႤႡႰႠႤႪႤႡႰ
ႡႤႧႤႱႣႠ
,
ႾႭჃႧ
ႱႲႭႥႠ
ႨႷႭ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴁⴄⴇⴄⴃⴀ
,
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: g
და
არს
იერუსალჱმს
ცხოვართა
საბანელსა
მას
ტბაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ებრაელებრ
ბითეზდა
,
და
ხუთ
სტოვა
იყო
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕⴣ{ⴀ}ⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴒⴈⴁⴄⴇⴄⴆⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴞⴍⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴁⴈⴇⴄⴆⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴁⴈⴇⴄⴆⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴁⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴄⴁⴐⴀⴄⴊⴄⴁⴐ
ⴅⴈⴇⴄⴆⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴞⴓⴇ
ⴑⴒⴍⴅⴀ
ⴈⴗⴍ
.
Verse: 3
Version: G
ἐν
ταύταις
κατέκειτο
πλῆϑος
τῶν
ἀσϑενούντων
,
τυϕλῶν
,
χωλῶν
,
ξηρῶν
.
Version: H
Յորս
անկեալ
դնէր
բազմութիւն
յոյժ
հիւանաց
,
կուրաց
կաղաց
գոսացելոց
,
որ
ակն
ունէին
ջրոցն
յուզելոյ
։
Version: a
რომელსა
დავრდომილი
ისხა
სიმრავლჱ
ფრიად
სნეულთაჲ
,
ბრმათაჲ
,
განჴმელთაჲ
,
მკელობელთაჲ
,
რომელნი
მოელოდეს
წყლისა
მის
აღმრღუევასა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႣႠႥႰႣႭႫႨႪႨ
ႨႱႾႠ
:
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႱႬႤႭჃႪႧႠჂ
ႡႰႫႠႧႠჂ
ႢႠႬჄႫႤႪႧႠჂ
:
ႫႩႤႪႭႡႤႪႧႠჂ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႫႭႤႪႭႣႤႱ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႫႰႶჃႤႥႠႱႠ
'
Version: X
ႾႨႷႭ
ႠႫႠႧ
ႸႨ/ႬႠ
ႾႨႱႾႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
ႡႰ/ႫႤႡႨ
ႫႩႤႪႭႡႤႪႤႡႨ
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨ
ႫႭႾႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
Version: L
და
ამათ
შინა
ისხა
სიმრავლჱ
უძრულთაჲ
,
ბრმები
და
მკელობრები
და
განჴმელები
,
რომელნი
მოელიედ
წყლისა
ამრღუევასა
.
Version: c
და
მას
შინა
ისხა
სიმრავლჱ
უძლურთაჲ
,
ბრმები
,
მკელობელები
,
განჴმელები
,
რომელნი
ელიედ
წყლისა
მის
აღძვრასა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႷႭ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႰႥႠႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴑⴞⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴡ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴖⴛⴐⴅⴀⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႱႾႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႤႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႰႥႠႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႱႾႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႰႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႰႥႠႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႱႾႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႤႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႥႠႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႫႠႱ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
ႭჃႻႰႭჃႪႧႠჂ
:
ႡႰႫႤႡႨ
ႫႩႤႪႭႡႤႪႤႡႨ
:
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
ჄႤႪႶႰႤႩႨႪႤႡႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႰႶჃႤႥႠႱႠ
:
Version: e
და
მას
შინა
ისხა
სიმრავლჱ
უძლურთაჲ
,
ბრმები
,
მკელობელები
,
განჴმელები
,
რომელნი
ელიედ
წყლისა
მის
აღძვრასა
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႷႭႴႭႣႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႫႰႶႭჃႤႥႠႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴔⴅⴍⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴐⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴋⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႷႭ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႰႥႠႱႠ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႨႷႭႴႭႣႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠჂ
,
ႡႰႫႤႡႨ
,
ႫႩႤႪႭႡႤႪႤႡႨ
,
ႢႠႬჄႫႤႪႤႡႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႪႨႤႣ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႠႶႻႥႰႠჂ
.
Version: ek
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴑⴞⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴑⴀ
.
Version: g
ამას
შინა
ისხა
სიმრავლე
უძლურთაჲ
,
ბრმები
,
მკელობლები
,
განჴმელები
,
რომელნი
მოელიედ
წყლისა
მის
აღმრღუევასა
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴈⴗⴍⴔⴅⴍⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴓⴛⴊⴍⴐⴇ{ⴀ}ⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴊⴄⴁⴈ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴈ}ⴑ
ⴀⴋⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴑⴀ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴑⴞⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴐⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴑⴞⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴐⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴑⴞⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀⴢ
,
ⴁⴐⴋⴄⴁⴈ
,
ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴊⴄⴁⴈ
,
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊⴄⴁⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴄⴊⴈⴄⴃ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴑⴀ
.
Verse: 4
Version: G
Version: H
Եւ
հրեշտակ
տեառն
ըստ
ժամանակի
իջանէր
յաւազանն
՝
եւ
յուզէր
զջուրսն
.
եւ
որ
նախ
ի
շարժումն
ջուրց
իջանէր
՝
բժշկէր
,
ոչ
ունելով
նշան
հիւանդութեան
։
Version: c
რამეთუ
ანგელოზი
წლითი
წლად
გარდამოჴდის
საბანელსა
მას
და
შეძრის
წყალი
იგი
;
და
რომელი
უწინარეს
შთავიდის
წყლისა
მის
ამრღუევასა
,
განიკუნის
ყოველთაგან
უძლურებათა
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴈⴑ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴛⴐⴈⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႬႢႤႪႭႦႨ
ႼႪႨႧႨ
ႼႪႠႣ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႨႱ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႻႰႨႱ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႭჃႼႨႬႠ
ႸႧႠႥႨႣႨႱ
ႼႷႪႨႱႠ
ႫႨႱ
ႸႤႻႰႥႠႱႠ
,
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႱ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ
.
Version: cD
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
ანგელოზი
წლითი
წლად
გარდამოჴდის
საბანელსა
მას
და
შეძრის
წყალი
იგი
;
და
რომელი
უწინარეს
შთავიდის
წყლისა
მის
ამრღუევასა
,
განიკუნის
ყოველთაგან
უძლურებათა
.
Version: et
Version: eF
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴈⴑ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴛⴐⴈⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴀⴋⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Version: eA
Version: eB
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴣⴄⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴅⴄⴅⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴌ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
.
Version: g
რამეთუ
ანგელოზი
წლითი
წლად
გარდამოვიდოდა
საბანელსა
მას
და
აღამრღჳის
წყალი
იგი
;
და
რომელიცა
პირველ
შთავიდის
აღმრღუევასა
მას
წყლისასა
,
განიკურნის
,
რომლითაცა
შეპყრობილ
არნ
სნეულებათა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴈⴑ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴛⴐⴈⴑⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
,
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴋⴐⴖⴣⴈⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴌ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴋⴐⴖⴣⴈⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴌ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ
ⴜⴊⴈⴇⴈ
ⴜⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴋⴐⴖⴣⴈⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴌ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ
.
Verse: 5
Version: G
ἦν
δέ
τις
ἄνϑρωπος
ἐκεῖ
τριάκοντα
[καὶ]
ὀκτὼ
ἔτη
ἔχων
ἐν
τῇ
ἀσϑενείᾳ
αὐτοῦ
·
Version: H
Եւ
անդ
էր
այր
մի
՝
որոյ
երեսուն
եւ
ութ
ամ
էր
ի
հիւանդութեան
իւրում
։
Version: a
და
მუნ
იყო
კაცი
ერთი
,
რომელსა
ათურამეტი
წელი
დაეყო
სნეულებასა
შინა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨ
ႤႰႧႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႧႭჃႰႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
Version: L
და
იყო
ვინმე
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ოც
და
ათრვამეტი
წელი
დაეყო
უძრულებასა
შინა
.
Version: c
იყო
ვინმე
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ოცდაათრვამეტი
წელი
დაეყო
უძლურებასა
შინა
.
Version: cA
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cR
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴐⴅⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: cP
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cD
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
.
Version: cE
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
:
Version: e
იყო
ვინმე
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ოცდაათრვამეტი
წელი
დაეყო
უძლურებასა
შინა
.
Version: et
Version: eF
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႭჃႰႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eG
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴚⴃⴀⴀⴇⴐⴅⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: eA
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eB
ႨႷႭ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭႺႣႠႠႧႰႥႠႫႤႲႨ
ႼႤႪႨ
ႣႠႤႷႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: ek
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴓⴐⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: g
იყო
ვინმე
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ოცდაათრვამეტი
წელი
დაეყო
უძლურებასა
შინა
.
Version: gv
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴓⴐⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
.
Version: gH
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴐⴅⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gI
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴐⴅⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gK
ⴈⴗⴍ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴐⴅⴀⴋⴄⴒⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴄⴗⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Verse: 6
Version: G
τοῦτον
ἰδὼν
ὁ
᾽Ιησοῦς
κατακείμενον
,
καὶ
γνοὺς
ὅτι
πολὺν
ἤδη
χρόνον
ἔχει
,
λέγει
αὐτῷ
,
Θέλεις
ὑγιὴς
γενέσϑαι
;
Version: H
Զնա
իբրեւ
ետես
Յիսուս
՝
զի
անկեալ
դնէր
,
եւ
գիտաց
թէ
բազում
ժամանակք
են
այնուհետեւ
,
ասէ
ցնա
.
կամիս
ողջ
լինել
։
Version: a
იგი
ვითარცა
იხილა
იესუ
,
რამეთუ
დავრდომილი
იდვა
,
უწყოდა
,
რამეთუ
მრავალი
ჟამი
დაეყო
მუნმდე
,
ჰრქუა
მას
:
გნებავს
,
ვითარმცა
ცოცხალ
იქმენ
?
Version: aC
ႨႢႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႥႰႣႭႫႨႪႨ
ႨႣႥႠ
.
ႭჃႼႷႭႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႯႠႫႨ
ႣႠႤႷႭ
ႫႭჃႬႫႣႤ
:
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႢႬႤႡႠႥႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
::.::.::.
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႱ
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႢႠႬႾႨႩႭჃႰႬႭ
Version: L
ესე
იხილა
იესუ
მდებარჱ
და
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მრავალი
წელი
აქუნდა
უძრულებასა
შინა
.
ჰრქუა
მას
იესუ
:
გნებავსა
,
რაჲთა
განიკურნო
?
Version: c
ესე
იხილა
იესუ
მდებარე
და
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მრავალი
წელი
აქუს
უძლურებასა
შინა
,
და
ჰრქუა
მას
:
გნებავსა
,
რაჲთა
განიკურნო
?
Version: cA
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႣႤႡႠႰჁ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨႱႠ
ႸႨႬႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴡ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: cP
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႣႤႡႠႰჁႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: cD
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႣႤႡႠႰႤ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: cE
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႣႤႡႠႰჁ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: cQ
Version: cAn
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႣႤႡႠႰႤ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႤႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႭჃႪႤႡႠႱႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
:
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
Version: e
ესე
იხილა
იესუ
მდებარე
და
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მრავალი
წელი
აქუს
უძლურებასა
შინა
,
და
ჰრქუა
მას
:
გნებავსა
,
რაჲთა
განიკურნო
?
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႣႤႡႠႰჁ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: eA
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႣႤႡႠႰჁ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨႱႠ
ႸႨႬႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: eB
ႤႱႤ
ႨႾႨႪႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႣႤႡႠႰႤ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႤႪႨ
ႠႵႭჃႱ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႢႬႤႡႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭ
?
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: g
ესე
იხილა
იესუ
მდებარე
და
გულისჴმა-ყო
,
რამეთუ
მრავალი
წელი
აქუს
უძლურებასა
შინა
.
ჰრქუა
მას
იესუ
:
გნებავსა
,
რაჲთა
განიკურნო
?
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄⴢ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋ{ⴀ}ⴗⴍ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴣⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
.
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴃⴄⴁⴀⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴄⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍ
?
Verse: 7
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτῷ
ὁ
ἀσϑενῶν
,
Κύριε
,
ἄνϑρωπον
οὐκ
ἔχω
ἵνα
ὅταν
ταραχϑῇ
τὸ
ὕδωρ
βάλῃ
με
εἰς
τὴν
κολυμβήϑραν
·
ἐν
ᾧ
δὲ
ἔρχομαι
ἐγὼ
ἄλλος
πρὸ
ἐμοῦ
καταβαίνει
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նմա
հիւանդն
.
Տէր
՝
ոչ
զոք
ունիմ
,
թէ
յորժամ
ջուրքն
յուզիցին
՝
արկցէ
զիս
յաւազանն
.
եւ
մինչ
ես
դանդաղիմ
,
այլ
ոք
քան
զիս
յառաջագոյն
իջանէ
։
Version: a
ჰრქუა
მას
სნეულმან
მან
:
უფალო
,
კაც
არა
ვინ
მაქუს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
წყალი
ესე
აღიმრღუეს
,
შთა-მცა-მაგდო
საბანელსა
მას
.
ვიდრე
მე
მივტონტმანებდი
,
სხუაჲ
ჩემსა
უადრეს
შთაჴდის
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႱႬႤႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႩႠႺ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႫႠႵႭჃႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႫႰႶჃႤႱ
ႣႠ
ႸႧႠႫႺႠႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႤ
ႫႨႥႲႭႬႲႫႠႬႤႡႣႨ
:
ႱႾႭჃႠჂ
ႹႤႫႱႠ
ႭჃႠႣႰႤႱ
ႸႧႠჄႣႨႱ
::.:..
Version: X
ႫႨႾႭჃႢႭ
ႭჃႻ[ႪႭჃႰ]/ႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
Ⴍ(ჃႴႠႪ)Ⴍ
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
. .
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ
ႠႶႾႨ[ႰႶႭჃႤႱ]
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
[Ⴘ]ႧႠ/ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ
ႫႤ
ႫႭႥႨ/ႣႭႣႨ
ႱႾႭჃႠჂ
ႾႭჃ/ႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
Version: L
მიუგო
უძრულმან
მან
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
კაცი
არა
მაქუს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
აღიმრღუეს
წყალი
ესე
,
შთა-მცა-მაგდო
საბანელსა
მას
.
ვიდრე
მე
მივიდოდი
,
სხუაჲ
უწინარჱს
ჩემსა
შთავარდის
და
განიკურნის
.
Version: c
მიუგო
უძლურმან
მან
:
უფალო
,
კაცი
არა
მაქუს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
წყალი
ესე
აღირღუეს
,
შთა-მცა-მაგდო
საბანელსა
ამას
.
ვიდრე
მე
მივიდოდი
,
სხუაჲ
უწინარჱს
ჩემსა
შთაჴდის
და
განიკურნის
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႰႶჃႤႱ
,
ႣႠ
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႭჃႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠჄႣႨႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႠႬ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
,
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴡⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႰႶႭჃႤႱ
,
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
ႥႨႣႰႤ
ႫႤ
ႸႧႠႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠჂ
ႭჃႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠႥႨႣႨႱ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႰႶႭჃႤႱ
,
ႣႠ
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
ႥႨႣႰႤ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႭჃႼႨႬႠႰႤႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠჄႣႨႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႠႬ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႰႶႭჃႤႱ
,
ႣႠ
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
ႥႨႣႰႤ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႭჃႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠჄႣႨႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႠႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႰႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
ჄႤႪႨႱႠ
ႮႷႰႭႡႤႪႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{Ⴀ}ႫႱ
ႠႶႨႰႶჃႤႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႸႧႠႫႠႢႣႭႱ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
ႱႾ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႭჃႼႨႬႠႰႤႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠႥႨႣႨႱ
:
Version: e
მიუგო
უძლურმან
მან
:
უფალო
,
კაცი
არა
მაქუს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
წყალი
ესე
აღირღუეს
,
შთა-მცა-მაგდო
საბანელსა
ამას
.
ვიდრე
მე
მივიდოდი
,
სხუაჲ
უწინარჱს
ჩემსა
შთაჴდის
და
განიკურნის
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႫႰႶႭჃႤႱ
,
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
ႥႨႣႰႤ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠჂ
ႭჃႼႨႬႠႰႤႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠჄႣႨႱ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴓⴄⴑ
,
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴤⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႰႶჃႤႱ
,
ႣႠ
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႭჃႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠჄႣႨႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႠႬ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႭჃႻႪႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႩႠႺႨ
ႠႰႠ
ႫႠႵႭჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႼႷႠႪႨ
ႤႱႤ
ႠႶႨႫႰႶႭჃႤႱ
,
ႸႧႠ-ႫႺႠ-ႫႠႢႣႭ
ႱႠႡႠႬႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႤ
ႫႨႥႨႣႭႣႨ
,
ႱႾႭჃႠჂ
ႭჃႼႨႬႠႰჁႱ
ႹႤႫႱႠ
ႸႧႠႥႨႣႨႱ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႨႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
,
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
,
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: g
მიუგო
უძლურმან
მან
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
კაცი
არა
მაქუს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
წყალი
ესე
აღიმრღუეს
,
და
შთა-მცა-მაგდო
საბანელსა
ამას
.
ვიდრე
მე
მოვიდოდი
,
სხუაჲ
უწინარეს
ჩემსა
შთავიდის
და
განიკურნის
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴍⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀ}ⴋⴑ
ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴣ{ⴄ}ⴑ
,
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ
.
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴓⴡⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴓⴡⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴉⴀⴚⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴈⴋⴐⴖⴓⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀ-ⴋⴚⴀ-ⴋⴀⴂⴃⴍ
ⴑⴀⴁⴀⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈ
,
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴓⴜⴈⴌⴀⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴈⴑ
.
Verse: 8
Version: G
λέγει
αὐτῷ
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
῎Εγειρε
ἆρον
τὸν
κράβαττόν
σου
καὶ
περιπάτει
.
Version: H
Ասէ
ցնա
Յիսուս
.
արի
առ
զմահիճս
քո
՝
եւ
գնա
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იესუ
:
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
წარვედ!
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႣႤႢ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
:
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
:
Version: L
ჰრქუა
მას
იესუ
:
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: c
ჰრქუა
მას
იესუ
:
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: cQ
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႣႤႢ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
Version: e
ჰრქუა
მას
იესუ
:
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႣႤႢ
,
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ!
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
,
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Verse: 9
Version: G
καὶ
εὐϑέως
ἐγένετο
ὑγιὴς
ὁ
ἄνϑρωπος
,
καὶ
ἦρεν
τὸν
κράβαττον
αὐτοῦ
καὶ
περιεπάτει
.
῏Ην
δὲ
σάββατον
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
.
Version: H
Եւ
ողջացաւ
այրն
.
եւ
յարեաւ
,
առ
զմահիճս
իւր
՝
եւ
շրջէր
՝
եւ
էր
շաբաթ
յաւուրն
յայնմիկ
։
Version: a
და
განიკურნა
კაცი
იგი
და
აღდგა
,
აღიღო
ცხედარი
თჳსი
და
იქცეოდა
.
და
იყო
შაფათი
დღე
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
:
ႣႠ
ႠႶႣႢႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
:
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႴႠႧႨ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
::..
Version: L
განცოცხლდა
კა[ცი
იგი
და]
აღიღო
ცხედარი
მისი
და
წარვიდა
.
ხოლო
იყო
შაბათი
დღჱ
.
Version: c
და
განცოცხლდა
კაცი
იგი
და
აღიღო
ცხედარი
თჳსი
და
წარვიდა
.
ხოლო
იყო
დღე
იგი
შაბათი
.
Version: cA
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႣႶჁ
ႨႢႨ
ႸႠႡႠႧႨ
.
Version: cR
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴡ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႨ
ႣႶჁ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
ႸႠႡႠႧႨ
.
Version: cE
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
,
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
ႸႠႡႠႧႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႨ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
Version: e
და
განცოცხლდა
კაცი
იგი
და
აღიღო
ცხედარი
თჳსი
და
წარვიდა
.
ხოლო
იყო
დღე
იგი
შაბათი
.
Version: et
Version: eF
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႨ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴡ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႣႶჁ
ႨႢႨ
ႸႠႡႠႧႨ
.
Version: eB
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႠႶႨႶႭ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႣႶႤ
ႨႢႨ
ႸႠႡႠႧႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴄ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
მეყსეულად
განცოცხლდა
კაცი
იგი
და
აღიღო
ცხედარი
თჳსი
და
წარვიდა
.
ხოლო
იყო
შაბათი
დღჱ
იგი
.
Version: gv
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴗⴍ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴄ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴄ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴈⴖⴍ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴃⴖⴄ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 10
Version: G
ἔλεγον
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
τῷ
τεϑεραπευμένῳ
,
Σάββατόν
ἐστιν
,
καὶ
οὐκ
ἔξεστίν
σοι
ἆραι
τὸν
κράβαττόν
σου
.
Version: H
Ասեն
Հրեայքն
ցբժշկեալն
.
շաբաթ
է
,
եւ
ոչ
էր
արժան
առնուլ
քեզ
զմահիճս
քո
։
Version: a
ჰრქუეს
ჰურიათა
მათ
განკურნებულსა
მას
:
შაფათი
არს
და
არა
წეს
იყო
შენდა
აღკიდებად
ცხედრისა
მაგის
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႸႠႴႠႧႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႤႱ
ႨႷႭ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ
:
ႠႶႩႨႣႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႰႨႱႠ
ႫႠႢႨႱ
:..
Version: L
ეტყოდეს
მას
ჰურიანი
იგი
:
შაბათი
არს
და
არა
ჯერ-არს
შენდა
აღებად
ცხედრისა
მაგის
შენისა
.
Version: c
ეტყოდეს
მას
ჰურიანი
:
შაბათი
არს
,
და
არა
ჯერ-არს
შენდა
აღებად
ცხედარი
შენი
.
Version: cA
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: cR
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Version: cP
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: cD
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: cE
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
:
Version: e
ეტყოდეს
მას
ჰურიანი
:
შაბათი
არს
,
და
არა
ჯერ-არს
შენდა
აღებად
ცხედარი
შენი
.
Version: et
Version: eF
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: eG
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Version: eA
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: eB
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
:
ႸႠႡႠႧႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
.
Version: ek
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Version: g
ეტყოდეს
მას
ჰურიანი
იგი
:
შაბათი
არს
,
და
არა
ჯერ-არს
შენდა
აღებად
ცხედარი
შენი
.
Version: gv
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴐⴈ
ⴘ{ⴄⴌ}ⴈ
.
Version: gH
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Version: gI
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
.
Verse: 11
Version: G
ὁ
δὲ
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
,
῾Ο
ποιήσας
με
ὑγιῆ
ἐκεῖνός
μοι
εἶπεν
,
῏Αρον
τὸν
κράβαττόν
σου
καὶ
περιπάτει
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
՝
եւ
ասէ
.
որ
բժշկեացն
զիս
,
նա
ասաց
ցիս
՝
առ
զմահիճս
քո
եւ
գնա
։
Version: a
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელმან-იგი
განმკურნა
,
მან
მრქუა
მე
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵჃႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
:.
Version: L
ხოლო
მან
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელმან-იგი
განმკურნა
მე
,
მან
მრქუ
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: c
ხოლო
მან
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელმან-იგი
განმკურნა
,
მან
მრქუა
მე
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
ႠႶႣႤႢ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
Version: e
ხოლო
მან
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელმან-იგი
განმკურნა
,
მან
მრქუა
მე
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
,
ႫႠႬ
ႫႰႵႭჃႠ
ႫႤ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
.
Version: g
ხოლო
მან
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელმან-იგი
განმკურნა
მე
,
მან
მრქუა
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე!
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴀ{ⴌ}
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴉⴣⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴐⴕⴣⴀ
ⴋⴄ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴐⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴌ
ⴋⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ!
Verse: 12
Version: G
ἠρώτησαν
αὐτόν
,
Τίς
ἐστιν
ὁ
ἄνϑρωπος
ὁ
εἰπών
σοι
,
῏Αρον
καὶ
περιπάτει
;
Version: H
Հարցին
ցնա
՝
եւ
ասեն
.
ով
է
այրն
որ
ասացն
ցքեզ
՝
առ
զմահիճս
քո
եւ
շրջեաց
։
Version: a
ჰკითხვიდეს
მას
:
ვინ
არს
კაცი
იგი
,
რომელმან
გრქუა
შენ
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
იქცეოდე
?
Version: aC
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႤ
'
Version: L
ჰკითხვიდეს
ჰურიანი
იგი
და
ეტყოდეს
:
ვინ
არს
,
რომელმან
გრქუა
შენ
.
აღდეგ
,
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
?
Version: c
ჰკითხვიდეს
მას
ჰურიანი
იგი
და
ჰრქუეს
:
ვინ
არს
,
რომელმან
გრქუა
შენ
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
?
Version: cA
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: cR
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: cP
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: cD
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: cE
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: cQ
Version: cAn
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႰႵႭჃႠ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
:
Version: e
ჰკითხვიდეს
მას
ჰურიანი
იგი
და
ჰრქუეს
:
ვინ
არს
,
რომელმან
გრქუა
შენ
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
?
Version: et
Version: eF
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: eG
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: eA
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: eB
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႰႵႭჃႠ
ႸႤႬ
:
ႠႶႨႶႤ
ႺႾႤႣႠႰႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႥႨႣႭႣႤ
?
Version: ek
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: g
ჰკითხვიდეს
უკუე
მას
ჰურიანი
იგი
და
ჰრქუეს
:
ვინ
არს
კაცი
იგი
,
რომელმან
გრქუა
შენ
:
აღიღე
ცხედარი
შენი
და
ვიდოდე
?
Version: gv
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴐⴕⴣⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞ{ⴄ}ⴃⴀⴐⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: gH
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: gI
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Version: gK
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴐⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄ
ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ
?
Verse: 13
Version: G
ὁ
δὲ
ἰαϑεὶς
οὐκ
ᾔδει
τίς
ἐστιν
,
ὁ
γὰρ
᾽Ιησοῦς
ἐξένευσεν
ὄχλου
ὄντος
ἐν
τῷ
τόπῳ
.
Version: H
Եւ
բժշկեալն
ոչ
գիտէր
թէ
ով
իցէ
.
քանզի
Յիսուս
խոյս
ետ
վասն
ամբոխին
ի
տեղւոջէ
անտի
։
Version: a
ხოლო
განკურნებულმან
მან
არა
უწყოდა
,
ვინ
იყო
,
რამეთუ
იესუ
მიჰრიდა
ამბოხისა
მისგან
მოადგილსა
მას
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႥႨႬ
ႨႷႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨჀႰႨႣႠ
ႠႫႡႭႾႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
'
ႫႭႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
:.
Version: L
ხოლო
უძრულმან
მან
არა
იცოდა
,
ვინ
იყო
,
ხოლო
იესუ
მიეფარა
,
რამეთუ
ერი
იყო
ადგილსა
მას
.
Version: c
ხოლო
განკურნებულმან
მან
არა
იცოდა
,
ვინ
არს
,
რამეთუ
იესუ
მიეფარა
,
რამეთუ
ერი
იყო
ადგილსა
მას
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႻႰႭჃႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႤႴႠႰႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
Version: e
ხოლო
განკურნებულმან
მან
არა
იცოდა
,
ვინ
არს
,
რამეთუ
იესუ
მიეფარა
,
რამეთუ
ერი
იყო
ადგილსა
მას
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႤႴႠႰႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႨႷႭ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
ხოლო
განკურნებულმან
მან
არა
უწყოდა
,
ვინ
არს
,
რამეთუ
იესუ
მიეფარა
,
რამეთუ
ერი
იყო
ადგილსა
მას
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴄⴔⴀⴐⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Verse: 14
Version: G
μετὰ
ταῦτα
εὑρίσκει
αὐτὸν
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐν
τῷ
ἱερῷ
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
,
῎Ιδε
ὑγιὴς
γέγονας
·
μηκέτι
ἁμάρτανε
,
ἵνα
μὴ
χεῖρόν
σοί
τι
γένηται
.
Version: H
Յետ
այսորիկ
գտանէ
զնա
Յիսուս
ի
տաճարին
,
եւ
ասէ
ցնա
.
ահաւադիկ
ողջացար
,
մի
եւս
մեղանչեր
.
զի
մի
չար
եւս
ինչ
լինիցի
քեզ
։
Version: a
ამისა
შემდგომად
პოვა
იგი
იესუ
ტაძარსა
მას
და
ჰრქუა
მას
:
აჰა
,
ეგერა
,
განკურნებულ
ხარ
,
ნუღარა
სცოდავ
,
რაჲთა
არა
უძჳრესი
გეყოს
.
Version: aC
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
.
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႠჀႠ
ႤႢႤႰႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ
ႾႠႰ
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰႤႱႨ
ႢႤႷႭႱ
Version: L
ამისა
შემდგომად
პოვა
იგი
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
ჰრქუა
:
აჰა
ეგერა
ცოცხალ
იქმენ
,
ნუღარა
სცოდავ
,
რაჲთა
არა
უძჳრჱსი
გეყოს
შენ
.
Version: c
ამისა
შემდგომად
პოვა
იგი
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
ჰრქუა
მას
:
აჰა
,
ესერა
,
ცოცხალ
იქმენ
,
ნუღარა
სცოდავ
,
რაჲთა
არა
უძჳრესი
რაჲმე
გეყოს
შენ
.
Version: cA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰჁႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴡⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰჁႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႤႢႤႰႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ჀႱႺႭႣႠႥ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰႤႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႤႢႤႰႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰႤႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫ
[
Version: e
ამისა
შემდგომად
პოვა
იგი
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
ჰრქუა
მას
:
აჰა
,
ესერა
,
ცოცხალ
იქმენ
,
ნუღარა
სცოდავ
,
რაჲთა
არა
უძჳრესი
რაჲმე
გეყოს
შენ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰႤႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰჁႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႮႭႥႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႤႢႤႰႠ
,
ႺႭႺႾႠႪ
ႨႵႫႤႬ
,
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႱႺႭႣႠႥ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႭჃႻჃႰႤႱႨ
ႰႠჂႫႤ
ႢႤႷႭႱ
ႸႤႬ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴂⴄⴐⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴄⴑ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: g
ამისა
შემდგომად
პოვა
იგი
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
ჰრქუა
მას
:
აჰა
,
ცოცხალ
იქმენ
,
ნუღარა
სცოდავ
,
რაჲთა
არა
უძჳრესი
რაჲმე
გეყოს
შენ
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴂⴄⴐⴀ
ⴚⴍⴚⴞ{ⴀ}ⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴓⴈⴐⴄⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴎⴍⴅⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴚⴍⴚⴞⴀⴊ
ⴈⴕⴋⴄⴌ
,
ⴌⴓⴖⴀⴐⴀ
ⴑⴚⴍⴃⴀⴅ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴈ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Verse: 15
Version: G
ἀπῆλϑεν
ὁ
ἄνϑρωπος
καὶ
ἀνήγγειλεν
τοῖς
᾽Ιουδαίοις
ὅτι
᾽Ιησοῦς
ἐστιν
ὁ
ποιήσας
αὐτὸν
ὑγιῆ
.
Version: H
Գնաց
այրն
՝
եւ
պատմեաց
Հրէիցն
,
եթէ
Յիսուս
էր
որ
բժշկեացն
զիս
։
Version: a
წარვიდა
კაცი
იგი
და
უთხრა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
:
იესუ
იყო
,
რომელმან-იგი
განმკურნა
მე
.
Version: aC
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႷႭ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႢႨ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: L
წარვიდა
კაცი
იგი
და
უთხრა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
:
იესუ
არს
,
რომელმან-იგი
განმკურნა
მე
.
Version: c
წარვიდა
კაცი
იგი
და
უთხრა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
:
იესუ
არს
,
რომელმან
განმკურნა
მე
.
Version: cA
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: cD
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: cE
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
წარვიდა
კაცი
იგი
და
უთხრა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
:
იესუ
არს
,
რომელმან
განმკურნა
მე
.
Version: et
Version: eF
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: eB
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႩႠႺႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႬႫႩႭჃႰႬႠ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: g
წარვიდა
კაცი
იგი
და
უთხრა
ჰურიათა
მათ
,
ვითარმედ
:
იესუ
არს
,
რომელმან
განმკურნა
მე
.
Version: gv
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴋⴉⴓⴐⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Verse: 16
Version: G
καὶ
διὰ
τοῦτο
ἐδίωκον
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
τὸν
᾽Ιησοῦν
,
ὅτι
ταῦτα
ἐποίει
ἐν
σαββάτῳ
.
Version: H
Եւ
վասն
այնորիկ
հալածէին
զՅիսուս
Հրէայք
,
զի
զայն
առնէր
ի
շաբաթու
։
Version: a
და
ამისთჳს
სდევნიდეს
იესუს
ჰურიანი
იგი
,
რამეთუ
ამას
იქმოდა
შაფათსა
შინა
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
:
Version: L
ამისთჳს
სდევნიდეს
ჰურიანი
იგი
[იესუს]
,
რამეთუ
ამას
იქმოდა
შა[ბათსა]
შინა
.
Version: c
და
ამისთჳს
სდევნიდეს
ჰურიანი
იგი
იესუს
,
რამეთუ
ამას
იქმოდა
შაბათსა
შინა
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ჀႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ამისთჳს
სდევნიდეს
ჰურიანი
იგი
იესუს
,
რამეთუ
ამას
იქმოდა
შაბათსა
შინა
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႣႤႥႬႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫႭႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴄⴌⴄⴁⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: g
და
ამისთჳს
სდევნიდეს
ჰურიანი
იგი
იესუს
და
ენება
მოკლვაჲ
მისი
,
რამეთუ
ამას
იქმოდა
შაბათთა
შინა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃ{ⴄ}ⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴄⴌⴄⴁⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴄⴌⴄⴁⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴄⴌⴄⴁⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Verse: 17
Version: G
ὁ
δὲ
᾽Ιησοῦς
ἀπεκρίνατο
αὐτοῖς
,
῾Ο
πατήρ
μου
ἕως
ἄρτι
ἐργάζεται
,
κἀγὼ
ἐργάζομαι
.
Version: H
Եւ
Յիսուս
պատասխանի
ետ
նոցա
.
հայր
իմ
մինչեւ
ցայժմ
գործէ
,
եւ
ես
գործեմ
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
:
მამაჲ
ჩემი
მოაქაჟამადმდე
იქმნ
და
მეცა
ვიქმ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႯႠႫႠႣႫႣႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
Version: L
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
მამაჲ
ჩემი
მოაქამდე
იქმს
და
მეცა
ვიქმ
.
Version: c
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
მამაჲ
ჩემი
მოაქამდე
იქმს
,
და
მეცა
ვიქმ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
მამაჲ
ჩემი
მოაქამდე
იქმს
,
და
მეცა
ვიქმ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႥႨႵႫ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
მამაჲ
ჩემი
მოაქამომდე
იქმს
,
და
მეცა
ვიქმ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
.
Verse: 18
Version: G
διὰ
τοῦτο
οὖν
μᾶλλον
ἐζήτουν
αὐτὸν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
ἀποκτεῖναι
,
ὅτι
οὐ
μόνον
ἔλυεν
τὸ
σάββατον
ἀλλὰ
καὶ
πατέρα
ἴδιον
ἔλεγεν
τὸν
ϑεόν
,
ἴσον
ἑαυτὸν
ποιῶν
τῷ
ϑεῷ
.
Version: H
Վասն
այնորիկ
առաւել
խնդրէին
Հրէայքն
սպանանել
զնա
.
զի
ոչ
միայն
լուծանէր
զշաբաթս
,
այլ
եւ
հայր
իւր
կոչէր
զԱստուած
,
եւ
հաւասար
առնէր
զանձն
Աստուծոյ
։
Version: a
ამისთჳს
უფროჲს
ეძიებდეს
მას
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
,
რამეთუ
არა
ხოლო
შაფათთა
დაჴსნისათჳს
,
არამედ
რამეთუ
მამად
თჳსა
იჩემებდა
ღმერთსა
და
თავსა
თჳსსა
ასწორობდა
ღმერთსა
.
Version: aC
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႠႴႠႧႧႠ
ႣႠჄႱႬႨႱႠႧჃႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႹႤႫႤႡႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ
ႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႠႱႼႭႰႭႡႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ
:.
Version: L
ამისთჳს
უფროჲს
ხოლო
ეძიებდეს
ჰურიანი
იგი
იესუს
მოკლვად
,
რამეთუ
არა
ხოლო
თუ
შაბათსა
დაჰჴსნიდა
,
არამედ
ღმერთსაცა
მამად
თჳსად
იტყოდა
და
სწორ-ჰყოფდა
თავსა
თჳსსა
ღმრთისა
.
Version: c
ამისთჳს
უფროჲს
ეძიებდეს
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
იესუს
,
რამეთუ
არა
ხოლო
შაბათსა
დაჰჴსნიდა
,
არამედ
ღმერთსაცა
მამად
თჳსა
იტყოდა
და
სწორ-ჰყოფდა
თავსა
თჳსსა
ღმრთისა
.
Version: cA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႭႪႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႭႪႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႭႪႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
]
ႣႠ
ႱႼႭႰჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
:
Version: e
ამისთჳს
უფროჲს
ეძიებდეს
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
იესუს
,
რამეთუ
არა
ხოლო
შაბათსა
დაჰჴსნიდა
,
არამედ
ღმერთსაცა
მამად
თჳსა
იტყოდა
და
სწორ-ჰყოფდა
თავსა
თჳსსა
ღმრთისა
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႾႭႪႭ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႭႪႭ
ႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴑ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠჀჄႱႬႨႣႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႶႫႤႰႧႱႠႺႠ
ႫႠႫႠႣ
ႧჃႱႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႱႼႭႰ-ჀႷႭႴႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: g
ამისთჳს
უფროჲს
ხოლო
ეძიებდეს
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
იესუს
,
რამეთუ
არა
ხოლო
თუ
შაბათსა
დაჰჴსნიდა
,
არამედ
ღმერთსაცა
მამად
თჳსა
იტყოდა
და
თავსა
თჳსსა
სწორ-ჰყოფდა
ღმრთისა
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐ{ⴍ}ⴢ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴓ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴃ{ⴀ}ⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇ{ⴣ}ⴑ{ⴀ}ⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴈⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴃ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴑⴜⴍⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Verse: 19
Version: G
᾽Απεκρίνατο
οὖν
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
ἔλεγεν
αὐτοῖς
,
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
οὐ
δύναται
ὁ
υἱὸς
ποιεῖν
ἀϕ
'
ἑαυτοῦ
οὐδὲν
ἐὰν
μή
τι
βλέπῃ
τὸν
πατέρα
ποιοῦντα
·
ἃ
γὰρ
ἂν
ἐκεῖνος
ποιῇ
,
ταῦτα
καὶ
ὁ
υἱὸς
ὁμοίως
ποιεῖ
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
եւ
ասէ
ցնոսա
.
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
ոչ
կարէ
որդի
մարդոյ
առնել
յանձնէ
եւ
ոչինչ
,
եթէ
ոչ
տեսանիցէ
զհայրն
զի
առնէ
.
զի
զոր
նայն
առնէ
,
զնոյն
եւ
որդին
նմին
նման
գործէ
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ძესა
კაცისასა
საქმედ
თავით
თჳსით
არარაჲ
,
არა
თუ
იხილოს
,
რასა
მამაჲ
იქმნ
,
რამეთუ
რასაც
იგი
იქმს
,
მისა
მსგავსადცა
ძჱ
იქმს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠႱႠ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႰႠႱႠႺ
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႫႨႱႠ
ႫႱႢႠႥႱႠႣႺႠ
ႻჁ
ႨႵႫႱ
::...
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
ჴელ-ეწიფების
ძესა
კაცისასა
საქმედ
თავით
თჳსით
არცა
ერთი
რაჲ
,
უკუეთუ
არა
იხილოს
რაჲმე
მამისაგან
საქმჱ
,
რამეთუ
რაოდენსა
იგი
მამაჲ
იქმს
,
ეგრევე
მსგავსად
ძჱ
იქმს
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
ჴელ-ეწიფების
ძესა
კაცისასა
საქმედ
არცა
ერთ
რას
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
იხილოს
რაჲმე
მამისაგან
საქმჱ
,
რამეთუ
რავდენსა-იგი
მამაჲ
იქმს
,
მას
ძჱ
ეგრევე
მსგავსად
იქმს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႫႠႱ
ႻႤ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴐⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴛⴡ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
ႰႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫჁ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻჁႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
ႰႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠႫႤ
ႫႠႫႨႱ{Ⴀ}Ⴂ{Ⴀ}Ⴌ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႫႠႱ
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
ႰႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႫႠႱ
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃႨ
:
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫႤ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႰႠႥႣႤႬႱႠ
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႫႠႱ
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
ჴელ-ეწიფების
ძესა
კაცისასა
საქმედ
არცა
ერთ
რას
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
იხილოს
რაჲმე
მამისაგან
საქმჱ
,
რამეთუ
რავდენსა-იგი
მამაჲ
იქმს
,
მას
ძჱ
ეგრევე
მსგავსად
იქმს
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႫႠႱ
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴡⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐⴀⴢ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋⴀⴑ
ⴛⴡ
ⴀⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႫႠႱ
ႻႤ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႻႤႱႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
ႱႠႵႫႤႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႱ
ႰႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႰႠჂႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႨႵႫႱ
,
ႻჁ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႨႵႫႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋⴀⴑ
ⴛⴄ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
ჴელ-ეწიფების
ძესა
კაცისასა
საქმედ
თავით
თჳსით
არცა
ერთი
რაჲ
,
უკუეთუ
არა
იხილოს
რაჲმე
მამისაგან
საქმჱ
,
რამეთუ
რავდენსა-იგი
მამაჲ
იქმს
,
მას
ძჱ
ეგრეთვე
მსგავსად
იქმს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴃ
ⴇⴀ{ⴅ}ⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴢ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴛⴡ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐⴀⴢ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋⴀⴑ
ⴛⴄ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐⴀⴢ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋⴀⴑ
ⴛⴄ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴐⴀⴢ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴋⴀⴑ
ⴛⴄ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴈⴕⴋⴑ
.
Verse: 20
Version: G
ὁ
γὰρ
πατὴρ
ϕιλεῖ
τὸν
υἱὸν
καὶ
πάντα
δείκνυσιν
αὐτῷ
ἃ
αὐτὸς
ποιεῖ
,
καὶ
μείζονα
τούτων
δείξει
αὐτῷ
ἔργα
,
ἵνα
ὑμεῖς
ϑαυμάζητε
.
Version: H
Զի
հայր
սիրէ
զորդի
,
եւ
զամենայն
ինչ
ցուցանէ
նմա
՝
զոր
ինքն
առնէ
։
Եւ
մեծամեծս
եւս
քան
զսոյնս
ցուցանէ
նմա
զգործս
,
ընդ
որ
դուքդ
զարմանայք
։
Version: a
რამეთუ
მამასა
უყუარს
ძე
და
ყოველსავე
უჩუენებს
მას
,
რასაცა
იგი
იქმს
,
და
უდიდეს-ღა
ამისსა
უჩუენნეს
მას
საქმენი
,
რაჲთა
თქუენ
გიკჳრდეს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻႤ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
ႰႠႱႠႺႠ
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
:
ႣႠ
ႭჃႣႨႣႤႱႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႬႤႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫႤႬႨ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
:
Version: L
რამეთუ
მამასა
უყუარს
ძჱ
და
ყოველსავე
უჩუენებს
მას
,
რაოდენსა-იგი
იქმს
,
და
უფროჲსიცა
უჩუენოს
მას
საქმჱ
,
რაჲთა
თქუენ
გიკჳრდეს
.
Version: c
რამეთუ
მამასა
უყუარს
ძჱ
და
ყოველსავე
უჩუენებს
მას
,
რაოდენსცა-იგი
იქმს
,
და
უფროჲსიღა
ამისა
უჩუენოს
მას
საქმჱ
,
რაჲთა
თქუენ
გიკჳრდეს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴡ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫჁ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫჁ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻႤ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႭჃႹႭჃჁႬႤႡႱ
ႫႠႱ
ႰႠჂႭႣႤႬႱႠႺႠ
ႨႵႫႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႺႠ
ႭჃႹႭჃჁႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႩႭჃႨႰႣႤႱ
:
Version: e
რამეთუ
მამასა
უყუარს
ძჱ
და
ყოველსავე
უჩუენებს
მას
,
რაოდენსცა-იგი
იქმს
,
და
უფროჲსიღა
ამისა
უჩუენოს
მას
საქმჱ
,
რაჲთა
თქუენ
გიკჳრდეს
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႥႣႤႬႱႠႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႺႠ
ႠႫႨႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴡ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႱ
ႻჁ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠႥႤ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႺႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
,
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ
ႫႠႱ
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႩჃႰႣႤႱ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴑ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴀⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Version: g
რამეთუ
მამასა
უყუარს
ძჱ
და
ყოველსავე
უჩუენებს
მას
,
რაოდენსაცა-იგი
იქმს
,
და
უფროჲსცა
ამისა
უჩუენოს
მას
საქმჱ
,
რაჲთა
თქუენ
გიკჳრდეს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴓⴗⴣ{ⴀ}ⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃ{ⴄ}ⴑ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀⴅⴄ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴃⴄⴑ
.
Verse: 21
Version: G
ὥσπερ
γὰρ
ὁ
πατὴρ
ἐγείρει
τοὺς
νεκροὺς
καὶ
ζῳοποιεῖ
,
οὕτως
καὶ
ὁ
υἱὸς
οὓς
ϑέλει
ζῳοποιεῖ
.
Version: H
Զի
որպէս
հայր
յարուցանէ
զմեռեալս
եւ
կենդանի
առնէ
,
նոյնպէս
եւ
որդի
զորս
կամի
կենդանի
առնէ
։
Version: a
რამეთუ
ვითარცა
მამამან
აღადგინნეს
მკუდარნი
და
ცხოელ-ყვნეს
,
ეგრეცა
ძემან
,
რომელთაჲ
უნდეს
,
ცხოელ-ყვნეს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႠႶႠႣႢႨႬႬႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ
'
ႣႠ
ႺႾႭႤႪႷႥႬႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႤႪႷႥႬႤႱ
.
Version: L
რამეთუ
ვითარცა-იგი
მამაჲ
აღადგინებს
მკუდართა
და
აცხოვნებს
,
ეგრევე
ძჱ
,
რომელთაჲ
ჰნებავს
,
აცხოვნებს
.
Version: c
რამეთუ
ვითარ-იგი
მამაჲ
აღადგინებს
მკუდართა
და
აცხოვნებს
,
ეგრეცა
ძჱ
,
რომელთაჲ
ჰნებავს
,
აცხოვნებს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴡ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩ{ႭჃ}Ⴃ{Ⴀ}ႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႤႡႱ
ႠႺႾ{ႭႥ}Ⴌ{Ⴄ}ႡႱ
:
Version: e
რამეთუ
ვითარ-იგი
მამაჲ
აღადგინებს
მკუდართა
და
აცხოვნებს
,
ეგრეცა
ძჱ
,
რომელთაჲ
ჰნებავს
,
აცხოვნებს
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႧႺႠ
ႻჁ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴡ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠჂ
ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႣႠ
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
,
ႤႢႰႤႧႥႤ
ႻჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ჀႬႤႡႠႥႱ
,
ႠႺႾႭႥႬႤႡႱ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Version: g
რამეთუ
ვითარცა-იგი
მამაჲ
აღადგინებს
მკუდართა
და
აცხოვნებს
,
ეგრეცა
ძჱ
,
რომელთაჲ
ჰნებავს
,
აცხოვნებს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴣⴃ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴑ
.
Verse: 22
Version: G
οὐδὲ
γὰρ
ὁ
πατὴρ
κρίνει
οὐδένα
,
ἀλλὰ
τὴν
κρίσιν
πᾶσαν
δέδωκεν
τῷ
υἱῷ
,
Version: H
Եւ
ոչ
եթէ
հայր
դատի
զոք
՝
այլ
զամենայն
դատաստանն
ետ
որդւոյ
իւրոյ
.
Version: a
და
არცა
მამაჲ
შჯიდეს
ვის
,
არამედ
სასჯელი
ყოველი
მისცა
ძესა
,
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႣႤႱ
ႥႨႱ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႱႿႤႪႨ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႫႨႱႺႠ
ႻႤႱႠ
Version: L
არცაღა
მამაჲ
შჯის
არ[ავი]ს
,
არამედ
ყოველი
სასჯელი
მოსცა
ძესა
.
Version: c
არცაღა
მამაჲ
შჯის
არავის
,
არამედ
ყოველი
საშჯელი
მოსცა
ძესა
.
Version: cA
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႱႠႱႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴠⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႫႭჀႱႺႠ
ႻႤႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻჁႱႠ
.
Version: cE
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႥႨႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႱႠႱႿႤႪႨ
ႫႨႱႺႠ
ႻႤႱႠ
Version: e
არცაღა
მამაჲ
შჯის
არავის
,
არამედ
ყოველი
საშჯელი
მოსცა
ძესა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻჁႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴡⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႱႠႱႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
.
Version: eB
ႠႰႺႠႶႠ
ႫႠႫႠჂ
ႸႿႨႱ
ႠႰႠႥႨႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
.
Version: ek
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴑⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
.
Version: g
არცაღა
მამაჲ
შჯის
არავის
,
არამედ
ყოველი
საშჯელი
მოსცა
ძესა
,
Version: gv
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴘⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴘⴟ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
,
Version: gH
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
,
Version: gI
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
,
Version: gK
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴑⴟⴈⴑ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
,
Verse: 23
Version: G
ἵνα
πάντες
τιμῶσι
τὸν
υἱὸν
καϑὼς
τιμῶσι
τὸν
πατέρα
.
ὁ
μὴ
τιμῶν
τὸν
υἱὸν
οὐ
τιμᾷ
τὸν
πατέρα
τὸν
πέμψαντα
αὐτόν
.
Version: H
Զի
ամենեքեան
պատուեսցեն
զորդի
,
որպէս
պատուեն
զհայրն
։
Որ
ոչ
պատուէ
զորդին
,
ոչ
պատուէ
զհայր
զառաքիչն
նորա
։
Version: a
რაჲთა
ყოველნი
პატივსა
უყოფდენ
ძესა
,
ვითარცა
პატივსა
უყოფენ
მამასა
.
რომელმან
ადიდოს
ძე
,
ადიდოს
მამაჲცა
,
მომავლინებელი
მისი
.
Version: aC
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႮႠႲႨႥႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႬ
ႻႤႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႮႠႲႨႥႱႠ
ႭჃႷႭႴႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႣႨႣႭႱ
ႻႤ
ႠႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႫႨႱႨ
Version: L
რაჲთა
ყოველნი
პატივ-სცემდენ
ძესა
,
რამეთუ
რომელმან
პატივ-სცეს
ძესა
,
მან
პატივ-სცა
მამასა
,
რომელმან
მოავლინა
იგი
.
Version: c
რაჲთა
ყოველნი
პატივ-სცემდენ
ძესა
,
ვითარცა-იგი
პატივ-სცემენ
მამასა
,
რამეთუ
რომელმან
პატივ-სცეს
ძესა
,
მან
პატივ-სცეს
მამასა
,
რომელმან
მოავლინა
იგი
.
Version: cA
ႰႠჂႧႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႮႠႲႨႥ-ႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ჀႱႺႤႫႣႤႬ
ႻჁႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥ-ჀႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ჀႱႺႤႱ
ႻჁႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႮႠႲႨႥႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႮႠႲႨႥႱႺႤႱ
ႻႤႱႠ
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥႱႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႠႪႨႬႠ
ႨႢႨ
:
Version: e
რაჲთა
ყოველნი
პატივ-სცემდენ
ძესა
,
ვითარცა-იგი
პატივ-სცემენ
მამასა
,
რამეთუ
რომელმან
პატივ-სცეს
ძესა
,
მან
პატივ-სცეს
მამასა
,
რომელმან
მოავლინა
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႰႠჂႧႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႮႠႲႨႥ-ႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႰႠჂႧႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႣႤႬ
ႻႤႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႫႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႻႤႱႠ
,
ႫႠႬ
ႮႠႲႨႥ-ႱႺႤႱ
ႫႠႫႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
რაჲთა
ყოველნი
პატივ-სცემდენ
ძესა
,
ვითარცა-იგი
პატივ-სცემენ
მამასა
,
რამეთუ
რომელმან
არა
პატივ-სცემეს
ძესა
,
მან
არა
პატივ-სცა
მამასა
,
რომელმან
მოავლინა
იგი
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴃ{ⴄ}ⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴄ}ⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
:.
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴋⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 24
Version: G
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ὁ
τὸν
λόγον
μου
ἀκούων
καὶ
πιστεύων
τῷ
πέμψαντί
με
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον
,
καὶ
εἰς
κρίσιν
οὐκ
ἔρχεται
ἀλλὰ
μεταβέβηκεν
ἐκ
τοῦ
ϑανάτου
εἰς
τὴν
ζωήν
.
Version: H
Ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
զի
որ
զբանն
իմ
լսէ
,
եւ
հաւատայ
այնմ
որ
առաքեացն
զիս
,
ընդունի
զկեանսն
յաւիտենականս
.
եւ
ի
դատաստան
ոչ
մտանէ
,
այլ
փոխեցաւ
ի
մահուանէ
ի
կեանս
։
Version: a
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელმან
სიტყუაჲ
ჩემი
ისმინოს
და
ჰრწმენეს
იგი
,
რომელმან
მომავლინა
მე
,
მიიღოს
ცხორებაჲ
იგი
საუკუნოჲ
,
და
სასჯელსა
არა
შევიდეს
,
არამედ
გარდაიცვალოს
სიკუდილისაგან
ცხორებად
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႹႤႫႨ
ႨႱႫႨႬႭႱ
:
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
:
ႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႨႢႨ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
'
ႣႠ
ႱႠႱႿႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
Version: L
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელმან
სიტყუანი
ჩემნი
ისმინნეს
და
დაიმ\არხნეს
და
ჰრწმენეს
მომავლინებელი
ჩემი
,
აქუნდეს
მას
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
სასჯელსა
იგი
არა
შევიდეს
,
არამედ
გარდაიცვალოს
იგი
სიკუდილისაგან
ცხორებად
.
Version: c
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელმან
სიტყუანი
ჩემნი
ისმინნეს
და
ჰრწმენეს
მომავლინებელი
ჩემი
,
აქუნდეს
მას
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
საშჯელსა
იგი
არა
შევიდეს
,
არამედ
გარდაიცვალოს
იგი
სიკუდილისაგან
ცხორებად
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠჂ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞ{ⴍⴅ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴂ{Ⴄ}ႲႷჃ
ႧႵ{Ⴍ}ჃႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠ
ႱႠႰႹႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
:
Version: e
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელმან
სიტყუანი
ჩემნი
ისმინნეს
და
ჰრწმენეს
მომავლინებელი
ჩემი
,
აქუნდეს
მას
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
საშჯელსა
იგი
არა
შევიდეს
,
არამედ
გარდაიცვალოს
იგი
სიკუდილისაგან
ცხორებად
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠჂ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႱႠႱႿႤႪႱႠ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႣႠႨႺႥႠႪႭႱ
ႨႢႨ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Version: g
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელმან
სიტყუანი
ჩემნი
ისმინნეს
და
ჰრწმენეს
მომავლინებელი
ჩემი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
საშჯელსა
იგი
არა
შევიდეს
,
არამედ
გარდაიცვალოს
იგი
სიკუდილისაგან
ცხორებად
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴟ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴉⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴚⴅⴀⴊⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
.
Verse: 25
Version: G
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ἔρχεται
ὥρα
καὶ
νῦν
ἐστιν
ὅτε
οἱ
νεκροὶ
ἀκούσουσιν
τῆς
ϕωνῆς
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ϑεοῦ
καὶ
οἱ
ἀκούσαντες
ζήσουσιν
.
Version: H
Ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
զի
գայ
ժամանակ
՝
եւ
արդէն
իսկ
է
,
յորժամ
մեռեալք
լսիցեն
ձայնի
որդւոյն
Աստուծոյ
.
եւ
որք
լսիցեն
՝
կեցցեն
։
Version: a
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
და
აწვე
არს
,
ოდეს
მკუდართა
ესმოდის
ჴმაჲ
ძისა
მის
ღმრთისაჲ
;
და
რომელთა
ესმოდის
,
ცხონდენ
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႤႱႫႭႣႨႱ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႻႨႱႠ
ႫႨႱ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႤႱႫႭႣႨႱ
ႺႾႭႬႣႤႬ
Version: L
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
და
აწვე
არს
,
ოდეს
მკუდართა
ისმინონ
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
;
და
რომელთა
ისმინონ
,
ცხონდენ
.
Version: c
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
და
აწვე
არს
,
ოდეს
მკუდართა
ისმინნენ
სიტყუანი
ძისა
ღმრთისანი
;
და
რომელთა
ისმინნენ
,
ცხოვნდენ
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႬႣႤႬ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴅⴋⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႥႫႣႤႬ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႬႣႤႬ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႬႣႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴂ{Ⴄ}ႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
ႭႣႤႱ
ႫႩ{ႭჃ}ႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
:
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႬႨ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႺႾႭႥႬႣႤႬ
:
Version: e
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
და
აწვე
არს
,
ოდეს
მკუდართა
ისმინნენ
სიტყუანი
ძისა
ღმრთისანი
;
და
რომელთა
ისმინნენ
,
ცხოვნდენ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႺႾႭႬႣႤႬ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴌ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႬႣႤႬ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႣႠ
ႠႼႥႤ
ႠႰႱ
,
ႭႣႤႱ
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႻႨႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႬႨ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႱႫႨႬႬႤႬ
,
ႺႾႭႫႣႤႬ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ
.
Version: g
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
და
აწვე
არს
,
ოდეს
მკუდართა
ისმინნენ
სიტყუანი
ძისა
ღმრთისანი
;
და
რომელთა
ისმინნენ
,
ცხონდენ
.
Version: gv
ⴀ{ⴋ}ⴄⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴣⴃ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌ{ⴄ}ⴌ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴌ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ
.
Verse: 26
Version: G
ὥσπερ
γὰρ
ὁ
πατὴρ
ἔχει
ζωὴν
ἐν
ἑαυτῷ
,
οὕτως
καὶ
τῷ
υἱῷ
ἔδωκεν
ζωὴν
ἔχειν
ἐν
ἑαυτῷ
·
Version: H
Զի
որպէս
հայր
ունի
կեանս
յանձին
իւրում
,
նոյնպէս
ետ
եւ
որդւոյ
ունել
կեանս
յանձին
իւրում
։
Version: a
რამეთუ
ვითარცა
მამასა
აქუს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
,
ეგრევე
მისცა
ძესა
,
რაჲთა
აქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႨႱႺႠ
ႻႤႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
Version: L
ვითარცა-იგი
მამასა
აქუს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
,
ეგრეცა
ძესა
მოსცა
,
რაჲთა
აქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Version: c
რამეთუ
ვითარცა-იგი
მამასა
აქუს
ცხოვრებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
,
ეგრეცა
ძესა
მოსცა
,
რაჲთა
აქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴠⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤႱႠ
ႫႭჀႱႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻჁႱႠ
ႫႭႱႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤႱႠ
ႫႭႱႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤႱႠ
ႫႭႱႺႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
Version: e
რამეთუ
ვითარცა-იგი
მამასა
აქუს
ცხოვრებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
,
ეგრეცა
ძესა
მოსცა
,
რაჲთა
აქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႥႤႪႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႻႤႱႠ
ႫႭႱႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႤႪႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴡⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႫႭႱႺႠ
ႻႤႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
რამეთუ
ვითარცა-იგი
მამასა
აქუს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
,
ეგრეცა
ძესა
მოსცა
,
რაჲთა
აქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴕⴣⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 27
Version: G
καὶ
ἐξουσίαν
ἔδωκεν
αὐτῷ
κρίσιν
ποιεῖν
,
ὅτι
υἱὸς
ἀνϑρώπου
ἐστίν
.
Version: H
Եւ
իշխանութիւն
ետ
նմա
դատաստան
առնել
։
Եւ
զի
որդի
մարդոյ
է
,
Version: a
და
ჴელმწიფებაჲ
მოსცა
მას
,
რაჲთა
შჯიდეს
,
და
რამეთუ
ძე
კაცისაჲ
არს
.
Version: aC
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႿႨႣႤႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
Version: L
და
ჴელმწიფებაჲ
მოსცა
მას
სასჯელისაცა
ყოფად
,
რამეთუ
ძჱ
კაცისაჲ
არს
.
Version: c
და
ჴელმწიფებაჲ
მოსცა
მას
საშჯელისაცა
ყოფად
,
რამეთუ
ძჱ
კაცისაჲ
არს
.
Version: cA
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႨႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
Version: e
და
ჴელმწიფებაჲ
მოსცა
მას
საშჯელისაცა
ყოფად
,
რამეთუ
ძჱ
კაცისაჲ
არს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႠႫႠႱ
ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႺႠ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
და
ჴელმწიფებაჲ
მოსცა
მას
საშჯელისაცა
ყოფად
,
რამეთუ
ძჱ
კაცისაჲ
არს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴛⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴚⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 28
Version: G
μὴ
ϑαυμάζετε
τοῦτο
,
ὅτι
ἔρχεται
ὥρα
ἐν
ᾗ
πάντες
οἱ
ἐν
τοῖς
μνημείοις
ἀκούσουσιν
τῆς
ϕωνῆς
αὐτοῦ
Version: H
Ընդ
այն
զի
զարմանայք
։
Զի
եկեսցէ
ժամանակ
՝
յորում
ամենեքին
որ
ի
գերեզմանս
կայցեն
,
լուիցեն
ձայնի
նորա
,
Version: a
ესე
რაჲსა
გიკჳრს
?
რამეთუ
მოვიდეს
ჟამი
,
რომელსა
ყოველნი
რომელნი
ისხნენ
სამარეებსა
,
ისმინონ
ჴმისა
მისისაჲ
.
Version: aC
ႤႱႤ
:
ႰႠჂႱႠ
ႢႨႩჃႰႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႯႠႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႱႬႤႬ
ႱႠႫႠႰႤႤႡႱႠ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
'
Version: L
ნუ
გიკჳრნ
ესე
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
, --
ყოველნი
რომელნი
ისხნენ
საფლავებსა
,
ისმინონ
ჴმისა
მისისაჲ
.
Version: c
ნუ
გიკჳრნ
ესე
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
რომელსა
ყოველნი
რომელნი
ისხნენ
საფლავებსა
,
ისმინონ
ჴმისა
მისისაჲ
.
Version: cA
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
.
Version: cR
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႬႭჃ
ႢႨႩႭჃႨႰႬ
ႤႱႤ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
Version: e
ნუ
გიკჳრნ
ესე
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
რომელსა
ყოველნი
რომელნი
ისხნენ
საფლავებსა
,
ისმინონ
ჴმისა
მისისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
.
Version: eB
ႬႭჃ
ႢႨႩჃႰႬ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႯႠႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႱႾႬႤႬ
ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
,
ႨႱႫႨႬႭႬ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ
ⴑⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ნუ
გიკჳრნ
ესე
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
რომელსა
ყოველნი
რომელნი
ისხნენ
საფლავებსა
,
ისმინონ
ჴმისა
მისისაჲ
.
Version: gv
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴓⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gH
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴌⴓ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴌ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ
,
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 29
Version: G
καὶ
ἐκπορεύσονται
,
οἱ
τὰ
ἀγαϑὰ
ποιήσαντες
εἰς
ἀνάστασιν
ζωῆς
,
οἱ
δὲ
τὰ
ϕαῦλα
πράξαντες
εἰς
ἀνάστασιν
κρίσεως
.
Version: H
Եւ
եկեսցեն
արտաքս
.
որոց
զբարիս
գործեալ
իցէ
ի
յարութեան
կենաց
,
եւ
որոց
զչար
արարեալ
իցէ
՝
ի
յարութիւն
դատաստանաց
։
Version: a
და
გამოვიდოდიან
ღებ
წამებასა
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რაჲთა
თქუენ
განერნეთ
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႣ
.
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠႣ
:
ႣႠ
ႻჃႰႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႣ
ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႣ
Version: L
და
გამოვიდოდიან
კეთილისა
მოქმედნი
აღდგომასა
ცხორებისასა
,
ხოლო
ბოროტისა
მოქმედნი
აღდგომასა
სასჯელისასა
.
Version: c
და
გამოვიდოდიან
კეთილისა
მოქმედნი
,
აღდგებოდიან
ცხორებასა
საუკუნესა
,
ხოლო
ბოროტისმოქმედნი
აღდგომასა
საშჯელისასა
.
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႭႰႭႲႨႱႠႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႣ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
,
ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႭႰႭႲႨႱႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႭႰႭႲႨႱႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႭႰႭႲႨႱႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႱႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႭႰႭႲႨႱႠႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႰႹႤႪႨႱႠႱႠ
Version: e
და
გამოვიდოდიან
კეთილისა
მოქმედნი
,
აღდგებოდიან
ცხორებასა
საუკუნესა
,
ხოლო
ბოროტისმოქმედნი
აღდგომასა
საშჯელისასა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
,
ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႭႰႭႲႨႱႠႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႣ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
,
ႠႶႣႢႤႡႭႣႨႠႬ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႭႰႭႲႨႱႫႭႵႫႤႣႬႨ
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
,
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: g
და
გამოვიდოდიან
კეთილისმოქმედნი
აღდგომასა
ცხორებისასა
,
ხოლო
ბოროტისმოქმედნი
აღდგომასა
საშჯელისასა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ-ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ-ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Verse: 30
Version: G
Οὐ
δύναμαι
ἐγὼ
ποιεῖν
ἀπ
'
ἐμαυτοῦ
οὐδέν
·
καϑὼς
ἀκούω
κρίνω
,
καὶ
ἡ
κρίσις
ἡ
ἐμὴ
δικαία
ἐστίν
,
ὅτι
οὐ
ζητῶ
τὸ
ϑέλημα
τὸ
ἐμὸν
ἀλλὰ
τὸ
ϑέλημα
τοῦ
πέμψαντός
με
.
Version: H
Ոչ
կարեմ
ես
յանձնէ
առնել
՝
եւ
ոչինչ
.
այլ
որպէս
լսեմ
՝
դատիմ
եւ
դատաստանն
իմ
արդար
է
։
Զի
ոչ
խնդրեմ
զկամս
իմ
,
այլ
զկամս
այնորիկ
՝
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
არა
ჴელმეწიფების
მე
თვით
ჩემით
არარაჲ
,
არამედ
ვითარცა
მესმის
ვსჯი
,
და
სასჯელი
ჩემი
მართალ
არს
,
რამეთუ
არა
ვეძიებ
ნებასა
ჩემსა
არამედ
ნებასა
მომავლინებელისა
ჩემისასა
.
Version: aC
ႠႰႠ
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႧႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤႱႫႨႱ
ႥႱႿႨ
ႣႠ
ႱႠႱႿႤႪႨ
Ⴙ{ႤႫ}Ⴈ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
:
Version: L
არა
ჴელ-მეწიფების
საქმედ
თავით
თჳსით
არარაჲ
,
არამედ
ვითარცა
მესმის
,
ვსჯი
,
და
სასჯელი
ჩემი
მართალ
არს
,
რამეთუ
არა
ვეძიებ
ნებასა
ჩემსა
,
არამედ
ნებასა
მომავლინებელისა
მამისა
ჩემისასა
.
Version: c
არა
ჴელ-მეწიფების
მე
საქმედ
თავით
თჳსით
არარაჲ
,
არამედ
ვითარცა
მესმის
,
ვშჯი
,
და
საშჯელი
ჩემი
მართალ
არს
,
რამეთუ
არა
ვეძიებ
ნებასა
ჩემსა
,
არამედ
ნებასა
მომავლინებელისა
ჩემისასა
.
Version: cA
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴘⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
.
Version: cQ
]ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
:
Version: cAn
ႠႰႠჂ
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤႱႫႨႱ
ႥႱႿႨ
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
:::::
Version: e
არა
ჴელ-მეწიფების
მე
საქმედ
თავით
თჳსით
არარაჲ
,
არამედ
ვითარცა
მესმის
,
ვშჯი
,
და
საშჯელი
ჩემი
მართალ
არს
,
რამეთუ
არა
ვეძიებ
ნებასა
ჩემსა
,
არამედ
ნებასა
მომავლინებელისა
ჩემისასა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႱႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴑⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႤ
ႱႠႵႫႤႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠႰႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤႱႫႨႱ
,
ႥႸႿႨ
,
ႣႠ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႤႻႨႤႡ
ႬႤႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴑⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: g
არა
ჴელ-მეწიფების
მე
საქმედ
თავით
თჳსით
არარაჲ
,
არამედ
ვითარცა
მესმის
,
ვშჯი
,
და
საშჯელი
ჩემი
მართალ
არს
,
რამეთუ
არა
ვეძიებ
ნებასა
ჩემსა
,
არამედ
ნებასა
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისასა
.
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴑⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴘⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴘⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ
,
ⴅⴑⴟⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴄⴛⴈⴄⴁ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Verse: 31
Version: G
ἐὰν
ἐγὼ
μαρτυρῶ
περὶ
ἐμαυτοῦ
,
ἡ
μαρτυρία
μου
οὐκ
ἔστιν
ἀληϑής
·
Version: H
Եթէ
ես
վկայեմ
վասն
իմ
,
վկայութիւն
իմ
չէ
ճշմարիտ
։
Version: a
უკუეთუ
მე
ვწამო
ჩემთჳს
,
და
წამებაჲ
ჩემი
არა
ჭეშმარიტ
არს
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႭ
ႹႤႫႧჃႱ
:
ႣႠ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
Version: L
უკუეთუ
მე
ვწამებ
თავისა
ჩემისათჳს
,
წამებაჲ
ჩემი
არა
არს
ჭეშმარიტ
.
Version: c
უკუეთუ
მე
ვწამებდე
თავისა
ჩემისათჳს
,
წამებაჲ
ჩემი
არა
არს
ჭეშმარიტ
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
'
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
'
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
Version: e
უკუეთუ
მე
ვწამებდე
თავისა
ჩემისათჳს
,
წამებაჲ
ჩემი
არა
არს
ჭეშმარიტ
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡႣႤ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Version: g
უკუეთუ
მე
ვწამებდე
თავისა
ჩემისათჳს
,
წამებაჲ
ჩემი
არა
არს
ჭეშმარიტ
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
Verse: 32
Version: G
ἄλλος
ἐστὶν
ὁ
μαρτυρῶν
περὶ
ἐμοῦ
,
καὶ
οἶδα
ὅτι
ἀληϑής
ἐστιν
ἡ
μαρτυρία
ἣν
μαρτυρεῖ
περὶ
ἐμοῦ
.
Version: H
Այլ
է
որ
վկայէ
վասն
իմ
.
եւ
դուք
գիտէք
եթէ
ճշմարիտ
է
վկայութիւնն
զոր
վկայեաց
վասն
իմ
։
Version: a
სხუაჲ
არ
,
რომელი
წამებს
ჩემთჳს
,
და
თქოჳენ
იცით
,
რამეთუ
ჭეშმარიტ
არეს
წამებაჲ
მისი
,
რომელ
წამა
ჩემთჳს
.
Version: aC
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႺႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႤႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: L
სხუაჲ
არს
,
რომელი
წამებს
ჩემთჳს
,
და
ვიცი
,
რამეთუ
ჭეშმარიტ
არს
წამებაჲ
მისი
,
რომელსა
წამებს
ჩემთჳს
.
Version: c
სხუაჲ
არს
,
რომელი
წამებს
ჩემთჳს
,
და
ვიცი
,
რამეთუ
ჭეშმარიტ
არს
წამებაჲ
მისი
,
რომელსა
წამებს
ჩემთჳს
.
Version: cA
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cR
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႭჃႼႷႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cD
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cE
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cQ
ႱႾ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠ
ႥႨႺႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
:
Version: cAn
ႱႾ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠ
ႥႨႺႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: e
სხუაჲ
არს
,
რომელი
წამებს
ჩემთჳს
,
და
ვიცი
,
რამეთუ
ჭეშმარიტ
არს
წამებაჲ
მისი
,
რომელსა
წამებს
ჩემთჳს
.
Version: et
Version: eF
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႭჃႼႷႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eG
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eB
ႱႾႭჃႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႣႠ
ႭჃႼႷႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: ek
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: g
სხუაჲ
არს
,
რომელი
წამებს
ჩემთჳს
,
და
უწყი
ჭეშმარიტ
არს
წამებაჲ
მისი
,
რომელსა
წამებს
ჩემთჳს
.
Version: gv
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴁⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴁⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴣ}ⴑ
.
Version: gH
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Verse: 33
Version: G
ὑμεῖς
ἀπεστάλκατε
πρὸς
᾽Ιωάννην
,
καὶ
μεμαρτύρηκεν
τῇ
ἀληϑείᾳ
·
Version: H
Դուք
առաքեցէք
առ
Յովհաննէս
,
եւ
վկայեաց
ճշմարտութեանն
։
Version: a
თქოჳენ
მიუვლინეთ
იოვანესა
და
წამა
ჭეშმარიტებისა
მისთჳს
.
Version: aC
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
:
Version: L
თქუენ
მიავლინეთ
იოვანესა
,
და
წამა
ჭეშმარიტი
.
Version: c
თქუენ
მიავლინეთ
იოვანჱსა
,
და
წამა
ჭეშმარიტი
.
Version: cA
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬჁႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: cR
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Version: cP
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭჀႠႬჁႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: cD
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: cE
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: cQ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
'
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
'
Version: cAn
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
Version: e
თქუენ
მიავლინეთ
იოვანჱსა
,
და
წამა
ჭეშმარიტი
.
Version: et
Version: eF
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: eG
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Version: eA
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႧ
ႨႭႥႠႬჁႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: eB
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႠႥႪႨႶႤႧ
ႨႭႥႠႬჁႱႠ
,
ႣႠ
ႼႠႫႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
.
Version: ek
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Version: g
თქუენ
მიავლინეთ
იოვანესა
,
და
წამა
ჭეშმარიტი
.
Version: gv
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒⴈ
.
Version: gH
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Version: gI
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Version: gK
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴇ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
Verse: 34
Version: G
ἐγὼ
δὲ
οὐ
παρὰ
ἀνϑρώπου
τὴν
μαρτυρίαν
λαμβάνω
,
ἀλλὰ
ταῦτα
λέγω
ἵνα
ὑμεῖς
σωϑῆτε
.
Version: H
Այլ
ես
ոչ
եթէ
ի
մարդկանէ
առնում
վկայութիւն
.
այլ
զայս
ասեմ
զի
դուք
ապրեսջիք
։
Version: a
ხოლო
მე
არა
კაცისაგან
მოვიღებ
წამებასა
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რამეთუ
თქოჳენ
განირნეთ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႥႨႶႤႡ
ႼႠႫႤႡႠႱႠ
:.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႬႨႰႬႤႧ
...
Version: L
ხოლო
მე
წამებაჲ
კაცისაგან
არა
მოვიღე
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რაჲთა
თქუენ
სცხონდეთ
.
Version: c
ხოლო
მე
წამებაჲ
კაცისაგან
არა
მოვიღო
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რაჲთა
თქუენ
სცხოვნდეთ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႺႾႭႥႬႣႤႧ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴇ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႺႾႭႫႣႤႧ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႱႺႾႭႬႣႤႧ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႺႾႭႬႣႤႧ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႺႾႭႬႣႤႧ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႺႾႭႬႣႤႧ
:
Version: e
ხოლო
მე
წამებაჲ
კაცისაგან
არა
მოვიღო
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რაჲთა
თქუენ
სცხოვნდეთ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႺႾႭႬႣႤႧ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴇ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵႭჃႤႬ
ႺႾႭႥႬႣႤႧ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႩႠႺႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႫႠႱ
ႥႨႲႷჃ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႺႾႭႫႣႤႧ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴇ
.
Version: g
ხოლო
მე
წამებაჲ
კაცისაგან
არა
მოვიღო
,
არამედ
ამას
ვიტყჳ
,
რაჲთა
თქუენ
სცხოვნდეთ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴑⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴇ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴇ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴇ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴇ
.
Verse: 35
Version: G
ἐκεῖνος
ἦν
ὁ
λύχνος
ὁ
καιόμενος
καὶ
ϕαίνων
,
ὑμεῖς
δὲ
ἠϑελήσατε
ἀγαλλιαϑῆναι
πρὸς
ὥραν
ἐν
τῷ
ϕωτὶ
αὐτοῦ
.
Version: H
Նա
էր
ճրագն
՝
որ
լուցեալ
էր
եւ
ծագէր
.
եւ
դուք
կամեցարուք
ցնծալ
առ
ժամանակ
մի
ի
լոյս
նորա
։
Version: a
იგი
იყო
სანთელი
,
რომელი
აღნთებული
ნათობდა
,
და
თქუენ
ინებეთ
ჟამ
ერთ
მხიარულ-ყოფაჲ
ნათელსა
მისსა
.
Version: aC
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႬႠႧႭႡႣႠ
:
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႫႾႨႠႰႭჃႪႷႭႴႠჂ
.
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
Version: L
იგი
იყო
ნათელი
აღნთებული
საჩინოჲ
,
ხოლო
თქუენ
ინებეთ
სიხარული
ჟამ
ერთ
ნათლისა
მისისაჲ
.
Version: c
რამეთუ
იგი
იყო
სანთელი
აღნთებული
საჩინოჲ
,
ხოლო
თქუენ
ინებეთ
ჟამ
ერთ
სიხარული
ნათელსა
მისსა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႣႠ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴙⴈⴌⴍⴢ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡ{ႭჃ}Ⴊ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cQ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
'
ႱႠႹႨႬႭჂ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႬႤႡႤႧ
'
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
:
Version: cAn
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႹႨႬႭჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႨႬႤႡႤႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႠ
:
Version: e
რამეთუ
იგი
იყო
სანთელი
აღნთებული
საჩინოჲ
,
ხოლო
თქუენ
ინებეთ
ჟამ
ერთ
სიხარული
ნათელსა
მისსა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႣႠ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႱႠႬႧႤႪႨ
ႠႶႬႧႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႹႨႬႭჂ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႬႤႡႤႧ
ႯႠႫ
ႤႰႧ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႬႠႧႤႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴙⴈⴌⴍⴢ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: g
იგი
იყო
სანთელი
აღნთებული
და
საჩინოჲ
,
ხოლო
თქუენ
ინებეთ
ჟამ
ერთ
სიხარული
ნათელსა
მისსა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑ{ⴀ}ⴌⴇ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gH
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴙⴈⴌⴍⴢ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gI
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴙⴈⴌⴍⴢ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gK
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴌⴇⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴙⴈⴌⴍⴢ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴌⴄⴁⴄⴇ
ⴏⴀⴋ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Verse: 36
Version: G
ἐγὼ
δὲ
ἔχω
τὴν
μαρτυρίαν
μείζω
τοῦ
᾽Ιωάννου
·
τὰ
γὰρ
ἔργα
ἃ
δέδωκέν
μοι
ὁ
πατὴρ
ἵνα
τελειώσω
αὐτά
,
αὐτὰ
τὰ
ἔργα
ἃ
ποιῶ
,
μαρτυρεῖ
περὶ
ἐμοῦ
ὅτι
ὁ
πατήρ
με
ἀπέσταλκεν
·
Version: H
Այլ
ես
ունիմ
վկայութիւն
մեծ
եւս
քան
զՅովհաննու
.
զգործսն
՝
զոր
ետ
ցիս
հայր
՝
զի
կատարեցից
զնոսա
,
նոքին
իսկ
գործքն
զոր
գործեմ
՝
վկայեն
վասն
իմ
,
եթէ
հայր
առաքեաց
զիս
։
Version: a
ხოლო
მე
მაქუს
წამებაჲ
უფროჲს
იოვანესა
,
რაჲთა
საქმენი
იგი
,
რომელ
მომცნა
მამამან
,
რაჲთა
აღვასრულნე
იგინი
.
იგივე
საქმენი
,
რომელთა
ვიქმ
,
წამებენ
ჩემთჳს
,
რამეთუ
მამამან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႫႺႬႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴋ{ႠႫႠ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႬႤ
ႨႢႨႬႨ
ႨႢႨႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႥႨႵႫ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴋ{Ⴀ}Ⴋ{ႠႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Version: L
ხოლო
მე
მაქუს
წამებაჲ
უფროჲს
იოჰანესსა
,
რამეთუ
საქმე
რომელი
მომცა
მე
მამამან
,
აღვასრულე
იგი
,
რამეთუ
ესე
საქმენი
წამებენ
ჩემთჳს
,
რამეთუ
მამამან
მომავლინა
მე
.
Version: c
ხოლო
მე
მაქუს
წამებაჲ
უფროჲს
იოვანესა
,
რამეთუ
საქმჱ
,
რომელი
მომცა
მე
მამამან
,
რაჲთა
აღვსრულო
იგი
,
ესევე
საქმენი
წამებენ
ჩემთჳს
,
რამეთუ
მამამან
მომავლინა
მე
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬჁႱႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႥႨႵႫ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭჀႠႬჁႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫჁ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫჁ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
'
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫჁ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႱႠႵႫჁႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
'
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႠႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
::
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:
Version: e
ხოლო
მე
მაქუს
წამებაჲ
უფროჲს
იოვანესა
,
რამეთუ
საქმჱ
,
რომელი
მომცა
მე
მამამან
,
რაჲთა
აღვსრულო
იგი
,
ესევე
საქმენი
წამებენ
ჩემთჳს
,
რამეთუ
მამამან
მომავლინა
მე
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴑ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬჁႱႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤႥႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႥႨႵႫ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႠႵႭჃႱ
ႼႠႫႤႡႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႨႭႥႠႬႤႱႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫჁ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႠႱႰႭჃႪႭ
ႨႢႨ
,
ႤႱႤ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴑⴐⴓⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: g
ხოლო
მე
მაქუს
წამებაჲ
უფროჲს
იოვანესა
,
რამეთუ
საქმენი
რომელნი
მომცნა
მე
მამამან
,
რაჲთა
აღვასრულნე
იგინი
,
ესევე
საქმენი
წამებენ
ჩემთჳს
,
რომელთა
მე
ვიქმ
,
რამეთუ
მამამან
მომავლინა
მე
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴕⴣⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴄ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴀⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴄ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴄ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴕⴓⴑ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴄ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴄⴑⴄⴅⴄ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Verse: 37
Version: G
καὶ
ὁ
πέμψας
με
πατὴρ
ἐκεῖνος
μεμαρτύρηκεν
περὶ
ἐμοῦ
.
οὔτε
ϕωνὴν
αὐτοῦ
πώποτε
ἀκηκόατε
οὔτε
εἶδος
αὐτοῦ
ἑωράκατε
,
Version: H
Եւ
որ
առաքեացն
զիս
հայր
,
նա
վկայեաց
վասն
իմ
։
Դուք
ոչ
զձայն
նորա
երբէք
լուարուք
.
եւ
ոչ
զտեսիլ
նորա
տեսէք
։
Version: a
და
რომელმან
მომავლინა
მე
მამამან
,
იგი
წამებს
ჩემთჳს
.
თქუენ
არასადა
ჴმაჲ
მისი
გესმა
და
არცა
ელვაჲ
მისი
გიხილავს
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႨႢႨ
ႼႠႫႤႡႱ
ႹႤႫႧჃႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠႱႠႣႠ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႤႪႥႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
:.:....
Version: L
და
რომელმან
მომავლინა
მე
მამამან
,
წამა
ჩემთჳს
.
არა
ჴმაჲ
მისი
გესმა
თქუენ
სადამე
და
არცა
ხატი
მისი
იხილეთ
.
Version: c
და
რომელმან
მომავლინა
მე
მამამან
,
მან
წამა
ჩემთჳს
.
თქუენ
არცა
ჴმაჲ
მისი
გესმა
სადამე
და
არცა
ხატი
მისი
იხილეთ
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႺႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
,
ႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႺႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႺႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
'
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
:
ႠႰႺႠ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
ႱႠႣႠႫႤ
'
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
:
Version: cAn
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
ႠႰႺႠ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
Version: e
და
რომელმან
მომავლინა
მე
მამამან
,
მან
წამა
ჩემთჳს
.
თქუენ
არცა
ჴმაჲ
მისი
გესმა
სადამე
და
არცა
ხატი
მისი
იხილეთ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႺႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
,
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႠ
ႹႤႫႧჃႱ
.
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႺႠ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႢႤႱႫႠ
ႱႠႣႠႫႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႾႠႲႨ
ႫႨႱႨ
ႨႾႨႪႤႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: g
და
რომელმან
მომავლინა
მე
,
მამამან
,
მან
წამა
ჩემთჳს
.
თქუენ
არცა
ჴმაჲ
მისი
გესმა
სადმე
,
არცა
ხატი
მისი
იხილეთ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞ{ⴀ}ⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴀ
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴞⴀⴒⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
.
Verse: 38
Version: G
καὶ
τὸν
λόγον
αὐτοῦ
οὐκ
ἔχετε
ἐν
ὑμῖν
μένοντα
,
ὅτι
ὃν
ἀπέστειλεν
ἐκεῖνος
τούτῳ
ὑμεῖς
οὐ
πιστεύετε
.
Version: H
Եւ
ոչ
զբան
նորա
ունիք
ի
ձեզ
բնակեալ
.
զի
զոր
նա
առաքեաց
,
դուք
նմա
ոչ
հաւատայք
։
Version: a
და
არცა
სიტყუანი
მისნი
არიან
თქუენ
შორის
დამკჳდრებულ
,
რამეთუ
რომელი
მან
მოავლინა
,
თქუენ
არა
გრწამს
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠႫႩჃႣႰႤႡႭჃႪ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Version: L
და
სიტყუაჲ
მისი
არა
არს
თქუენ
შორის
დადგრომილ
,
რამეთუ
რომელი-იგი
მოავლინა
მან
,
ესე
თქუენ
არა
გრწამს
.
Version: c
და
სიტყუაჲ
მისი
არა
არს
თქუენ
თანა
დადგრომილ
,
რამეთუ
,
რომელი-იგი
მან
მოავლინა
,
ესე
თქუენ
არა
გრწამს
.
Version: cA
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
'
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႫႠႬ
:
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Version: e
და
სიტყუაჲ
მისი
არა
არს
თქუენ
თანა
დადგრომილ
,
რამეთუ
,
რომელი-იგი
მან
მოავლინა
,
ესე
თქუენ
არა
გრწამს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
,
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: g
და
სიტყუაჲ
მისი
არა
არს
თქუენ
თანა
დადგრომილ
,
რამეთუ
რომელი-იგი
მოავლინა
ღმერთმან
,
ესე
თქუენ
არა
გრწამს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Verse: 39
Version: G
ἐραυνᾶτε
τὰς
γραϕάς
,
ὅτι
ὑμεῖς
δοκεῖτε
ἐν
αὐταῖς
ζωὴν
αἰώνιον
ἔχειν
·
καὶ
ἐκεῖναί
εἰσιν
αἱ
μαρτυροῦσαι
περὶ
ἐμοῦ
·
Version: H
Քննեցէք
զգիրս
.
զի
դուք
համարիք
նոքօք
ունել
զկեանսն
յաւիտենականս
։
Եւ
նոքին
իսկ
են
որ
վկայեն
վասն
իմ
,
որովք
համարիքն
ունել
կեանս
։
Version: a
გამოიძიეთ
წიგნები
,
რამეთუ
თქუენ
ჰგონებთ
მათ
გამო
დაპყრობად
ცხორებისა
მის
საუკუნოჲსა
;
და
იგინი
არიან
,
რომელნი
წამებენ
ჩემთჳს
,
რომლითა
ჰგონებთ
ჩემთჳს
დაპყრობად
ცხორებისა
.
Version: aC
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႤႡႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႫႠႧ
ႢႠႫႭ
ႣႠႮႷႰႭႡႠႣ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႫႨႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႣႠ
ႨႢႨ
ႠႰႨႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႧႠ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႮႷႰႭႡႠႣ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
Version: L
გამოიძიეთ
წიგნთაგან
,
რამეთუ
თქუენ
ჰგონებდით
თავთა
შინა
თქუენთა
,
ვითარმედ
ცხორებაჲ
გაქუს
საუკუნოჲ
,
და
იგინი
არიან
,
რომელნი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: c
გამოიძიეთ
წიგნთაგან
,
რამეთუ
თქუენ
ჰგონებთ
თავთა
შინა
თქუენთა
,
ვითარმედ
გაქუს
ცხორებაჲ
საუკუნჱ
;
და
იგინი
არიან
,
რომელნი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: cA
ႢႠႫႭႨႻႨႤႬႨႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cR
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴄⴌⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cD
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬჁ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cE
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႢႭჃႠႵჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬჁ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cQ
ႢႠႫႭႨႻႨႤႬႨႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႺႾႭ[Ⴅ]ႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
[ႣႠ]
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cAn
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤ
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: e
გამოიძიეთ
წიგნთაგან
,
რამეთუ
თქუენ
ჰგონებთ
თავთა
შინა
თქუენთა
,
ვითარმედ
გაქუს
ცხორებაჲ
საუკუნჱ
;
და
იგინი
არიან
,
რომელნი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: et
Version: eF
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eG
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႢႠႫႭႨႻႨႤႬႨႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eB
ႢႠႫႭႨႻႨႤႧ
ႼႨႢႬႧႠႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႧႠႥႧႠ
ႸႨႬႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬჁ
;
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: ek
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: g
გამოეძიებდით
წიგნთა
,
რამეთუ
თქუენ
ჰგონებთ
,
ვითარმედ
გაქუს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
მათ
შინა
;
და
იგინი
არიან
,
რომელნი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: gv
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴛⴈⴄⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴂ{ⴀ}ⴕⴣⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴐ{ⴈⴀ}ⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴂⴀⴋⴍⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴂⴀⴋⴍⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴂⴀⴋⴍⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Verse: 40
Version: G
καὶ
οὐ
ϑέλετε
ἐλϑεῖν
πρός
με
ἵνα
ζωὴν
ἔχητε
.
Version: H
Եւ
դուք
ոչ
կամիք
գալ
առ
իս
,
զի
զկեանսն
ունիցիք
։
Version: a
და
თქუენ
არა
გნებავს
მოსლვად
ჩემდა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
გაქოჳნეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႤႱ
:..
Version: L
და
არა
გნებავს
მოსლვად
ჩემდა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
გაქუნდეს
.
Version: c
და
თქუენ
არა
გნებავს
მოსლვად
ჩემდა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
გაქუნდეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
Version: cAn
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႨႬႤႡႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
:
Version: e
და
თქუენ
არა
გნებავს
მოსლვად
ჩემდა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
გაქუნდეს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႨႬႤႡႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: g
და
თქუენ
არა
გნებავს
მოსლვად
ჩემდა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
გაქუნდეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Verse: 41
Version: G
Δόξαν
παρὰ
ἀνϑρώπων
οὐ
λαμβάνω
,
Version: H
Ես
փառս
ի
մարդկանէ
ոչ
առնում
։
Version: a
მე
დიდებასა
კაცთაგან
არა
მოვიღებ
.
Version: aC
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႤႡ
Version: L
დიდებაჲ
კაცთაგან
არა
მოვიღე
.
Version: c
მე
დიდებაჲ
კაცთაგან
არა
მოვიღო
.
Version: cA
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: cD
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: cE
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: cQ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
'
Version: cAn
Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ
ႩႠႺႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
Version: e
მე
დიდებაჲ
კაცთაგან
არა
მოვიღო
.
Version: et
Version: eF
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: eG
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: eA
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: eB
ႫႤ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႶႭ
.
Version: ek
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: g
დიდებაჲ
კაცთაგან
არა
მოვიღო
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: gH
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: gI
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: gK
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Verse: 42
Version: G
ἀλλὰ
ἔγνωκα
ὑμᾶς
ὅτι
τὴν
ἀγάπην
τοῦ
ϑεοῦ
οὐκ
ἔχετε
ἐν
ἑαυτοῖς
.
Version: H
Այլ
գիտեմ
զձեզ
՝
զի
զսէրն
Աստուծոյ
ոչ
ունիք
յանձինս
.
Version: a
არამედ
გიცნი
თქუენ
,
რამეთუ
სიყუარული
ღმრთისაჲ
არა
გაქუს
.
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
Version: L
არამედ
ვიცი
,
რამეთუ
სიყუარული
ღმრთისაჲ
არა
გაქუს
თავისა
თქუენისა
თანა
.
Version: c
არამედ
გიცნი
თქუენ
,
რამეთუ
სიყუარული
ღმრთისაჲ
არა
გაქუს
თავისა
თქუენისა
თანა
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
Version: e
არამედ
გიცნი
თქუენ
,
რამეთუ
სიყუარული
ღმრთისაჲ
არა
გაქუს
თავისა
თქუენისა
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႨႺႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
არამედ
გიცნი
თქუენ
,
რამეთუ
სიყუარული
ღმრთისაჲ
არა
გაქუს
თავთა
შინა
თქუენთა
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴕⴣⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴈⴚⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Verse: 43
Version: G
ἐγὼ
ἐλήλυϑα
ἐν
τῷ
ὀνόματι
τοῦ
πατρός
μου
καὶ
οὐ
λαμβάνετέ
με
·
ἐὰν
ἄλλος
ἔλϑῃ
ἐν
τῷ
ὀνόματι
τῷ
ἰδίῳ
,
ἐκεῖνον
λήμψεσϑε
.
Version: H
Ես
եկի
յանուն
հօր
իմոյ
,
եւ
ոչ
ընդունիք
զիս
.
եթէ
այլ
ոք
եկեսցէ
յիւր
անուն
,
զնա
ընդունիցիք
.
Version: a
მოვედ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
და
არა
შემიწყნარებთ
მე
.
სხუაჲ
თუ
ვინმე
მოვიდეს
თჳსითა
სახელითა
,
იგი
შეიწყნაროთ
.
Version: aC
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႡႧ
ႫႤ
ႱႾႭჃႠჂ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႧჃႱႨႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
:.
Version: L
მე
მოვედ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
და
არა
შემიწყნარეთ
.
უკუეთუ
სხუაჲ
მოვიდეს
სახელისათჳს
მისისა
,
იგი
შეიწყნაროთ
.
Version: c
მე
მოვედ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
და
არა
შემიწყნარეთ
,
უკუეთუ
სხუაჲ
მოვიდეს
სახელითა
თჳსითა
,
იგი
შეიწყნაროთ
.
Version: cA
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: cP
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: cD
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: cE
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
'
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
:
Version: cAn
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႡႧ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
:
Version: e
მე
მოვედ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
და
არა
შემიწყნარეთ
,
უკუეთუ
სხუაჲ
მოვიდეს
სახელითა
თჳსითა
,
იგი
შეიწყნაროთ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: eA
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: eB
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႧ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: g
მე
მოვედ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
და
არა
შემიწყნარებთ
.
უკუეთუ
სხუჲ
მოვიდეს
სახელითა
თჳსითა
,
იგი
შეიწყნაროთ
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ
.
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴑⴞ{ⴓ}ⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴇ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴇ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴇ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴇ
.
Verse: 44
Version: G
πῶς
δύνασϑε
ὑμεῖς
πιστεῦσαι
,
δόξαν
παρὰ
ἀλλήλων
λαμβάνοντες
καὶ
τὴν
δόξαν
τὴν
παρὰ
τοῦ
μόνου
ϑεοῦ
οὐ
ζητεῖτε
;
Version: H
Զիարդ
կարէք
դուք
հաւատալ
.
զի
փառս
ի
միմեանց
առնուք
,
եւ
զփառս
զառ
ի
միոյն
Աստուծոյ
ոչ
խնդրէք
։
Version: a
ვითარ
შეუძლოთ
სარწმუნოებად
,
რამეთუ
დიდებასა
ურთიერთას
მიიღებთ
და
დიდებასა
მხოლოჲსა
ღმრთისასა
არა
ეძიებთ
?
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႸႤႭჃႻႪႭႧ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
Version: L
ვითარ-მე
უკუე
ჴელ-ეწიფების
რწმუნებად
,
რომელნი
დიდებასა
ურთიერთას
მიიღებენ
და
დიდებასა
მხოლოჲსა
ღმრთისასა
არა
ეძიებენ
?
Version: c
ვითარმე
უკუე
ჴელ-გეწიფების
თქუენ
რწმუნებად
,
რამეთუ
დიდებასა
ურთიერთას
მიიღებთ
და
დიდებასა
მხოლოჲსა
ღმრთისასა
არა
ეძიებთ
?
Version: cA
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
?
Version: cP
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: cD
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: cE
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
'
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
[ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႰႼ]ႫႭჃႬႤႡႠႣ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
.
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
:
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
Version: e
ვითარმე
უკუე
ჴელ-გეწიფების
თქუენ
რწმუნებად
,
რამეთუ
დიდებასა
ურთიერთას
მიიღებთ
და
დიდებასა
მხოლოჲსა
ღმრთისასა
არა
ეძიებთ
?
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
?
Version: eA
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: eB
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႰႼႫႭჃႬႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႫႨႨႶႤႡႧ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႾႭႪႭჂႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႤႻႨႤႡႧ
?
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
?
Version: g
ვითარ
უკუე
ჴელ-გეწიფების
თქუენ
რწმუნებად
,
რამეთუ
დიდებასა
ურთიერთას
მიიღებთ
და
დიდებასა
მხოლოჲსა
ღმრთისასა
არა
ეძიებთ
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴃⴈⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴞ{ⴍ}ⴊ{ⴍ}ⴢⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴋⴈⴈⴖⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
.
Verse: 45
Version: G
μὴ
δοκεῖτε
ὅτι
ἐγὼ
κατηγορήσω
ὑμῶν
πρὸς
τὸν
πατέρα
·
ἔστιν
ὁ
κατηγορῶν
ὑμῶν
Μωϋσῆς
,
εἰς
ὃν
ὑμεῖς
ἠλπίκατε
.
Version: H
Մի
համարիք
եթէ
ես
չարախօս
ինչ
իցեմ
զձէնջ
՝
առ
հօր
.
գոյ
որ
չարախօս
կայ
զձէնջ
՝
Մովսէս
.
յոր
դուքն
յուսացեալ
էք
։
Version: a
ნუ
ჰგონებთ
,
ვითარმცა
მე
ძჳრისმეტყუელ-რაჲმე-ვყავ
თქუენთჳს
წინაშე
ღმრთისა
;
არს
,
რომელი
ძჳრისმეტყუელ
არს
თქუენთჳს
,
მოსე
,
რომელსა-იგი
თქუენ
ესავთ
.
Version: aC
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႫႤ
ႻჃႰႨႱႫႤႲႷႭჃႤႪႰႠჂႫႤႥႷႠႥ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧჃႱ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻჃႰႨႱႫႤႲႷႭჃႤႪ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧჃႱ
ႫႭႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႤႱႠႥႧ
Version: L
ნუ
ჰგონებთ
,
ვითარმედ
მე
შეგასმინნე
თქუენ
მამასა
;
არს
შემასმენელი
თქუენი
მოსე
,
რომელსა
თქუენ
ესავთ
.
Version: c
ნუ
ჰგონებთ
,
ვითარმედ
მე
შეგასმინნე
თქუენ
მამასა
;
არს
შემასმენელი
თქუენი
მოსე
,
რომელსა
თქუენ
ესავთ
.
Version: cA
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႣ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: cR
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
;
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: cP
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႨႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: cD
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႨႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: cE
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႨႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱჁ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: cQ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႱႤ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
[ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ]
ႤႱႠႥႧ
:
Version: cAn
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠႱႠ
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႤႱႠႥႧ
:
Version: e
ნუ
ჰგონებთ
,
ვითარმედ
მე
შეგასმინნე
თქუენ
მამასა
;
არს
შემასმენელი
თქუენი
მოსე
,
რომელსა
თქუენ
ესავთ
.
Version: et
Version: eF
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႨႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱჁ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: eG
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
;
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴡ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: eA
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႣ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: eB
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႸႤႢႠႱႫႤႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႠႱႠ
;
ႠႰႱ
ႸႤႫႠႱႫႤႬႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႤႱႠႥႧ
.
Version: ek
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: g
ნუ
ჰგონებთ
,
ვითარმედ
მე
შეგასმინნე
თქუენ
მამასა
ჩემსა
;
არს
შემასმენელი
თქუენი
მოსე
,
რომელსა
თქუენ
ესავთ
.
Version: gv
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴌⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: gH
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
;
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: gI
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
;
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Version: gK
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴀⴑⴋⴈⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
;
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴋⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
.
Verse: 46
Version: G
εἰ
γὰρ
ἐπιστεύετε
Μωϋσεῖ
,
ἐπιστεύετε
ἂν
ἐμοί
,
περὶ
γὰρ
ἐμοῦ
ἐκεῖνος
ἔγραψεν
.
Version: H
Զի
եթէ
հաւատայիք
դուք
Մովսիսի
,
հաւատայիք
արդեւք
եւ
ինձ
.
զի
նա
վասն
իմ
իսկ
գրեաց
։
Version: a
უკუეთუმცა
თქუენ
გრწმენა
მოსესი
,
გრწმენამცა
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
Version: L
უკუეთუმცა
გრწმენა
მოსესი
,
გრწმენამცა
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
.
Version: c
უკუეთუმცა
გრწმენა
მოსჱსი
,
გრწმენამცა
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴡⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱჁႱႨ
'
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
:
Version: e
უკუეთუმცა
გრწმენა
მოსჱსი
,
გრწმენამცა
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴡⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႠႫႺႠ
ႹႤႫႨႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႣႠႼႤႰႠ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: g
უკუეთუმცა
გრწმენა
მოსესი
,
გრწმენამცა
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
.
Version: gv
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ
.
Verse: 47
Version: G
εἰ
δὲ
τοῖς
ἐκείνου
γράμμασιν
οὐ
πιστεύετε
,
πῶς
τοῖς
ἐμοῖς
ῥήμασιν
πιστεύσετε
;
Version: H
Զի
եթէ
նորա
գրոցն
ոչ
հաւատայք
,
զիարդ
իմոց
բանիցս
հաւատայցէք
։
Version: a
უკუეთუ
მისთაჲ
მათ
დაწერილთაჲ
არა
გრწამს
,
ვითარ
ჩემთა
ამათ
სიტყუათაჲ
გრწმენეს
?
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႨႱႧႠჂ
ႫႠႧ
ႣႠႼႤႰႨႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႹႤႫႧႠ
ႠႫႠႧ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Version: L
უკუეთუ
წიგნთა
მისთაჲ
არა
გრწამს
,
სიტყუათა
ჩემთაჲ
გრწმენინ!
Version: c
უკუეთუ
წიგნთა
მისთაჲ
არა
გრწამს
,
ვითარმე
სიტყუათა
ჩემთაჲ
გრწმენეს
?
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀⴢ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႨႱႧႠ
ႼႨႢႬႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႹႤႫႧႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠჂ
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
:
Version: e
უკუეთუ
წიგნთა
მისთაჲ
არა
გრწამს
,
ვითარმე
სიტყუათა
ჩემთაჲ
გრწმენეს
?
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႨႱႧႠ
ႼႨႢႬႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႹႤႫႧႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠჂ
ႥႨႧႠႰ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀⴢ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႢႬႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠჂ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႨႱႧႠ
ႼႨႢႬႧႠჂ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႹႤႫႧႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠჂ
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
?
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: g
უკუეთუ
მისთა
წიგნთაჲ
არა
გრწამს
,
ჩემთა
სიტყუათაჲ
ვითარმე
გრწმენეს
?
Version: gv
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴅ{ⴈⴇ}ⴀⴐⴋⴄ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀⴢ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀⴢ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀⴢ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
?
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.