TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 75
Chapter: 7
Verse: 1
Version: G
Καὶ
μετὰ
ταῦτα
περιεπάτει
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐν
τῇ
Γαλιλαίᾳ
·
οὐ
γὰρ
ἤϑελεν
ἐν
τῇ
᾽Ιουδαίᾳ
περιπατεῖν
,
ὅτι
ἐζήτουν
αὐτὸν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
ἀποκτεῖναι
.
Version: H
Եւ
յետ
այսորիկ
շրջէր
Յիսուս
ի
Գալիլեա
.
քանզի
ոչ
կամէր
ի
Հրէաստանի
շրջել
,
զի
խնդրէին
զնա
Հրէայքն
սպանանել
։
Version: a
და
ამას
შემდგომად
იქცეოდა
იესოჳ
გალილეას
რამეთუ
არა
უნდა
ვითარმცა
ჰურიასტას
იქცეოდა
,
რამეთუ
ეძიებდეს
მას
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႱ
ႨႵႺႤႭႣႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:..
Version: L
ამისა
შემდგომად
იქცეოდა
იესუ
გალილეას
და
არა
უნდა
ჰურიასტანს
სლვად
,
[რამეთუ]
ეძიებდეს
მას
ჰურიანი
მოკლვად
.
Version: c
ამისა
შემდგომად
იქცეოდა
იესუ
გალილეას
და
არა
უნდა
მისლვად
ჰურიასტანად
,
რამეთუ
ეძიებდეს
ჰურიანი
მოკლვად
მას
.
Version: cA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႥႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
'
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
'
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႱႪႥႠႣ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:
Version: cAn
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႱႪႥႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:
Version: e
ამისა
შემდგომად
იქცეოდა
იესუ
გალილეას
და
არა
უნდა
მისლვად
ჰურიასტანად
,
რამეთუ
ეძიებდეს
ჰურიანი
მოკლვად
მას
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႬႣႠ
ႱႪႥႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႫႭႩႪႥႠႣ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Version: g
ამისა
შემდგომად
იქცეოდა
იესუ
გალილეას
და
არა
უნდა
მისლვად
ჰურიასტანს
,
რამეთუ
ეძიებდეს
მას
ჰურიანი
იგი
მოკლვად
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄⴋ}ⴃⴂⴍⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
.
Verse: 2
Version: G
ἦν
δὲ
ἐγγὺς
ἡ
ἑορτὴ
τῶν
᾽Ιουδαίων
ἡ
σκηνοπηγία
.
Version: H
Եւ
էր
մերձ
տօնն
Հրէից
տաղաւարահարաց
։
Version: a
და
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათა
ტალავრობისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႲႠႪႠႥႰႭႡႨႱႠჂ
:
Version: L
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
,
რომელ
არს
კარვობაჲ
,
Version: c
ხოლო
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
,
რომელ
იყო
კარვობისაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႨႷႭ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪ
ႨႷႭ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪ
ႨႷႭ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶჁႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪ
ႨႷႭ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
Version: e
ხოლო
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
,
რომელ
იყო
კარვობისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႨႷႭ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႩႠႰႥႭႡႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ხოლო
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
,
რომელ
არს
კარვობისაჲ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁ{ⴄ}ⴊ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴉⴀⴐⴅⴍⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 3
Version: G
εἶπον
οὖν
πρὸς
αὐτὸν
οἱ
ἀδελϕοὶ
αὐτοῦ
,
Μετάβηϑι
ἐντεῦϑεν
καὶ
ὕπαγε
εἰς
τὴν
᾽Ιουδαίαν
,
ἵνα
καὶ
οἱ
μαϑηταί
σου
ϑεωρήσουσιν
[σοῦ]
τὰ
ἔργα
ἃ
ποιεῖς
·
Version: H
Ասեն
ցնա
եղբարքն
նորա
.
գնա
աստի
եւ
երթ
ի
Հրէաստան
,
զի
եւ
աշակերտքն
քո
տեսցեն
զգործսդ
քո
զոր
գործես
։
Version: a
ჰრქუეს
მას
ძმათა
მისთა
:
წარვედ
ამიერ
და
მივედ
ჰურიასტანდ
,
რაჲთა
მოწაფეთა
მათ
იხილნენ
საქმენი
ეგე
,
რომელთა
იქმ
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}ႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႫႨႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႱႠႲႠႬႣ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႤႢႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫ
.
Version: L
ხოლო
ჰრქუეს
მას
ძმათა
მისთა
:
გარდაგუალე
ამიერ
,
წარვედ
ჰურიასტანად
,
რაჲთა
მოწაფეთაცა
იხილნენ
საქმენი
შენნი
,
რომელთა
იქმ
.
Version: c
ჰრქუეს
მას
ძმათა
მისთა
:
გარდაგუალე
ამიერ
და
წარვედ
ჰურიასტანად
,
რაჲთა
მოწაფეთაცა
შენთა
იხილნენ
საქმენი
შენნი
,
რომელთა
შენ
იქმ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႺႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႺႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႤႧ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႤႧ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႼႠႴႤ
ႸႤႬႧႠႧႠႺႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
'
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
'
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
Ⴘ{ႤႬ}ႧႠႺႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫ
Version: e
ჰრქუეს
მას
ძმათა
მისთა
:
გარდაგუალე
ამიერ
და
წარვედ
ჰურიასტანად
,
რაჲთა
მოწაფეთაცა
შენთა
იხილნენ
საქმენი
შენნი
,
რომელთა
შენ
იქმ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႺႠ
ႸႤႬႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
ႢႠႰႣႠႢႭჃႠႪႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႸႤႬႧႠႺႠ
ႨႾႨႪႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႸႤႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႤႬ
ႨႵႫ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ
.
Version: g
ჰრქუეს
მას
ძმათა
მისთა
:
გარდაგუალე
ამიერ
და
წარვედ
ჰურიასტანად
,
რაჲთა
მოწაფეთაცა
შენთა
იხილნენ
საქმენი
შენნი
,
რომელთა
იქმ!
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ!
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ!
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ!
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴓⴀⴊⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋ!
Verse: 4
Version: G
οὐδεὶς
γάρ
τι
ἐν
κρυπτῷ
ποιεῖ
καὶ
ζητεῖ
αὐτὸς
ἐν
παρρησίᾳ
εἶναι
.
εἰ
ταῦτα
ποιεῖς
,
ϕανέρωσον
σεαυτὸν
τῷ
κόσμῳ
.
Version: H
Զի
ոչ
ոք
է
որ
ի
ծածուկ
ինչ
գործէ
,
եւ
խնդրէ
ինքն
համարձակ
լինել
.
եթէ
զայդ
գործես
.
յայտնեա
զանձն
քո
աշխարհի
։
Version: a
რამეთუ
არა
არს
,
რომელი
დაფარულად
რას
ვინ
იქმნ
და
გამოაჩინებნ
თავსა
თჳსსა
კადნიერ-ყოფად
.
უკუეთუ
მაგას
იქმ
,
გამოუცხადე
თავი
შენი
სოფელსა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱ
ႥႨႬ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ႢႠႫႭႠႹႨႬႤႡႬ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႩႠႣႬႨႤႰႷႭႴႠႣ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႠႢႠႱ
ႨႵႫ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: L
რამეთუ
არავინ
იდუმალ
რასმე
იქმნ
და
ჰნებავნ
,
ვითარმცა
განცხადებულ
იყო
.
უკუეთუ
ამას
იქმ
,
გამოუცხადე
თავი
შენი
სოფელსა
.
Version: c
რამეთუ
არა
ვინ
ფარულად
რასმე
იქმნ
და
ჰნებავნ
,
ვითარმცა
განცხადებულ
იყო
.
უკუეთუ
ამას
იქმ
,
გამოუცხადე
თავი
შენი
სოფელსა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴃⴓⴋⴀⴊ
ⴐⴀⴑⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႭႣႭჃႫႠႪ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
'
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႣႭჃႫႠႪ
ႰႠႱ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: e
რამეთუ
არა
ვინ
ფარულად
რასმე
იქმნ
და
ჰნებავნ
,
ვითარმცა
განცხადებულ
იყო
.
უკუეთუ
ამას
იქმ
,
გამოუცხადე
თავი
შენი
სოფელსა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႰႠႱႠ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႢႭႬႤႡႬ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႨႵႫႬ
ႣႠ
ჀႬႤႡႠႥႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
,
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႤ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: g
რამეთუ
არავინ
ფარულად
რასმე
იქმნ
და
ეძიებნ
,
რაჲთამცა
განცხადებულ
იყო
.
უკუეთუ
ამას
იქმ
,
გამოუცხადე
თავი
შენი
სოფელსა!
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓ
ⴈⴗⴍ
.
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ!
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ!
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ!
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
,
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴄ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ!
Verse: 5
Version: G
οὐδὲ
γὰρ
οἱ
ἀδελϕοὶ
αὐτοῦ
ἐπίστευον
εἰς
αὐτόν
.
Version: H
Քանզի
եւ
եղբարքն
իսկ
՝
չէին
հաւատացեալ
ի
նա
։
Version: a
რამეთუ
ძმათა
მისთაცა
არა-ვე
ჰრწმენა
მისი
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠႺႠ
ႠႰႠႥႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
:
Version: L
რამეთუ
არცაღა
ძმათა
მისთა
ჰრწმენა
მისი
.
Version: c
რამეთუ
არცაღა
ძმათა
მისთა
ჰრწმენა
მისი
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႺႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
Version: e
რამეთუ
არცაღა
ძმათა
მისთა
ჰრწმენა
მისი
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႺႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႺႠႶႠ
ႻႫႠႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
რამეთუ
არცაღა
ძმათა
მისთა
ჰრწმენა
მისი
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴛⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Verse: 6
Version: G
λέγει
οὖν
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
῾Ο
καιρὸς
ὁ
ἐμὸς
οὔπω
πάρεστιν
,
ὁ
δὲ
καιρὸς
ὁ
ὑμέτερος
πάντοτέ
ἐστιν
ἕτοιμος
.
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
ժամանակ
իմ
չեւ
է
հասեալ
.
բայց
ձեր
ժամանակ
՝
յամենայն
ժամու
պատրաստ
է
։
Version: a
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჟამი
ჩემი
არღა
მოწევნულ
არს
,
ხოლო
თქუენი
ჟამი
ყოველსა
ჟამსა
განმზადებულ
არს
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႯႠႫႨ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
,
რამეთუ
:
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
;
Version: c
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჟამი
ჩემი
არღა
მოწევნულ
არს
,
ხოლო
თქუენი
ჟამი
ოდესვე
განმზადებულ
არს
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႯႠႫႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႯႠႫႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႭႣႤႥႤ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
:
Version: e
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჟამი
ჩემი
არღა
მოწევნულ
არს
,
ხოლო
თქუენი
ჟამი
ოდესვე
განმზადებულ
არს
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
ႾႭႪႭ
ႯႠႫႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႯႠႫႨ
ႭႣႤႱႥႤ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჟამი
ჩემი
არღა
მოწევნულ
არს
,
ხოლო
ჟამი
თქუენი
ოდესვე
განმზადებულ
არს
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴍⴃⴄⴑⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 7
Version: G
οὐ
δύναται
ὁ
κόσμος
μισεῖν
ὑμᾶς
,
ἐμὲ
δὲ
μισεῖ
,
ὅτι
ἐγὼ
μαρτυρῶ
περὶ
αὐτοῦ
ὅτι
τὰ
ἔργα
αὐτοῦ
πονηρά
ἐστιν
.
Version: H
Ոչ
կարէ
աշխարհ
ատել
զձեզ
.
բայց
զիս
ատեայ
.
զի
ես
վկայեմ
վասն
նորա
՝
եթէ
գործքն
իւր
չարութեան
են
։
Version: a
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სოფელსა
ამას
მოძულებაჲ
თქუენი
,
ხოლო
მე
ვსძულ
,
რამეთუ
ვამხილებ
მას
,
რამეთუ
საქმენი
მისნი
ბოროტ
არიან
.
Version: aC
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႠႫႾႨႪႤႡ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
Version: L
რამეთუ
ვერ
ჴელ\-ეწიფების
სოფელსა
მოძულებად
თქუენდა
,
ხოლო
მე
ვსძულ
,
რამეთუ
მე
ვწამებ
მისთუის
,
რამეთუ
საქმენი
მისნი
ბოროტ
არიან
.
Version: c
რამეთუ
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სოფელსა
მოძულებად
თქუენდა
,
ხოლო
მე
ვსძულ
,
რამეთუ
მე
ვწამებ
მისთჳს
,
რამეთუ
საქმენი
მისნი
ბოროტ
არიან
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
'
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
:
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
:
Version: e
რამეთუ
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სოფელსა
მოძულებად
თქუენდა
,
ხოლო
მე
ვსძულ
,
რამეთუ
მე
ვწამებ
მისთჳს
,
რამეთუ
საქმენი
მისნი
ბოროტ
არიან
.
Version: et
Version: eF
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: eG
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႠႣ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႼႠႫႤႡ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႡႭႰႭႲ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: ek
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: g
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სოფელსა
მოძულებად
თქუენდა
,
ხოლო
მე
ვსძულ
,
რამეთუ
ვწამებ
მისთჳს
,
ვითარმედ
საქმენი
მისნი
ბოროტ
არიან
.
Version: gv
ⴅⴄⴐ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴍⴊ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅⴜⴀⴋ{ⴄ}ⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁ{ⴍ}ⴐ{ⴍ}ⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: gH
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: gI
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: gK
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴜⴀⴋⴄⴁ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴁⴍⴐⴍⴒ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Verse: 8
Version: G
ὑμεῖς
ἀνάβητε
εἰς
τὴν
ἑορτήν
·
ἐγὼ
οὐκ
ἀναβαίνω
εἰς
τὴν
ἑορτὴν
ταύτην
,
ὅτι
ὁ
ἐμὸς
καιρὸς
οὔπω
πεπλήρωται
.
Version: H
Դուք
երթայք
ի
տօնն
յայն
,
ես
ոչ
երթամ
՝
ի
տօնն
յայն
.
զի
իմ
ժամանակ
՝
չեւ
է
լցեալ
։
Version: a
თქუენ
აღვედით
,
მე
არა
აღვიდე
დღესასწაულსა
ამას
,
რამეთუ
ჩემი
ჟამი
არღა
აღვსებულ
არს
.
Version: aC
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႨႣႤ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႤႫႨ
ႯႠႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႥႱႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
:
Version: L
თქუენ
აღვედით
დღესასწაულსა
მას
,
ხოლო
[მე]
არა
აღვალ
დღესასწაულსა
მას
,
რამეთუ
ჟამი
არა
აღსრულებულ
არს
.
Version: c
თქუენ
აღვედით
დღესასწაულსა
ამას
,
ხოლო
მე
არა
აღვალ
დღესასწაულსა
ამას
,
რამეთუ
ჟამი
ჩემი
არღა
აღსრულებულ
არს
.
Version: cA
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
:
Version: e
თქუენ
აღვედით
დღესასწაულსა
ამას
,
ხოლო
მე
არა
აღვალ
დღესასწაულსა
ამას
,
რამეთუ
ჟამი
ჩემი
არღა
აღსრულებულ
არს
.
Version: et
Version: eF
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႶႥႤႣႨႧ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႠႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႠႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႶႠ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
თქუენ
აღვედით
დღესასწაულსა
ამას
.
ხოლო
მე
არა
აღვალ
დღესასწაულსა
ამას
,
რამეთუ
ჟამი
ჩემი
არღა
აღსრულებულ
არს
.
Version: gv
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴖⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 9
Version: G
ταῦτα
δὲ
εἰπὼν
αὐτὸς
ἔμεινεν
ἐν
τῇ
Γαλιλαίᾳ
.
Version: H
Զայս
իբրեւ
ասաց
,
ինքն
մնաց
անդէն
ի
Գալիլեա
։
Version: a
ესე
ვითარცა
თქუა
,
თავადი
დადგა
მუნვე
გალილეას
.
Version: aC
ႤႱႤ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႧႠႥႠႣႨ
ႣႠႣႢႠ
ႫႭჃႬႥႤ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
:
Version: L
ესე
ჰრქუა
მათ
და
დაადგრა
გალილეას
.
Version: c
ესე
ჰრქუა
მათ
და
დაადგრა
გალილეას
.
Version: cA
ႤႱႤ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
'
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
:
Version: cAn
ႤႱႤ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
Version: e
ესე
ჰრქუა
მათ
და
დაადგრა
გალილეას
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
.
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: g
ესე
ჰრქუა
მათ
და
დაადგრა
გალილეას
.
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
.
Verse: 10
Version: G
῾Ως
δὲ
ἀνέβησαν
οἱ
ἀδελϕοὶ
αὐτοῦ
εἰς
τὴν
ἑορτήν
,
τότε
καὶ
αὐτὸς
ἀνέβη
,
οὐ
ϕανερῶς
ἀλλ
'
ἐν
κρυπτῷ
.
Version: H
Իբրեւ
ելին
եղբարքն
նորա
,
ապա
՝
եւ
ինքն
ել
ի
տօնն
՝
ոչ
յայտնի
,
այլ
իբրեւ
ի
ծածուկ
։
Version: a
ვითარცა
აღვიდეს
ძმანი
მისნი
,
მაშინ
თჳთცა
აღვიდა
დღესასწაულსა
მას
არა
ცხადად
,
არამედ
ფარულად
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႠႸႨႬ
ႧჃႧႺႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႠႰႠ
ႺႾႠႣႠႣ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
Version: L
და
აღვიდეს
ძმანი
მისნი
დღესასწაულსა
მას
,
და
მაშინ
თავადიცა
აღვიდა
არა
განცხადებულად
,
არამედ
ფარულად
.
Version: c
და
ვითარცა
აღვიდეს
ძმანი
მისნი
დღესასწაულსა
მას
,
მაშინ
თავადიცა
იესუ
აღვიდა
არა
განცხადებულად
,
არამედ
ფარულად
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
:
Version: e
და
ვითარცა
აღვიდეს
ძმანი
მისნი
დღესასწაულსა
მას
,
მაშინ
თავადიცა
იესუ
აღვიდა
არა
განცხადებულად
,
არამედ
ფარულად
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႠႶႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႫႠႸႨႬ
ႧႠႥႠႣႨႺႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႥႨႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႴႠႰႭჃႪႠႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Version: g
და
ვითარცა
აღვიდეს
ძმანი
მისნი
დღესასწაულსა
მას
,
მაშინ
თავადიცა
იესუ
აღვიდა
არა
განცხადებულად
,
არამედ
ვითარცა
ფარულად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈⴚⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴔⴀⴐⴓⴊ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈⴚⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴔⴀⴐⴓⴊⴀⴃ
.
Verse: 11
Version: G
οἱ
οὖν
᾽Ιουδαῖοι
ἐζήτουν
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἑορτῇ
καὶ
ἔλεγον
,
Ποῦ
ἐστιν
ἐκεῖνος
;
Version: H
Եւ
Հրէայքն
խնդրէին
զնա
ի
տօնի
անդ
՝
եւ
ասէին
,
ուր
իցէ
նա
։
Version: a
და
ჰურიანი
იგი
ეძიებდეს
დღესასწაულსა
მას
და
იტყოდეს
:
სადამე
არს
იგი
?
Version: aC
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
:
Version: L
ხოლო
ჰურიანი
ეძიებდეს
დღესასწაულსა
მას
და
იტყოდეს
:
სადამე
არს
იგი
?
Version: c
ხოლო
ჰურიანი
ეძიებდეს
დღესასწაულსა
მას
და
იტყოდეს
:
სადამე
არს
იგი
?
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: cP
ႾႭႪႭ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: cD
ႾႭႪႭ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: cE
ႾႭႪႭ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
'
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
:
Version: e
ხოლო
ჰურიანი
ეძიებდეს
დღესასწაულსა
მას
და
იტყოდეს
:
სადამე
არს
იგი
?
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႱႠႣႠႫႤ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
?
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: g
ხოლო
ჰურიანი
იგი
ეძიებდეს
მას
დღესასწაულსა
მას
და
იტყოდეს
:
სადამე
არს
იგი
?
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴠⴍⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴑⴀⴃⴀⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
?
Verse: 12
Version: G
καὶ
γογγυσμὸς
περὶ
αὐτοῦ
ἦν
[πολὺς]
ἐν
τῷ
ὄχλῳ
·
οἱ
μὲν
ἔλεγον
ὅτι
᾽Αγαϑός
ἐστιν
,
ἄλλοι
[δὲ]
ἔλεγον
,
Οὔ
,
ἀλλὰ
πλανᾷ
τὸν
ὄχλον
.
Version: H
Եւ
քրթմնջիւն
էր
զնմանէ
ի
ժողովուրդսն
։
Կէսքն
ասէին
՝
թէ
բարւոք
է
։
այլք
ասէին
՝
ոչ
,
այլ
մոլորեցուցանէ
զժողովուրդն
։
Version: a
და
დრტჳნვაჲ
იყო
შორის
ერსა
მას
მისთჳს
.
რომელნიმე
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
კეთილ
არს
;
სხუანი
იტყოდეს
:
არა
,
არამედ
აცთუნებს
ერსა
ამას
.
Version: aC
ႣႠ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႨႷႭ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႧჃႱ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႠႰႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
Version: L
და
იყო
დრტუინვაჲ
მისთუის
ერსა
შორის
.
რომელნიმე
იტყოდეს
:
კეთილ
არს
იგი
;
ხოლო
სხუანი
იტყოდეს
:
არა
,
არამედ
აცთუნებს
ერსა
.
Version: c
და
იყო
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
ერსა
შორის
.
რომელნიმე
იტყოდეს
:
კეთილ
არს
იგი
;
და
სხუანი
იტყოდეს
:
არა
,
არამედ
აცთუნებს
ერსა
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
.
ႠႰႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႫႤ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
ႠႰႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
Version: e
და
იყო
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
ერსა
შორის
.
რომელნიმე
იტყოდეს
:
კეთილ
არს
იგი
;
და
სხუანი
იტყოდეს
:
არა
,
არამედ
აცთუნებს
ერსა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႾႭႪႭ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႫႨႱႧჃႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႩႤႧႨႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႱ
ႤႰႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: g
და
იყო
მრავალი
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
ერსა
შორის
.
რომელნიმე
იტყოდეს
:
კეთილ
არს
; --
ხოლო
სხუანი
იტყოდეს
:
არა
,
არამედ
აცთუნებს
ერსა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
.
Verse: 13
Version: G
οὐδεὶς
μέντοι
παρρησίᾳ
ἐλάλει
περὶ
αὐτοῦ
διὰ
τὸν
ϕόβον
τῶν
᾽Ιουδαίων
.
Version: H
Եւ
ոչ
ոք
համարձակ
խօսէր
զնմանէ
վասն
երկիւղին
Հրէից
։
Version: a
და
ვერვინ
განცხადებულად
იტყოდა
მისთჳს
შიშისათჳს
ჰურიათაჲსა
.
Version: aC
ႣႠ
ႥႤႰႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
:
Version: L
და
არავინ
განცხადებულად
იტყოდა
მისთუის
შიშისათუის
ჰურიათაჲსა
.
Version: c
და
არავინ
განცხადებულად
იტყოდა
მისთჳს
შიშისათჳს
ჰურიათაჲსა
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
.
ႫႨႱႧჃႱ
'
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
:
Version: e
და
არავინ
განცხადებულად
იტყოდა
მისთჳს
შიშისათჳს
ჰურიათაჲსა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
Ⴠ{ႭჃ}Ⴐ{ႨႠ}Ⴇ{ႠჂ}ႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷႭႣႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႸႨႸႨႱႠႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Version: g
და
არავინ
განცხადებულად
იტყოდა
მისთჳს
შიშისათჳს
ჰურიათაჲსა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴘⴈⴘⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
Verse: 14
Version: G
῎Ηδη
δὲ
τῆς
ἑορτῆς
μεσούσης
ἀνέβη
᾽Ιησοῦς
εἰς
τὸ
ἱερὸν
καὶ
ἐδίδασκεν
.
Version: H
Իբրեւ
տօնն
ընդմիջեցաւ
,
ել
Յիսուս
ի
տաճարն
՝
եւ
ուսուցանէր
։
Version: a
განზოგებასა
ოდენ
მის
დღესასწაულისასა
აღვიდოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
და
ასწავებდა
.
Version: aC
ႢႠႬႦႭႢႤႡႠႱႠ
ႭႣႤႬ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႠႶႥႨႣႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
Version: L
და
ვითარცა
დღესასწაული
იგი
გა-ოდენ-ზოგებულ
იყო
,
აღვიდა
იესუ
ტაძრად
და
ასწავებდა
.
Version: c
და
ვითარცა
დღესასწაული
იგი
გან-ოდენ-ზოგებულ
იყო
,
აღვიდა
იესუ
ტაძრად
და
ასწავებდა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬ-ႭႣႤႬ-ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬ-ႭႣႤႬ-ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႭႥႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႭႣႤႬႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
'
ႢႠႬႭႣႤႬ
'
ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
'
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႭႣႤႬႥႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
Version: e
და
ვითარცა
დღესასწაული
იგი
გან-ოდენ-ზოგებულ
იყო
,
აღვიდა
იესუ
ტაძრად
და
ასწავებდა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠ-ႭႣႤႬ-ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬ-ႭႣႤႬ-ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬ-ႭႣႤႬ-ႦႭႢႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
,
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႠႣ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Version: g
და
ვითარცა
დღესასწაული
იგი
გან-ოდენ-ზოგებულ
იყო
,
აღვიდა
იესუ
ტაძრად
და
ასწავებდა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌ-ⴍⴃ{ⴄ}ⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅ{ⴄ}ⴁⴃⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴆⴍⴂⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
,
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
Verse: 15
Version: G
ἐϑαύμαζον
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
λέγοντες
,
Πῶς
οὗτος
γράμματα
οἶδεν
μὴ
μεμαϑηκώς
;
Version: H
Զարմանային
Հրէայքն
եւ
ասէին
.
Զիարդ
զգիրս
գիտէ
սա
,
զի
ուսեալ
բնաւ
չիք
։
Version: a
და
დაუკჳრდებოდა
ჰურიათა
მათ
და
იტყოდეს
:
ვითარმე
წიგნი
იცის
ამან
,
რამეთუ
უსწავიეს
მებრ
არა
?
Version: aC
ႣႠ
ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႠႫႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႭჃႱႼႠႥႨႤႱ
ႫႤႡႰ
ႠႰႠ
:
Version: L
უკუირდა
ჰურიათა
მათ
და
იტყოდეს
:
ვითარ
უკუე
აწ
ამან
წიგნი
იცის
უსწავლელად
?
Version: c
უკჳრდა
ჰურიათა
მათ
და
იტყოდეს
:
ვითარ
უკუე
ამან
წიგნი
იცის
უსწავლელად
?
Version: cA
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႬႨ
ႨႺႬႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: cR
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴜ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: cP
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: cD
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: cE
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: cQ
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
.
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႼ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪ{Ⴀ}Ⴃ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
ႨႺႬႨႱ
ႠႼ
:
Version: e
უკჳრდა
ჰურიათა
მათ
და
იტყოდეს
:
ვითარ
უკუე
ამან
წიგნი
იცის
უსწავლელად
?
Version: et
Version: eF
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: eG
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: eA
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႬႨ
ႨႺႬႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩჃႰႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႫႠႬ
ႼႨႢႬႨ
ႨႺႨႱ
ႭჃႱႼႠႥႪႤႪႠႣ
?
Version: ek
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: g
უკჳრდა
ჰურიათა
მათ
და
იტყოდეს
:
ვითარ
უკუე
ამან
წიგნი
იცის
უსწავლელად
?
Version: gv
ⴍⴣⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴓⴉⴣⴄ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴜ{ⴈ}ⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴍⴑⴜ{ⴀ}ⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: gH
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: gI
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Version: gK
ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴓⴑⴜⴀⴅⴊⴄⴊⴀⴃ
?
Verse: 16
Version: G
ἀπεκρίϑη
οὖν
αὐτοῖς
[ὁ]
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
,
῾Η
ἐμὴ
διδαχὴ
οὐκ
ἔστιν
ἐμὴ
ἀλλὰ
τοῦ
πέμψαντός
με
·
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
.
իմ
վարդապետութիւնս
չէ
իմ
,
այլ
այնորիկ
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჩემი
ესე
მოძღურებაჲ
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მისი
არს
,
რომელმან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႨႱႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ჩემი
ესე
მოძღურებაჲ
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: c
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჩემი
ესე
მოძღურებაჲ
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მომავლენებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
:
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶ(ႭჃႰ)ႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
:
Version: e
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჩემი
ესე
მოძღურებაჲ
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მომავლენებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႹႤႫႨ
ႤႱႤ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႤႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჩემი
ესე
მოძღურებაჲ
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴙⴄ{ⴋ}ⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴣⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 17
Version: G
ἐάν
τις
ϑέλῃ
τὸ
ϑέλημα
αὐτοῦ
ποιεῖν
,
γνώσεται
περὶ
τῆς
διδαχῆς
πότερον
ἐκ
τοῦ
ϑεοῦ
ἐστιν
ἢ
ἐγὼ
ἀπ
'
ἐμαυτοῦ
λαλῶ
.
Version: H
Եթէ
ոք
կամի
զկամս
նորա
առնել
,
գիտասցէ
վասն
վարդապետութեանս
,
յԱստուծոյ
իցէ
արդեւք
՝
եթէ
ես
ինչ
յանձնէ
իմմէ
խօսիմ
։
Version: a
უკუეთუ
უნდეს
ვისმე
ნებისა
მისისა
ყოფად
,
გულისხმა-ყავნ
მოძღურებისაჲ
ამის
:
ღმრთისაგან
თუ
არს
,
ანუ
მე
თავით
ჩემით
ვიტყჳ
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႭჃႬႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႬႤႡႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
ႷႭႴႠႣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႠႥႬ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႠႫႨႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬ
ႧႭჃ
ႠႰႱ
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
:
Version: L
უკუეთუ
ვინმე
ნებასა
მისსა
ჰყოფდეს
,
ცნას
მოძღურებისაჲ
ამის
,
ვითარ-რაჲ
არს
:
ღმრთისაგან
არს
,
ანუ
მე
თავით
ჩემით
ვიტყუი
.
Version: c
უკუეთუ
ვინმე
ნებასა
მისსა
ჰყოფდეს
,
ცნას
მოძღურებისაჲ
მის
,
ვითარ
რაჲ
არს
:
ღმრთისაგან
,
ანუ
მე
თავით
ჩემით
ვიტყჳ
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႠႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴋⴈⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
'
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
'
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႱ
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႰႠႱ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: cAn
ႭჃႩჃႤႧჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႱ
ႠႬႭჃ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷႭჃႨ
:
Version: e
უკუეთუ
ვინმე
ნებასა
მისსა
ჰყოფდეს
,
ცნას
მოძღურებისაჲ
მის
,
ვითარ
რაჲ
არს
:
ღმრთისაგან
,
ანუ
მე
თავით
ჩემით
ვიტყჳ
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႬႭჃ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႠႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႬႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႱႠ
ჀႷႭႴႣႤႱ
,
ႺႬႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
:
ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႬႭჃ
ႫႤ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႥႨႲႷჃ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
.
Version: g
უკუეთუ
ვინმე
ნებასა
მისსა
ჰყოფდეს
,
ცნას
მან
მოძღურებაჲ
ესე
,
ვითარ
რაჲ
არს
:
ღმრთისაგან
არს
,
ანუ
მე
თავით
თჳსით
ვიტყჳ
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴃ{ⴄ}ⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴣⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴓⴈ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
,
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
:
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴄ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
.
Verse: 18
Version: G
ὁ
ἀϕ
'
ἑαυτοῦ
λαλῶν
τὴν
δόξαν
τὴν
ἰδίαν
ζητεῖ
·
ὁ
δὲ
ζητῶν
τὴν
δόξαν
τοῦ
πέμψαντος
αὐτόν
,
οὗτος
ἀληϑής
ἐστιν
καὶ
ἀδικία
ἐν
αὐτῷ
οὐκ
ἔστιν
.
Version: H
Որ
յանձնէ
իւրմէ
խօսի
,
փառս
անձին
իւրում
խնդրէ
.
իսկ
որ
խնդրէ
զփառս
այնորիկ
որ
առաքեացն
զնա
՝
նա
ճշմարիտ
է
,
եւ
անիրաւութիւն
ոչ
գոյ
ի
նմա
։
Version: a
რომელი
თავით
თჳსით
იტყჳნ
,
დიდებასა
თავისა
თჳსისასა
ეძიებნ
;
რამეთუ
რომელი
ეძიებნ
დიდებასა
მომავლინებელისა
თჳსისასა
,
იგი
ჭეშმარიტ
არს
,
და
ზაკუვა
არა
არს
მის
თანა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
:
ႤႻႨႤႡႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
:
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႦႠႩႭჃႥႠ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: L
რომელი
თავით
თუისით
იტყვინ
,
დიდებასა
თავისა
თუისისასა
ეძიებნ
;
ხოლო
რომელი
ეძიებნ
დიდებასა
მომავლინებელისა
თუისისასა
,
იგი
ჭეშმარიტ
არს
,
და
არა
არს
სიცრუეჲ
მის
თანა
.
Version: c
რომელი
თავით
თჳსით
იტყჳნ
,
დიდებასა
თავისა
თჳსისასა
ეძიებნ
;
ხოლო
რომელი
ეძიებნ
დიდებასა
მომავლინებელისა
თჳსისასა
,
იგი
ჭეშმარიტ
არს
,
და
სიცრუვჱ
არა
არს
მის
თანა
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႤႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥჁ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴡ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥჁ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥႤ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥჁ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
'
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
'
ႤႻႨႤႡႬ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
'
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
:
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥႤ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷႭჃႨႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥႤ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
Version: e
რომელი
თავით
თჳსით
იტყჳნ
,
დიდებასა
თავისა
თჳსისასა
ეძიებნ
;
ხოლო
რომელი
ეძიებნ
დიდებასა
მომავლინებელისა
თჳსისასა
,
იგი
ჭეშმარიტ
არს
,
და
სიცრუვჱ
არა
არს
მის
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႠႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭႥႤ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႤႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥჁ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႨႲႷჃႬ
,
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႤႻႨႤႡႬ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႻႨႤႡႬ
ႣႨႣႤႡႠႱႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
,
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႺႰႭჃႥჁ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴡ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
რომელი
თავით
თჳსით
იტყჳნ
,
დიდებასა
თავისა
თჳსისა
ეძიებნ
;
ხოლო
რომელი
ეძიებნ
დიდებასა
მომავლინებელისა
თჳსისასა
,
იგი
ჭეშმარიტ
არს
,
და
სიცრუჱ
არა
არს
მის
თანა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴡ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
,
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 19
Version: G
οὐ
Μωϋσῆς
δέδωκεν
ὑμῖν
τὸν
νόμον
;
καὶ
οὐδεὶς
ἐξ
ὑμῶν
ποιεῖ
τὸν
νόμον
.
τί
με
ζητεῖτε
ἀποκτεῖναι
;
Version: H
Ոչ
Մովսէս
ետ
ձեզ
զօրէնսն
,
եւ
ոչ
ոք
ի
ձէնջ
առնէ
զօրէնսն
։
Version: a
არა
მოსე
მოქცა
თქუენ
შჯული
,
და
არავინ
თქუენგანი
ჰყოფს
შჯულსა
მას
.
რაჲსა
მეძიებთ
მე
მოკლვად
?
Version: aC
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႵႺႠ
.
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
ႸႿႭჃႪႨ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:
Version: L
ანუ
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
შჯული
?
და
არავინ
თქუენგანი
ჰყოფს
შჯულსა
.
რაჲსათჳს
მეძიებთ
მე
მოკლვად
?
Version: c
ანუ
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
შჯული
?
და
არავინ
თქუენგანი
ჰყოფს
შჯულსა
მისსა
.
რაჲსათჳს
მეძიებთ
მე
მოკლვად
?
Version: cA
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: cP
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cD
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cE
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cQ
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:
Version: cAn
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႸႿႭჃႪႨ
:
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Version: e
ანუ
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
შჯული
?
და
არავინ
თქუენგანი
ჰყოფს
შჯულსა
მისსა
.
რაჲსათჳს
მეძიებთ
მე
მოკლვად
?
Version: et
Version: eF
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eG
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: eA
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eB
ႠႬႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႿႭჃႪႨ
?
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ჀႷႭႴႱ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
.
ႰႠჂႱႠႧჃႱ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: ek
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: g
ანუ
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
შჯული
?
და
არავინ
თქუენგანი
ჰყოფს
შჯულსა
.
რაჲსათჳს
მეძიებთ
მე
მოკლვად
?
Version: gv
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴑ
ⴘⴟⴣⴊⴑⴀ
.
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gH
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gI
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gK
ⴀⴌⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
?
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Verse: 20
Version: G
ἀπεκρίϑη
ὁ
ὄχλος
,
Δαιμόνιον
ἔχεις
·
τίς
σε
ζητεῖ
ἀποκτεῖναι
;
Version: H
Զի
խնդրէք
զիս
սպանանել
։
Պատասխանի
ետ
ժողովուրդն
՝
եւ
ասէ
.
դեւ
գոյ
ի
քեզ
.
ով
խնդրէ
զքեզ
սպանանել
։
Version: a
მიუგეს
ერმან
მან
და
ჰრქუა
:
ეშმაკი
არს
შენ
თანა
.
ვინ
გეძიებს
შენ
მოკლვად
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Version: L
მიუგო
მას
ერმან
მან
და
ჰრქუა
:
ეშმაკი
არს
შენ
თანა
.
ვინ
გეძიებს
შენ
მოკლვად
?
Version: c
მიუგო
ერმან
მან
და
ჰრქუა
:
ეშმაკი
არს
შენ
თანა
.
ვინ
გეძიებს
შენ
მოკლვად
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
'
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
'
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႫႭႩႪႥႠႣ
:
Version: e
მიუგო
ერმან
მან
და
ჰრქუა
:
ეშმაკი
არს
შენ
თანა
.
ვინ
გეძიებს
შენ
მოკლვად
?
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႸႤႬ
ႧႠႬႠ
.
ႥႨႬ
ႢႤႻႨႤႡႱ
ႸႤႬ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: g
მიუგო
ერმან
მან
და
ჰრქუა
:
ეშმაკი
არს
შენ
თანა
.
ვინ
გეძიებს
შენ
მოკლვად
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴍ}ⴉⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
?
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴅⴈⴌ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Verse: 21
Version: G
ἀπεκρίϑη
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
῝Εν
ἔργον
ἐποίησα
καὶ
πάντες
ϑαυμάζετε
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
եւ
ասէ
.
գործ
մի
գործեցի
,
եւ
ամենեքին
զարմացեալ
էք
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ერთ
საქმე
ვქმენ
,
და
გიკჳრს
ამისთჳს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭჃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႰႧ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
ႢႨႩჃႰႱ
ႠႫႨႱႧჃႱ
Version: X
[ႢႨ]ႩჃႰႱ
//
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ერთი
საქმეჲ
ვქმენ
და
ყოველთა
გიკუირს
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ერთი
საქმჱ
ვქმენ
და
ყოველთა
გიკჳრს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႢႨႩႭჃႨႰႱ
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ერთი
საქმჱ
ვქმენ
და
ყოველთა
გიკჳრს
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႭႰႨႱ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႰႧႨ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႢႨႩჃႰႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ერთი
საქმჱ
ვქმენ
თქუენ
შორის
,
და
ყოველთა
გიკჳრს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋ{ⴄ}ⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴓⴈⴐⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴈⴉⴣⴐⴑ
.
Verse: 22
Version: G
διὰ
τοῦτο
Μωϋσῆς
δέδωκεν
ὑμῖν
τὴν
περιτομήν
οὐχ
ὅτι
ἐκ
τοῦ
Μωϋσέως
ἐστὶν
ἀλλ
'
ἐκ
τῶν
πατέρων
καὶ
ἐν
σαββάτῳ
περιτέμνετε
ἄνϑρωπον
.
Version: H
Վասն
այնորիկ
Մովսէս
ետ
ձեզ
թլփատութիւն
.
զի
ոչ
եթէ
ի
Մովսիսէ
էր
,
այլ
ի
հարց
անտի
.
եւ
ի
շաբաթու
թլփատէք
զմարդ
։
Version: a
მოსე
მოგცა
თქუენ
წინადაცუეთაჲ
,
რამეთუ
არა
მოსესგან
იყო
,
არამედ
მამათა
მათგან
,
და
დღესა
შაფათსა
წინადასცჳთით
კაცსა
.
Version: aC
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႨႷႭ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႣႶႤႱႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႱႺჃႧႨႧ
ႩႠႺႱႠ
Version: X
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭ/ႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႼႨႬႠ/ႣႠ[Ⴚ]ႭჃႤႧႠჂ
ႠႰႠ/ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)[Ⴃ]
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠ/ႨႺჃႧႨႱ
Version: L
ამისთჳს
მოსე
მოგცა
თქუენ
წინა\დაცუეთაჲ
.
არა
თუ
მოსესგან
არს
,
არამედ
მამათაგან
;
და
შაბათსა
წინადაიცუითის
კაცმან
.
Version: c
ამისთჳს
მოსე
მოგცა
თქუენ
წინადაცუეთაჲ
.
არა
თუ
მოსჱსგან
არს
,
არამედ
მამათაგან
,
და
შაბათსა
წინადაიცჳთის
კაცმან
.
Version: cA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴡⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱჁႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
:
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
'
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
:
Version: cAn
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
ႠႰႠ
ႧჃ
ႫႭႱႤႱႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႠႰႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺႭჃႨႧႨႱ
ႩႠႺႫ{Ⴀ}Ⴌ
::
Version: e
ამისთჳს
მოსე
მოგცა
თქუენ
წინადაცუეთაჲ
.
არა
თუ
მოსჱსგან
არს
,
არამედ
მამათაგან
,
და
შაბათსა
წინადაიცჳთის
კაცმან
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႠჂ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱჁႱႢႠႬ
ႠႰႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႧႠႢႠႬ
,
ႣႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႼႨႬႠႣႠႨႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Version: g
ამისთჳს
მოსე
მოგცა
თქუენ
წინადაცუეთაჲ
.
არა
თუ
მოსესგან
არს
,
არამედ
მამათაგან
,
და
შაბათსა
წინადაიცჳთის
კაცმან
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇ{ⴀ}ⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴃⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴈⴇⴈⴑ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴀⴢ
.
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴈⴚⴣⴇⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
.
Verse: 23
Version: G
εἰ
περιτομὴν
λαμβάνει
ἄνϑρωπος
ἐν
σαββάτῳ
ἵνα
μὴ
λυϑῇ
ὁ
νόμος
Μωϋσέως
,
ἐμοὶ
χολᾶτε
ὅτι
ὅλον
ἄνϑρωπον
ὑγιῆ
ἐποίησα
ἐν
σαββάτῳ
;
Version: H
Իսկ
արդ
՝
եթէ
թլփատութիւն
՝
առնու
մարդ
ի
շաբաթու
,
զի
մի
օրէնքն
Մովսիսի
լուծցին
.
ընդ
իս
ցասուցեալ
էք
՝
զի
ողջոյն
իսկ
մարդ
բժշկեցի
ի
շաբաթու
։
Version: a
უკუეთუ
წინადაეცჳთის
კაცსა
დღესა
შაფათსა
,
რაჲთა
შჯული
იგი
მოსესი
ნუმცა
დაჰჴსნდების
,
ჩემდა
გული
გიწყრების
,
რამეთუ
სრულიად
კაცი
განვაცხოველე
შაფათსა
შინა
?
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႤႺჃႧႨႱ
ႩႠႺႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႿႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႱႤႱႨ
ႬႭჃႫႺႠ
ႣႠჀჄႱႬႣႤႡႨႱ
ႹႤႫႣႠ
ႢႭჃႪႨ
ႢႨႼႷႰႤႡႨႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႩႠႺႨ
ႢႠႬႥႠႺႾႭႥႤႪႤ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
Version: X
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠ/ႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႭႨ/ႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧ/ႱႠ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵ[ႠႰ]/ႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁ/ႱႨ
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧ/Ⴀ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠ/ႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧ/ႱႠ
Version: L
უკუეთუ
წინადაცუეთილებაჲ
მოიღოს
კაცმან
შაბათსა
,
რაჲღა
არა
განქარდეს
შჯული
მოსესი
,
მე
მაბრალებთ
,
რამეთუ
ყოვლითავე
განვაცოცხლე
კაცი
შაბათსა
?
Version: c
უკუეთუ
წინადაცუეთილებაჲ
მიიღის
კაცმან
შაბათსა
,
რაჲთა
არა
განქარდეს
შჯული
მოსჱსი
,
მე
მაბრალებთა
,
რამეთუ
ყოვლადვე
განვაცოცხლე
კაცი
შაბათსა
?
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႭႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႭႡႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႾႭႥႤႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴡⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
?
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႨႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႨႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႨႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
.
ႫႨႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
.
ႫႭႱჁႱႨ
:
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥ}Ⴊ{Ⴀ}ႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႭႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱႤႱႨ
ႫႤ
ႰႠჂႱႠ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥ}Ⴊ{Ⴀ}ႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႸႠႡႠႧႱႠ
Ⴉ{Ⴀ}ႺႨ
:
Version: e
უკუეთუ
წინადაცუეთილებაჲ
მიიღის
კაცმან
შაბათსა
,
რაჲთა
არა
განქარდეს
შჯული
მოსჱსი
,
მე
მაბრალებთა
,
რამეთუ
ყოვლადვე
განვაცოცხლე
კაცი
შაბათსა
?
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႭႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱႤႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
?
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
?
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႭႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႭႡႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႾႭႥႤႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႨႬႠႣႠႺႭჃႤႧႨႪႤႡႠჂ
ႫႨႨႶႨႱ
ႩႠႺႫႠႬ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႵႠႰႣႤႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႫႭႱჁႱႨ
,
ႫႤ
ႫႠႡႰႠႪႤႡႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႷႭႥႪႠႣႥႤ
ႢႠႬႥႠႺႭႺႾႪႤ
ႩႠႺႨ
ႸႠႡႠႧႱႠ
?
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
?
Version: g
უკუეთუ
წინადაცუეთილებაჲ
მოიღის
კაცმან
შაბათსა
,
რაჲთა
არა
განქარდეს
შჯული
მოსესი
,
მე
მაბრალებთა
,
რამეთუ
ყოვლადვე
განვაცოცხლე
კაცი
შაბათსა
შინა
?
Version: gv
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴈⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴃⴄⴑ
ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴢⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴗ{ⴍⴅ}ⴊ{ⴀ}ⴃⴅⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
?
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
?
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴡⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
?
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴃⴀⴚⴓⴄⴇⴈⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴄⴑⴈ
,
ⴋⴄ
ⴋⴀⴁⴐⴀⴊⴄⴁⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴊⴀⴃⴅⴄ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴚⴍⴚⴞⴊⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
?
Verse: 24
Version: G
μὴ
κρίνετε
κατ
'
ὄψιν
,
ἀλλὰ
τὴν
δικαίαν
κρίσιν
κρίνετε
.
Version: H
Մի
ըստ
աչս
դատիք
,
այլ
ուղիղ
դատաստան
արարէք
։
Version: a
ნუ
თუალთ-ხუმით
შჯით
,
არამედ
მართალი
საშჯელი
შაჯეთ
.
Version: aC
ႬႭჃ
ႧႭჃႠႪႧႾႭჃႫႨႧ
ႸႿႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႸႠႿႤႧ
...
Version: X
//
ႬႭჃ
ႾႸႿႨႧ
Ⴇ/ႭჃႠႪႧ
ႶႤႡႨႧ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
Version: L
ნუ
შჯით
თუალ-ღებით
,
არამედ
სამართალი
საშჯელი
საჯეთ
.
Version: c
ნუ
შჯით
თუალთ-ღებით
,
არამედ
მართალი
საშჯელი
საჯეთ
.
Version: cA
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: cR
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊⴇ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: cP
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: cD
ႬႭჃ
ჀႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: cE
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: cQ
ႬႭჃ
ჀႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧႶႤႡႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
Version: cAn
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧჃႠႪႧႶႤႡႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႱႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
Version: e
ნუ
შჯით
თუალთ-ღებით
,
არამედ
მართალი
საშჯელი
საჯეთ
.
Version: et
Version: eF
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႠႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: eG
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: eA
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: eB
ႬႭჃ
ჀႬႿႨႧ
ႧႭჃႠႪႧ-ႶႤႡႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪႨ
ႱႠႸႿႤႪႨ
ႱႠႿႤႧ
.
Version: ek
ⴌⴓ
ⴑⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊⴇ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: g
ნუ
შჯით
თუალ-ღებით
,
არამედ
სამართალი
საშჯელი
საჯეთ
.
Version: gv
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴑⴀⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: gH
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: gI
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Version: gK
ⴌⴓ
ⴑⴟⴈⴇ
ⴇⴓⴀⴊ-ⴖⴄⴁⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴟⴄⴇ
.
Verse: 25
Version: G
῎Ελεγον
οὖν
τινες
ἐκ
τῶν
῾Ιεροσολυμιτῶν
,
Οὐχ
οὗτός
ἐστιν
ὃν
ζητοῦσιν
ἀποκτεῖναι
;
Version: H
Ասէին
ոմանք
յԵրուսաղեմացւոց
անտի
.
ոչ
նա
է
սա
զոր
խնդրէին
սպանանել
։
Version: a
იტყოდეს
ვინმე
იერუსალჱმელთაგანნი
:
არა
ესე
იგი
არს
,
რომელსა
ეძიებდეს
მოკლვად
?
Version: aC
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႬႫႤ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴈ}Ⴋ{ႤႪ}ႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Version: X
ႾႨႲႷႭႣႤႧ
ႥႨႬႫႤ
ႨႤႰႭჃ/ႱႠႪႨႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)[ႪႱႠ]
ႨႢႨ
ႾႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪ/ႥႠႣ
Version: L
იტყოდეს
ვინმე
იერუსალჱმელთაგანი
:
არა
ესე
არს
;
რომელსა-იგი
ეძიებდეს
მოკლვად
?
Version: c
იტყოდეს
ვისმე
იერუსალჱმელთაგანნი
:
არა
ესე
არსა
,
რომელსა-იგი
ეძიებდეს
მოკლვად
?
Version: cA
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: cP
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cD
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cE
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: cQ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႬႫႤ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႤႪႧႠႢ{Ⴀ}ႬႬႨ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
.
Version: cAn
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
ႥႨႬႫႤ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫ{Ⴄ}ႪႧႠႢ{Ⴀ}ႬႬႨ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
Version: e
იტყოდეს
ვისმე
იერუსალჱმელთაგანნი
:
არა
ესე
არსა
,
რომელსა-იგი
ეძიებდეს
მოკლვად
?
Version: et
Version: eF
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႬႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eG
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: eA
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: eB
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႥႨႱႫႤ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႤႪႧႠႢႠႬႬႨ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႭႩႪႥႠႣ
?
Version: ek
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: g
იტყოდეს
ვინმე
იერუსალჱმელთაგანნი
:
არა
ესე
არსა
,
რომელსა
ეძიებდეს
მოკლვად
?
Version: gv
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋ{ⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gH
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gI
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gK
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ
?
Verse: 26
Version: G
καὶ
ἴδε
παρρησίᾳ
λαλεῖ
καὶ
οὐδὲν
αὐτῷ
λέγουσιν
.
μήποτε
ἀληϑῶς
ἔγνωσαν
οἱ
ἄρχοντες
ὅτι
οὗτός
ἐστιν
ὁ
Χριστός
;
Version: H
Եւ
աւասիկ
յայտնապէս
խօսի
,
եւ
չասեն
ինչ
դմա
.
գուցէ
արդեւք
եւ
իշխանքն
գիտացին
՝
թէ
սա
իցէ
Քրիստոսն
։
Version: a
აჰა
,
ესერა
,
განცხადებულად
იტყჳს
,
და
არას
ეტყჳს
მაგას
.
ნუთუ
ჭეშმარიტად
უცნობიეს
მთავართა
მათ
,
ვითარმედ
ესე
არს
ქრისტჱ
იგი
?
Version: aC
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
ႣႠ
ႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႱ
ႫႠႢႠႱ
ႬႭჃႧႭჃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႭჃႺႬႭႡႨႤႱ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႨႢႨ
Version: X
//
ႣႠ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႾႨႲႷჃႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
. . . . . . . . . .
{ႭჃ}ႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
. . . .
ႫႧႠ[ႥႠႰႧ]Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ(ႭჃႤႸ)Ⴡ
Version: L
აჰა
,
ესერა
,
განცხადებულად
იტყუის
,
და
არას
ეტყუიან
მას
.
ნუუკუე
ჭეშმარიტად
ცნეს
მთავართა
მათ
,
ვითარმედ
ესე
არს
ქრისტე
?
Version: c
და
,
აჰა
,
ესერა
,
განცხადებულად
იტყჳს
,
და
არარას
ეტყჳან
მას
.
ნუუკუე
ჭეშმარიტად
ცნეს
ესე
მთავართა
მათ
,
ვითარმედ
ესე
არს
ქრისტჱ
?
Version: cA
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႨႢႨ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cR
ⴃⴀ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
?
Version: cP
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႤႱႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cD
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႤႱႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cE
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႤႱႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
'
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
:
Version: cAn
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴑ
ႣႠ
ႠႰႠႱ
ႤႲႷႭჃႨႠႬ
ႫႠႱ
ႬႭჃႭჃႩჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
Version: e
და
,
აჰა
,
ესერა
,
განცხადებულად
იტყჳს
,
და
არარას
ეტყჳან
მას
.
ნუუკუე
ჭეშმარიტად
ცნეს
ესე
მთავართა
მათ
,
ვითარმედ
ესე
არს
ქრისტჱ
?
Version: et
Version: eF
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႤႱႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: eG
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
?
Version: eA
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႨႢႨ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: eB
ႣႠ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႤႱႤ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
ႨႲႷჃႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႱ
ႤႲႷჃႠႬ
ႫႠႱ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႺႬႤႱ
ႤႱႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: ek
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: g
აჰა
,
ესერა
,
განცხადებულად
ეტყჳს
,
და
არას
ეტყჳან
მას
.
ნუუკუე
ჭეშმარიტად
ცნეს
მთავართა
მათ
,
ვითარმედ
ესე
არს
ჭეშმარიტად
ქრისტჱ
?
Version: gv
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴒⴗⴓⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴓⴈⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
?
Version: gH
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴄⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gI
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴄⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gK
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
ⴄⴒⴗⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴄⴒⴗⴣⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴚⴌⴄⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Verse: 27
Version: G
ἀλλὰ
τοῦτον
οἴδαμεν
πόϑεν
ἐστίν
·
ὁ
δὲ
Χριστὸς
ὅταν
ἔρχηται
οὐδεὶς
γινώσκει
πόϑεν
ἐστίν
.
Version: H
Այլ
՝
զսա
գիտեմք
ուստի
է
.
իսկ
Քրիստոսն
յորժամ
գայցէ
,
ոչ
ոք
գիտէ
ուստի
է
։
Version: a
არამედ
ესე
ვიცით
,
ვინაჲ
არს
.
ხოლო
ქრისტჱ
იგი
რაჟამს
მოვიდეს
,
არავინ
უწყის
,
ვინაჲ
იყოს
.
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႨႢႨ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႨႱ
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭႱ
Version: X
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Ⴞ(ႭႪႭ)
Ⴕ(ႰႨႱႲ)Ⴡ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႠႰႠႥႨႬ
Ⴈ/ႺႭႣႨႱ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Version: L
არამედ
ესე
ვიცით
,
ვინაჲ
არს
.
ხოლო
ქრისტე
ოდეს
მოვიდეს
,
არავინ
იცოდის
,
ვინაჲ
არს
.
Version: c
არამედ
ესე
ვიცით
,
ვინაჲ
არს
.
ხოლო
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
არავინ
უწყოდის
,
ვინაჲ
არს
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႠႪႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
ႾႭႪႭ
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
ႾႭႪႭ
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
ႾႭႪႭ
ႵႰႨႱႲႤ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭႣႤႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
Version: e
არამედ
ესე
ვიცით
,
ვინაჲ
არს
.
ხოლო
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
არავინ
უწყოდის
,
ვინაჲ
არს
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
ႾႭႪႭ
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬ
ႠႰႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႠႪႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႨႱ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
არამედ
ესე
ვიცით
,
ვინაჲ
არს
.
ხოლო
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
არავინ
უწყოდის
,
თუ
ვინაჲ
არს
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴅⴈⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 28
Version: G
ἔκραξεν
οὖν
ἐν
τῷ
ἱερῷ
διδάσκων
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
λέγων
,
Κἀμὲ
οἴδατε
καὶ
οἴδατε
πόϑεν
εἰμί
·
καὶ
ἀπ
'
ἐμαυτοῦ
οὐκ
ἐλήλυϑα
,
ἀλλ
'
ἔστιν
ἀληϑινὸς
ὁ
πέμψας
με
,
ὃν
ὑμεῖς
οὐκ
οἴδατε
·
Version: H
Աղաղակեաց
Յիսուս
ի
տաճարին
,
ուսուցանէր
՝
եւ
ասէր
։
Եւ
զիս
գիտէք
,
եւ
ուստի
եմ
գիտէք
.
եւ
յանձնէ
իմմէ
ոչ
եմ
եկեալ
,
այլ
է
ճշմարիտ
որ
առաքեացն
զիս
.
զոր
դուքն
ոչ
գիտէք
։
Version: a
ღაღატ-ყო
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
,
ასწავებდა
და
ეტყოდა
:
მეცა
მიცით
და
უწყით
,
ვინაჲ
ვარი
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
არამედ
ჭეშმარიტ
არს
,
რომელმან
მომავლინა
მე
,
რომელი-იგი
თქუენ
არა
იცით
.
Version: aC
ႶႠႶႠႲႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰႨ
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
Version: X
ႶႠႶႠႣ
ႷႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႲႠႻႠႰ/ႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႾႠႱႼႠ/[ႥႤႡႣႠ]
Version: L
ღაღად-ყო
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
.
ასწავებდა
და
ეტყოდა
:
მეცა
მიცით
და
უწყით
,
ვინაჲ
ვარ
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
არამედ
ჭეშმარიტ
არს
,
რომელმან
მომავლინა
მე
,
რომელი-იგი
თქუენ
არა
იცით
.
Version: lb
...
ვინა
ვარ
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
არამედ
ჭეშმარიტ
არს
,
რომელმან-იგი
მომავლინა
მე
,
რომელი
თქუენ
არ
იცით
.
Version: c
ღაღად-ყო
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
,
ასწავებდა
და
ეტყოდა
:
მეცა
მიცით
და
იცით
,
ვინაჲ
ვარ
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
არამედ
არს
ჭეშმარიტ
,
რომელმან-იგი
მომავლინა
მე
,
რომელი
თქუენ
არა
იცით
.
Version: cA
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: cR
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: cP
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: cD
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: cE
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: cQ
ႶႠႶႠႣႷႭ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
.
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: cAn
Ⴖ{Ⴀ}Ⴖ{Ⴀ}ႲႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
Version: e
ღაღად-ყო
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
,
ასწავებდა
და
ეტყოდა
:
მეცა
მიცით
და
იცით
,
ვინაჲ
ვარ
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
არამედ
არს
ჭეშმარიტ
,
რომელმან-იგი
მომავლინა
მე
,
რომელი
თქუენ
არა
იცით
.
Version: et
Version: eF
ႶႠႶႠႲ-ႷႭ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: eG
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: eA
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: eB
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤႺႠ
ႫႨႺႨႧ
ႣႠ
ႨႺႨႧ
,
ႥႨႬႠჂ
ႥႠႰ
;
ႣႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႠႰ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
.
Version: ek
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: g
ღაღად-ყო
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
,
ასწავებდა
და
ეტყოდა
:
მეცა
მიცით
და
იცით
,
ვინაჲ
ვარ
;
და
თავით
ჩემით
არა
მოსრულ
ვარ
,
და
არს
ჭეშმარიტ
.
რომელმან-იგი
მომავლინა
მე
,
რომელი
თქუენ
არა
იცით
.
Version: gv
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ-ⴗⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gH
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gI
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gK
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
;
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Verse: 29
Version: G
ἐγὼ
οἶδα
αὐτόν
,
ὅτι
παρ
'
αὐτοῦ
εἰμι
κἀκεῖνός
με
ἀπέστειλεν
.
Version: H
Ես
գիտեմ
զնա
.
զի
ի
նմանէ
իսկ
եմ
,
եւ
նա
առաքեաց
զիս
։
Version: a
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მისგან
ვარ
,
და
მან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႢႠႬ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Version: L
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მისგან
ვარ
,
და
მომავლინა
მე
.
Version: lb
ხოლო
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მის
მიერ
ვარ
,
და
მან
მომავლინა
მე
.
Version: c
ხოლო
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მის
მიერ
ვარ
,
და
მან
მომავლინა
მე
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
ႣႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
:
Version: e
ხოლო
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მის
მიერ
ვარ
,
და
მან
მომავლინა
მე
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႨႺႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱ
ႫႨႤႰ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴄ
.
Version: g
ხოლო
მე
ვიცი
იგი
,
რამეთუ
მის
მიერ
ვარ
,
და
მან
მომავლინა
მე
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
.
Verse: 30
Version: G
᾽Εζήτουν
οὖν
αὐτὸν
πιάσαι
,
καὶ
οὐδεὶς
ἐπέβαλεν
ἐπ
'
αὐτὸν
τὴν
χεῖρα
,
ὅτι
οὔπω
ἐληλύϑει
ἡ
ὥρα
αὐτοῦ
.
Version: H
Խնդրէին
զնա
ունել
,
եւ
ել
ի
ձեռաց
նոցա
.
եւ
ոչ
ոք
արկ
ի
նա
ձեռն
,
զի
չեւ
էր
հասեալ
ժամ
նորա
։
Version: a
და
ეგულვა
მისი
შეპყრობაჲ
,
და
გამოვიდა
ჴელთა
მათთაგან
,
და
არავინ
მიყო
მისა
ჴელი
,
რამეთუ
არღა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: aC
ႣႠ
ႤႢႭჃႪႥႠ
ႫႨႱႨ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠ
ႫႠႧႧႠႢႠႬ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ჄႤႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
Version: L
და
ეგულვა
შეპყრობაჲ
მისი
.
და
განვიდა
ჴელთაგან
მათთა
;
და
არავინ
მიყო
მის
ზედა
ჴელი
,
რამეთუ
არა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: lb
ეძიებდეს
მას
შეპყრობად
,
და
არავინ
დაასხნა
მას
ზედა
ჴელნი
,
რამეთუ
არღა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: c
ეძიებდეს
მას
შეპყრობად
,
და
არავინ
დაასხნა
მას
ჴელნი
,
რამეთუ
არღა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: cA
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cR
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: cP
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cD
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cE
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cQ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
:
Version: cAn
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႱႾႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႠႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
Ⴋ{Ⴈ}ႱႨ
:
Version: e
ეძიებდეს
მას
შეპყრობად
,
და
არავინ
დაასხნა
მას
ჴელნი
,
რამეთუ
არღა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: et
Version: eF
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: eB
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႣႠႠႱႾႬႠ
ႫႠႱ
ჄႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႯႠႫႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: ek
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
ეძიებდეს
მას
შეპყრობად
,
და
არავინ
დაასხნა
მას
ჴელნი
,
რამეთუ
არღა
მოწევნულ
იყო
ჟამი
მისი
.
Version: gv
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gH
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Verse: 31
Version: G
᾽Εκ
τοῦ
ὄχλου
δὲ
πολλοὶ
ἐπίστευσαν
εἰς
αὐτόν
,
καὶ
ἔλεγον
,
῾Ο
Χριστὸς
ὅταν
ἔλϑῃ
μὴ
πλείονα
σημεῖα
ποιήσει
ὧν
οὗτος
ἐποίησεν
;
Version: H
Եւ
բազումք
ի
ժողովրդենէն
հաւատացին
ի
նա
,
եւ
ասէին
.
Քրիստոսն
յորժամ
գայցէ
միթէ
աւելի
ինչ
նշանս
առնիցէ
՝
քան
զոր
սայս
առնէ
։
Version: a
და
მრავალთა
მის
ერისაგანთა
ჰრწმენა
მისი
და
იტყოდეს
:
ქრისტჱ
იგი
რაჟამს
მოვიდეს
,
ნუთუ
უმეტესსა
სასწაულსა
რას
ჰყოფდეს
,
რომელ
ესე
იქმს
?
Version: aC
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႨႱ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႨႢႨ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႧႭჃ
ႭჃႫႤႲႤႱႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႰႠႱ
ჀႷႭႴႣႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႱႤ
ႨႵႫႱ
:..
Version: L
და
მრავალთა
ერისაგანთა
ჰრწმენა
მისი
.
Version: lb
და
მრავალთა
ერისა-მის-განთა
ჰრწმენა
მისი
.
და
იტყოდეს
,
რამეთუ
:
ოდეს
მოვიდეს
ქრისტე
,
ნუუკუე
უმრავლჱსი
სასწაული
ქმნესა
,
რომელი
ამან
ქმნა
?
Version: c
და
მრავალთა
ერისა
მისგანთა
ჰრწმენა
იგი
და
იტყოდეს
:
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
ნუუკუე
უმრავლესი
სასწაული
ქმნეს
,
რომელი
ამან
ქმნა
?
Version: cA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴡⴑⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
?
Version: cP
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: cD
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: cE
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲႤ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣ{Ⴄ}Ⴑ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱႠ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႨႱ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
:
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႩჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
Version: e
და
მრავალთა
ერისა
მისგანთა
ჰრწმენა
იგი
და
იტყოდეს
:
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
ნუუკუე
უმრავლესი
სასწაული
ქმნეს
,
რომელი
ამან
ქმნა
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲႤ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
?
Version: eA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: eB
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႵႰႨႱႲჁ
ႭႣႤႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႵႫႬႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႫႠႬ
ႵႫႬႠ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
?
Version: g
და
მრავალთა
ერისა
მისგანთა
ჰრწმენა
მისა
მიმართ
და
იტყოდეს
:
ქრისტჱ
ოდეს
მოვიდეს
,
ნუუკუე
უმრავლესნი
სასწაულნი
ქმნნესა
,
რომელნი
ამან
ქმნნა
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴋⴌⴌⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴋⴌⴌⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴋⴌⴌⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
?
Verse: 32
Version: G
῎Ηκουσαν
οἱ
Φαρισαῖοι
τοῦ
ὄχλου
γογγύζοντος
περὶ
αὐτοῦ
ταῦτα
,
καὶ
ἀπέστειλαν
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
ὑπηρέτας
ἵνα
πιάσωσιν
αὐτόν
.
Version: H
Եւ
լուան
Փարիսեցիքն
զտրտունջ
ժողովրդեանն
զնմանէ
։
Եւ
առաքեցին
քահանայապետքն
եւ
Փարիսեցիքն
սպասաւորս
՝
զի
կալցին
զնա
։
Version: a
და
ესმა
ფარისეველთა
მათ
დრტჳნვაჲ
ერისაჲ
მის
მისთჳს
.
წარავლინეს
მღდელთმოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
მსახურნი
,
რაჲთამცა
შეიპყრეს
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႤႰႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ{Ⴋ}ႺႠ
ႸႤႨႮႷႰႤႱ
ႨႢႨ
Version: L
და
ესმა
ფარისეველთა
ერისა
მის
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
.
და
მიავლინნეს
მღდელ-მოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
მსახურნი
,
რაჲთა
შეიპყრან
იგი
.
Version: c
და
ესმა
ფარისეველთა
მათ
ერისა
მის
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
.
და
მიავლინეს
მღდელთ-მოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
მსახურნი
,
რაჲთა
შეიპყრან
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
:
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႠႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႰႲႭჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
:
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
:
Version: e
და
ესმა
ფარისეველთა
მათ
ერისა
მის
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
.
და
მიავლინეს
მღდელთ-მოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
მსახურნი
,
რაჲთა
შეიპყრან
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႤႰႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႰႲჃႬႥႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
.
ႣႠ
ႫႨႠႥႪႨႬႤႱ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႨႮႷႰႠႬ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴄⴐⴇⴀⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
.
Version: g
და
ესმა
ფარისეველთა
ერისა
მის
დრტჳნვაჲ
მისთჳს
.
და
მიავლინნეს
მღდელთმოძღუართა
მათ
და
ფარისეველთა
მსახურნი
,
რაჲთა
შეიპყრან
იგი
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
Verse: 33
Version: G
εἶπεν
οὖν
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
῎Ετι
χρόνον
μικρὸν
μεϑ
'
ὑμῶν
εἰμι
καὶ
ὑπάγω
πρὸς
τὸν
πέμψαντά
με
.
Version: H
Ասէ
Յիսուս
.
փոքր
մեւս
եւս
ժամանակ
ընդ
ձեզ
եմ
.
երթամ
առ
այն
՝
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
ჰრქუა
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარი
და
მივალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰႨ
ႣႠ
ႫႨႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
Ⴙ{Ⴄ}ႫႨႱႠ
Version: L
და
თქუა
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
და
წარვალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
.
Version: c
და
თქუა
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
და
წარვალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋⴖⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
.
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
'
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
Version: cAn
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫႶႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
Ⴙ{Ⴄ}Ⴋ{Ⴈ}ႱႠ
:
Version: e
და
თქუა
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
და
წარვალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫႶႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋⴖⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႺႨႰႤႣ
ႯႠႫႶႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႼႠႰႥႠႪ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
თქუა
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
და
წარვალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋⴖⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴅ{ⴀ}ⴊ
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Verse: 34
Version: G
ζητήσετέ
με
καὶ
οὐχ
εὑρήσετέ
[με]
,
καὶ
ὅπου
εἰμὶ
ἐγὼ
ὑμεῖς
οὐ
δύνασϑε
ἐλϑεῖν
.
Version: H
Խնդրեցէք
զիս
՝
եւ
ոչ
գտանիցէք
.
եւ
ուր
եսն
երթամ
՝
դուք
ոչ
կարէք
գալ
։
Version: a
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოვოთ
;
და
სადა-იგი
ვარ
მე
,
თქუენ
ვერ
მოხჳდეთ
.
Version: aC
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႣႠ
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႥႠႰ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ႫႭႾჃႣႤႧ
Version: L
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოოთ
;
და
სადა-იგი
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
.
Version: c
მეძიებდეთ
და
არა
მპოვოთ
მე
;
და
სადა-იგი
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
.
Version: cA
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: cR
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
ⴋⴄ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
.
Version: cP
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: cD
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: cE
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: cQ
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႱႠႣႠႨႢႨ
'
ႫႤ
ႥႨႷႭ
'
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
.
ႫႭႱႪႥႠႣ
:
Version: cAn
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
:
Version: e
მეძიებდეთ
და
არა
მპოვოთ
მე
;
და
სადა-იგი
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
.
Version: et
Version: eF
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: eG
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: eA
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: eB
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႫႤ
;
ႣႠ
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: ek
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛⴀⴊⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: g
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოვოთ
:
და
სადა-იგი
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ძალ-გიც
მოსლვად
.
Version: gv
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
:
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛ{ⴀ}ⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
:
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: gI
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
:
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: gK
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
:
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Verse: 35
Version: G
εἶπον
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
πρὸς
ἑαυτούς
,
Ποῦ
οὗτος
μέλλει
πορεύεσϑαι
ὅτι
ἡμεῖς
οὐχ
εὑρήσομεν
αὐτόν
;
μὴ
εἰς
τὴν
διασπορὰν
τῶν
῾Ελλήνων
μέλλει
πορεύεσϑαι
καὶ
διδάσκειν
τοὺς
῞Ελληνας
;
Version: H
Ասեն
Հրէայքն
ընդ
միմեանս
.
իսկ
յո
երթայցէ
դա
՝
զի
մեք
ոչ
գտանիցեմք
զդա
.
միթէ
ի
սփիռս
հեթանոսաց
երթիցէ
՝
եւ
ուսուցանիցէ
զհեթանոսս
։
Version: a
იტყოდეს
ჰურიანი
იგი
ურთიერთას
:
ვიდრემე
ეგულების
მისლვად
,
და
ჩუენ
ვერ
ვპოოთ
ეგე
?
ნუუკუე
მიმოგანბნეულთა
მათ
წარმართთა
მივიდეს
და
ასწავებდეს
წარმართთა
მათ
?
Version: aC
ႨႲႷႭႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}Ⴄ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ႥႮႭႭႧ
ႤႢႤ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႨႫႭႢႠႬႡႬႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
.
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႫႨႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႤႱ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႫႠႧ
:
Version: L
იტყოდეს
ურთიერთას
:
ვიდრე-მე
ეგულების
წარსლვად
,
და
ჩუენ
არა
ვპოოთ
იგი
?
ნუუკუე
განთესულთა
მათ
წარმართთა
ეგულების
წარსლვად
[და
სწავლად]
მუნ
წარმართთა
?
Version: c
იტყოდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
:
ვიდრემე
ეგულების
ამას
წარსლვად
,
და
ჩუენ
არა
ვპოვოთ
იგი
?
ნუუკუე
განთესულთა
მათ
წარმართთა
ეგულების
მისლვად
და
სწავლად
მუნ
წარმართთა
?
Version: cA
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠჂ
,
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႥႮႭႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႫႠႧ
?
Version: cR
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴅⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Version: cP
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႣႰႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႥႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
?
Version: cD
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႣႰႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
?
Version: cE
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႣႰႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႥႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
?
Version: cQ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
'
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႥႮႭႥႮႭႧ
ႨႢႨ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
'
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
:
Version: cAn
ႨႲႷႭႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႥႮႭႧ
ႨႢႨ
ႬႭჃႭჃႩჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႠႱႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠჂ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠჂ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
:
Version: e
იტყოდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
:
ვიდრემე
ეგულების
ამას
წარსლვად
,
და
ჩუენ
არა
ვპოვოთ
იგი
?
ნუუკუე
განთესულთა
მათ
წარმართთა
ეგულების
მისლვად
და
სწავლად
მუნ
წარმართთა
?
Version: et
Version: eF
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႣႰႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
?
Version: eG
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Version: eA
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠჂ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႫႠႧ
?
Version: eB
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႤ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
,
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႥႮႭႥႭႧ
ႨႢႨ
?
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႬႧႤႱႭჃႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႫႨႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႱႼႠႥႪႠႣ
ႫႭჃႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
?
Version: ek
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
?
Version: g
იტყოდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
:
ვიდრემე
ეგულების
ამას
წარსლვად
,
და
ჩუენ
არა
ვპოოთ
იგი
?
ნუუკუე
განთესულთა
მათ
წარმართთასა
ეგულების
მისლვად
და
სწავლად
მუნ
წარმართთა
?
Version: gv
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴅⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴜⴀⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Version: gH
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Version: gI
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Version: gK
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴎⴍⴍⴇ
ⴈⴂⴈ
?
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴀⴃ
ⴋⴓⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
?
Verse: 36
Version: G
τίς
ἐστιν
ὁ
λόγος
οὗτος
ὃν
εἶπεν
,
Ζητήσετέ
με
καὶ
οὐχ
εὑρήσετέ
[με]
,
καὶ
ὅπου
εἰμὶ
ἐγὼ
ὑμεῖς
οὐ
δύνασϑε
ἐλϑεῖν
;
Version: H
Զինչ
է
բանն
այն
զոր
ասաց
.
խնդրեցէք
զիս
՝
եւ
ոչ
գտանիցէք
.
եւ
ուր
եսն
երթամ
,
դուք
ոչ
կարիցէք
գալ
։
Version: a
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელ
თქუა
:
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოოთ
,
და
სადა-იგი
ვარ
მე
,
თქუენ
ვერ
მოხჳდეთ
?
Version: aC
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
ႣႠ
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႥႠႰ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ႫႭႾჃႣႤႧ
:.
Version: L
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელსა
იტყჳს
:
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოოთ
,
და
სადა
მე
ვიყო
,
თქუენ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
?
Version: c
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელსა
იტყჳს
:
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოვოთ
,
და
სადა
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
?
Version: cA
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: cP
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: cD
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: cE
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: cQ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
Version: cAn
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴑ{Ⴈ}ႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴑ
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႤႰ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
:
Version: e
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელსა
იტყჳს
:
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოვოთ
,
და
სადა
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
?
Version: et
Version: eF
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: eG
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: eA
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: eB
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႮႭႥႭႧ
,
ႣႠ
ႱႠႣႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
?
Version: ek
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: g
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელსა
იტყჳს
:
მეძიებდეთ
მე
და
არა
მპოოთ
,
და
:
სადა
მე
ვიყო
,
თქუენ
ვერ
ჴელ-გეწიფების
მოსლვად
?
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴓ{ⴀ}ⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴅⴍⴇ
,
ⴃⴀ
:
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gH
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
,
ⴃⴀ
:
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gI
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
,
ⴃⴀ
:
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gK
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴎⴍⴍⴇ
,
ⴃⴀ
:
ⴑⴀⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
?
Verse: 37
Version: G
᾽Εν
δὲ
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ
τῇ
μεγάλῃ
τῆς
ἑορτῆς
εἱστήκει
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
ἔκραξεν
λέγων
,
᾽Εάν
τις
διψᾷ
ἐρχέσϑω
πρός
με
καὶ
πινέτω
.
Version: H
Ի
վերջնում
աւուր
մեծի
տօնին
,
կայր
Յիսուս
՝
աղաղակէր
եւ
ասէր
.
եթէ
ոք
ծարաւի
իցէ
,
եկեսցէ
առ
իս
՝
եւ
արբցէ
։
Version: a
დასასრულსა
მას
დღესა
დიდისა
მის
დღესასწაულისასა
დგა
იესუ
,
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
ჰწყურის
თუ
ვისმე
,
მოვედინ
ჩემდა
, --
სუნ
.
Version: aC
ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ჀႼႷႭჃႰႨႱ
ႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႱႭჃႬ
Version: L
და
უკანასკნელსა
მას
დღესა
დიდისა
მის
დღესასწაულისასა
დადგა
იესუ
,
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
სწყუროდის
,
მოვედინ
ჩემდა
და
სუემდინ
.
Version: c
და
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
დიდისა
მის
დღესასწაულისასა
დადგა
იესუ
,
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
სწყუროდის
,
მოვედინ
ჩემდა
და
სუემდინ
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴄⴋⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ჀႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
'
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႶႠႶႠႲႷႭ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
'
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
'
ႣႠ
ჀႱႭჃႤႫႣႨႬ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႶႠႶႠႲႷႭ
ႣႠ
:
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႥႨႱႫႤ
ႱႼႷႭႰႭႣႨႱ
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
Version: e
და
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
დიდისა
მის
დღესასწაულისასა
დადგა
იესუ
,
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
სწყუროდის
,
მოვედინ
ჩემდა
და
სუემდინ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႶႠႶႠႲ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴄⴋⴃⴈⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: eB
ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႣႨႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ჀႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
,
ႫႭႥႤႣႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႱႭჃႤႫႣႨႬ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴄⴋⴃⴈⴌ
.
Version: g
და
დასასრულსა
მას
დიდისა
მის
დღესასწაულისასა
დადგა
იესუ
,
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
სწყუროდის
,
მოვედინ
ჩემდა
და
სუემდინ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴂⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴃⴈⴌ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴡⴋⴃⴈⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴡⴋⴃⴈⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
,
ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴄⴋⴃⴈⴌ
.
Verse: 38
Version: G
ὁ
πιστεύων
εἰς
ἐμέ
,
καϑὼς
εἶπεν
ἡ
γραϕή
,
ποταμοὶ
ἐκ
τῆς
κοιλίας
αὐτοῦ
ῥεύσουσιν
ὕδατος
ζῶντος
.
Version: H
Որ
հաւատայ
յիս
՝
որպէս
եւ
ասեն
գիրք
,
գետք
յորովայնէ
նորա
բղխեսցեն
ջրոց
կենդանութեան
։
Version: a
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემდამო
,
ვითარცა
იტყჳს
წიგნი
,
მდინარენი
მუცლისა
მისისაგან
გამოდიოდიან
წყალთა
ცხოველთანი
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႣႠႫႭ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႲႷჃႱ
ႼႨႢႬႨ
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႠႪႧႠ
ႺႾႭႥႤႪႧႠႬႨ
:...
Version: L
რაჲთა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
ვითარცა
თქუა
[წიგნმან
:
მდინარენი]
მუცლისა
მისისაგან
დიოდიან
წყლისაგან
ცხოველისა
.
Version: c
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
ვითარცა
თქუა
წიგნმან
,
მდინარენი
მუცლისა
მისისაგან
დიოდიან
წყლისა
ცხოველისანი
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႤႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
'
ႼႨႢႬႫႠႬ
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
'
ႼႷႪႨႱႠ
'
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
Version: cAn
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႼႨႢႬႫႠႬ
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
:
Version: e
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
ვითარცა
თქუა
წიგნმან
,
მდინარენი
მუცლისა
მისისაგან
დიოდიან
წყლისა
ცხოველისანი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႤႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႧႵႭჃႠ
ႼႨႢႬႫႠႬ
,
ႫႣႨႬႠႰႤႬႨ
ႫႭჃႺႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႭႣႨႠႬ
ႼႷႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠႬႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: g
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
ვითარცა
თქუა
წიგნმან
,
მდინარენი
მუცლისა
მისისაგან
დიოდიან
წყლისა
ცხოველისანი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴜ{ⴈ}ⴂⴌⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋ{ⴓ}ⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴌⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴋⴀⴌ
,
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Verse: 39
Version: G
τοῦτο
δὲ
εἶπεν
περὶ
τοῦ
πνεύματος
ὃ
ἔμελλον
λαμβάνειν
οἱ
πιστεύσαντες
εἰς
αὐτόν
·
οὔπω
γὰρ
ἦν
πνεῦμα
,
ὅτι
᾽Ιησοῦς
οὐδέπω
ἐδοξάσϑη
.
Version: H
Զայս
ասէր
՝
վասն
հոգւոյն
զոր
ընդունելոց
էին
որ
հաւատային
ի
նա
.
զի
չեւ
էր
հոգի
,
քան
զի
Յիսուս
չեւ
էր
փառաւորեալ
։
Version: a
ამას
იტყოდა
სულისა
მისთჳს
,
რომელ
მოღებად
იყო
,
რომელთა
ჰრწმენა
იგი
,
რამეთუ
არღა
იყო
სული
,
რამეთუ
იესუ
არღა
დიდებულ
იყო
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
:...
Version: L
ესე
მისთჳს
თქუა
სულისაგან
,
რომელ
მიღებად
იყო
მორწმუნეთა
მისთა
;
რამეთუ
არღა
იყო
სული
წმიდაჲ
მოცემულ
,
რამეთუ
იესუ
არღა
იყო
დიდებულ
.
Version: c
ესე
თქუა
სულისა
მისთჳს
,
რომელი
მოღებად
იყო
მორწმუნეთა
მათ
მისამიმართთა
,
რამეთუ
არღა
იყო
სული
წმიდაჲ
მოცემულ
,
რამეთუ
იესუ
არღა
იყო
დიდებულ
.
Version: cA
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠႫႨႫႠႰႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
:
Version: cAn
ႤႱႤ
ႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႠ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{ႭჃ}Ⴊ
:
Version: e
ესე
თქუა
სულისა
მისთჳს
,
რომელი
მოღებად
იყო
მორწმუნეთა
მათ
მისამიმართთა
,
რამეთუ
არღა
იყო
სული
წმიდაჲ
მოცემულ
,
რამეთუ
იესუ
არღა
იყო
დიდებულ
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႶႠ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႶႠ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
.
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႨႷႭ
ႫႭႰႼႫႭჃႬႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႠႫႨႫႠႰႧႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႼႫႨႣႠჂ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႨႷႭ
ႱႭჃႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႤႡႭჃႪ
.
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴙⴓⴡⴓⴊⴄⴁⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
Version: g
ესე
თქუა
სულისა
მისთჳს
,
რომელი
მიღებად
იყო
მორწმუნეთა
მათ
მისა
მიმართ
,
რამეთუ
არღა
მოცემულ
იყო
სული
წმიდაჲ
,
რამეთუ
იესუ
არღა
იყო
დიდებულ
.
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀ{ⴃ}
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
.
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
.
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊ
.
Verse: 40
Version: G
᾽Εκ
τοῦ
ὄχλου
οὖν
ἀκούσαντες
τῶν
λόγων
τούτων
ἔλεγον
,
Οὗτός
ἐστιν
ἀληϑῶς
ὁ
προϕήτης
·
Version: H
Ոմանք
ի
ժողովրդենէն
իբրեւ
լսէին
զբանս
զայս
,
ասէին
.
սա
է
ճշմարիտ
մարգարէն
։
Version: a
რომელთამე
ერისა
მისგანთა
ვითარცა
ესმოდა
სიტყუაჲ
ესე
,
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტი
წინაწარმეტყუელი
;
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႭႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
Version: L
მრავალთა
ერისაგანთა
ისმინეს
სიტყუაჲ
ესე
და
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
.
Version: c
მრავალთა
ერისაგანთა
ისმინეს
სიტყუაჲ
ესე
და
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
;
Version: cA
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: cR
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
;
Version: cP
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: cD
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: cE
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: cQ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
'
ႨႱႫႨႬႤႱ
'
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
'
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
'
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ
.
Version: cAn
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
.
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{Ⴀ}ႰႫ{Ⴄ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ
Version: e
მრავალთა
ერისაგანთა
ისმინეს
სიტყუაჲ
ესე
და
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
;
Version: et
Version: eF
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: eG
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
;
Version: eA
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: eB
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬႧႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
;
Version: ek
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
;
Version: g
მრავალთა
ერისა
მისგანთა
ისმინეს
სიტყუაჲ
ესე
და
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
.
Version: gv
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
.
Version: gH
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
.
Version: gI
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
.
Version: gK
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
.
Verse: 41
Version: G
ἄλλοι
ἔλεγον
,
Οὗτός
ἐστιν
ὁ
Χριστός
·
οἱ
δὲ
ἔλεγον
,
Μὴ
γὰρ
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
ὁ
Χριστὸς
ἔρχεται
;
Version: H
Այլքն
ասէին
՝
սա
է
Քրիստոսն
։
Իսկ
կէսքն
ասէին
՝
միթէ
ի
Գալիլեէ
գալոց
իցէ
Քրիստոս
։
Version: a
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
არს
ქრისტჱ
იგი
;
ხოლო
ზოგნი
იტყოდეს
:
ნუ
გალილეაჲთ
მოსლვად
არს
ქრისტჱ
?
Version: aC
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႨႢႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႦႭႢႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႬႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
Version: L
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
არს
ქრისტე
:
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ნუუკუე
გალილეაჲთ
მოსლვად
არს
ქრისტე
?
Version: c
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
არს
ქრისტჱ
;
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ნუუკუე
გალილეაჲთ
მოსლვად
არს
ქრისტჱ
?
Version: cA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cR
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
;
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
?
Version: cP
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cD
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: cE
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲႤ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲႤ
?
Version: cQ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
.
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
.
Version: cAn
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
ႬႭჃႭჃႩჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
Version: e
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
არს
ქრისტჱ
;
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ნუუკუე
გალილეაჲთ
მოსლვად
არს
ქრისტჱ
?
Version: et
Version: eF
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႾႭႪႭ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
?
Version: eG
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: eA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
;
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
;
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: g
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
არს
ქრისტჱ
; --
ხოლო
სხუანი
იტყოდეს
:
ნუუკუე
გალილეაჲთ
მოსლვად
არსა
ქრისტჱ
?
Version: gv
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ
; --
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ
:
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
?
Version: gH
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gI
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gK
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
; --
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Verse: 42
Version: G
οὐχ
ἡ
γραϕὴ
εἶπεν
ὅτι
ἐκ
τοῦ
σπέρματος
Δαυίδ
,
καὶ
ἀπὸ
Βηϑλέεμ
τῆς
κώμης
ὅπου
ἦν
Δαυίδ
,
ὁ
Χριστὸς
ἔρχεται
;
Version: H
Ոչ
գիրք
ասեն
՝
եթէ
ի
զաւակէ
Դաւթի
,
եւ
ի
Բեթղահէմ
գեղջէ
՝
ուր
Դաւիթն
էր
,
գալոց
է
Քրիստոս
։
Version: a
არა
წიგნნი
იტყჳან
,
ვითარმედ
ნათესავისაგან
დავითისი
და
ბეთლემით
დაბით
,
სადა-იგი
დავით
იყო
,
მიერ
მოსლვად
არს
ქრისტჱ
?
Version: aC
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႬႨ
ႨႲႷჃႠႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႢႠႬ
Ⴃ{ႠႥႨ}ႧႨႱႨ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
ႱႠႣႠႨႢႨ
Ⴃ{ႠႥႨ}Ⴇ
ႨႷႭ
ႫႨႤႰ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
Version: L
არა
წიგნი
იტყჳსა
,
ვითარმედ
თესლისაგან
დავითისა
და
ბეთლემით
,
სადაცა
იყო
დავით
,
მიერ
ქრისტე
მოვიდეს
?
Version: c
არა
წიგნი
იტყჳსა
,
ვითარმედ
:
თესლისაგან
დავითისა
და
ბეთლემით
დაბით
,
სადა
იყო
დავით
,
მიერვე
ქრისტჱ
მოვიდეს
?
Version: cA
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰႥႤ
ႵႰႨႱႲჁ
ႫႭႥႨႣႤႱ
?
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴁⴄⴢⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴋⴈⴄⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
?
Version: cP
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰႥႤ
ႵႰႨႱႲჁ
ႫႭႥႨႣႤႱ
?
Version: cD
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰႥႤ
ႵႰႨႱႲჁ
ႫႭႥႨႣႤႱ
?
Version: cE
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰႥႤ
ႵႰႨႱႲჁ
ႫႭႥႨႣႤႱ
?
Version: cQ
ႠႰႠ
ႼႨႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
'
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ
ႫႨႤႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
Version: cAn
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷႭჃႨႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
Ⴃ{ႠႥႨ}Ⴇ
ႫႨႤႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
Version: e
არა
წიგნი
იტყჳსა
,
ვითარმედ
:
თესლისაგან
დავითისა
და
ბეთლემით
დაბით
,
სადა
იყო
დავით
,
მიერვე
ქრისტჱ
მოვიდეს
?
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
?
Version: eA
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰႥႤ
ႵႰႨႱႲჁ
ႫႭႥႨႣႤႱ
?
Version: eB
ႠႰႠ
ႼႨႢႬႨ
ႨႲႷჃႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႧႤႱႪႨႱႠႢႠႬ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
ႣႠ
ႡႤႧႪႤႫႨႧ
ႣႠႡႨႧ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႫႨႤႰ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႵႰႨႱႲჁ
?
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
Version: g
არა
წიგნი
იტყჳსა
,
ვითარმედ
თესლისაგან
დავითისა
და
ბეთლემით
დაბით
,
სადა
იყო
დავით
,
მოვიდეს
ქრისტჱ
?
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴓⴈⴑⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ
?
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴁⴄⴇⴊⴄⴋⴈⴇ
ⴃⴀⴁⴈⴇ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
?
Verse: 43
Version: G
σχίσμα
οὖν
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ὄχλῳ
δι
'
αὐτόν
.
Version: H
Եւ
եղեւ
հերձուած
ի
մէջ
ժողովրդեանն
վասն
նորա
։
Version: a
და
იყო
წვალება
შორის
ერსა
მას
მისთჳს
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႼႥႠႪႤႡႠ
ႸႭႰႨႱ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႧჃႱ
Version: L
განწვალება
იყო
ერსა
შორის
ამისთჳს
.
Version: c
და
იყო
განწვალებაჲ
მისთჳს
ერსა
შორის
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cQ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠ
ႨႷႭ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႫႨႱႧჃႱ
:
Version: cAn
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႨႷႭ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႫႨႱႧჃႱ
:
Version: e
და
იყო
განწვალებაჲ
მისთჳს
ერსა
შორის
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႨႷႭ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႤႰႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴜⴓⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: g
და
განწვალებაჲ
იყო
მისთჳს
ერსა
შორის
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Verse: 44
Version: G
τινὲς
δὲ
ἤϑελον
ἐξ
αὐτῶν
πιάσαι
αὐτόν
,
ἀλλ
'
οὐδεὶς
ἐπέβαλεν
ἐπ
'
αὐτὸν
τὰς
χεῖρας
.
Version: H
Եւ
ոմանք
ի
նոցանէ
կամեցան
ունել
զնա
.
այլ
ոչ
ոք
մխեաց
ի
նա
ձեռն
։
Version: a
და
რომელთამე
უნდა
შეპყრობაჲ
მისი
,
ხოლო
ვერვინ
მიყო
მისა
ჴელი
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ჄႤႪႨ
Version: L
და
რომელთამე
უნდა
მათგანი
შეპყრობაჲ
მისი
,
და
არავინ
მიყვნა
ჴელნი
მის
ზედა
.
Version: c
და
რომელთამე
მათგანთა
უნდა
შეპყრობაჲ
მისი
,
და
არავინ
მიყვნა
ჴელნი
მის
ზედა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
'
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႠႠႰႠႥႨႬ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႷႥႬႠ
ႫႨႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႭჃႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
:
Version: e
და
რომელთამე
მათგანთა
უნდა
შეპყრობაჲ
მისი
,
და
არავინ
მიყვნა
ჴელნი
მის
ზედა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႫႠႧႢႠႬႧႠ
ႭჃႬႣႠ
ႸႤႮႷႰႭႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႷႥႬႠ
ჄႤႪႬႨ
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: g
და
რომელთამე
მათგანთა
უნდა
შეპყრობაჲ
მისი
,
და
არავინ
მიყვნა
ჴელნი
მის
ზედა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴌⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴗⴅⴌⴀ
ⴤⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Verse: 45
Version: G
῏Ηλϑον
οὖν
οἱ
ὑπηρέται
πρὸς
τοὺς
ἀρχιερεῖς
καὶ
Φαρισαίους
,
καὶ
εἶπον
αὐτοῖς
ἐκεῖνοι
,
Διὰ
τί
οὐκ
ἠγάγετε
αὐτόν
;
Version: H
Եւ
եկին
անդրէն
սպասաւորքն
առ
քահանայապետսն
եւ
Փարիսեցիս
.
եւ
ասեն
սոքա
ցնոսա
.
ընդէր
ոչ
ածէք
զնա
այսր
.
Version: a
და
მოვიდეს
მუნვე
მსახურნი
იგი
მღდელთანი
და
ფარისეველთანი
და
ჰრქუეს
მათ
ამათ
:
რად
არა
მოიყვანეთ
იგი
?
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႭჃႬႥႤ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႧ
ႠႫႠႧ
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
Version: L
მოვიდეს
მსახურნი
იგი
მღდელთმოძღუართა
და
ფარისეველთანი
და
ჰრქუეს
მათ
:
რად
არა
მოიყვანეთ
იგი
?
Version: c
მოვიდეს
მსახურნი
იგი
მღდელთ-მოძღუართანი
და
ფარისეველთანი
და
ჰრქუეს
მათ
:
რად
არა
მოიყვანეთ
იგი
?
Version: cA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: cR
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: cP
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: cD
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: cE
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: cQ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႧ
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႧ
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
Version: e
მოვიდეს
მსახურნი
იგი
მღდელთ-მოძღუართანი
და
ფარისეველთანი
და
ჰრქუეს
მათ
:
რად
არა
მოიყვანეთ
იგი
?
Version: et
Version: eF
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: eG
*ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: eA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: eB
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႨႷႥႠႬႤႧ
ႨႢႨ
?
Version: ek
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: g
მოვიდეს
მსახურნი
იგი
მღდელთმოძღუართანი
და
ფარისეველთანი
,
და
ჰრქუეს
მათ
:
რად
არა
მოიყვანეთ
იგი
?
Version: gv
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gH
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gI
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gK
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ
ⴈⴂⴈ
?
Verse: 46
Version: G
ἀπεκρίϑησαν
οἱ
ὑπηρέται
,
Οὐδέποτε
ἐλάλησεν
οὕτως
ἄνϑρωπος
.
Version: H
Պատասխանի
ետուն
սպասաւորքն
՝
եւ
ասեն
.
ոչ
երբէք
խօսեցաւ
մարդ
,
որպէս
այրն
այն
։
Version: a
მიუგეს
მსახურთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
არასადა
ეგრე
ვის
უთქუამს
კაცსა
,
ვითარ
მას
კაცსა
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}ႵႭჃႤႱ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႤႢႰႤ
ႥႨႱ
ႭჃႧႵႭჃႠႫႱ
ႩႠႺႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႫႠႱ
ႩႠႺႱႠ
:
Version: L
მიუგეს
მსახურთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
არასადა
ვინ
იტყოდა
ესრეთ
კაცი
,
ვითარ
ესე
კაცი
.
Version: c
მიუგეს
მსახურთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
არასადა
ვინ
იტყოდა
კაცი
ესრჱთ
,
ვითარ
ესე
კაცი
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴡⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰႤႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰჁႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰႤႧ
ႥႨႧႠႰႨ
ႩႠႺႨ
:
Version: e
მიუგეს
მსახურთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
არასადა
ვინ
იტყოდა
კაცი
ესრჱთ
,
ვითარ
ესე
კაცი
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰႤႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႥႨႬ
ႨႲႷႭႣႠ
ႩႠႺႨ
ႤႱႰႤႧ
,
ႥႨႧႠႰ
ႤႱႤ
ႩႠႺႨ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Version: g
მიუგეს
მსახურთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
არასადა
ვინ
იტყოდა
კაცი
ესრეთ
,
ვითარ
ესე
კაცი
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴄ
ⴉⴀⴚⴈ
.
Verse: 47
Version: G
ἀπεκρίϑησαν
οὖν
αὐτοῖς
οἱ
Φαρισαῖοι
,
Μὴ
καὶ
ὑμεῖς
πεπλάνησϑε
;
Version: H
Պատասխանի
ետուն
Փարիսեցիքն
՝
եւ
ասեն
.
միթէ
՝
եւ
դուք
մոլորեցարուք
։
Version: a
მიუგეს
ფარისეველთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
ნუთუ
თქუენცა
შესცეთით
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႬႭჃႧႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႸႤႱႺႤႧႨႧ
.
Version: L
მიუგეს
ფარისეველთა
და
ჰრქუეს
:
თქუენცა
უკუე
შეცთომილ
ხართ
?
Version: c
მიუგეს
ფარისეველთა
და
ჰრქუეს
:
და
თქუენცა
უკუე
შე-ვე-ცთომილ
ხართა
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇⴀ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
?
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤႥႤႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႸႤႥႤႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
ႭჃႩჃႤႫ
:
Version: e
მიუგეს
ფარისეველთა
და
ჰრქუეს
:
და
თქუენცა
უკუე
შე-ვე-ცთომილ
ხართა
?
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇⴀ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႭჃႩႭჃႤ
ႸႤ-ႥႤ-ႺႧႭႫႨႪ
ႾႠႰႧႠ
?
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴓⴉⴓⴡⴄ
ⴘⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: g
მიუგეს
ფარისეველთა
მათ
და
ჰრქუეს
:
თქუენცა
ნუუკუე
შე-ვე-ცთომილ
ხართა
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
:
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇⴀ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴡⴑ
:
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇⴀ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴘⴄ-ⴅⴄ-ⴚⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴞⴀⴐⴇⴀ
?
Verse: 48
Version: G
μή
τις
ἐκ
τῶν
ἀρχόντων
ἐπίστευσεν
εἰς
αὐτὸν
ἢ
ἐκ
τῶν
Φαρισαίων
;
Version: H
Միթէ
ոք
յիշխանացն
հաւատաց
ի
նա
՝
կամ
ի
Փարիսեցւոցն
.
Version: a
ნუთუ
მთავართა
მათგანსა
ვის
ჰრწმენა
მისი
ანუ
თუ
ფარისეველთაგანსა
?
Version: aC
ႬႭჃႧႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႱႠ
ႥႨႱ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႠႬႭჃ
ႧႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢ{Ⴀ}ႬႱႠ
.
Version: L
ნუ
მთავართაგანთა
ვიეთმე
ჰრწმენა
მისი
ანუ
ფარისეველთა
?
Version: c
ნუ
მთავართაგანთა
ვიეთმე
ჰრწმენა
მისი
,
ანუ
ფარისეველთა
?
Version: cA
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: cR
ⴌⴓ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: cP
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: cD
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: cE
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: cQ
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
'
Version: cAn
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢ{Ⴀ}ႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
:
Version: e
ნუ
მთავართაგანთა
ვიეთმე
ჰრწმენა
მისი
,
ანუ
ფარისეველთა
?
Version: et
Version: eF
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: eG
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: eA
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: eB
ႬႭჃ
ႫႧႠႥႠႰႧႠႢႠႬႧႠ
ႥႨႤႧႫႤ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
,
ႠႬႭჃ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
?
Version: ek
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: g
ნუუკუე
მთავართაგანთა
ვიეთმე
ჰრწმენაა
მისი
,
ანუ
ფარისეველთა
?
Version: gv
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: gH
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: gI
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Version: gK
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴌⴓ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
?
Verse: 49
Version: G
ἀλλὰ
ὁ
ὄχλος
οὗτος
ὁ
μὴ
γινώσκων
τὸν
νόμον
ἐπάρατοί
εἰσιν
.
Version: H
Այլ
այն
խաժամուժ
ամբոխ
՝
որ
ոչ
գիտէ
զօրէնս
,
եւ
նզովեալք
են
։
Version: a
ხოლო
იგი
ამბოხებაჲ
აღრეული
,
რომელთა
არა
იციან
შჯული
,
შეჩუენებულ
არიან
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႠႫႡႭႾႤႡႠჂ
ႠႶႰႤႭჃႪႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႸႿႭჃႪႨ
ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: L
არამედ
ერსა
ამას
,
რომელმან
არა
იცის
შჯული
,
წყეულნი
არიან
.
Version: c
არამედ
ერსა
ამას
,
რომელმან
არა
იცის
შჯული
,
წყეულ
არიან
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
,
ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႰႿႭჃႪႨ
ႼႷႤႭჃႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
:
Version: e
არამედ
ერსა
ამას
,
რომელმან
არა
იცის
შჯული
,
წყეულ
არიან
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႣႠႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
,
ⴃⴀⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႼႷႤႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႰႱႠ
ႠႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႨႺႨႱ
ႸႿႭჃႪႨ
,
ႣႠႼႷႤႭჃႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: g
არამედ
ერსა
ამას
,
რომელმან
არა
იცის
შჯული
,
დაწყეულ
არიან
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴘⴟⴍⴊⴈ
,
ⴃⴀⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
,
ⴃⴀⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
,
ⴃⴀⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
,
ⴃⴀⴜⴗⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
Verse: 50
Version: G
λέγει
Νικόδημος
πρὸς
αὐτούς
,
ὁ
ἐλϑὼν
πρὸς
αὐτὸν
τὸ
πρότερον
,
εἷς
ὢν
ἐξ
αὐτῶν
,
Version: H
Ասէ
Նիկոդեմոս
ցնոսա
՝
որ
եկեալն
էր
առ
նա
ի
գիշերին
յառաջագոյն
՝
եւ
մի
էր
ի
նոցանէ
։
Version: a
ჰრქუა
ნიკოდემოს
მათ
,
რომელი-იგი
მოსრულ
იყო
მისა
ღამჱ
წინაჲსწარ
,
და
იგი
იყო
ერთი
მათგანი
:
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႶႠႫჁ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
.
ႣႠ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
Version: L
ჰრქუა
მათ
ნიკოდემოზ
,
რომელ-იგი
მოსრულ
იყო
მისი
პირველ
,
ერთი
იყო
მათგანი
:
Version: c
ჰრქუა
მათ
ნიკოდემოს
,
რომელ-იგი
მოსრულ
იყო
მისა
პირველ
,
იყო
ერთი
მათგანი
:
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႦ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
,
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
ႫႨႱႠ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
'
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
Version: e
ჰრქუა
მათ
ნიკოდემოს
,
რომელ-იგი
მოსრულ
იყო
მისა
პირველ
,
იყო
ერთი
მათგანი
:
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
ႫႨႱႠ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႦ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႨႩႭႣႤႫႭႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႨႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
,
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႫႠႧႢႠႬႨ
:
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Version: g
ჰრქუა
მათ
ნიკოდიმოს
,
რომელ-იგი
მოსრულ
იყო
პირველ
მისა
,
იყო
ერთი
მათგანი
:
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴄⴋⴍⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴈⴉⴍⴃⴈⴋⴍⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
:
Verse: 51
Version: G
Μὴ
ὁ
νόμος
ἡμῶν
κρίνει
τὸν
ἄνϑρωπον
ἐὰν
μὴ
ἀκούσῃ
πρῶτον
παρ
'
αὐτοῦ
καὶ
γνῷ
τί
ποιεῖ
;
Version: H
Միթէ
օրէնքն
մեր
՝
դատին
զմարդ
՝
եթէ
ոչ
լսեն
ինչ
նախ
ի
նմանէ
,
կամ
գիտեն
զինչ
գործէ
։
Version: a
ნუთუ
შჯული
ჩუენი
დაშჯის
კაცსა
,
არა
თუ
ესმეს
პირველ
მისგან
,
ანუ
თუ
გულისხმა-ყონ
,
რასა
იქმს
?
Version: aC
ႬႭჃႧႭჃ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႤႱႫႤႱ
ႮႨႰႥႤႪ
ႫႨႱႢႠႬ
.
ႠႬႭჃ
ႧႭჃ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭႬ
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
:..
Version: L
ნუუკუე
შჯული
ჩუენი
დაშჯისა
კაცსა
,
უკუეთუ
არა
პირველად
ისმინოს
მისგან
და
ცნას
,
რასა
იქმს
?
Version: c
ნუუკუე
შჯული
ჩუენი
დაშჯის
კაცსა
,
უკუეთუ
არა
პირველად
ისმინოს
მისგან
და
ცნას
,
რასა
იქმს
?
Version: cA
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႠႸႿႨႱႠ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: cR
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: cP
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: cD
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠჀႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: cE
ႬႭჃႭჃႩႭჃ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: cQ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႠႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
'
ႣႠ
ႺႬႠႱ
ႫႨႱႢႠႬ
Version: cAn
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႠႸႿႨႱႠ
ႩႠႺႱႠ
ႭჃႩႤႧჃჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
Version: e
ნუუკუე
შჯული
ჩუენი
დაშჯის
კაცსა
,
უკუეთუ
არა
პირველად
ისმინოს
მისგან
და
ცნას
,
რასა
იქმს
?
Version: et
Version: eF
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႱႿႨႱႠ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: eG
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: eA
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႸႿႨႱႠ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: eB
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႸႿႭჃႪႨ
ႹႭჃႤႬႨ
ႣႠႸႿႨႱ
ႩႠႺႱႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႱႫႨႬႭႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႺႬႠႱ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႱ
?
Version: ek
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴑⴟⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: g
ნუუკუე
შჯული
ჩუენი
დაშჯის
კაცსა
,
უკუეთუ
არა
პირველად
ისმინოს
მისგან
და
ცნას
,
რასა
იქმს
?
Version: gv
ⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴟⴣⴊⴈ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: gH
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: gI
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴘⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Version: gK
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴑⴟⴓⴊⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴀⴑⴟⴈⴑ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴑ
?
Verse: 52
Version: G
ἀπεκρίϑησαν
καὶ
εἶπαν
αὐτῷ
,
Μὴ
καὶ
σὺ
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
εἶ
;
ἐραύνησον
καὶ
ἴδε
ὅτι
προϕήτης
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
οὐκ
ἐγείρεται
.
Version: H
Պատասխանի
ետուն
նմա
եւ
ասեն
.
միթէ
՝
եւ
դու
եւս
ի
Գալիլեէ
իցես
.
քննեա
եւ
տես
,
զի
մարգարէ
ի
Գալիլեէ
ոչ
յառնէ
։
Version: a
მიუგეს
მას
და
ჰრქუეს
:
ნუთუ
შენცა
გალილეველ
ხარ
?
გამოიძიე
და
იხილე
,
რამეთუ
წინაწარმეტყუელი
გალილეაჲთ
არა
აღდგეს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႬႭჃႧႭჃ
Ⴘ{ႤႬ}ႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ
ႾႠႰ
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႤႱ
Version: L
მიუგეს
მათ
და
ჰრქუეს
:
ნუ
შენცა
გალილეველ
ხარ
?
გამოიძიე
და
იხილე
,
რამეთუ
გალილეაჲთ
წინაწარმეტყუელი
არა
აღდგომილ
არს
.
Version: c
მიუგეს
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
ნუ
შენცა
გალილეაჲთ
ხარა
?
გამოიძიე
და
იხილე
,
რამეთუ
გალილეაჲთ
წინაწარმეტყუელი
არა
აღდგომილ
არს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴌⴓ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰႠ
'
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႬႭჃ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႧ
ႾႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{Ⴀ}ႰႫ{Ⴄ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
::
Version: e
მიუგეს
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
ნუ
შენცა
გალილეაჲთ
ხარა
?
გამოიძიე
და
იხილე
,
რამეთუ
გალილეაჲთ
წინაწარმეტყუელი
არა
აღდგომილ
არს
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႫႠႧ
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႬႭჃ
ႸႤႬႺႠ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႾႠႰႠ
?
ႢႠႫႭႨႻႨႤ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
მიუგეს
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
ნუ
შენცა
გალილეაჲთ
ხარა
?
გამოიძიე
და
იხილე
,
რამეთუ
გალილეაჲთ
წინაწარმეტყუელი
არა
აღდგომილ
არს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴌⴓ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
[
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴌⴓ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴌⴓ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴌⴓ
ⴘⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴞⴀⴐ
?
ⴂⴀⴋⴍⴈⴛⴈⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 53
Version: G
Version: H
Գնացին
իւրաքանչիւր
ոք
ի
տեղի
իւր
։
Version: c
და
კაცად-კაცადი
წარვიდა
სახედ
თჳსა
.
Version: cP
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႨ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႱႠႾႤႣ
ႧჃႱႠ
.
Version: cD
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
კაცად-კაცადი
წარვიდა
სახედ
თჳსა
.
Version: et
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴈ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
.
Version: eA
Version: eB
Version: ek
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴀⴃ
.
Version: g
და
წარვიდა
კაცად-კაცადი
სახიდ
თჳსად
.
Version: gv
Version: gH
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀⴃ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.