TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 59
Previous part

Chapter: 15 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   ῏Ησαν δὲ αὐτῷ ἐγγίζοντες πάντες οἱ τελῶναι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀκούειν αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ էին մերձ առ նա ամենայն մաքսաւորք եւ մեղաւորք՝ լսել ի նմանէ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად მისა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ' ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ : ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ .
Version: L  Link to perikop2   
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად იესუჲსა და ისმენდეს მისსა.
Version: c  Link to cinant   
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად მისა და ისმენდეს მისსა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ' ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ' ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ '
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႠ ::
Version: e    
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად მისა და ისმენდეს მისსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႱႫႤႬႣႤႱ ႫႨႱႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად მისა და ისმენდეს მისსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓ ⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴑⴋⴄⴌⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და იყვნეს ყოველნი მეზუერენი და ცოდვილნი მახლობელად მისა და ისმენდეს მისსა.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ διεγόγγυζον οἵ τε Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς λέγοντες ὅτι Οὗτος ἁμαρτωλοὺς προσδέχεται καὶ συνεσϑίει αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Տրտնջէին Փարիսեցիքն եւ դպիրք՝ եւ ասէին. ընդէր սա՝ զմեղաւորս ընդունի՝ եւ ուտա̈ ընդ նոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და ტრტჳნვიდეს ფარისეველნი და იტყოდეს, ვითარმედ ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს და მათ თანა ჭამს და სუამს.
Version: aC    
ႣႠ ႲႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ :....
Version: L  Link to perikop2   
და დრტჳნვიდეს ფარისეველნი და მწიგნობარნი და იტყოდეს, ვითარმედ: ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს, ჭამს და სუამს მათ თანა.
Version: c  Link to cinant   
და დრტჳნვიდეს ფარისეველნი და მწიგნობარნი და იტყოდეს, ვითარმედ: ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს და მათ თანა ჭამს და სუამს.
Version: cA    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ' ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ' ႣႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ :
Version: cAn    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ :. ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ : ႨႢႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ : ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ : ႽႠႫႱ : ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ ::::
Version: e    
და დრტჳნვიდეს ფარისეველნი და მწიგნობარნი და იტყოდეს, ვითარმედ: ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს და მათ თანა ჭამს და სუამს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႤႡႱ ႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და დრტჳნვიდეს ფარისეველნი და მწიგნობარნი და იტყოდეს, ვითარმედ: ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს და მათ თანა ჭამს და სუამს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ.
Version: gS    
და დრტჳნვიდეს ფარისეველნი და მწიგნობარნი და იტყოდეს, ვითარმედ: ესე ცოდვილთა შეიწყნარებს და მათ თანა ჭამს და სუამს.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων,
Version: H  Link to armnt   
Ասաց առ նոսա զառակս զայս։
Version: a  Link to adisnt   
და ეტყოდა მათ იგავსა ამას:
Version: aC    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ
Version: L  Link to perikop2   
და ეტყოდა მათ იგავსა და ჰრქუა მათ:
Version: c  Link to cinant   
და ეტყოდა მათ იგავსა ამას და ჰრქუა:
Version: cA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: cP    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cD    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cQ    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ :
Version: cAn    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ : ႣႠ . ჀႰႵႭჃႠ
Version: e    
და ეტყოდა მათ იგავსა ამას და ჰრქუა:
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: eA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႨႢႠႥႱႠ ႠႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: g  Link to giornt   
და ეტყოდა მათ იგავსა ამას და ჰრქუა:
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ:
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gS    
და ეტყოდა მათ იგავსა ამას და ჰრქუა:

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
Τίς ἄνϑρωπος ἐξ ὑμῶν ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς ἕως εὕρῃ αὐτό;
Version: H  Link to armnt   
Ով ոք իցէ ի ձէնջ մարդ՝ որոյ իցէ հարեւր ոչխար, եւ կորուսանիցէ մի ի նոցանէ. ոչ թողուցու զիննսուն եւ զինն յանապատի, եւ երթիցէ զհետ կորուսելոյն՝ մինչեւ գտանիցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ვის თქუენგანსა კაცსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს ერთი მათგანი, არამე დაუტევნესა ოთხმეოცდააცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდის პოოს იგი.
Version: aC    
ႥႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႱႠ : ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ : ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ : ႭႧႾႫႤႭႺႣႠ : ႠႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ : ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴅ{ႨႣႰႤႫႣႨ}Ⴑ ႮႭႭႱ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
ვის თქუენგანსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს მას ერთი მათგანი, არა-მე დაუტევნესა ოთხმეოც და ცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდის პოს იგი?
Version: c  Link to cinant   
ვის თქუენგანსა კაცსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს ერთი მათგანი, არამე დაუტევნესა ოთხმეოცდაათცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდე პოვოს იგი.
Version: cA    
ႥႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႥႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႱႠ ' ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ ' ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ' ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႻႤႡႬႠႣ ' ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ' Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ
Version: cAn    
ႥႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ : ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ : ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ : ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ : ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ : ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺ : ႾႰႠႫႤႲႬႨ : ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႱ ႨႢႨ :
Version: e    
ვის თქუენგანსა კაცსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს ერთი მათგანი, არამე დაუტევნესა ოთხმეოცდაათცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდე პოვოს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႥႨႱ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႱႠ ႩႠႺႱႠ ႤႣႢႠႱ ႠႱႨ ႺႾႭႥႠႰႨ ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ, ႠႰႠႫႤ ႣႠႭჃႲႤႥႬႤႱႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨႱႠ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ვის თქუენგანსა კაცსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს მას ერთი მათგანი, არამე დაუტევნესა ოთხმეოცდაათცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდე პოვოს იგი?
Version: gv    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌ.ⴒႿႦ̌ⴒႿႦ̌ⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌ.ⴒႿႦ̌ⴒႿႦ̌, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gH    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gI    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gK    
ⴅⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴑⴀ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴄⴃⴂⴀⴑ ⴀⴑⴈ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴄⴑⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gS    
ვის თქუენგანსა კაცსა ედგას ასი ცხოვარი და წარუწყმდეს მას ერთი მათგანი, არა-მე დაუტევნესა ოთხმეოც და ათცხრამეტნი იგი უდაბნოსა ზედა და წარვიდეს წარწყმედულისა მისთჳს, ვიდრემდე პოოს იგი?

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εὑρὼν ἐπιτίϑησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων,
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ գտանէ դնէ զնա ի վերայ ուսոց իւրոց խնդալով,
Version: a  Link to adisnt   
და პოოს რაჲ იგი, დაისუას მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით.
Version: aC    
ႣႠ ႮႭႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ : ႣႠႨႱႭჃႠႱ . ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ
Version: L  Link to perikop2   
და პოოს რაჲ იგი, აისუას მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით:
Version: c  Link to cinant   
და პოვოს რაჲ იგი, დაისუას მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით.
Version: cA    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႱႧႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႮႭႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ ႦႤႣႠ ႱႨႾႠႰႪႨႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႧႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ ႦႤႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ ' ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႨႢႨ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႮႭႭႱ ႨႢႨ : ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ :
Version: e    
და პოვოს რაჲ იგი, დაისუას მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႮႭႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ ႦႤႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႧႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠ ႨႢႨ, ႣႠႨႱႭჃႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႧჃႱႧႠ ႦႤႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴑⴓⴀⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და პოვოს რაჲ, დაისუას იგი მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით;
Version: gv    
ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ;
Version: gH    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ;
Version: gI    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ;
Version: gK    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴃⴀⴈⴑⴓⴀⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴀⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ;
Version: gS    
და პოოს რა, დაისუას იგი მჴართა თჳსთა ზედა სიხარულით;

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐλϑὼν εἰς τὸν οἶκον συγκαλεῖ τοὺς ϕίλους καὶ τοὺς γείτονας λέγων αὐτοῖς, Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός.
Version: H  Link to armnt   
Եւ երթայ ի տուն. կոչէ զբարեկամս եւ զդրացիս՝ եւ ասէ ցնոսա. ուրախ եղերուք ընդ իս, զի գտի զոչխարս իմ զկորուսեալ։
Version: a  Link to adisnt   
და მო-რაჲ-ვიდეს იგი სახედ, მოუწოდოს მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი ჩემი წარწყმედული.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႤႣ ႫႭႭჃႼႭႣႭႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ : ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდის იგი სახიდ და მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა თჳსთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი იგი ჩემი წარწყმედული.
Version: c  Link to cinant   
და მო-რაჲ-ვიდეს იგი სახიდ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი ჩემი წარწყმედული.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{Ⴍ}Ⴣ{Ⴀ}Ⴑ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ' ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ : ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻ: ႫႤႧႠ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ : ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ : ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ :
Version: e    
და მო-რაჲ-ვიდეს იგი სახიდ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი ჩემი წარწყმედული.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႱႠႾႤႣ ႧჃႱႠ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭ-ႰႠ-ႥႨႣႤႱ ႨႢႨ ႱႠႾႨႣ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႺႾႭႥႠႰႨ ႹႤႫႨ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მო-რაჲ-ვიდეს იგი სახიდ თჳსა, მოუწოდოს მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი ჩემი წარწყმედული.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴍⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴍⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴍⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴍⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴈ.
Version: gS    
და მო-რა-ვიდეს იგი სახიდ თჳსა, მოუწოდოს მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე ცხოვარი ჩემი წარწყმედული.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
λέγω ὑμῖν ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας.
Version: H  Link to armnt   
Ասեմ ձեզ. զի այսպէս է ուրախութիւն յերկինս վասն միոյ մեղաւորի որ ապաշխարիցէ, քան վասն իննսուն եւ ինն արդարոյ՝ որոց չիցէ պիտոյ ապաշխարութիւն։
Version: a  Link to adisnt   
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს, ვიდრე ოთხმეოცდააცხრამეტთა მათ მართალთა, რომელთა არა უჴმს სინანული.
Version: aC    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႠႰႧႠႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ :
Version: L  Link to perikop2   
გეტყჳ თქუენ: ეგრეჱთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთისათჳს ცოდ\ვილისა, რომელმან შეინანოს, ვიდრე-ღა [არა] ოთხმეოც და ცხრამეტთა მართალთა, რომელთა არა უჴმს სინანული.
Version: c  Link to cinant   
გეტყჳ თქუენ: ესრჱთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთისათჳს ცოდვილისა, რომელმან შეინანოს, ვიდრეღა ოთხმეოცდაათცხრამეტთა მართალთათჳს, რომელთა არა უჴმს სინანული.
Version: cA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: cR    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀ ⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: cP    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, ႥႨႣႰႤႶႠ ႰႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, ႥႨႣႰႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠႧჃႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, ႥႨႣႰႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠႧჃႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: cQ    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ' ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ ' Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠႧჃႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ :
Version: cAn    
ႢႤႲႷႭჃႨ ႧႵႭჃႤႬ ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ : ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ : Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ ::
Version: e    
გეტყჳ თქუენ: ესრჱთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთისათჳს ცოდვილისა, რომელმან შეინანოს, ვიდრეღა ოთხმეოცდაათცხრამეტთა მართალთათჳს, რომელთა არა უჴმს სინანული.
Version: et 
Version: eF    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠႰႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀ ⴀⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: eA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: eB    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႤႰႧႨႱႠႧჃႱ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠ ႭႧႾႫႤႭႺႣႠႠႧႺႾႰႠႫႤႲႧႠ ႫႠႰႧႠႪႧႠႧჃႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႱႨႬႠႬႭჃႪႨ.
Version: ek    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴍⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀ ⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთისათჳს ცოდვილისა, რომელმან შეინანოს, ვიდრეღა არა ოთხმეოცდაათცხრამეტთა მათ მართალთა, რომელთა არა უჴმს სინანული.
Version: gv    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴖⴀ ⴀⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴖⴀⴐⴀ ⴍⴇⴞⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴚⴞⴐⴀⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈ.
Version: gS    
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული ცათა შინა ერთისათჳს ცოდვილისა, რომელმან შეინანოს, ვიდრეღა-რა ოთხმეოცდა ათცხრამეტთა მათ მართალთა, რომელთა არა უჴმს სინანული.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
῍Η τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα, ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν, οὐχὶ ἅπτει λύχνον καὶ σαροῖ τὴν οἰκίαν καὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς ἕως οὗ εὕρῃ;
Version: H  Link to armnt   
Կամ ով իցէ կին, որոյ իցեն դրամք տասն. եւ եթէ կորուսանիցէ դրամ մի, ոչ լուցանէ ճրագ, եւ ածիցէ աւել ի տան, եւ խնդրիցէ ստեպ՝ մինչեւ գտանիցէ։
Version: a  Link to adisnt   
გინა დედაკაცსა, რომელსა აქუნდეს დრაქმჱ ათი, რომელ არს სატირი, რომელმან წარწყმიდოს დრაქმჱ ერთი, არამე აღანთოსა სანთელი და მოაგოს სახლი და ეძიებდეს გულსმოდგინედ, ვიდრემდე პოოს იგი?
Version: aC    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႰႠႵႫჁ ႠႧႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႣႰႠႵႫჁ ႤႰႧႨ ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ : ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭႠႢႭႱ ႱႠႾႪႨ : ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႭႱ ႨႢႨ :....
Version: L  Link to perikop2   
გინა დედაკაცსა რომელსა აქუნდეს ათი სატირი და წარუწყმდეს ერთი სატირი, არა-მე აღანთოსა სანთელი და მოჰმართოს სახლი და ეძიებდეს გულს-მოდგინედ, ვიდრემდის პოოს იგი?
Version: c  Link to cinant   
გინა დედაკაცი, რომელსა აქუნდეს ათი დრაქჱ, რომელ არს სატირი, და წარწყმიდოს ერთი სატირი, არამე აღანთოსა სანთელი და მოჰმართოს სახლი და ეძიებდეს გულსმოდგინედ, ვიდრემდე პოვოს იგი?
Version: cA    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႣႰႠႵႫჁ ႠႧႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ?
Version: cR    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴇⴈ ⴃⴐⴀⴕⴋⴡ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴍⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴇⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: cP    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႧႨ ႣႰႠႵႫჁ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႧჃႱႨ ႨႢႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႭႱ ႨႢႨ?
Version: cD    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႠႧႨ ႣႰႠႵႫჁ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ?
Version: cE    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႠႧႨ ႣႰႠႵႫჁ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ?
Version: cQ    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႧႨ ႣႰႠႵႫႠჂ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ' ႱႠႲႨႰႨ ' ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႨႱ ' ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ ' ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ' ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ' ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ ' Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ '
Version: cAn    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႠႬႣႤႱ : ႠႧႨ ႱႠႲႨႰႨ : ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႱႠႲႨႰႨ : ႤႰႧႨ : ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱ ႱႠႬႧႤႪႨ : ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ : ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႭႱ ႨႢႨ :
Version: e    
გინა დედაკაცი, რომელსა აქუნდეს ათი დრაქჱ, რომელ არს სატირი, და წარწყმიდოს ერთი სატირი, არამე აღანთოსა სანთელი და მოჰმართოს სახლი და ეძიებდეს გულსმოდგინედ, ვიდრემდე პოვოს იგი?
Version: et 
Version: eF    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႣႰႠႵႫႤ ႠႧႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭႬႠႾႭႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႮႭႭႱ ႨႢႨ?
Version: eG    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴄ ⴀⴇⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴍⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴞⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: eA    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႣႰႠႵႫჁ ႠႧႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ?
Version: eB    
ႢႨႬႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႠႧႨ ႣႰႠႵჁ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႱႠႲႨႰႨ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႤႰႧႨ ႱႠႲႨႰႨ, ႠႰႠႫႤ ႠႶႠႬႧႭႱႠ ႱႠႬႧႤႪႨ ႣႠ ႫႭჀႫႠႰႧႭႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤႣ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ?
Version: ek    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴒⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: g  Link to giornt   
გინა დედაკაცსა რომელსა აქუნდა დრაქმაჲ ათი და წარწყმიდის ერთი, არამე აღანთისა სანთელი და მოჰმართის სახლი და ეძიებნ გულსმოდგინედ, ვიდრემდე პოის იგი?
Version: gv    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴈⴑ ⴄⴐⴇⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴇⴈⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴈⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gH    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴈⴑ ⴄⴐⴇⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴇⴈⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴈⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gI    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴈⴑ ⴄⴐⴇⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴇⴈⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴈⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gK    
ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴈⴑ ⴄⴐⴇⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴀⴐⴇⴈⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴌ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴎⴍⴈⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gS    
გინა დედაკაცსა, რომელსა აქუნდა დრაქმა ათი, და წარწყმიდის ერთი, არა-მე აღანთისა სანთელი და მომართის სახლი და ეძიებს გულს-მოდგინედ, ვიდრემდე პოის იგი.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εὑροῦσα συγκαλεῖ τὰς ϕίλας καὶ γείτονας λέγουσα, Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ գտանէ, կոչէ զբարեկամս եւ զդրացիս՝ եւ ասէ. ուրախ լերուք ընդ իս, զի գտի զդրամն իմ զոր կորուսի։
Version: a  Link to adisnt   
და პოოს რაჲ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე დრაქმჱ იგი, რომელ წარწყმდა.
Version: aC    
ႣႠ ႮႭႭႱ ႰႠჂ ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ . ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ : ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႣႰႠႵႫჁ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႼႠႰႼႷႫႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
და პოოს რაჲ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა თჳსთა და ჰრქუას მათ: ჩემთანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე სატირი იგი, რომელ წარმიწყმდა.
Version: c  Link to cinant   
და პოვოს რაჲ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე სატირი იგი, რომელი წარმიწყმდა.
Version: cA    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴋⴈⴜⴗⴋⴃⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႨႢႨ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႼႠႰႫႤႼႷႫႨႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ ႫႭႭჃႼႭႣႭႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႤ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႮႭႭႱ ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ : ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ : ႫႠႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭ : ႣႤႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ : ႨႢႨ : Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ :::
Version: e    
და პოვოს რაჲ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქუას მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე სატირი იგი, რომელი წარმიწყმდა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႮႭႭႱ ႰႠჂ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႮႭႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴑⴀⴒⴈⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴋⴈⴜⴗⴋⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠჂ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႮႭႥႭႱ ႰႠ, ႫႭႭჃႼႭႣႨႱ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႻႫႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႥႮႭႥႤ ႱႠႲႨႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႼႠႰႫႨႼႷႫႣႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴃⴐⴀⴠⴕⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴋⴈⴜⴗⴋⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და პოის რაჲ, მოუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქჳს მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოვე დრაქმაჲ იგი, რომელი წარვწყმიდე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴎⴍⴈⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴣⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴎⴍⴈⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴣⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴄ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴎⴍⴈⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴣⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴎⴍⴈⴑ ⴐⴀⴢ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴈⴑ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴛⴋⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴣⴑ ⴋⴀⴇ: ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴎⴍⴄ ⴃⴐⴀⴕⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴄ.
Version: gS    
და პოის რა, მიუწოდის მეგობართა და მოძმეთა და ჰრქჳს მათ: ჩემ თანა გიხაროდენ, რამეთუ ვპოე დრაქმა იგი, რომელი წარვწყმიდე.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
οὕτως, λέγω ὑμῖν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ ϑεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι.
Version: H  Link to armnt   
Այնպէս՝ ասեմ ձեզ, ուրախութիւն եղիցի առաջի հրեշտակաց Աստուծոյ՝ ի վերայ միոյ մեղաւորի որ ապաշխարիցէ։
Version: a  Link to adisnt   
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.
Version: aC    
ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ ::
Version: L  Link to perikop2   
გეტყჳ თქუენ: ესრჱთ იყოს სიხარული ცათა შინა წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.
Version: c  Link to cinant   
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.
Version: cA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: cR    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴡⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: cP    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: cD    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: cE    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: cQ    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ' Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႧႠ ' ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ :
Version: cAn    
ႢႤႲႷႭჃႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ : Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႺႭႣႥႨႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ ::
Version: e    
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.
Version: et 
Version: eF    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: eG    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: eA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰჁႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: eB    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႱႰႤႧ ႨႷႭႱ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႼႨႬႠႸႤ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠႧႠ ႤႰႧႱႠ ႦႤႣႠ ႺႭႣႥႨႪႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႬႠႬႭႱ.
Version: ek    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.
Version: gv    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: gH    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: gI    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: gK    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴇⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴌⴀⴌⴍⴑ.
Version: gS    
გეტყჳ თქუენ: ესრეთ იყოს სიხარული წინაშე ანგელოზთა ღმრთისათა ერთსა ზედა ცოდვილსა, რომელმან შეინანოს.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
Εἶπεν δέ, ῎Ανϑρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ. առն միոջ էին երկու որդիք.
Version: a  Link to adisnt   
მერმე ეტყოდა და ჰრქუა: კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.
Version: aC    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻႤ
Version: L  Link to perikop2   
კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.
Version: c  Link to cinant   
მერმე ეტყოდა და ჰრქუა: კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.
Version: cA    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ.
Version: cR    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴡ.
Version: cP    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻႤ.
Version: cD    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ.
Version: cE    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ.
Version: cQ    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ '
Version: cAn    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻႤ :
Version: e    
მერმე ეტყოდა და ჰრქუა: კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.
Version: et 
Version: eF    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ.
Version: eG    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴡ.
Version: eA    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻჁ.
Version: eB    
ႫႤႰႫႤ ႤႲႷႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႱႠ ႥႨႱႫႤ ႤႱႾႬႤႱ ႭႰ ႻႤ.
Version: ek    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მერმე იტყოდა და თქუა: კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.
Version: gv    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴄ.
Version: gH    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴄ.
Version: gI    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴄ.
Version: gK    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴄⴑⴞⴌⴄⴑ ⴍⴐ ⴛⴄ.
Version: gS    
მერმე იტყოდა და თქუა: კაცსა ვისმე ესხნეს ორ ძე.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί, Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ կրտսերն ի նոցանէ ցհայրն. հայր՝ տուր ինձ բաժին որ անկանի յընչիցդ։ եւ նա՝ բաժանեաց նոցա զկեանսն։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მამასა თჳსსა უმრწემესმან მან: მომეც მე ნაწილი სამკჳდრებელისაჲ. და განუყო მათ საცხორებელი.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ : ႫႭႫႤႺ ႫႤ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ : ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა უმრწემჱსმან მან მამასა თჳსსა: მომეც მე, რომელი მხუდების ნაწილი სამკჳდრებელისა ჩემისაჲ. და განუყო საცხორებელი თჳსი.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა უმრწემესმან მან მამასა თჳსსა: მომეც მე, რომელი მხუდების ნაწილი სამკჳდრებელისაჲ. -- და განუყო მათ საცხორებელი იგი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴡⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႭჃႫႰႼႠႫႤႱႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ' ႫႭႫႤႺ ႫႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ' ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ ' ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ :
Version: cAn    
ႣႠ : ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႠ : ႫႭႫႤႺ ႫႤ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ : ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩႭჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႭჃ: ႷႭ ႫႠႧ : ႫႠႫႠႫႠႬ : ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ : ႨႢႨ :::::
Version: e    
და ჰრქუა უმრწემესმან მან მამასა თჳსსა: მომეც მე, რომელი მხუდების ნაწილი სამკჳდრებელისაჲ. -- და განუყო მათ საცხორებელი იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႫႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႫႭႫႤႺ ႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႾႭჃႣႤႡႨႱ ႬႠႼႨႪႨ ႱႠႫႩჃႣႰႤႡႤႪႨႱႠჂ. -- ႣႠ ႢႠႬႭჃႷႭ ႫႠႧ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴀⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა უმრწემესმან მან მამასა თჳსსა: მამაო, მომეც მე, რომელი მხუდების ნაწილი სამკჳდრებელისაჲ. -- და განუყო მათ საცხორებელი იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ] ⴋⴞⴣⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌ{ⴀ}ⴜ{ⴈ}ⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴞⴓⴃⴄⴁⴈⴑ ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ ⴑⴀⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴗⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და ჰრქუა უმრწემესმან მან მამასა თჳსსა: მამაო, მომეც მე, რომელი მხუდების ნაწილი სამკჳდრებელისა. და განუყო მათ საცხოვრებელი იგი.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
καὶ μετ' οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յետ ոչ բազում աւուրց՝ ժողովեալ զամենայն կրտսերոյն՝ գնաց յաշխարհ հեռի. եւ անդ վատնեաց զինչս իւր. զի կեայր անառաակութեամբ։
Version: a  Link to adisnt   
და შემდგომად არამრავალთა დღეთა შეიკრიბა ყოველი უმრწემესმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ნაყოფი მისი, რამეთუ ცხონდებოდა არაწმიდებით.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ :. ႸႤႨႩႰႨႡႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ . ႬႠႷႭႴႨ ႫႨႱႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႤႡႨႧ :
Version: L  Link to perikop2   
და შემდგომად არა მრავალთა დღეთა შეიკრიბა უმრწემჱსმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ყოველი ნაყოფი, რამეთუ ცხონდებოდა იგი არაწმიდებით.
Version: c  Link to cinant   
და შემდგომად არამრავალთა დღეთა შეიკრიბა ყოველი უმრწემესმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ნაყოფი იგი მისი, რამეთუ ცხოვნდებოდა არაწმიდად.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႥႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴡⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ ႷႭႥႤႪႨ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႫႣႤႡႭႣႠ ႨႢႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨႠ ႷႭႥႤႪႨ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻჁႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ ႷႭႥႤႪႨ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႥႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႨႢႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ :
Version: cAn    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ : ႸႤႨႩႰႨႡႠ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ : ႭჃႫႰႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ : ႣႠ : ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ : ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ :
Version: e    
და შემდგომად არამრავალთა დღეთა შეიკრიბა ყოველი უმრწემესმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ნაყოფი იგი მისი, რამეთუ ცხოვნდებოდა არაწმიდად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ ႷႭႥႤႪႨ ႭჃႫႼႤႫႤႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႨႢႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႭჃႫႰႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႥႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႬႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႰႠႫႰႠႥႠႪႧႠ ႣႶႤႧႠ ႸႤႨႩႰႨႡႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႭჃႫႼႤႫჁႱႫႠႬ ႫႠႬ ႻႤႫႠႬ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႸႭႰႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႫႭჃႬ ႢႠႬႠႡႬႨႠ ႬႠႷႭႴႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႾႭႫႣႤႡႭႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴋⴐⴜⴀⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴄⴁⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და შემდგომად არა მრავალთა დღეთა შეიკრიბა ყოველი უმრწემესმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ნაყოფი იგი მისი, რამეთუ ცხოვნდებოდა იგი არაწმიდებით.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴀⴐⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗ{ⴍ}ⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ{ⴜⴋⴈ}ⴃⴀⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴄⴁⴈⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴄⴁⴈⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴐⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴓⴋⴐⴜⴄⴋⴄⴑⴋⴀⴌ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴘⴍⴐⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴄⴁⴈⴇ.
Version: gS    
და შემდგომად არა მრავალთა დღეთა შეიკრიბა ყოველი უმრწემესმან მან ძემან და წარვიდა შორსა სოფელსა და მუნ განაბნია ნაყოფი იგი მისი, რამეთუ ცხონდებოდა იგი არაწმიდებით.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσϑαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ սպառեաց զամենայն, եղեւ սով սաստիկ յաշխարհին յայնմիկ, եւ սկսաւ ինքն չքաւորել։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა წარწყმიდა მან ყოველივე მისი, იყო სიყმილი ძლიერი მას სოფელსა. და იწყო მოკლებად.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႫႠႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ ႫႨႱႨ : ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႫႠႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႭႩႪႤႡႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა წარწყმიდა მან ყოველი, იყო შიმშილი ძრიელი მას სოფელსა, და იწყო მოკლებად.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა წარწყმიდა ყოველივე მისი, იყო სიყმილი ძლიერი სოფელსა მას. და იწყო მან მოკლებად.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႫႠႬ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႨႱႨ ' ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ' ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ '
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႫႠႬ : Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႨႢႨ : ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႫႠႱ : ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ : ႫႭႩႪႤႡႠႣ :
Version: e    
და ვითარცა წარწყმიდა ყოველივე მისი, იყო სიყმილი ძლიერი სოფელსა მას. და იწყო მან მოკლებად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ ႫႠႬ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႰႨႤႪႨ ႫႠႱ ႱႭႴႤႪႱႠ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴐⴈⴄⴊⴈ ⴋⴀⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႼႷႫႨႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႨႱႨ, ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႻႪႨႤႰႨ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႬ ႫႭႩႪႤႡႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴀⴂⴍ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴋⴀⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა წარაგო მან ყოველივე მისი, იყო სიყმილი ძლიერი მას სოფელსა, და იწყო მან მოკლებად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ]ⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴀⴂⴍ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴋⴀⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴀⴂⴍ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴋⴀⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴀⴐⴀⴂⴍ ⴋⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ ⴋⴀⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴍⴉⴊⴄⴁⴀⴃ.
Version: gS    
და ვითარცა წარაგო მან ყოველივე მისი, იყო სიყმილი ძლიერი მას სოფელსა, და იწყო მან მოკლებად.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πορευϑεὶς ἐκολλήϑη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους·
Version: H  Link to armnt   
Եւ գնացեալ յարեցաւ ի մի ոմն քաղաքացւոց աշխարհին այնորիկ. եւ յղեաց զնա յագարակ իւր՝ արածել խոզս։
Version: a  Link to adisnt   
და სოფელსა ერთსა მივიდა და შეეყო ერთსა მოქალაქეთაგანსა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად თჳსა ძოვნად ღორთა.
Version: aC    
ႣႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႤႰႧႱႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႤႷႭ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႧႠႢႠႬႱႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨႬႨ ႥႤႪႠႣ ' ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ '
Version: L  Link to perikop2   
და მივიდა და შეუდგა ერთსა მოქალაქესა მის სოფლისასა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად ძოვნად ღორთა.
Version: c  Link to cinant   
და მივიდა და შეუდგა ერთსა მოქალაქესა მის სოფლისასა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად თჳსა ძოვნად ღორთა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴡⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ : ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႧႠ : ႢႠႬႱႠ ႫႨႱ : ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ : ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭჃႰႧႠ :
Version: e    
და მივიდა და შეუდგა ერთსა მოქალაქესა მის სოფლისასა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად თჳსა ძოვნად ღორთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ, ႸႤႭჃႣႢႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႵႠႪႠႵႤႱႠ ႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႱႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႨႢႨ ႥႤႪႠႣ ႧჃႱႠ ႻႭႥႬႠႣ ႶႭႰႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მივიდა და შეუდგა ერთსა მოქალაქესა მის სოფლისასა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად თჳსა ძოვნად ღორთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕ{ⴄ}ⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊ{ⴀ}ⴃ ⴇⴣⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴄⴊⴀⴃ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴛⴍⴅⴌⴀⴃ ⴖⴍⴐⴇⴀ.
Version: gS    
და მივიდა და შეუდგა ერთსა მოქალაქესა მის სოფლისასა, ხოლო მან წარავლინა იგი ველად თჳსსა ძოვნად ღორთა.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπεϑύμει χορτασϑῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσϑιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ցանկայր լնուլ զորովայն իւր յեղջերէն զոր խոզքն ուտէին, եւ ոչ ոք տայր նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და სწადინ აღვსებად მუცლისა თჳსისა რქისა მისგან, რომელსა ჭამედ ღორნი, და არავინ სცის მას.
Version: aC    
ႣႠ ႱႼႠႣႨႬ ႠႶႥႱႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ : ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ : ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ ::
Version: L  Link to perikop2   
და გული უთქუამნ განძღებად მუცლისა თჳსისა კერატისა მის[გან], რომელსა ჭამედ ღორნი იგი, და არავინ სცის მას.
Version: c  Link to cinant   
და გული ეტყოდა განძღებად მუცლისა თჳსისა რქისა მისგან, რომელსა-იგი ჭამედ ღორნი, და არავინ სცის მას.
Version: cA    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ' ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠႢႠႬ ' ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ ' ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ :
Version: cAn    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ : ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ ႨႢႨ : ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ :::.
Version: e    
და გული ეტყოდა განძღებად მუცლისა თჳსისა რქისა მისგან, რომელსა-იგი ჭამედ ღორნი, და არავინ სცის მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷჃႬ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ჀႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႭჃႪႨ ႤႲႷႭႣႠ ႢႠႬႻႶႤႡႠႣ ႫႭჃႺႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႰႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႽႠႫႤႣ ႶႭႰႬႨ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႱႺႨႱ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და გული ეტყოდა განძღებად მუცლისა რქისა მისგან, რომელსა ჭამედ ღორნი, და არა ვინ სცის მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈ ⴄⴒⴗ{ⴣ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴛⴖⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴋⴍⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴁⴀⴃ ⴋⴓⴚⴊⴈⴑⴀ ⴐⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴝⴀⴋⴄⴃ ⴖⴍⴐⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და გული ეტყოდა განძღებად მუცლისა რქისა მისგან, რომელსა ჭამედ ღორნი, და არავინ სცის მას.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλϑὼν ἔϕη, Πόσοι μίσϑιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եկեալ ի միտս իւր՝ ասէ. քանի վարձկանք իցեն ի տան հօր իմոյ հացալիցք, եւ ես աստ՝ սովամահ կորնչիմ։
Version: a  Link to adisnt   
მოდგა გონებასა თჳსსა და თქუა: რავდენთა მორეწეთა მამისა ჩემისათა გარდაერევის პური, და მე აქა სიყმილითა წარვწყმდები.
Version: aC    
ႫႭႣႢႠ ႢႭႬႤႡႠႱႠ ႧჃႱႱႠ : ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႫႭႰႤႼႤႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ႢႠႰႣႠႤႰႤႥႨႱ ႮႭჃႰႨ : ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ :
Version: L  Link to perikop2   
განიზრახა თავსა თჳსსა და თქუა: რაოდენთა სასყიდლით-დადგინებულთა მამისა ჩემისათა ჰმატს პური, და მე აქა შიმშილითა მოვწყდები.
Version: c  Link to cinant   
განიზრახა თავსა თჳსსა და თქუა: რაოდენთა სასყიდლითდადგინებულთა მამისა ჩემისათა ჰმატს პური, და მე აქა სიყმილითა წარვწყმდები.
Version: cA    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: cR    
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: cP    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: cD    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: cE    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: cQ    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ' ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ ' ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ
Version: cAn    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႠ : ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႰႠႥႣႤႬႧႠ : ႱႠႱ : ႷႨႣႪႨႧ : ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ : ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ : ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ : ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ : ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ :
Version: e    
განიზრახა თავსა თჳსსა და თქუა: რაოდენთა სასყიდლითდადგინებულთა მამისა ჩემისათა ჰმატს პური, და მე აქა სიყმილითა წარვწყმდები.
Version: et 
Version: eF    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: eG    
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: eA    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: eB    
ႢႠႬႨႦႰႠႾႠ ႧႠႥႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႣႢႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧႠ ჀႫႠႲႱ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ႫႤ ႠႵႠ ႱႨႷႫႨႪႨႧႠ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨ.
Version: ek    
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მოეგო რაჲ თავსა თჳსსა, თქუა: რაოდენთა სასყიდლითდადგინებულთა მამისა ჩემისათა ჰმატს პური, და მე აქა სიყმილითა წარვწყმდები.
Version: gv    
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴗ{ⴈ}ⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴇⴀ ⴠⴋ{ⴀ}ⴒⴑ ⴎⴍⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴂⴍ ⴐⴀⴢ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴂⴍ ⴐⴀⴢ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴂⴍ ⴐⴀⴢ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ ⴠⴋⴀⴒⴑ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈ.
Version: gS    
და მოეგო რა თავსა თჳსსა თქუა: რავდენთა სასყიდლით დადგინებულთა მამისა ჩემისათა ჰმატს პური, და მე აქა სიყმილითა წარვწყმდები.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου,
Version: H  Link to armnt   
Յարուցեալ գնացից առ հայր իմ, եւ ասացից ցնա. Հայր՝ մեղայ յերկինս՝ եւ առաջի քոյ,
Version: a  Link to adisnt   
აღვდგე, წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცათა შინა და წინაშე შენსა.
Version: aC    
ႠႶႥႣႢႤ ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ : ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႠႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
აღვდგე და წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა,
Version: c  Link to cinant   
აღვდგე, წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა.
Version: cA    
ႠႶႥႣႢႤ, ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥႰჀႵ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ, ႸႤႬ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cR    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ.
Version: cP    
ႠႶႥႣႢႤ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႸႤႬ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cD    
ႠႶႥႣႢႤ, ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cE    
ႠႶႥႣႢႤ, ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cQ    
ႠႶႥႣႢႤ ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ' ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ' ႣႠ ႸႤႬ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
Version: cAn    
ႠႶႥႣႢႤ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤ : ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ : ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႫႠႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ : ႣႠ ႸႤႬ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ :
Version: e    
აღვდგე, წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႶႥႣႢႤ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႶႥႣႢႤ, ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥႰჀႵ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ, ႸႤႬ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: eB    
ႠႶႥႣႢႤ, ႼႠႰႥႨႣႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႸႤႬ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: ek    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
აღვდგე და წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა,
Version: gv    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ ⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ,
Version: gH    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ,
Version: gI    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ,
Version: gK    
ⴀⴖⴅⴃⴂⴄ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ,
Version: gS    
აღვდგე, და წარვიდე მამისა ჩემისა და ვჰრქუა მას: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληϑῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισϑίων σου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոչ եւս եմ արժանի կոչել որդի քո. արա զիս իբրեւ զմի՝ ի վարձկանաց քոց։
Version: a  Link to adisnt   
და არა ღირს ვარ წოდებად შვილად შენდა. შემრაცხე მე, ვითარცა ერთი მორეწეთა შენთაგანი.
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႸႥႨႪႠႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႸႤႫႰႠႺႾႤ ႫႤ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭႰႤႼჁႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႧႠႢႠႬႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და არა ვარ ღირს ძედ წოდებად შენდა, მყავ ვითარცა ერთი მუშაკთა შენთაგანი.
Version: c  Link to cinant   
და არღარა ღირს ვარ მე წოდებად ძედ შენდა. მყავ მე, ვითარცა ერთი მუშაკთაგანი.
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ. ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠ ႸႤႬႧႠႢႠႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ' ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ ' ႫႷႠႥ ႫႤ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠ ႸႤႬႧႠႢႠႬႨ
Version: cAn    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ : ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ : ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ . ႫႷႠႥ ႫႤ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ ::
Version: e    
და არღარა ღირს ვარ მე წოდებად ძედ შენდა. მყავ მე, ვითარცა ერთი მუშაკთაგანი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႠႰႠႫႤႣ ႫႷႠႥ ႫႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ. ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႫႤ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ. ႫႷႠႥ ႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႰႧႨ ႫႭჃႸႠႩႧႠႢႠႬႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და არღარა ღირს ვარ მე წოდებად ძედ შენდა, არამედ მყავ მე ვითარცა ერთი მუშაკთაგანი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖ{ⴈ}ⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴛⴄⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴗ{ⴀ}ⴅ ⴋⴄ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘ{ⴀ}ⴉⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴗⴀⴅ ⴋⴄ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴓⴘⴀⴉⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gS    
და არღარა ღირს ვარ მე წოდებად ძედ შენდა. არამედ მყავ მე ვითარცა ერთი მუშაკთაგანი.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀναστὰς ἦλϑεν πρὸς τὸν πατέρα ἑαυτοῦ. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσϑη καὶ δραμὼν ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεϕίλησεν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յարուցեալ եկն առ հայր իւր։ եւ մինչ դեռ հեռագոյն էր, ետես զնա հայրն՝ եւ գթացաւ. յարեաւ եւ ընթացաւ ընդ առաջ, անկաւ զպարանոցաւն նորա, եւ համբուրեաց զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგა და მოვიდა მამისა თჳსისა. და ვიდრე შორსღა იყო, იხილა იგი მამამან და შეეწყალა, და აღდგა და სრბით მიეგებვოდა და შეეხჳა ყელსა მისსა, ამბორს-უყო.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႱႰႡႨႧ ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႠ : ႣႠ ႸႤႤႾჃႠ ႷႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭ
Version: L  Link to perikop2   
და აღდგა და მივიდა იგი მამისა თჳსისა. და ვიდრე შორსღა იყო, იხილა იგი მამამან მისმან და შეეწყალა. და მირბიოდა იგი და დავარდა ქედსა მისსა ზედა და ამბორს-უყოფდა მას.
Version: c  Link to cinant   
და აღდგა და მივიდა იგი მამისა თჳსისა. და ვიდრე იგი შორსღა იყო, იხილა იგი მამამან თჳსმან და შეეწყალა, და მირბიოდა იგი და დავარდა ქედსა ზედა მისსა და ამბორს-უყოფდა მას.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ, ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ' ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႤႾჃႠ ႵႤႣႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭႴႣႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ . ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ : ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ : ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ : ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ : ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ : ႣႠ ႫႭႤႾႭჃႠ : ႵႤႣႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭႴႣႠ :
Version: e    
და აღდგა და მივიდა იგი მამისა თჳსისა. და ვიდრე იგი შორსღა იყო, იხილა იგი მამამან თჳსმან და შეეწყალა, და მირბიოდა იგი და დავარდა ქედსა ზედა მისსა და ამბორს-უყოფდა მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ, ႫႨႥႨႣႠ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ. ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႸႭႰႱႶႠ ႨႷႭ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ, ႣႠ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴀⴊⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და აღდგა და მოვიდა იგი მამისა თჳსისა. და ვიდრე შორსღა იყო, იხილა იგი მამამან მისმან და შეეწყალა. და მირბიოდა იგი და დავარდა ქედსა ზედა მისსა და ამბორს-უყოფდა მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴍⴐⴑⴖⴀ ⴈⴗⴍ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და აღდგა და მოვიდა იგი მამისა თჳსისა და ვიდრე შორს-ღა იყო, იხილა იგი მამამან მისმან და შეეწყალა, და მირბიოდა იგი და დავარდა ქედსა ზედა მისსა, და ამბორს-უყოფდა მას.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ υἱὸς αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου, οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληϑῆναι υἱός σου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա որդին. Հայր՝ մեղայ յերկինս՝ եւ առաջի քոյ, եւ ոչ եւս եմ արժանի կոչել որդի քո։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მას ძემან: მამაო, ვცოდე ცათა შინა და წინაშე შენსა და არა ღირს ვარ წოდებად ძედ შენდა.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႠ ႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႸႤႬႱႠ . ႣႠ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა ძემან მან: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და შენ წინაშე, და არღარა [ღირს] ვარ წოდებად ძედ შენდა. მყავ ვითარცა ერთი მუშაკთა შენთაგანი.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას ძემან მან: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა და არღარა ღირს ვარ წოდებად ძედ შენდა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴅⴀⴐ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻჁႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: cQ    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ ' ႫႠႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ' ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ '
Version: cAn    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ : ႫႠႭ ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႸႤႬႱႠ : ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ :.:
Version: e    
ჰრქუა მას ძემან მან: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა და არღარა ღირს ვარ წოდებად ძედ შენდა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႥႠႰ ႫႤ ႶႨႰႱ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႠႫႠႭ, ႥႺႭႣႤ ႺႠႣ ႫႨႫႠႰႧ ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႠႰႶႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ ႼႭႣႤႡႠႣ ႻႤႣ ႸႤႬႣႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მას ძემან მან: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა და არღარა ვარ მე ღირს წოდებად ძედ შენდა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ ⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴛⴄⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴅⴚⴍⴃⴄ ⴚⴀⴃ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴋⴄ ⴖⴈⴐⴑ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴛⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: gS    
და ჰრქუა მას ძემან მან: მამაო, ვცოდე ცად მიმართ და წინაშე შენსა, და არღარა ვარ მე ღირს წოდებად ძედ შენდა.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ, Ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας,
Version: H  Link to armnt   
Ասէ հայրն ցծառայսն իւր. վաղվաղակի հանէք զպատմուճանն առաջին, եւ ագուցէք նմա, եւ տուք զմատանին ի ձեռն նորա, եւ կօշիկս յոտս նորա.
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მამამან მონათა თჳსთა: გამოართუთ მაგას კუართი იგი წინაჲ და შთააცუთ მაგას, მიეცით ბეჭედი ჴელსა მაგისსა და ჴამლი -- ფერჴთა მაგისთა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႢႠႫႭႠႰႧႭჃႧ ႫႠႢႠႱ ႩႭჃႠႰႧႨ ႨႢႨ ႼႨႬႠჂ ႣႠ ႸႧႠႠႺႭჃႧ ႫႠႢႠႱ ႫႨႤႺႨႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႠႢႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႠႢႨႱႧႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႸႤႾႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤ/ႾႠႺႭჃႧ [ႡႤ]ႽႤႣႨ ჄႤႪ/ႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ //
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მამამან მისმან მონათა თჳსთა: გამოიღეთ სამოსელი იგი პირველი და შეჰმოსეთ მაგას და მიეცით ბეჭედი ჴელსა მისსა და ჴამლი ფერჴთა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მამამან მისმან მონათა თჳსთა: გამოიღეთ სამოსელი იგი პირველი და შეჰმოსეთ მას და შეაცუთ ბეჭედი ჴელსა მისსა და ჴამლნი ფერჴთა მისთა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴓⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႢႠႫႭႨႶႤႧ ' ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ' ႡႤႽႤႣႨ ' ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ' ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ :
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႫႠႫႠႬ : ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤ : ႪႨ . ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ : ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႠ ႣႠ : ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ :::
Version: e    
ჰრქუა მამამან მისმან მონათა თჳსთა: გამოიღეთ სამოსელი იგი პირველი და შეჰმოსეთ მას და შეაცუთ ბეჭედი ჴელსა მისსა და ჴამლნი ფერჴთა მისთა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠ ႸႤႠႺჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴣⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႢႠႫႭႨႶႤႧ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႨႢႨ ႮႨႰႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤჀႫႭႱႤႧ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႺႭჃႧ ႡႤႽႤႣႨ ჄႤႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႠႫႪႬႨ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴣⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მამამან მისმან მონათა თჳსთა: გამოიღეთ სამოსელი პირველი და შეჰმოსეთ მას და შეაცუთ ბეჭედი ჴელსა მისსა და ჴამლნი ფერჴთა მისთა!
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ: ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑ{ⴄ}ⴊⴈ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴓⴇ ⴁ{ⴄ}ⴝ{ⴄ}ⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ!
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴓⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ!
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴓⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ!
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴄⴇ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴚⴓⴇ ⴁⴄⴝⴄⴃⴈ ⴤⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴀⴋⴊⴌⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ!
Version: gS    
ჰრქუა მამამან მისმან მონათა თჳსთა: გამოიღეთ სამოსელი პირველი და შეჰმოსეთ მას და შეაცუთ ბეჭედი ჴელსა მისსა და ჴამლნი ფერჴთა მისთა.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ϕέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ϑύσατε καὶ ϕαγόντες εὐϕρανϑῶμεν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ածէք զեզն պարարակ, զենէք կերիցուք եւ ուրախ լիցուք.
Version: a  Link to adisnt   
და მოიბთ ჴარი იგი უსხი და დაკალთ და ვჭამოთ და ვიშუებდეთ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ჄႠႰႨ ႨႢႨ ႭჃႱႾႨ : ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ :. ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႸႭჃႤႡႣႤႧ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬႨ ႣႠ ႣႠ/ႩႠႪႧ ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ //
Version: L  Link to perikop2   
და მოიბთ ზუარაკი იგი მსუქანჱ და დაკალთ [და ვჭამოთ] და ვიხარებდეთ,
Version: c  Link to cinant   
და მოიბთ ზუარაკი იგი მსუქანი და დაკალთ, და ვჭამოთ და ვიხარებდეთ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬჁ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴓⴕⴀⴌⴡ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬჁ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬႨ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬႨ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬႨ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႭႧ '
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ : ႫႱႭჃႵႠႰႤ : ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ : ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ ::
Version: e    
და მოიბთ ზუარაკი იგი მსუქანი და დაკალთ, და ვჭამოთ და ვიხარებდეთ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႡႨႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬႤ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴈⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴓⴕⴀⴌⴡ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬჁ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႡႧ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႫႱႭჃႵႠႬჁ ႣႠ ႣႠႩႠႪႧ, ႣႠ ႥႽႠႫႭႧ ႣႠ ႥႨႾႠႰႤႡႣႤႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴈⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴓⴕⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიბთ ზუარაკი იგი ჭამებული და დაკალთ, და ვჭამოთ და ვიხარებდეთ,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴋⴑⴓⴕ{ⴀ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴃ{ⴀ}ⴉ{ⴀ}ⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴁⴇ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴉⴀⴊⴇ, ⴃⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍⴇ ⴃⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴇ,
Version: gS    
და მოიბთ ზუარაკი იგი ჭამებული და დაკალთ და ვჭამოთ და ვიხარებდეთ,

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
ὅτι οὗτος υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέϑη. καὶ ἤρξαντο εὐϕραίνεσϑαι.
Version: H  Link to armnt   
Զի այս որդի իմ մեռեալ էր՝ եւ եկեաց, կորուսեալ էր՝ եւ գտաւ. եւ սկսան ուրախ լինել։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ესე ძჱ ჩემი მომკუდარ იყო და ცხომდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. და იწყეს შუებად.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႻჁ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႺႾႭႫႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ : ႨႮႭႥႠ : ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႸႭჃႤႡႠႣ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႤႱႤ ႻჁ ႹႤႫႨ ႫႩႭჃႣႠႰ ႾႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪ/ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႾႨႷႭ ႣႠ ႾႨႮႭႥႠ ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ძჱ ჩემი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. და იწყეს განცხრომად.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ძჱ ესე ჩემი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. -- და იწყეს განცხრომად.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႻჁ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႾႭႥႤႪႣႠ ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ' ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ ' ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ : ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ '
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႤ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႺႭႬႣႠ : ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ : ႣႠ ႨႮႭႥႠ ႣႠ : ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ :
Version: e    
რამეთუ ძჱ ესე ჩემი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. -- და იწყეს განცხრომად.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႻჁ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႻჁ ႤႱႤ ႹႤႫႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႾႭႥႤႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ. -- ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႢႠႬႺႾႰႭႫႠႣ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ, ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ძე ესე ჩემი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. -- და იწყეს განცხრომად.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴛⴡ ⴄⴑⴄ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴣⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ. -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴀⴃ.
Version: gS    
რამეთუ ძე ესე ჩემი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა. და იწყეს განცხრომად.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
῏Ην δὲ υἱὸς αὐτοῦ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ· καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισεν τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσεν συμϕωνίας καὶ χορῶν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր երէց որդի նորա յագարակի. եւ մինչ դեռ գայր՝ մերձ եղեւ ի տունն, լուաւ զձայն երգոց եւ զպարուց.
Version: a  Link to adisnt   
და იყო უხუცესი ძჱ მისი აგარაკსა. ვითარ მოვიდოდა და მოეახლა სახლსა მას, ესმა ჴმაჲ სახიობისაჲ და პარით მემღერთაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႢႠႰႠႩႱႠ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ : ႤႱႫႠ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႱႠႾႨႭႡႨႱႠჂ : ႣႠ ႮႠႰႨႧ ႫႤႫႶႤႰႧႠჂ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ ႣႠ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႠႫႭႥႨႣႭ/ႣႠ ႣႠ ႫႭႾ[Ⴄ]ႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႾႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო ძჱ იგი მისი უხუცჱსი ველსა გარე და ვითარცა მოვიდა იგი და მოეახლა სახლსა მას, ესმა ჴმაჲ განცხრომისა და სიხარულისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და იყო ძჱ იგი მისი უხუცესი ველსა გარე. და ვითარცა მოვიდოდა და მოეახლა სახლსა მას, ესმოდა ჴმაჲ სიხარულისაჲ და განცხრომისაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺჁႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႨႢႨ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴡⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴄ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺჁႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႨႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰჁ. ႣႠ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႨႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺჁႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ' ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ' ႤႱႫႠ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ : ႨႢႨ ႻႤ ႫႨႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰჁ : Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႭႣႠ : ႣႠ ႫႭႤ{Ⴀ}ႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ : ႤႱႫႭႣႠ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ :
Version: e    
და იყო ძჱ იგი მისი უხუცესი ველსა გარე. და ვითარცა მოვიდოდა და მოეახლა სახლსა მას, ესმოდა ჴმაჲ სიხარულისაჲ და განცხრომისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺႤႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႠ ჄႫႠჂ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴡ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺჁႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႨႢႨ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႻჁ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႭჃႾႭჃႺჁႱႨ ႥႤႪႱႠ ႢႠႰႤ. ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႫႭႤႠႾႪႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႤႱႫႭႣႠ ჄႫႠჂ ႨႢႨ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႱႠჂ ႣႠ ႢႠႬႺႾႰႭႫႨႱႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴄ. ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო ძჱ იგი მისი უხუცესი ველსა გარე. და ვითარცა მოვიდოდა და მოეახლა სახლსა მას, ესმა ჴმაჲ სიხარულისაჲ და განცხრომისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄ. ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ, ⴄⴑⴋⴀ ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴄ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴄ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴓⴞⴓⴚⴄⴑⴈ ⴅⴄⴊⴑⴀ ⴂⴀⴐⴄ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴄⴑⴋⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
და იყო ძე იგი მისი უხუცესი ველსა გარე. და ვითარცა მოვიდოდა და მოეახლა სახლსა მას, ესმა ჴმაჲ სიხარულისა და განცხრომისა.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνϑάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կոչեցեալ առ ինքն զմի ի ծառայիցն՝ հարցանէր թէ զինչ իցէ այն։
Version: a  Link to adisnt   
მოუწოდა ერთსა მონათა მისთაგანსა და ჰრქუა: რაჲ არს ესე?
Version: aC    
ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႭႾႭჃႼႭႣႠ ႤႰ[Ⴇ]/ႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ႾႩႨႧႾႥႨႣႠ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ //
Version: L  Link to perikop2   
და მოუწოდა ერთსა მონათაგანსა და ჰკითხვიდა, ვითარმედ: რაჲ არს ესე?
Version: c  Link to cinant   
და მოუწოდა ერთსა მონათაგანსა და ჰკითხვიდა, ვითარმედ: რაჲ არს ესე?
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ' ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ :
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ : ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ ::
Version: e    
და მოუწოდა ერთსა მონათაგანსა და ჰკითხვიდა, ვითარმედ: რაჲ არს ესე?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႤႰႧႱႠ ႫႭႬႠႧႠႢႠႬႱႠ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႤႱႤ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: g  Link to giornt   
და მოუწოდა ერთსა მონათაგანსა და ჰკითხვიდა, ვითარმედ: რაჲ არს ესე?
Version: gv    
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ?
Version: gS    
და მოუწოდა ერთსა მონათაგანსა და ჰკითხვიდა, ვითარმედ: რა არს ესე?

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ῾Ο ἀδελϕός σου ἥκει, καὶ ἔϑυσεν πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ ցնա. զի եղբայր քո եկեալ է եւ եզեն հայր քո զեզն պարարակ, զի ողջամբ ընկալաւ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და მან ჰრქუა მას: რამეთუ ძმაჲ შენი მოსლულ არს, და დაკლა ჴარი იგი უსხი მამამან შენმან, რამეთუ ცოცხალ იყო და იპოვა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႪႭჃႪ ႠႰႱ . ႣႠ ႣႠႩႪႠ ჄႠႰႨ ႨႢႨ ႭჃႱႾႨ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႠႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႬ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ႣႠ ႣႠႩႪႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႺႭႺႾ/ႪႤႡႨႧ ႫႭႾႨႷႥႠ[ႬႠ] ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მან ჰრქუა, რამეთუ: ძმაჲ შენი მოსრულ არს, და დაკლა მამამან შენმან ზუარაკი იგი ჭამებული, რამეთუ ცოცხლებით მოვიდა იგი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან ჰრქუა მას: რამეთუ ძმაჲ შენი მოსრულ არს, და მამამან შენმან დაკლა ზუარაკი იგი ჭამებული, რამეთუ ცოცხლებით მოიყვანა იგი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: cQ    
[Ⴞ{ႭႪႭ}] ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ ' ႣႠ ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ' ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ : ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ : ႣႠ ႣႠႩႪႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ : ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ::::
Version: e    
ხოლო მან ჰრქუა მას: რამეთუ ძმაჲ შენი მოსრულ არს, და მამამან შენმან დაკლა ზუარაკი იგი ჭამებული, რამეთუ ცოცხლებით მოიყვანა იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႸႤႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႣႠႩႪႠ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႺႾႪႤႡႨႧ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან ჰრქუა მას, რამეთუ: ძმაჲ შენი მოსრულ არს, და მამამან შენმან დაკლა ზუარაკი იგი ჭამებული, რამეთუ ცოცხლებით მოვიდა იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}: ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘ{ⴄⴌⴋⴀ}ⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆ{ⴓⴀ}ⴐ{ⴀ}ⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝ{ⴀ}ⴋⴄⴁ{ⴓ}{ⴊⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴛⴋⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴃⴀⴉⴊⴀ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴚⴞⴊⴄⴁⴈⴇ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო მან ჰრქუა მას, რამეთუ: ძმა შენი მოსრულ არს. მამამან შენმან დაკლა ზუარაკი იგი ჭამებული, რამეთუ ცოცხლებით მოვიდა იგი.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ὠργίσϑη δὲ καὶ οὐκ ἤϑελεν εἰσελϑεῖν. δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελϑὼν παρεκάλει αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Բարկացաւ՝ եւ ոչ կամէր մտանել։ Եւ հայրն ելեալ արտաքս՝ աղաչէր զնա։
Version: a  Link to adisnt   
განრისხნა და არა უნდა შესლვის. და მამაჲ იგი გამოვიდა, ევედრებოდა მას.
Version: aC    
ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႤႱႪႥႨႱ : ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႨႢႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႾႭჃႬႣႠ ႸႨ[ႬႠ] ႸႤႱႪႥႠႣ Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠ/ႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႾႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იგი განრისხნა და არა უნდა შინ შესლვის. გამოვიდა მამაჲ მისი და ჰლოცვიდა მას.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგი განრისხნა და არა უნდა შინა შესლვად. ხოლო მამაჲ მისი გამოვიდა და ჰლოცვიდა მას.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ' ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱ : ႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႨႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႫႠჂ ႨႢႨ ႢႠႫႭႥႨ : ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ :
Version: e    
ხოლო იგი განრისხნა და არა უნდა შინა შესლვად. ხოლო მამაჲ მისი გამოვიდა და ჰლოცვიდა მას.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႬႣႠ ႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႫႠჂ ႫႨႱႨ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႪႭႺႥႨႣႠ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგი განრისხნა და არა უნდა შინა შესლვად. ხოლო მამაჲ მისი გამოვიდა და ჰლოცვიდა მას.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
ხოლო იგი განრისხნა და არა უნდა შინა შესლვად. ხოლო მამა მისი გამოვიდა და ლოცვიდა მას.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ, ᾽Ιδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλϑον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριϕον ἵνα μετὰ τῶν ϕίλων μου εὐϕρανϑῶ·
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ՝ եւ ասէ ցհայրն. այս քանի ամք են՝ զի ծառայեմ քեզ, եւ երբէք զպատուիրանաւ քով ոչ անցի. ուլ մի երբէք ոչ ետուր ինձ՝ զի ուրախ եղէց ընդ բարեկամս իմ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო და ჰრქუა მამასა მას მისსა: ესე რავდენნი წელნი არიან, ვინაჲთგან გმონე შენ და არასადა გარდაგიჴედ მცნებათა შენთა; თიკანი ერთი არასადა მომეც მე, რაჲთამცა ვიხარე მეგობართა ჩემთა თანა.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ : ႤႱႤ ႰႠႥႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႢႫႭႬႤ : ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႢႠႰႣႠႢႨჄႤႣ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႧႠ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႥႨႾႠႰႤ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႤႱႭႣႤႬႨ ႼႤႪႨ [Ⴂ]ႫႭႬႤ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠ/ႱႠ ႸႤ[ႬႱႠ] ႢႠႰႣႠႾႭჃ/ჄႤႣ ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠ/ႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰ/ႧႨ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႭ
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო და ჰრქუა მამასა თჳსსა: აჰა ესერა ესოდენ წელ გმონე შენ და არასადა გარდავჰჴედ მცნებათა შენთა; და არასადა მომეც თიკანი ერთი, რაჲთამცა მეგობართა ჩემთა თანა ვიხარე.
Version: c  Link to cinant   
და მან მიუგო და ჰრქუა მამასა თჳსსა: აჰა, ესერა, ესოდენნი წელნი გმონენ შენ და არასადა მცნებასა შენსა გარდავჰჴედ, და მე არასადა მომეც თიკანი ერთი, რაჲთამცა მეგობართა ჩემთა თანა ვიხარე.
Version: cA    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႨ ႼႤႪႨ ႢႫႭႬႤ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႨႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ ⴄⴐⴇⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႬ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႨ ႼႤႪႨ ႢႫႭႬႤ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႬ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႤႱႭႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႬ ႸႤႬ ' ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ ' ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ ' Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ :
Version: cAn    
ႫႨ : ႭჃႢႭ ႫႠႬ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႤႱႭႣႤႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႡ : ႸႤႬ : ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ : ႫႺႬႤႡႠႱႠ : ႸႤႬႱႠ : ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ : ႫႺႠ ႥႨႾႠႰႤ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ .
Version: e    
და მან მიუგო და ჰრქუა მამასა თჳსსა: აჰა, ესერა, ესოდენნი წელნი გმონენ შენ და არასადა მცნებასა შენსა გარდავჰჴედ, და მე არასადა მომეც თიკანი ერთი, რაჲთამცა მეგობართა ჩემთა თანა ვიხარე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႬ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႤႰႧႨ ႧႨႩႠႬႨ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴡ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႨ ႼႤႪႨ ႢႫႭႬႤ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႨႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႤႱႭႣႤႬႬႨ ႼႤႪႬႨ ႢႫႭႬႤႬ ႸႤႬ ႣႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႺႬႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႢႠႰႣႠႥჀჄႤႣ, ႣႠ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႫႭႫႤႺ ႧႨႩႠႬႨ ႤႰႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႨႾႠႰႤ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და მან მიუგო და ჰრქუა მამასა თჳსსა: აჰა, ესერა, ესოდენნი წელნი გმონენ შენ და არასადა მცნებასა შენსა გარდავჰჴედ, და მე არასადა მომეც ერთი თიკანი, რაჲთამცა მეგობართა ჩემთა თანა ვიხარე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤ{ⴄ}ⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴌⴈ ⴜⴄⴊⴌⴈ ⴂⴋⴍⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴅⴠⴤⴄⴃ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴄⴐⴇⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴞⴀⴐⴄ.
Version: gS    
და მან მიუგო და ჰრქუა მამასა თჳსსა: აჰა ესერა ესოდენნი წელნი გმონენ შენ და არა სადა მცნებასა შენსა გარდავჰჴედ; და მე არა სადა მომეც ერთი თიკანი, რაჲთამცა მეგობართა ჩემთა თანა ვიხარე.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ὅτε δὲ υἱός σου οὗτος καταϕαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλϑεν, ἔϑυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον.
Version: H  Link to armnt   
Յորժամ եկն որդիդ քո այդ, որ եկեր զկեանս քո ընդ պոռնիկս, զեներ դմա զեզն պարարակ։
Version: a  Link to adisnt   
რაჟამს მოვიდა ძჱ იგი შენი, რომელმან შეჭამა საცხორებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ჴარი იგი უსხი.
Version: aC    
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႨႢႨ ႸႤႬႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ : ႣႠႭჃႩႠႪ : ႫႠႱ ჄႠႰႨ ႨႢႨ ႭჃႱႾႨ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤ/ႬႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႸႤႽႠ/ႫႠ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ [ႣႠ]ႾႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠ/ႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤ[Ⴁ]ႭჃႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ოდეს მოვიდა ძჱ ესე შენი, რომელმან შეჭამა საცხორებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ზუარაკი იგი ჭამებული.
Version: c  Link to cinant   
და ოდეს ძჱ ესე შენი მოვიდა, რომელმან შეჭამა საცხოვრებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ზუარაკი იგი ჭამებული.
Version: cA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴡ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႨႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠႭჃႩႠႪ : ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ ::::
Version: e    
და ოდეს ძჱ ესე შენი მოვიდა, რომელმან შეჭამა საცხოვრებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ზუარაკი იგი ჭამებული.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴛⴡ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႻႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႭႣႤႱ ႻჁ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႽႠႫႠ ႱႠႺႾႭႥႰႤႡႤႪႨ ႸႤႬႨ ႫႤႦႠႥႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠႭჃႩႠႪ ႫႠႱ ႦႭჃႠႰႠႩႨ ႨႢႨ ႽႠႫႤႡႭჃႪႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴄⴑⴄ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ოდეს ძჱ ესე შენი მოვიდა, რომელმან შეჭამა საცხორებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ზუარაკი იგი ჭამებული.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴍⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴝⴀⴋⴀ ⴑⴀⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴄⴛⴀⴅⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀⴓⴉⴀⴊ ⴋⴀⴑ ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴈ ⴈⴂⴈ ⴝⴀⴋⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gS    
და ოდეს ძე ესე შენი მოვიდა, რომელმან შეჭამა საცხოვრებელი შენი მეძავთა თანა, დაუკალ მას ზუარაკი იგი ჭამებული.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτῷ, Τέκνον, σὺ πάντοτε μετ' ἐμοῦ εἶ, καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա. որդեակ, դու հանապազ ընդ իս ես։ եւ ամենայն որ ինչ իմ է՝ քո է.
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემ თანა ხარ და ყოველი, რაჲ ჩემი არს, შენი არს.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႸႥႨႪႭ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႰႠჂ ႹႤႫႨ ႠႰႱ ႸႤႬႨ ႠႰႱ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႬ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႸႥႨႪႭ ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠ/ႬႠ ႾႠႰ ႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემთანა ხარ, და ყოველი ჩემი შენი არს.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემ თანა ხარ და ყოველი ჩემი შენი არს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႸႥႨႪႭ ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ' ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ :
Version: cAn    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႠႫႠႫႠႬ : ႸႥႨႪႭ ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ :::
Version: e    
ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემ თანა ხარ და ყოველი ჩემი შენი არს.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႸႤႬ ႫႠႰႠႣႨႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႾႠႰ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႨ ႸႤႬႨ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემ თანა ხარ, და ჩემი ყოველი შენი არს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴍ, ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴞ{ⴀ}ⴐ, ⴃⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴘⴄⴌ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴙⴄⴋⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო, შენ მარადის ჩემ თანა ხარ, და ჩემი ყოველი შენი არს.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
εὐϕρανϑῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ἀδελϕός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέϑη.
Version: H  Link to armnt   
Այլ ուրախ լինել եւ խնդալ պարտ էր, զի եղբայր քո այս մեռեալ էր, եւ եկեաց. կորուսեալ, եւ գտաւ։
Version: a  Link to adisnt   
არამედ შუებად და სიხარულად ჯერ-არს, რამეთუ ძმაჲ ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედილ იყო და იპოვა.
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႸႭჃႤႡႠႣ : ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႠႣ ႿႤႰႠႰႱ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ : ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႫႾႨႠႰႭჃ/ႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ ႠႰႱ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႩႭჃ/ႣႠႰ ႾႨႷႭ ႢႠႬ/ႺႭႺႾႪႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤ/ႣႭჃႪ ႾႨႷႭ ႣႠ ႾႨႮႭ/ႥႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მხიარულებაჲ და სიხარული ჯერ-არს, რამეთუ ძმაჲ ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო აწ მხიარულებაჲ და სიხარული ჯერ-არს, რამეთუ ძმაჲ ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰႠႰႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ :
Version: cAn    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႣႠ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႿႤႰႠႰႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႺႾႭႬႣႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ ::::
Version: e    
ხოლო აწ მხიარულებაჲ და სიხარული ჯერ-არს, რამეთუ ძმაჲ ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႼ ႫႾႨႠႰႭჃႪႤႡႠჂ ႣႠ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ ႿႤႰ-ႠႰႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႫႠჂ ႤႱႤ ႸႤႬႨ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ ႣႠ ႢႠႬႺႾႭႥႤႪႣႠ, ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႨႮႭႥႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო აწ მხიარულებაჲ და სიხარული ჯერ-არს, რამეთუ ძმაჲ ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴓ}ⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴣⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴜ ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴋⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴚⴍⴚⴞⴊⴃⴀ, ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴈⴎⴍⴅⴀ.
Version: gS    
ხოლო აწ მხიარულება და სიხარული ჯერ-არს, რამეთუ ძმა ესე შენი მომკუდარ იყო და განცოცხლდა, წარწყმედულ იყო და იპოვა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.