TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 48
Previous part

Chapter: 4 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   ᾽Ιησοῦς δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ὑπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ ᾽Ιορδάνου, καὶ ἤγετο ἐν τῷ πνεύματι ἐν τῇ ἐρήμῳ
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս լի հոգւով սրբով դարձաւ ի Յորդանանէ. եւ վարէր հոգւովն յանապատ,
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ, სავსჱ სულითა წმიდითა, მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანღა სულსა უდაბნოდ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ : ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ ႫႭႾႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ ႣႠ ႫႭႾ/ႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃ/ႣႠႡႬႭႣ //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ, სავსჱ სულითა წმიდითა, მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანდა სულსა უდაბნოდ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴡ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႱႠႥႱႤ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႥႱႤ ' ႱႭჃႪႨႧႠ Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႧႠ ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ, სავსჱ სულითა წმიდითა, მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანდა სულსა უდაბნოდ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ, ႱႠႥႱႤ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႱႠႥႱჁ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ, ႫႭႨႵႺႠ ႨႭႰႣႠႬႨႧ, ႣႠ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႱႭჃႪႱႠ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ, სავსე სულითა წმიდითა, მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანდა სულსა უდაბნოდ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ, ⴑⴀⴅⴑⴄ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: gS    
ხოლო იესო სავსე სულითა წმიდითა მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანდა სულსა უდაბნოდ.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
ἡμέρας τεσσαράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ οὐκ ἔϕαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσϑεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.
Version: H  Link to armnt   
Աւուրս քառասուն փորձեալ ի սատանայէ։ եւ ոչ եկեր, եւ ոչ արբ յաւուրսն յայնոսիկ. եւ ի կատարելն նոցա քաղցեաւ։
Version: a  Link to adisnt   
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარაჲ ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რაჲ-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.
Version: aC    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ : ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ : ႸႨႬႠ ႣႠ ႠႶႰႠჂႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ ႸႤႤႫႸႨႠႫ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႭႰႫႤ/ႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႾႨႺႠႣႤ/ႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႠႶ/-ႰႠ-ႾႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤ/ႬႨ ႨႢႨ ႸႤႾႤႫႸႨႠ
Version: c  Link to cinant   
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარაჲ ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რაჲ-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.
Version: cA    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶჁ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ : ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ : ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ : ႣႠ ႠႶႰႠჂႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ' ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ ' ႸႤႤႫႸႨႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარაჲ ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რაჲ-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႭႰႫႤႭႺ ႣႶႤ ႢႠႫႭႨႺႠႣႤႡႭႣႠ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႽႠႫႠ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႠႶ-ႰႠჂ-ႤႱႰႭჃႪႬႤႱ ႣႶႤႬႨ ႨႢႨ, ႸႤႤႫႸႨႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარაჲ ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რაჲ-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ :. ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖ{ⴄ}ⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴍⴐⴋⴄⴍⴚ ⴃⴖⴄ ⴂⴀⴋⴍⴈⴚⴀⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴝⴀⴋⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴀⴖ-ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ.
Version: gS    
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარა ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რა-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
Εἶπεν δὲ αὐτῷ διάβολος, Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ ϑεοῦ, εἰπὲ τῷ λίϑῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա սատանայ. եթէ որդի ես Աստուծոյ. ասա քարիդ այդմիկ՝ զի հաց լիցի։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვათა ამათ, რაჲთა იქმნენ პურ.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ : ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ : ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႧႠ ႠႫႠႧ ႰႠჂႧႠ ႨႵႫႬႤႬ : ႮႭჃႰ :
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ ႾႠႰႵႭჃ ႵႥႠ/ႱႠ ႠႫႠႱ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႾႨႵႫႬႤႱ ႮႭჃႰ
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვასა ამას, რაჲთა პურ იქმნეს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႱႠ ႠႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴠⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ჀႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႨႵႫႬႤႬ ႮႭჃႰ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႱ.
Version: cQ    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႧႠ ႠႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႬ :
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვასა ამას, რაჲთა პურ იქმნეს.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႬ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႱႠ ႠႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႠႰႵႭჃ ႵႥႠႱႠ ႠႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႭჃႰ ႨႵႫႬႤႱ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვათა ამათ, რაჲთა იქმნნენ პურ.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴛⴄⴢ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ, ⴀⴐⴕⴣ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴍⴐ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴕⴓ ⴕⴅⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴕⴋⴌⴌⴄⴌ ⴎⴓⴐ.
Version: gS    
და ჰრქუ, მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძე ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვათა ამათ, რაჲთა იქმნენ პურ.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπεκρίϑη πρὸς αὐτὸν ᾽Ιησοῦς, Γέγραπται ὅτι Οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνϑρωπος.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս եւ ասէ. գրեալ է՝ եթէ ոչ հացիւ միայն կեցցէ մարդ, այլ ամենայն բանիւ Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: არა ხოლო თუ პურითა ცხონდების კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႠႰႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႡႨႱ ႩႠႺႨ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႧႠ :
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: არა ხოლო თუ პურითა ცხონდეს კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႡႨႱ ႩႠႺႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႧႠ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴓ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႾႭႪႭ ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႫႣႤႡႨႱ ႩႠႺႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂႧႠ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႾႭႪႭ ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႩႠႺႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂႧႠ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႾႭႪႭ ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႩႠႺႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂႧႠ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႠႰႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႭჃ ' ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႩႠႺႨ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ' ႱႨႲႷჃႧႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: არა ხოლო თუ პურითა ცხონდეს კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႧႠ ႾႭႪႭ ႺႾႭႬႣႤႡႨႱ ႩႠႺႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂႧႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႭჃ ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႬႣႤႡႨႱ ႩႠႺႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႧႠ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႭჃႰႨႧႠ ႺႾႭႫႣႤႱ ႩႠႺႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႧႠ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: არა პურითა ხოლო ცხოვნდების კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴍⴐⴈⴇⴀ ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴗ{ⴍⴅⴊ}ⴈⴇⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴇⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴁⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: წერილ არს: არა პურითა ხოლო ცხონდების კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისათა.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου·
Version: H  Link to armnt   
Եւ հանեալ զնա ի լեառն մի բարձր՝ եցոյց նմա զամենայն թագաւորութիւնս աշխարհի ի վայրկեան ժամանակի։
Version: a  Link to adisnt   
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამისაჲთა.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ : ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴌ[Ⴈ] ႱႭჃႴჁႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ : ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႨႱႠჂႧႠ
Version: c  Link to cinant   
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამთაჲთა.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႨႱႠჂႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴄⴌⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႨႱႠჂႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႠ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႧႠჂႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႧႠჂႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ' ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႨႱႠჂႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამთაჲთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႠ ႫႠႬ ႷႭႥႤႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႧႠჂႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴄⴌⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႨႱႠჂႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႶႠႪႱႠ ႣႠ ႭჃႹႭჃႤႬႬႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႱႭჃႴႤႥႠႬႨ ႱႭႴႪႨႱႠႬႨ ႢႠႫႭႾႠႲႥႨႧႠ ႯႠႫႧႠჂႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴡⴌⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴇⴀⴢⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამთაჲთა
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴄⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅ{ⴀ}ⴌⴈ ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴇ{ⴀ}ⴢⴇⴀ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴡⴌⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴇⴀⴢⴇⴀ
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴡⴌⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴇⴀⴢⴇⴀ
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴖⴀⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴓⴙⴓⴄⴌⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴀⴌⴈ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴒⴅⴈⴇⴀ ⴏⴀⴋⴇⴀⴢⴇⴀ
Version: gS    
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამთათა

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν αὐτῷ διάβολος, Σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ἐὰν ϑέλω δίδωμι αὐτήν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա սատանայ. քեզ տաց զայս ամենայն իշխանութիւն եւ զփառս սոցա. զի ինձ տուեալ է. եւ ում կամիմ՝ տամ զսա,
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მას: შენ მიქცე ამის ყოვლისა ჴელმწიფებაჲ და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომელსა მინდეს, მივსცე ეგე;
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ :. ႸႤႬ ႫႨႵႺႤ ႠႫႨႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႱႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ : ႣႠ Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ ႫႠႧႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ ႫႨႥႱႺႤ ႤႢႤ
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: მიგცე შენ ჴელმწიფებაჲ ამის ყოვლისაჲ და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომელსა მინდეს, მივსცე იგი;
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠჂ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ : ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ' ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠჂ ' ႣႠ Ⴃ{ႨႣႤ}ႡႠჂ ႫႠႧႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ' ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႱႠჂ ႫႨႬႣႤႱ ' ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: მიგცე შენ ჴელმწიფებაჲ ამის ყოვლისაჲ და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომელსა მინდეს, მივსცე იგი;
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ: ႸႤႬ ႫႨႢႺႤ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႸႫႠႫႠႬ ႫႠႬ: ႫႨႢႺႤ ႸႤႬ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႹႤႫႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႨႬႣႤႱ, ႫႨႥႱႺႤ ႨႢႨ;
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: შენ მიგცე ამის ყოვლისა ჴელმწიფებაჲ და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომლისა მინდეს, მივსცე იგი;
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴑⴀ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ: ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ ⴈⴂⴈ;
Version: gS    
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: შენ მიგცე ამის ყოვლისა ჴელმწიფება და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომლისა მინდეს, მივსცე იგი.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
Version: H  Link to armnt   
Արդ դու եթէ անկեալ երկիր պագանիցես առաջի իմ, քեզ եղիցի ամենայն։
Version: a  Link to adisnt   
უკუეთუ შენ თაყუანის-მცე ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ყოველი.
Version: aC    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤ ႹႤႫ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ [Ⴈ]ႷႭႱ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ :
Version: c  Link to cinant   
უკუეთუ თაყუანის-მცე შენ ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ყოველი.
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႸႤႬ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ.
Version: cR    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ.
Version: cP    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႬႣႠ.
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႸႤႬ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ.
Version: cE    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႸႤႬ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ.
Version: cQ    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႫႺႤ ' ႸႤႬ ႹႤႫ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ' ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ .
Version: cAn 
Version: e    
უკუეთუ თაყუანის-მცე შენ ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ყოველი.
Version: et 
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴋⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႸႤႬ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ.
Version: eB    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႫႺႤ ႸႤႬ ႹႤႫ ႼႨႬႠႸႤ, ႨႷႭႱ ႸႤႬႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ.
Version: ek    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴋⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
უკუეთუ შენ თაყუანის-მცე ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ესე ყოველი.
Version: gv    
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈⴅⴄ.
Version: gH    
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gI    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gK    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴋⴚⴄ ⴙⴄⴋ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: gS    
უკუეთუ შენ თაყუანის-მცე ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ესე ყოველი.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Γέγραπται, Κύριον τὸν ϑεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷμόνῳ λατρεύσεις.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս՝ եւ ասէ. գրեալ է, երկիր պագցես տեառն Աստուծոյ քում, եւ զնա միայն պաշտեսցես։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.
Version: aC    
[ႫႨ]ႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ : ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ ::.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ ' Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ . ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ .
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱ-ჀႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႭჃႴႠႪႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ ႸႤႬႱႠ ႧႠႥႷႭჃႠႬႨ-ႱႺႤ ႣႠ ႫႠႱ ႫႾႭႪႭႱႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊ ⴓⴉⴓⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴍ, ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წარვედ მართლუკუნ ჩემგან, ეშმაკო; წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴑ}ⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴞⴍⴊ{ⴍ}ⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴍⴐ{ⴄ}ⴁⴃⴄ :.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴓⴉⴓⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴍ; ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴓⴉⴓⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴍ; ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴓⴉⴓⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴍ; ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴇⴀⴗⴓⴀⴌⴈⴑ-ⴑⴚⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მას: წარვედ მართლუკუნ ჩემგან ეშმაკო! წერილ არს; უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
῎Ηγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς ᾽Ιερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ ϑεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦϑεν κάτω·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ած զնա յԵրուսաղէմ. եւ կացոյց ի վերայ աշտարակի տաճարին, եւ ասէ ցնա. եթէ որդի ես Աստուծոյ. արկ զքեզ աստի ի վայր։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმდ, დაადგინა იგი გოდოლსა ზედა მის ტაძრისასა და ჰრქუა მას: ძე თუ ხარ ღმრთისაჲ, გარდავარდი ამიერ!
Version: aC    
[Ⴃ]Ⴀ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴈ}ႫႣ : ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ' ႢႭႣႭႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႱ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႻႤ ႧႭჃ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႢႠႰႣႠႥႠႰႣႨ ႠႫႨႤႰ
Version: c  Link to cinant   
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმდ და დაადგინა ფრთესა მას ზედა ტაძრისასა და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად,
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႴႰႧႤႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႱ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႲႠႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ : ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ' ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმდ და დაადგინა ფრთესა მას ზედა ტაძრისასა და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად,
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႴႰႧႤႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႰႵ̃Ⴀ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႻჁ ႾႠႰ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, ႢႠႰႣႠႨႢႣႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႠႫႨႤႰ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ,
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: g  Link to giornt   
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმდ და დაადგინა იგი ფრთესა მას ზედა მის ტაძრისასა და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴋⴈⴑ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴛⴄ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴃ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴔⴐⴇⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴞⴀⴐ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴈⴂⴃⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ,
Version: gS    
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმად და დაადგინა იგი ფრთესა მას ზედა მის ტაძრისასა და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძე ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად,

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαϕυλάξαι σε,
Version: H  Link to armnt   
Զի գրեալ է՝ եթէ հրեշտակաց իւրոց պատուիրեալ է վասն քո, պահել զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ წერილ არს: ანგელოზთა მისთა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა;
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႠႬႢ{ႤႪႭ}ႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ Ⴘ{Ⴄ}ႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა,
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘⴄⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠჂ ႸႤႬႨ,
Version: cQ    
ႰႠႫႤႧႭჃॢ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ' ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა,
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘⴄⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႨႤႱ ႸႤႬႧჃႱ ႣႠႺႥႠႣ ႸႤႬႣႠ,
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთადა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა,
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ,
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘⴄⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘⴄⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴈⴄⴑ ⴘⴄⴌⴇⴣⴑ ⴃⴀⴚⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ,
Version: gS    
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა,

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὅτι ᾽Επὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίϑον τὸν πόδα σου.
Version: H  Link to armnt   
Զի ի վերայ ձեռաց բարձցեն զքեզ, մի երբէք հարցես զքարի զոտն քո։
Version: a  Link to adisnt   
ჴელითა მათითა აღგიპყრან შენ, რაჲთა არასადა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.
Version: aC    
ჄႤႪႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႱႠႣႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
Version: c  Link to cinant   
და ჴელითა მათითა აღგიპყრან შენ, რაჲთა არა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ ⴋⴀⴇⴈⴇⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ჄႤႪႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႼႠႰჀႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: cQ    
ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ' ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და ჴელითა მათითა აღგიპყრან შენ, რაჲთა არა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჄႤႪႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ ⴋⴀⴇⴈⴇⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႼႠႰႱႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႩႪႠႥႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႠႶႢႨႮႷႰႠႬ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႼႠႰჀႺႤ ႵႥႠႱႠ ႴႤႰჄႨ ႸႤႬႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ ⴋⴀⴇⴈⴇⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ჴელთა მათთა ზედა აღგიპყრან შენ, ნუსადა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈⴇⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ.
Version: gH    
ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴌⴓⴑⴀⴃⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gI    
ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴌⴓⴑⴀⴃⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gK    
ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴂⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴘⴄⴌ, ⴌⴓⴑⴀⴃⴀ ⴜⴀⴐⴑⴚⴄ ⴕⴅⴀⴑⴀ ⴔⴄⴐⴤⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gS    
ჴელთთა მათთა ზედა აღგიპყრან შენ, ნუ სადა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς εἶπεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς ὅτι Εἴρηται, Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν ϑεόν σου.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս եւ ասէ. ասացեալ է, թէ ոչ փորձեսցես զտէր Աստուած քո։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო და ჰრქუა მას იესუ, რამეთუ: თქუმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႵႭჃႫ{ႭჃ}Ⴊ ႠႰႱ ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႸႤႬႨ :
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას, რამეთუ: თქუმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬჀႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬჀႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႸႤႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას, რამეთუ: თქუმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬჀႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႧႵႭჃႫႭჃႪ ႠႰႱ: ႠႰႠ ႢႠႬႱႺႠႣႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას; რამეთუ თქუმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ; ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴇⴕ{ⴓ}ⴋⴍⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀⴃⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მას, რამეთუ: თქმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.

Verse: 13 
|s16
Version: G  Link to gnt   
Καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν διάβολος ἀπέστη ἀπ' αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կատարեալ զամենայն փորձութիւնս սատանայի, ի բաց եկաց ի նմանէ առ ժամանակ մի։
Version: a  Link to adisnt   
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამად რავდენადმდე.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ . ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠႫႠႣ ႰႠႥႣႤႬႠႣႫႣႤ .
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႠႶႾႠႱႰႭჃႪ/ႬႠ , ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႾႤႸႭႥ/ႰႠ ႫႠႱ (.) Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠ/ႫႠႣ (,) ႰႠႭႣႤႬ/ႠႣႫႣႤ : --
Version: c  Link to cinant   
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამ რაოდენადმდე.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠႫ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋⴀⴃ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ ႫႠႱ ႥႨႣႰႤ ႯႠႫႠႣ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ ႥႨႣႰႤ ႯႠႫ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ ႥႨႣႰႤ ႯႠႫ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣჁ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ' ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ : ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠႫႠႣ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ :
Version: cAn 
Version: e    
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამ რაოდენადმდე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ ႥႨႣႰႤ ႯႠႫ ႰႠႭႣႤႬႠႫႣႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠႫ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႬႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႯႠႫႠႣ ႰႠႭႣႤႬႠႣႫႣႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋⴀⴃ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამადმდე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑ{ⴀ}ⴚⴃ{ⴄ}ⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴏ{ⴀ}ⴋ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ{ⴀ}ⴃⴋⴃⴄ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gS    
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამადმდე.

Verse: 14 
|s17
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὑπέστρεψεν ᾽Ιησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ ϕήμη ἐξῆλϑεν καϑ' ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձաւ Յիսուս զօրութեամբ հոգւոյն ի Գալիլեա. եւ ել համբաւ զնմանէ ընդ ամենայն կողմանս գաւառին։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიქცა იესუ ძალითა სულისა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემო სოფლებსა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ . ႢႠႪႨႪႤႠႣ ' ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ '
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႨႾႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠ/ႪႨႧႠ , ႱႭჃႪႨႱႠ <ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠ>/ႪႨႪႤႠႣ <#> ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄ/ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ , ႱႭႴႪႤႡ/ႱႠ , ႢႠႰႤႫႭႱ/ႱႠ (,) ႫႨႱႧჃႱ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოიქცა იესუ ძალითა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰანბავი განჴდა ყოველსა მას სანახებსა მისთჳს.
Version: c  Link to cinant   
და მოიქცა იესუ ძალითა სულისა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემო სოფლებსა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႨႤႱႭჃ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႨႤႱႭჃ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ Ⴜ{ႫႨႣႨႱႠ}ႨႧჂ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჀჄႣႠ ႫႨႱႨႧჃႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႨႤႱႭჃ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠႪႨႧႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႱႠ Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႱႠჂႧႠ : ႢႠႪႨႪႤႠႣ ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ ' Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და მოიქცა იესუ ძალითა სულისა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემო სოფლებსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႨႤႱႭჃ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႠႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႱႠ ႼႫႨႣႨႱႠჂႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠႣ; ႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႢႠႬჄႣႠ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიქცა იესუ ძალითა სულისა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴛ{ⴀ}ⴊⴈⴇⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊ{ⴄⴀ}ⴃ; ⴃⴀ ⴠ{ⴀ}ⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴋⴍⴑ{ⴍ}ⴔⴊ{ⴄ}ⴁⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ; ⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴂⴀⴌⴤⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gS    
და მოიქცა იესო ძალითა სულისა წმიდისათა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემო სოფლებსა.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ուսուցանէր ի ժողովուրդս նոցա փառաւորեալ յամենեցունց։
Version: a  Link to adisnt   
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.
Version: aC    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ Ⴞ(Ⴀ)ႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ , ႣႠ Ⴞ(Ⴈ)/ႣႨႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪ/ႧႠႢႠႬ (: --)
Version: L  Link to perikop2   
და ასწავებდა თავადი შესაკრებელთა შორის მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.
Version: c  Link to cinant   
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.
Version: cA    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ' ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႢႨ ႧႠႥႠႣႨ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႣႨႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴃⴈⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gS    
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.

Verse: 16 
|s18
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἦλϑεν εἰς Ναζαρά, οὗ ἦν τεϑραμμένος, καὶ εἰσῆλϑεν κατὰ τὸ εἰωϑὸς αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων εἰς τὴν συναγωγήν, καὶ ἀνέστη ἀναγνῶναι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եկն ի Նազարեթ՝ ուր սնեալն էր. եւ եմուտ ըստ սովորութեան իւրում յաւուր շաբաթու ի ժողովուրդն։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა ნაზარეთა, სადაცა აღზრდილ იყო, და შევიდა, ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაფათსა შესაკრებელსა მათსა, და მისცეს მას წიგნი ესაჲა წინაწარმეტყუელისაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ ႱႠႣႠႺႠ ' ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ ႣႶႤႱႠ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠჂႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠ/ႰႤႧႠ (,) ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ (Ⴞ)[Ⴈ]ႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ (Ⴅ{ႨႧႠႰႺ})Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ (ႾႨ)ႷႭ ႨႢႨ (.) ႣႶႤႱႠ ႸႠ/<ႡႠႧႱႠ> <ႸႤႱႠႩ>/ႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა ნაზარეთა, სადაცა აზრდილ იყო, და შევიდა ჩუეულებისაებრ მისისა დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა ნაზარეთა, სადაცა აღზრდილ იყო და შევიდა, ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა,
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ,
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠႣ ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ' ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ Ⴋ{Ⴀ}ႧႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა ნაზარეთა, სადაცა აღზრდილ იყო და შევიდა, ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა,
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ,
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႬႠႦႠႰႤႧႠ, ႱႠႣႠႺႠ ႠႶႦႰႣႨႪ ႨႷႭ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႶႤႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ,
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀⴃ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა ნაზარეთად, სადაცა აღზრდილ იყო, და შევიდა, ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀⴃ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀⴃ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀⴃ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴇⴀⴃ, ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴀⴖⴆⴐⴃⴈⴊ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ.
Version: gS    
და მოვიდა ნაზარეთად, სადაცა აღზრდილ იყო, და შევიდა. ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა, და მოსცეს მას წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისა.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπεδόϑη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προϕήτου ᾽Ησαίου, καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ետուն նմա գիրս զԵսայայ մարգարէի, եւ յարեաւ ընթեռնուլ, եւ իբրեւ եբաց զգիրսն՝ եգիտ զայն տեղի յորում գրեալն էր։
Version: a  Link to adisnt   
აღდგა და განყო წიგნი იგი კითხვად და პოვა ადგილი, რომელსა წერილ იყო:
Version: aC    
ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ ........
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ (Ⴋ)ႭႾႺႤႱ , ႫႠႱ ႼႨ(Ⴂ)ႬႨ , ႤႱႠႨႠ ႼႨ/ႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤ/ႪႨႱႠჂ : -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾ/ႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬ(Ⴗ)[Ⴍ] ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ . [Ⴃ]<Ⴀ> ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨ/ႪႨ , ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႾႨႷႭ
Version: L  Link to perikop2   
და მისცეს წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ. და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოა ადგილი, რომელსა წერილ იყო ესრჱთ:
Version: c  Link to cinant   
და მოსცეს მას წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ; და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოვა ადგილი, სადა წერილ იყო:
Version: cA    
ႣႠ ႫႭჀႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴈⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: cP    
ႣႠ ႫႭჀႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: cD    
ႣႠ ႫႭჀႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠჂႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႱႺႤႱ ႫႠႱ ' ႼႨႢႬႨ ' ႤႱႠႨႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠჂ : ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ' ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ
Version: cAn 
Version: e    
და მოსცეს მას წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ; და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოვა ადგილი, სადა წერილ იყო:
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႭႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴢⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: eA    
ႣႠ ႫႭჀႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႱႺႤႱ ႫႠႱ ႼႨႢႬႨ ႤႱႠႨႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႢႠႬႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႮႭႥႠ ႠႣႢႨႪႨ, ႱႠႣႠ ႼႤႰႨႪ ႨႷႭ:
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴈⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: g  Link to giornt   
და მოსცეს მას წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოვა ადგილი, რომელსა წერილ იყო:
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴈⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴢⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴢⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴀⴈⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴈⴗⴍ:
Version: gS    
და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოვა ადგილი, რომელსა წერილ იყო.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
Πνεῦμα κυρίου ἐπ' ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασϑαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄϕεσιν καὶ τυϕλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεϑραυσμένους ἐν ἀϕέσει,
Version: H  Link to armnt   
Հոգի տեառն ի վերայ իմ, վասն որոյ եւ օծ իսկ զիս. աւետարանել աղքատաց առաքեաց զիս. բժշկել զբեկեալս սրտիւ.
Version: a  Link to adisnt   
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳსცა მცხო მე, მახარებელად გლახაკთა მომავლინა მე, განკურნებად შემუსრვილთა გულითა, ქადაგებად ტყუეთა განტევებისა და ბრმათა ახილვად, განვლინებად მომსრალთა განტევებისა.
Version: aC    
ႱႭჃႪႨ Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠჂ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ' ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ : ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ . ႢႭჃႪႨႧႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ' ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ : ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႾႨႪႥႠႣ ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ
Version: W  Link to vienna   
ႱႭჃႪႨ Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ , Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃ(Ⴑ) ႫႺ(Ⴞ)Ⴍ ႫႤ . ႫႠ/ႾႠ(Ⴐ)ႤႡႤႪ_ႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႫႭ/ႫႠჃႪႨႬႠ ႫႤ (,) ႢႠႬ/ႩႭჃႰႬႤႡႠႣ , ႸႤ/(Ⴋ)ႭჃႱႰ(ႥႨ)ႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ [: --] ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ , ႲႷ/ႭჃႤ_ႧႠ ႢႠႬႲႤ/(ႥႤ)ႡႨႱႠ . ႣႠ Ⴁ(Ⴐ)ႫႠႧႠ , ႠႶႾႨ/ႪႥႠႣ [.] (ႣႠ ႢႠႬ)/[ႥႪ]ႨႬႤႡႠႣ (,) ႫႭႫႱ/ႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤ/ႥႤႡႨႧႠ .
Version: L  Link to perikop2   
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე, მახარებელად გლახაკთა მომავლინა მე, ქადაგებად ტყუეთა განტევებისა და ბრმათა თუალთა ახილვად და განვლინებად, სნეულთა განკურნებად,
Version: c  Link to cinant   
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე მახარებელად გლახაკთა, მომავლინა მე განკურნებად შემუსრვილთა გულითა, ქადაგებად ტყუეთა განტევებად და ბრმათა აღხილვად, განვლინებად მომსრალთა განტევებითა,
Version: cA    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႥႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: cR    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴖⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴀⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: cP    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႶႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: cD    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: cE    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႶႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: cQ    
ႱႭჃႪႨ Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ' ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ ' ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႶႾႨႪႥႠႣ : ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႥႤႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე მახარებელად გლახაკთა, მომავლინა მე განკურნებად შემუსრვილთა გულითა, ქადაგებად ტყუეთა განტევებად და ბრმათა აღხილვად, განვლინებად მომსრალთა განტევებითა,
Version: et 
Version: eF    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႶႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႥႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: eG    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: eA    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႥႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: eB    
ႱႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႹႤႫ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႫႺႾႭ ႫႤ ႫႠႾႠႰႤႡႤႪႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ ႫႤ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႸႤႫႭჃႱႰႥႨႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႲႷႭჃႤႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ႣႠ ႡႰႫႠႧႠ ႠႶႾႨႪႥႠႣ, ႢႠႬႥႪႨႬႤႡႠႣ ႫႭႫႱႰႠႪႧႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႧႠ,
Version: ek    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴡⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴖⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴀⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: g  Link to giornt   
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე მახარებელად გლახაკთა, მომავლინა მე განკურნებად შემუსრვილთა გულითა, ქადაგებად ტყუეთა განტევებისა და ბრმათა ახილვად, განვლინებად მომსრვალთა განტევებითა,
Version: gv    
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴍ{ⴣⴔⴊⴈⴑⴀ}ⴢ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴍⴑⴐⴅ{ⴈ}ⴊⴇⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ, ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴒⴗⴍⴣⴄⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: gH    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴡⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅⴀⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: gI    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴡⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅⴀⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: gK    
ⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴚⴞⴍ ⴋⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴄ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴒⴗⴓⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅⴀⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ,
Version: gS    
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე, და მახარებელად გლახაკთა მომავლინა მე, განკურნებად შემუსრვილთა გულითა,

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
Version: H  Link to armnt   
Քարոզել գերեաց զթողութիւն եւ կուրաց տեսանել. արձակել զվիրաւորս ի թողութիւն. քարոզել զտարեկան տեառն ընդունելի։
Version: a  Link to adisnt   
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.
Version: aC    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ , ႼႤ/ႪႨႼႠႣ(Ⴈ) Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႼ/ႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ ,
Version: L  Link to perikop2   
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.
Version: cA    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ
Version: cAn 
Version: e    
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႼႤႪႨႼႠႣႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪႨ.
Version: ek    
ⴂⴀⴌⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴋⴑⴐⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴃॢⴀॢⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴜ{ⴄ}ⴊ{ⴈ}ⴜ{ⴀ}ⴃⴈ ⴍ{ⴣⴔⴊⴈⴑⴀ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴜⴄⴊⴈⴜⴀⴃⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊⴈ.
Version: gS    
ქადაგებად ტყუეთა განტევებისა და ბრმათა ახილვად, განვლინებად მომსრველთა განტევებითა, და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάϑισεν· καὶ πάντων οἱ ὀϕϑαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ խփեալ զգիրսն՝ ետ ցպաշտօնեայն՝ եւ նստաւ, եւ ամենեցուն որ ի ժողովրդեանն էին աչք՝ ի նա հայէին։
Version: a  Link to adisnt   
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ხედვიდეს.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႷႭ . ႼႨႢႬႨ ' ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ : ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ႾႤႣႥႨႣႤႱ ::.
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႸႤႷႭ , ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႾႺႠ ႫႱႠ/ႾႭჃႰႱႠ , ႣႠ ႣႠ/ႿႣႠ ႣႠ ႧႭჃ/ႠႪႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ/ႬႨ , ႩႰႤႡႭჃႪႨ/(ႱႠႬႨ ,) (ႾႾႤ)[ႣႥ](Ⴈ)/ႣႤႱ ႫႠႱ [:]
Version: L  Link to perikop2   
და შეყო წიგნი იგი და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ხედვიდეს.
Version: c  Link to cinant   
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ჰხედვიდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ' ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ႾႤႣႥႨႣႤႱ '
Version: cAn 
Version: e    
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ჰხედვიდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႷႭ ႼႨႢႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႱႠႾႭჃႰႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ; ႣႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႷႭႥႪႨႱႠ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႬႨ ႫႠႱ ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ჰხედვიდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃ{ⴀ}ⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴗ{ⴍⴅⴊ}ⴈⴑⴀ ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴗⴍ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ; ⴃⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა: და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ხედვიდეს.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Σήμερον πεπλήρωται γραϕὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ սկսաւ ասել ցնոսա. այսօր լցան գիրքս այս յականջս ձեր։
Version: a  Link to adisnt   
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი მისი ყურთა მიმართ თქუენთა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႫႨႱႨ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႨႼႷႭ (,) ႱႨႲႷႭ/ჃႠႣ (,) ႫႠႧႠ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႣႶႤႱ , ႠႶႾႤႱႰႭჃ/ႪႠ ႼႤႰႨႪႨ (,) ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ (,) ႫႨ/ႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬ/ႧႠ : --
Version: L  Link to perikop2   
და იწყო სიტყუად მათა მიმართ, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე სასმენელთა მიმართ,
Version: c  Link to cinant   
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე ყურთა მიმართ თქუენთა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ' ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე ყურთა მიმართ თქუენთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႠႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႶႤႱ ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႼႤႰႨႪႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე ყურთა მომართ თქუენთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴃⴖ{ⴄ}ⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴐⴇⴀ ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴡⴌⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ.
Version: gS    
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე ყურთა მომართ თქუენთა.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐϑαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον, Οὐχὶ υἱός ἐστιν ᾽Ιωσὴϕ οὗτος;
Version: H  Link to armnt   
Եւ ամենեքին վկայէին նմա, եւ զարմանային ընդ բանս շնորհացն որ ելանէին ի բերանոյ նորա։ եւ ասէին, ոչ սա է որդին Յովսեփայ։
Version: a  Link to adisnt   
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და უკჳრდა სიტყუათა მათ მისთა ზედა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და ეტყოდეს: ანუ არა ესე არსა ძჱ იოსებისი?
Version: aC    
[Ⴃ]Ⴀ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ : ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ ::.:. ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႡႨႱႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და დაუკჳრდებოდა მათ ყოველთა სიტყუათა მათ ზედა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა.
Version: c  Link to cinant   
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და დაუკჳრდებოდა სიტყუათა მათ მისთა ზედა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და იტყოდეს: ანუ არა ესე არსა ძჱ იოსებისი?
Version: cA    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႡႨႱႨ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴡ ⴈⴍⴑⴡⴔⴈⴑⴈ?
Version: cP    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ႫႨႱႧႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႴႨႱႨ?
Version: cD    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ ႦႤႣႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႡႨႱႨ?
Version: cE    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ ႦႤႣႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႡႨႱႨ?
Version: cQ    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ' ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ [
Version: cAn 
Version: e    
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და დაუკჳრდებოდა სიტყუათა მათ მისთა ზედა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და იტყოდეს: ანუ არა ესე არსა ძჱ იოსებისი?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ႫႨႱႧႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻႤ ႨႭႱႤႡႨႱႨ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴡ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: eA    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ ႦႤႣႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱႠ ႻჁ ႨႭႱႤႡႨႱႨ?
Version: eB    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႼႠႫႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ ႦႤႣႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ, ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႨႭႱႤႴႨႱႨ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴄ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: g  Link to giornt   
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და უკჳრდა სიტყუათა ამათ ზედა მისთა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და იტყოდეს: ანუ არა ესე არსა ძჱ იოსებისი?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴋⴈⴑ ⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴄ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴄ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴜⴀⴋⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑⴀ ⴛⴄ ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ?
Version: gS    
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და უკჳრდა სიტყუათა მათ ზედა მისთა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და იტყოდეს: ანუ რა ესე არსა ძე იოსებისი?

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην· ᾽Ιατρέ, ϑεράπευσον σεαυτόν· ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα εἰς τὴν Καϕαρναοὺμ ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. ապաքէն ասիցէք առ իս զառակս զայս։ բժիշկ՝ բժշկեա զանձն քո. որչափ լուաք՝ զոր արարեր ի Կափառնաում, արա եւ աստ ի քում գաւառի։
Version: a  Link to adisnt   
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი! რავდენი გუესმა საქმე კაფარნაომს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა!
Version: aC    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ' ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ : ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ ' ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ ႫႠႫႭჃႪႱႠ . ႸႤႬႱႠ :..:.
Version: c  Link to cinant   
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი. რაოდენი გუესმა საქმჱ შენი კაფარნაუმს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა.
Version: cA    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႰႠႭႣႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫჁ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬႨ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ. ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴘⴄⴌⴈ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ. ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫჁ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫႤ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫჁ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ, ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი. რაოდენი გუესმა საქმჱ შენი კაფარნაუმს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴡ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႰႠႭႣႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫჁ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬႨ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႰႵႭჃႠႧ ႱႠႫႤ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ: ႫႩႭჃႰႬႠႪႭ, ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤ ႧႠႥႨ ႸႤႬႨ. ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႭჃႤႱႫႠ ႱႠႵႫჁ ႸႤႬႨ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႫႤႬ ႠႵႠႺႠ, ႫႠႫႭჃႪႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴡⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი! -- და ჰრქუეს მას: რაოდენი გუესმა საქმჱ კაპერნაუმს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴋⴐⴕⴣ{ⴀ}ⴇ ⴋⴄ ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴉⴀⴎⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴐⴕⴓⴀⴇ ⴑⴀⴋⴄ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ: ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴘⴄⴌⴈ! -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ, ⴕⴋⴄⴌ ⴀⴕⴀⴚⴀ, ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ!
Version: gS    
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი. და ჰრქუეს მას: რავდენი გუესმა საქმე კაპერნაუმს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δέ, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προϕήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ. ամէն ասեմ ձեզ, թէ չէ մարգարէ ընդունելի ի քաղաքի իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა სოფელსა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ' ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა: ამენ, გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა სოფელსა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႠႧ ႧႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა: ამენ, გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა სოფელსა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႠႧ ႧႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠႥႨႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႸႤႼႷႬႠႰႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႧჃႱႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა მამულსა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃ{ⴋ}ⴀⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴘⴄⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴋⴀⴋⴓⴊⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: ამინ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა მამულსა.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἐπ' ἀληϑείας δὲ λέγω ὑμῖν, πολλαὶ χῆραι ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ᾽Ηλίου ἐν τῷ ᾽Ισραήλ, ὅτε ἐκλείσϑη οὐρανὸς ἐπὶ ἔτη τρία καὶ μῆνας ἕξ, ὡς ἐγένετο λιμὸς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν,
Version: H  Link to armnt   
Արդարեւ՝ ասեմ ձեզ. զի բազում այրիք էին յաւուրս Եղիայի ի մէջ Իսրայելի, յորժամ փակեցանն երկինք զերիս ամս եւ զվեց ամիս. եւ եղեւ սով մեծ ընդ ամենայն երկիր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ჭეშმარიტსა გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშნეს ცანი სამ და ექუს თუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი ყოველსა ქუეყანასა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႭႣႤႱႨႢႨ ႣႠႤჄႸႬႤႱ ႺႠႬႨ . ႱႠႫ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧჃႤ ::..:. Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}ႱႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ჭეშმარიტსა გეტყჳ თქუენ: მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, რაჟამს-იგი დაეჴშა ცაჲ წჳმად სამ წელ და ექუს თთუე, ოდეს-იგი იყო სიყმილი ქუეყანასა ზედა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშნეს ცანი სამ წელ და ექუს თთუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი დიდი ყოველსა ქუეყანასა ზედა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႸႬႤႱ ႺႠႬႨ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႧႭჃႤჁ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴑⴀ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴑⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴇⴓⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႽႤႸႫႠႰႨႲႱႠ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႱႠ ႺႠჂ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႧႭჃႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ ႷႭႥႤႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႸႬႤႱ ႺႠႬႨ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႭჃႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ ႷႭႥႤႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႸႬႤႱ ႺႠႬႨ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႧႭჃჁ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ ႷႭႥႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშნეს ცანი სამ წელ და ექუს თთუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი დიდი ყოველსა ქუეყანასა ზედა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႫႠႧ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႸႠ ႺႠჂ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႭჃႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ ႷႭႥႤႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴑⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴓⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႸႬႤႱ ႺႠႬႨ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႧႭჃႤჁ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႭჃႰႨႥႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႣႶႤႧႠ ႤႪႨႠჂႱႧႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, ႭႣႤႱ-ႨႢႨ ႣႠႤჄႱႬႤႱ ႺႠႬႨ ႱႠႫ ႼႤႪ ႣႠ ႤႵႭჃႱ ႧႧႭჃႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႨႷႭ ႱႨႷႫႨႪႨ ႣႨႣႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴇⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴇⴓⴡ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა მათ ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშა ცაჲ სამ წელ და ექუს თუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი დიდი ყოველსა ქუეყანასა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒⴑⴀ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴕⴣⴐ{ⴈⴅ}ⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈ{ⴑⴐⴀ}ⴡⴊⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴑⴀ ⴚ{ⴀ}ⴢ ⴑⴀⴋ ⴜ{ⴄ}ⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴣⴑ ⴇⴣⴄ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴓⴡ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴓⴡ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴡⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴇⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴚⴀⴢ ⴑⴀⴋ ⴜⴄⴊ ⴃⴀ ⴄⴕⴓⴑ ⴇⴓⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა მათ ელიასათა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშა ცაჲ სამ წელ და ექუს თუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი დიდი ყოველსა ქუეყანასა.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμϕϑη ᾽Ηλίας εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδωνίας πρὸς γυναῖκα χήραν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոչ առ մի ի նոցանէ առաքեցաւ Եղիա, բայց միայն ի Սարեփթա Սիդովնացւոց՝ առ կին մի այրի։
Version: a  Link to adisnt   
და არა ვის ერთისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად სიდონიაჲსა, დედაკაცისა ქურივისა.
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ ' ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ ' ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და არცა ერთისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად სიდონიაჲსა ხოლო, დედაკაცისა ქურივისა.
Version: c  Link to cinant   
და არავისა ერთისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად, სიდონიაჲსა, დედაკაცისა ქურივისა.
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႱ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ, ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴀⴢⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱႠ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱႠ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და არავისა ერთისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად, სიდონიაჲსა, დედაკაცისა ქურივისა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ, ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴀⴢⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႱ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႱႠ ႤႰႧႨႱႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႫႨႨႥႪႨႬႠ ႤႪႨႠ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႰႤႴႧႠႣ, ႱႨႣႭႬႨႠჂႱႠ, ႣႤႣႠႩႠႺႨႱႠ ႵႭჃႰႨႥႨႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴔⴊⴀⴃ, ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და არავისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად სიდონისა, დედაკაცისა ქურივისა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴀⴢⴑⴀ, ⴃⴄⴃ{ⴀ}ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴑⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴋⴈⴈⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴊⴈⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴐⴄⴔⴇⴀⴃ ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴈⴑⴀ, ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈⴑⴀ.
Version: gS    
და არავის მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად სიდონისა, დედაკაცისა ქურივისა.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ ᾽Ισραὴλ ἐπὶ ᾽Ελισαίου τοῦ προϕήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαϑαρίσϑη εἰ μὴ Ναιμὰν Σύρος.
Version: H  Link to armnt   
Եւ բազում բորոտք էին յԻսրայէլի առ Եղիսեիւ մարգարէիւ. եւ ոչ ոք ի նոցանէ սրբեցաւ, բայց միայն Նէեման Ասորի։
Version: a  Link to adisnt   
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაჲსწარმეტყუელისა, და არავინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.
Version: aC    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{ႠჂ}ႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ : ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ ' ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ . ႠႱႭჃႰႨ :.:.
Version: L  Link to perikop2   
და მრავალნი კეთროანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისესა წინაწარმეტყუელისა, და არავინ მათგანი განიკურნა, არამედ ნემან ხოლო ასური.
Version: c  Link to cinant   
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაწარმეტყუელისა, და არავინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.
Version: cA    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ, ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴡⴑ ⴆⴄ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ, ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ, ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႤႪႨႱႤႱ ႦჁ, ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაწარმეტყუელისა, და არავინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ, ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴄ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႪႨႱႤႱ ႦႤ, ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႪႨႱჁႱ ႦႤ, ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ႫႠႧႢႠႬႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႬႤႤႫႠႬ ႠႱႭჃႰႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴄ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴡⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაწარმეტყუელისა, და არა ვინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈ{ⴑⴐⴀ}ⴡⴊⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴄ, ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴄ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴄ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴊⴈⴑⴄⴑ ⴆⴡ, ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴌⴄⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴐⴈ.
Version: gS    
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაწარმეტყუელისა, და არავინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπλήσϑησαν πάντες ϑυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,
Version: H  Link to armnt   
Եւ լցան ամենեքին բարկութեամբ ի ժողովրդեանն՝ իբրեւ լսէին զայս։
Version: a  Link to adisnt   
და აღივსნეს ყოველნი გულის-წყრომითა, რომელნი-იგი იყვნეს შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ
Version: L  Link to perikop2   
და აღივსნეს ყოველნი გულის-წყრომითა შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.
Version: c  Link to cinant   
და აღივსნეს ყოველნი გულისწყრომითა, რომელნი-იგი იყვნეს შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და აღივსნეს ყოველნი გულისწყრომითა, რომელნი-იგი იყვნეს შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႨႥႱႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႨႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႤႱႫႭႣႠ ႰႠჂ ႤႱႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და აღივსნეს ყოველნი გულისწყრომითა, რომელნი-იგი იყვნეს შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴜⴗⴐⴍⴋⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ.
Version: gS    
და აღივსნეს ყოველნი გულისწყრომითა, რომელნი იგი იყვნეს შესაკრებულსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως ὀϕρύος τοῦ ὄρους ἐϕ' οὗ πόλις ᾠκοδόμητο αὐτῶν, ὥστε κατακρημνίσαι αὐτόν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ յարուցեալ հանին զնա արտաքոյ քաղաքին, եւ ածին զնա մինչեւ յարտեւանն լերինն՝ յորոյ վերայ քաղաքն նոցա շինեալ էր, գահավեժ առնել զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მის მთისა, რომელსა ზედა ქალაქი მათი დაშენებულ იყო, რაჲთა გარდააგდონ იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႨႱ ႫႧႨႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႵႠႪႠႵႨ ႫႠႧႨ ႣႠႸႤႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႠႢႣႭႬ ႨႢႨ .
Version: L  Link to perikop2   
და აღდგეს და გამოაძეს იგი გარეშე ქალაქსა მას და მოიყვანეს იგი ვიდრე თხემადმდე მის მთისა, სადა-იგი ქალაქი მათი დაშჱნებულ იყო, რაჲთამცა კლდესა გარდააგდეს იგი.
Version: c  Link to cinant   
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მთისა მის, რომელსა ზედა დაშენებულ იყო ქალაქი იგი მათი, რაჲთა გარდამოაგდონ იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႧႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႸჁႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴄⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႥႨႣႰႤ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႨႱ ႫႧႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠႸႤႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႰႣႠႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႥႨႣႰႤ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႧႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႸႤႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႰႣႠႫႭႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸჁ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႥႨႣႰႤ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႧႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႸႤႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႰႣႠႫႭႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მთისა მის, რომელსა ზედა დაშენებულ იყო ქალაქი იგი მათი, რაჲთა გარდამოაგდონ იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႥႨႣႰႤ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႨႱ ႫႧႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠႸႤႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႰႣႠႫႭႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴄⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႧႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႸჁႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႻႤႱ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႵႠႪႠႵႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႼႭჃႤႰႠႣႫႣႤ ႫႧႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႸჁႬႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႠႢႣႭႬ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴡⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მის მთისა, რომელსა ზედა ქალაქი იგი მათი დაშენებულ იყო, რაჲთა გარდააგდონ იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴘⴄ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴜⴓⴄⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴡⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴡⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴛⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴜⴓⴄⴐⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴈⴑ ⴋⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴂⴃⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მის მთისა, რომელსა ზედა ქალაქი იგი მათი დაშენებულ იყო, რაჲთა გარდააგდონ იგი.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
αὐτὸς δὲ διελϑὼν διὰ μέσου αὐτῶν ἐπορεύετο.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ անցեալ ընդ մէջն նոցա գնայր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თავადი განვიდა შორის მათსა და წარვიდა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႥႪႭ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴊⴍ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴅⴊⴍ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ κατῆλϑεν εἰς Καϕαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ էջ ի Կափառնաում ի քաղաքն Գալիլեացւոց, եւ ուսուցանէր զնոսա ի շաբաթսն,
Version: a  Link to adisnt   
და შთავიდა კაფარნაომდ, ქალაქად გალილეაჲსა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.
Version: aC    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ ႵႠႪႠႵႠႣ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და შთავიდა კაფარნაუმდ ქალაქსა გალილეაჲსასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.
Version: c  Link to cinant   
და შთავიდა კაფარნაუმს, ქალაქსა გალილეაჲსასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.
Version: cA    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შთავიდა კაფარნაუმს, ქალაქსა გალილეაჲსასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႧႠႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ, ႵႠႪႠႵႱႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და შთავიდა კაპარნაუმდ, ქალაქსა გალილეაჲსასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ, ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴀⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ, ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
და შთავიდა კაპერნაუმად, ქალაქსა გალილიასასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν λόγος αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ զարմանային ընդ վարդապետութիւնն նորա, զի իշխանութեամբ էր բանն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და უკჳრდა მოძღურებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ მისი.
Version: aC    
ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ :::.::..:.:.
Version: L  Link to perikop2   
და უკუირდა მოძღუარებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ მისი.
Version: c  Link to cinant   
და დაუკჳრდებოდა მოძღურებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ მისი.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დაუკჳრდებოდა მოძღურებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧ ႨႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და უკჳრდა მოძღურებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ იგი მისი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴈ}ⴇ ⴈⴗⴍ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და უკჳრდა მოძღუარება იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუა იგი მისი.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνϑρωπος ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαϑάρτου, καὶ ἀνέκραξεν ϕωνῇ μεγάλῃ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր ի ժողովրդեանն այր մի զոր ունէր՝ այս դիւի պղծոյ, եւ աղաղակեաց ի ձայն մեծ՝
Version: a  Link to adisnt   
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომელსა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, და ღაღატ-ყო ჴმითა დიდითა:
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ' ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫ{Ⴈ}Ⴃ{Ⴀ}Ⴢ ႣႠ ႶႠႶႠႲႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ '
Version: L  Link to perikop2   
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ: ღაღატ-ყო ჴმითა დიდითა:
Version: c  Link to cinant   
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, და ღაღად-ყო ჴმითა დიდითა:
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ:
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႨႣႨႧႠ ჄႫႨႧႠ:
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, და ღაღად-ყო ჴმითა დიდითა:
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႶႠႶႠႲ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႱႭჃႪႨ ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ, ႣႠ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ:
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: g  Link to giornt   
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, და ღაღად-ყო ჴმითა დიდითა:
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴒ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ, ⴃⴀ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ:
Version: gS    
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არა წმიდაჲ, და ღაღატ-ყო ჴმითა დიდითა:

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
῎Εα, τί ἡμῖν καὶ σοί, ᾽Ιησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλϑες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ἅγιος τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ. թուլացո՝ զի կայ մեր եւ քո Յիսուս Նազովրեցի, եկիր կորուսանել զմեզ. գիտեմք զքեզ ով ես՝ սուրբդ Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ეჰა, რაჲ არს ჩემი და შენი, იესუ ნაზორეველო? მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა, გიცით შენ, ვინ ხარ წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.
Version: aC    
ႤჀႠ ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႭႰႤႥႤႪႭ ' ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႢႨႺႨႧ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႥႨႬ ႾႠႰ ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :.
Version: L  Link to perikop2   
ეჰა, რაჲ არს ჩემი და შენი, იესუ ნაზარეველო? რამეთუ მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა: გიცი შენ, ვინა ხარ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ეჰა, რაჲ არს ჩუენი და შენი, იესუ ნაზარეველო? მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა; გიცით, ვინ ხარ შენ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.
Version: cA    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭჀႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ ႸႤႬ, ႥႨႬ ႾႠႰ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cR    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴍⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈⴇ, ⴘⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႭႰႤႥႤႪႭ? ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ, ႸႤႬ ႥႨႬ ႾႠႰ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ, ႥႨႬ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ, ႥႨႬ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ეჰა, რაჲ არს ჩუენი და შენი, იესუ ნაზარეველო? მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა; გიცით, ვინ ხარ შენ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ, ႥႨႬ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈⴇ, ⴘⴄⴌ ⴅⴈⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭჀႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ ႸႤႬ, ႥႨႬ ႾႠႰ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
ႤჀႠ, ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႭ? ႫႭႾႭჃႤႣ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႹႭჃႤႬႣႠ; ႢႨႺႨႧ, ႥႨႬ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႼႫႨႣႠჂ ႤႢႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: ek    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈⴇ, ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ეჰა, რაჲ არს ჩუენი და შენი, იესუ ნაზარეველო? მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა; გიცი შენ, ვინ ხარ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.
Version: gv    
ⴄⴠⴀ, ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ, ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋ{ⴍ}ⴞⴣ{ⴄ}ⴃ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴅⴈⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ, ⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ ⴄⴂⴄ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴄⴠⴀ, ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴍ? ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ; ⴂⴈⴚⴈⴇ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴞⴀⴐ, ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
ეჰა, რაჲ არს ჩუენი და შენი, იესო ნაზარეველო? მოხვედ წარწყმედად ჩუენდა: გიცი, შენ ვინ ხარ, წმიდა ეგე ღმრთისა.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς λέγων, Φιμώϑητι καὶ ἔξελϑε ἀπ' αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλϑεν ἀπ' αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Սաստեաց ի նա Յիսուս եւ ասէ. պապանձեաց՝ եւ ել ի դմանէ։ զգետնեաց զնա դեւն ի միջի անդ, եւ ել ի նմանէ, եւ ոչ ինչ վնասեաց նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და შეჰრისხნა მას იესუ და ჰრქუა: პირი დაიყავ და გავედ მაგისგან! და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არარაჲ ავნო მას.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ : ႣႠ ႣႠႱႺႠ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ :.
Version: L  Link to perikop2   
და შეჰრისხნა მას იესუ და თქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არაჲ ავნო მას.
Version: c  Link to cinant   
და შეჰრისხნა მას იესუ და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! -- და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არარაჲ ავნო მას.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠჀႱႺႠ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠႱႺႠ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠჀႱႺႠ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠႱႺႠ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შეჰრისხნა მას იესუ და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! -- და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არარაჲ ავნო მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠႱႺႠ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႥႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠჀႱႺႠ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႮႨႰႨ ႣႠႨႷႠႥ ႣႠ ႢႠႬႤႣ ႫႠႢႨႱႢႠႬ! -- ႣႠ ႣႠႱႺႠ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႠႥႬႭ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და შეჰრისხნა მას იესუ და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! -- და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არაჲ ავნო მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴠⴐ{ⴈ}ⴑⴞⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗ{ⴀ}ⴅ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴀⴐ{ⴀ}ⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋ{ⴀ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴎⴈⴐⴈ ⴃⴀⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴄⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴀⴅⴌⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და შეჰრისხნა მას იესო და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არარაჲ ავნო მას.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐγένετο ϑάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, Τίς λόγος οὗτος, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαϑάρτοις πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται;
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեն զարմանալիք ի վերայ ամենեցուն. խօսէին ընդ միմեանս եւ ասէին. զինչ է բանս այս, զի իշխանութեամբ եւ զօրութեամբ սաստէ այսոց պղծոց՝ եւ ելանեն։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო განკჳრვებაჲ მათ ყოველთა ზედა და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა, და განვლენ?
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ : ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠ : ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო განკუირვებაჲ მათ ყოველთა ზედა, და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა და განვლენან?
Version: c  Link to cinant   
და იყო განკჳრვებაჲ მათ ყოველთა ზედა, და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა, და განვლენ?
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და იყო განკჳრვებაჲ მათ ყოველთა ზედა, და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა, და განვლენ?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႩჃႰႥႤႡႠჂ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႧႠ ႣႠ ႻႠႪႨႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႱႭჃႪႧႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႣႠ ႢႠႬႥႪႤႬ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
და იყო განკჳრვებაჲ მათ ყოველთა ზედა, და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა, და განვლენ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴈⴐⴅⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴈⴒ}ⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴈ}ⴇⴀ ⴃⴀ ⴛ{ⴀ}ⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈ}ⴃ{ⴀ}ⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴊ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴊⴄⴌ?
Version: gS    
და იყო განკჳრვება მათ ყოველთა ზედა და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუა ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არა წმიდათა და განვლენ?

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ երթայր հռչակ զնմանէ յամենայն տեղիս շուրջ զգաւառաւն։
Version: a  Link to adisnt   
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისი ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ' ႫႨႱႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ .:..
Version: L  Link to perikop2   
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთუის ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.
Version: c  Link to cinant   
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთჳს ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთჳს ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႫႭႤႴႨႬႤႡႭႣႠ ჀႠႫႡႠႥႨ ႫႨႱႧჃႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႠႧ ႠႣႢႨႪႧႠ ႢႠႰႤႫႭ ႫႨႱ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთჳს ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴋⴍ ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴄⴔⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴀ ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთჳს ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
᾽Αναστὰς δὲ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς εἰσῆλϑεν εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος. πενϑερὰ δὲ τοῦ Σίμωνος ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ, καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յարուցեալ ի ժողովրդենէ անտի, եմուտ ի տուն Սիմովնի։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხისაგან დიდისა. და უთხრეს მას მისთჳს.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ : ႣႠ ႸႤႥ[Ⴈ]ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨ[ႱႱႠ Ⴞ{ႭႪႭ}] ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႱႠႢႠႬ ႣႨႣႨႱႠ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ :
Version: c  Link to cinant   
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხითა დიდითა. და უთხრეს მას მისთჳს.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; ႾႭႪႭ ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; ႾႭႪႭ ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; ႾႭႪႭ ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხითა დიდითა. და უთხრეს მას მისთჳს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; ႾႭႪႭ ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႱ ႩႰႤႡႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႨႣႤႣႰႨ ႱႨႫႭႬႨႱႨ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႭ ႱႨႺႾႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ. ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხითა დიდითა. და უთხრეს მას მისთჳს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴑ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴈⴃⴄⴃⴐⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴈ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴚⴞⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ. ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gS    
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხითა დიდითა. და უთხრეს მას მისთჳს.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀϕῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Զոքանչ Սիմովնի տագնապէր ջերմամբ մեծաւ, եւ աղաչեցին զնա վասն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და დაადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას. და დაუტევა იგი მეყსეულად, და აღდგა და ჰმსახურებდა მას.
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
და დაადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას, და დაუტევა იგი მეყსეულად, და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დაადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას, და დაუტევა იგი მეყსეულად, და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႨႺႾႤႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ, ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႠ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და დაადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას. და მეყსეულად დაუტევა იგი, და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴑⴈⴚⴞⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და დადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას. და მეყსეულად დაუტევა იგი, და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
Δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσϑενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν· δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ἐπιτιϑεὶς ἐϑεράπευεν αὐτούς.
Version: H  Link to armnt   
Եկաց առ նմա, սաստեաց ջերմանն, եւ եթող զնա։ եւ վաղվաղակի յարեաւ՝ եւ պաշտէր զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და დასლვასა ოდენ მზისასა რავდენთა აქუნდა უძლურები იგი თითოსახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა, ხოლო თავადმან კაცად-კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნა იგინი.
Version: aC    
[Ⴃ]Ⴀ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨ ႨႢႨ : ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ :. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႱႠ . ႫႠႧႱႠ ' ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႨႢႨႬႨ :.:.:.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႩႠႺႠႣ ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႾႣႥႠ ჄႤ/ႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ
Version: c  Link to cinant   
და დასლვასა ოდენ მზისასა ყოველთა რაოდენთა აქუნდა უძლურნი თითოსახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა. ხოლო თავადმან კაცად-კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნნა იგინი.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ჀႵႭႬႣႤႱ ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴌⴈ ⴇⴈⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ჀႵႭႬႣႤႱ ႭჃႻႰႭჃႪႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ჀႵႭႬႣႤႱ ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დასლვასა ოდენ მზისასა ყოველთა რაოდენთა აქუნდა უძლურნი თითოსახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა. ხოლო თავადმან კაცად-კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნნა იგინი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴈⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ჀႵႭႬႣႤႱ ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႦႨႱႠႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ ႧႨႧႭႱႠႾႤႧႠႢႠႬ ႱႤႬႧႠ, ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႫႨႱႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႠႧႱႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႨႢႨႬႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴈⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და დასლვასა ოდენ მზისასა ყოველთა რაოდენთა აქუნდა უძლურები თითოსახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა. ხოლო თავადმან კაცად-კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნნა იგინი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴈⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ-ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴣⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴣⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴋⴆⴈⴑⴀⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴈ ⴇⴈⴇⴍⴑⴀⴞⴄⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ.
Version: gS    
და დასლვასა ოდენ მზისასა, ყოველთა რავდენთა აქუნდა უძლურები თჳთო სახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა. ხოლო თავადმან კაცად კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნნა იგინი.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν, κραυγάζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ υἱὸς τοῦ ϑεοῦ. καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ընդ արեւուն մտանել՝ ամենեքին որոց էին հիւանդք ի պէսպէս ցաւս, բերէին զնոսա առ նա։ Եւ նա իւրաքանչիւր ումեք ի նոցանէ դնէր ձեռս, եւ բժշկէր զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და გამოვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტე, ძჱ ღმრთისა ცხოელისაჲ. და შეჰრისხნა მათ და არა უტევებდა სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ ესე არს ქრისტჱ.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ . ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠჂ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႺႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸ/ႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠ/ႢႠႬ ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ(ႭჃႤႸ)Ⴡ ႻჁ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ ႣႠ ႸႤႾႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႾႭჃႲႤႥႤ[Ⴁ] ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴐ(ႭႫႤႪ)Ⴈ ႺႭႣႤႱ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ(ႰႨႱႲ)Ⴄ
Version: c  Link to cinant   
და განვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისაჲ! -- და შეჰრისხნა მათ და არა უტევებდა სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ ესე არს ქრისტჱ.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ! -- ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႺႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴛⴡ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ! ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႺႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ! -- ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႺႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ! -- ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႺႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და განვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისაჲ! -- და შეჰრისხნა მათ და არა უტევებდა სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ ესე არს ქრისტჱ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ! -- ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႺႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴛⴡ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! -- ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ! -- ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႺႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႧႠႢႠႬ, ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ! -- ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႲႤႥႤႡႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႺႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და განვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ! -- და არა უტევებდა მათ სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ იგი არს ქრისტე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴛⴡ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ ⴚ{ⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀ}ⴢ! -- ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑⴈⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴃ :. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴚⴍⴃ{ⴄ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! -- ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! -- ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ! -- ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gS    
და განვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისა ცხოველისა, და არა უტევებდა მათ სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ იგი არს ქრისტე.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελϑὼν ἐπορεύϑη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλϑον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσϑαι ἀπ' αὐτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Ելանէին եւ դեւք ի բազմաց՝ աղաղակէին եւ ասէին. եթէ դու ես որդի Աստուծոյ։ եւ նա՝ սաստէր եւ ոչ տայր նոցա թոյլ խօսել, զի գիտէին զնա թէ Քրիստոսն է։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი ეძიებდა მას და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႧႤႬႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ' ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ' ႠႣႢႨႪႱႠ ႣႠ ႤႰႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႢႠႬႧႤႬႠ ႢႠႫႭ/ႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰ/ႥႨႣႠ [ႭჃ]ႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႾႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႾႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ(ႠჂႧ)ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨ/ႣႠ ႫႠႧႢႠႬ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა განთენა, გამოვი\და მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძებდა მას და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძიებდა მას და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძიებდა მას და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႧႤႬႠ, ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, ႣႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႤႻႨႤႡႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძიებდა მას, და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: gS    
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძიებდა მას და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασϑαί με δεῖ τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ, ὅτι ἐπὶ τοῦτο ἀπεστάλην.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ տիւ եղեւ՝ ել գնաց յանապատ տեղի. եւ ժողովուրդքն խնդրէին զնա. եկին մինչեւ առ նա՝ եւ արգելուին զնա. զի մի գնասցէ ի նոցանէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႱႾႭჃႠႧႠ/ႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-/ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႫႨႱႧჃႱ ႫႭႾჃႥႪႨႬႤ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ მისთჳს მოვივლინე.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႱႾႭჃႠႧႠႺႠ ႵႠႪႠႵႧႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႥႨႥႪႨႬႤ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴑⴞⴓ{ⴀ}ⴇⴀⴚⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴇⴀ ⴟ{ⴄ}ⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴑⴞⴓⴀⴇⴀⴚⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴇⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴅⴈⴅⴊⴈⴌⴄ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხვათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς ᾽Ιουδαίας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ ցնոսա. եւ այլոց քաղաքաց պարտ է ինձ աւետարանել զարքայութիւնն Աստուծոյ, զի յայն իսկ առաքեցայ։ (45) Եւ քարոզէր ի ժողովուրդսն Գալիլեացւոց։
Version: a  Link to adisnt   
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.
Version: aC    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ' ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)Ⴊ/ႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.
Version: c  Link to cinant   
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.
Version: cA    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴃⴀⴂ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეასათა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.