TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 52
Previous part

Chapter: 8 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καϑεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν κατὰ πόλιν καὶ κώμην κηρύσσων καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ, καὶ οἱ δώδεκα σὺν αὐτῷ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ յետ այնորիկ, ինքն շրջէր ընդ քաղաքս եւ ընդ գեղս, քարոզէր եւ աւետարանէր զարքայութիւն Աստուծոյ. եւ երկոտասանքն ընդ նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, ამისა შემდგომად თავადი ვიდოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმეტნი მოწაფენი მის თანა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣႵႠႪႠႵႠႣ : ႣႠ ႣႠႡႠႣႣႠႡႠႣ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ : ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და იყო, ამისა შემდგომად თავადი იქცეოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმე\ტნი მოწაფენი მის თანა.
Version: c  Link to cinant   
და იყო, ამისა შემდგომად თავადი ვიდოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმეტნი მოწაფენი მის თანა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣႵ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ' ႣႠ ႣႠႡႠႣႣႠႡႠႣ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და იყო, ამისა შემდგომად თავადი ვიდოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმეტნი მოწაფენი მის თანა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႣႠႡႠႣ-ႣႠႡႠႣ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ; ႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო, ამისა შემდგომად თავადი ვიდოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმეტნი მოწაფენი მის თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ-ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁ{ⴀ}ⴃ, ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴀⴃ-ⴃⴀⴁⴀⴃ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
და იყოს ამისა შემდგომად თავადი ვიდოდა ქალაქად-ქალაქად და დაბად-დაბად, ქადაგებდა და ახარებდა სასუფეველსა ღმრთისასა; და ათორმეტნი მოწაფენი მის თანა.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ γυναῖκές τινες αἳ ἦσαν τεϑεραπευμέναι ἀπὸ πνευμάτων πονηρῶν καὶ ἀσϑενειῶν, Μαρία καλουμένη Μαγδαληνή, ἀϕ' ἧς δαιμόνια ἑπτὰ ἐξεληλύϑει,
Version: H  Link to armnt   
Եւ կանայք ոմանք՝ որ բժշկեալ էին յայսոց չարաց եւ ի հիւանդութենէ. Մարիամ՝ որ կոչէր Մագդաղէնացի, յորմէ եւթն դեւն ելեալ էր.
Version: a  Link to adisnt   
და დედანი ვინმე, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან არაწმიდათა და უძლურებათა, მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდანელი, რომლისაგან შჳდნი ეშმაკნი განსრულ იყვნეს,
Version: aC    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ :. ႫႠႰႨႠႫ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ ' Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႸႭჃႣႬႨ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და დედანი, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან არაწმიდათა და უძრულებათა: მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდალენელი, რომლისაგან შჳდნი ეშმაკნი განსრულ იყვნეს,
Version: c  Link to cinant   
და დედანი ვინმე, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან უკეთურთა და უძლურებათა, მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდალენელი, რომლისაგან განსრულ იყვნეს შჳდნი ეშმაკნი,
Version: cA    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႸჃႣႬႨ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈⴚⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴡⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: cP    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨႺႠ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႸჃႣႬႨ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ,
Version: cD    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪႤႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႸჃႣႬႨ,
Version: cE    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪႤႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႸჃႣႬႨ ႤႸႫႠႩႬႨ,
Version: cQ    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ' ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠႢႠႬ ' Ⴋ{Ⴀ}Ⴐ{ႨႠ}Ⴋ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪႤႬႤႪႨ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ' ႨႷႥႬႤႱ ႸჃႣႬႨ ႤႸႫႠႩႬ '
Version: cAn 
Version: e    
და დედანი ვინმე, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან უკეთურთა და უძლურებათა, მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდალენელი, რომლისაგან განსრულ იყვნეს შჳდნი ეშმაკნი,
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႸჃႣႬႨ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: eA    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႸჃႣႬႨ,
Version: eB    
ႣႠ ႣႤႣႠႬႨ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ, ႫႠႰႨႠႫ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႫႠႢႣႠႪჁႬႤႪႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႸჃႣႬႨ,
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ, ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ,
Version: g  Link to giornt   
და დედანი ვინმე, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან არაწმიდათა და უძლურებათა: მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდალენელი, რომლისაგან შჳდნი ეშმაკნი განსრულ იყვნეს,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴐⴀ{ⴜⴋⴈ}ⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴍⴐⴄⴁⴀⴇⴀ: ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴋ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴣⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴌⴄⴊⴈ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ: ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ: ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ: ⴋⴀⴐⴈⴀⴋ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴂⴃⴀⴊⴄⴌⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ,
Version: gS    
და დედანი ვინმე, რომელნი განკურნებულ იყვნეს სულთაგან არაწმიდათა და უძლურებათა, მარიამ, რომელსა ერქუა მაგდალენელი, რომლისაგან შჳდნი ეშმაკნი განსრულ იყვნეს,

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ᾽Ιωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου ῾Ηρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յովաննա կին՝ Քուզայ հազարապետին Հերովդի. եւ Շուշան, եւ այլք բազումք որք պաշտէին զնա յընչից իւրեանց։
Version: a  Link to adisnt   
და იოჰანა, ცოლი ქოზაჲსი, ეზოჲსმოძღურისა ეროდესი, და სუსანა და სხუანი მრავალნი, რომელნი ჰმსახურებდეს მას ნაყოფთაგან მათთა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႤႰႭႣႤႱႨ . ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
და იოჰანა, ცოლი ქოზაჲსი, ეზოჲს-მოძღურისა ჰეროდჱსი, და სუსანა და სხუანიცა დედანი, რომელნი მსახურებდეს [მას] თჳსთაგან მონაგებთა.
Version: c  Link to cinant   
და იოჰანა, ცოლი ქოზაჲსი, ეზოჲსმოძღურისა ჰეროდესი, და სუსანა და სხუანი მრავალნი, რომელნი ჰმსახურებდეს მას ნაყოფთაგან მათთა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣჁႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႨ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴓⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴡⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴓⴑⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭჃႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣჁႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀჁႰႭႣႤႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣႤႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ ' ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣႤႱႨ ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
და იოჰანა, ცოლი ქოზაჲსი, ეზოჲსმოძღურისა ჰეროდესი, და სუსანა და სხუანი მრავალნი, რომელნი ჰმსახურებდეს მას ნაყოფთაგან მათთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ, ႤႦႭႨႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣႤႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴢ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴍⴑⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣჁႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႨ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႱ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႭჀႠႬႠ, ႺႭႪႨ ႵႭჃႦႠჂႱႨ, ႤႦႭჂႱႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ჀႤႰႭႣႤႱႨ, ႣႠ ႱႭჃႱႠႬႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႫႱႠႾႭჃႰႤႡႣႤႱ ႫႠႧ ႬႠႷႭႴႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴢ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴍⴑⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
იოანნა, ცოლი ქოზაჲსი, ეზოჲსმოძღურისა ჰეროდესი, და სუსანნა და სხუანი მრავალნი, რომელნი ჰმსახურებდეს მას ნაყოფთაგან მათთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴍⴀⴠⴀⴌⴄ, ⴚ{ⴍ}ⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴣⴐⴈⴑⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴍⴑⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ.
Version: gH    
ⴈⴍⴀⴌⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴓⴑⴀⴌⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: gI    
ⴈⴍⴀⴌⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴓⴑⴀⴌⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: gK    
ⴈⴍⴀⴌⴌⴀ, ⴚⴍⴊⴈ ⴕⴍⴆⴀⴢⴑⴈ, ⴄⴆⴍⴢⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴈ, ⴃⴀ ⴑⴓⴑⴀⴌⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴌⴀⴗⴍⴔⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ.
Version: gS    
იოანნა ცოლი ქოზასი, ეზოს მოძღურისა ჰეროდესი; და სუსანნა და სხუანი მრავალნი, რომელნი ჰმსახურებდეს მას ნაყოფთაგან მათთა.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
Συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի ժողովել բազում ժողովրդոց, եւ ըստ քաղաքաց քաղաքաց եկելոցն առ նա. ասէ առակաւ.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელი-იგი მის თანა იყვნეს ერნი მრავალნი და ქალაქად-ქალაქად რომელნი მოვიდეს მისა, და ეტყოდა მათ იგავით:
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ : ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣႵႠႪႠႵႠႣ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელნი-იგი მის თანა იყვნეს ერნი მრავალნი და ქალაქად-ქალაქად რომელნი მოვიდოდეს მისა, ეტყოდა მათ იგავით:
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣႵ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ ' ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელნი-იგი მის თანა იყვნეს ერნი მრავალნი და ქალაქად-ქალაქად რომელნი მოვიდოდეს მისა, ეტყოდა მათ იგავით:
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ-ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ, ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ:
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელნი-იგი მის თანა იყვნეს, ერნი მრავალნი და ქალაქად-ქალაქად რომელნი მოვიდოდეს მისა, ეტყოდა მათ იგავით:
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ-ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴄⴐⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ-ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ:
Version: gS    
ხოლო რომელნი-იგი მის თანა იყვნეს ერნი მრავალნი და ქალაქად-ქალაქად რომელნი მოვიდოდეს მისა, ეტყოდა მათ იგავით.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εξῆλϑεν σπείρων τοῦ σπεῖραι τὸν σπόρον αὐτοῦ. καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ κατεπατήϑη καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατέϕαγεν αὐτό.
Version: H  Link to armnt   
Ել սերմանացան՝ սերմանել զսերմանիս իւր. եւ ի սերմանելն իւրում, էր որ անկաւ առ ճանապարհաւ՝ եւ եղեւ կոխան, եւ թռչունք երկնից կերան զնա։
Version: a  Link to adisnt   
გამოვიდა მთესვარი თესვად თესლისა თჳსისა; და თესვასა მას მისსა რომელიმე დავარდა გზასა ზედა და დაითრგუნა, და მფრინველთა ცისათა შეჭამეს იგი.
Version: aC    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ . ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ :
Version: c  Link to cinant   
გამოვიდა მთესვარი თესვად თესლისა თჳსისა; და თესვასა მას მისსა რომელიმე დავარდა გზასა თანა და დაითრგუნა, და მფრინველთა ცისათა შეჭამეს იგი.
Version: cA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ ' ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
გამოვიდა მთესვარი თესვად თესლისა თჳსისა; და თესვასა მას მისსა რომელიმე დავარდა გზასა თანა და დაითრგუნა, და მფრინველთა ცისათა შეჭამეს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႫႧႤႱႥႠႰႨ ႧႤႱႥႠႣ ႧႤႱႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ; ႣႠ ႧႤႱႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႣႠႨႧႰႢႭჃႬႠ, ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႸႤႽႠႫႤႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
გამოვიდა მთესვარი თესვად თესლისა თჳსისა; და თესვასა მას მისსა რომელიმე დავარდა გზასა ზედა და დაითრგუნა, და მფრინველთა ცისათა შეჭამეს იგი.
Version: gv    
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ [
Version: gH    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴄⴑⴅⴀⴐⴈ ⴇⴄⴑⴅⴀⴃ ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ; ⴃⴀ ⴇⴄⴑⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴇⴐⴂⴓⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴘⴄⴝⴀⴋⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
გამოვიდა მთესვარი თესვად თესლისა თჳსისა: და თესვასა მას მისსა რომელიმე დავარდა გზასა ზედა და დაითრგუნა, და მფრინველთა ცისათა შეჭამეს იგი.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ ϕυὲν ἐξηράνϑη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ այլն անկաւ յապառաժի. եւ ընդ բուսանելն՝ չորացաւ, առ ի չգոյի հիւթոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და სხუაჲ დავარდა კლდესა ზედა და აღმოსცენდა და განჴმა, რამეთუ არა იყო სიღრმე მიწისაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫႤ ႫႨႼႨႱႠ[Ⴢ]
Version: c  Link to cinant   
და სხუაჲ დავარდა კლდესა ზედა, აღმოსცენდა და განჴმა, რამეთუ არა იყო სიღრმჱ მიწისაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴡ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭჀႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫႤ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
და სხუაჲ დავარდა კლდესა ზედა, აღმოსცენდა და განჴმა, რამეთუ არა იყო სიღრმჱ მიწისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫႤ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴄ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႠႶႫႭႺႤႬႣႠ ႣႠ ႢႠႬჄႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႷႭ ႱႨႶႰႫჁ ႫႨႼႨႱႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴄ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და სხუაჲ დავარდა კლდესა ზედა, აღმოსცენდა და განჴმა, რამეთუ არა იყო სიღრმე მიწისაჲ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴄ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴄ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴈⴖⴐⴋⴄ ⴋⴈⴜⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
და სხუა დავარდა კლდესა ზედა; აღმოსცენდა და განჴმა, რამეთუ არა იყო სიღრმე მიწისა.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανϑῶν, καὶ συμϕυεῖσαι αἱ ἄκανϑαι ἀπέπνιξαν αὐτό.
Version: H  Link to armnt   
Եւ այլն անկաւ ի մէջ փշոց, եւ ընդ նմին բուսեալ փշոցն՝ հեղձուցին զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელიმე დავარდა შორის ეკალთა; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႩႠႪႧႠ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ . ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ .
Version: c  Link to cinant   
და სხუაჲ დავარდა შორის ეკალთა; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴠⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴃⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႸႭႰႨႱ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭჀႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႣႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႸႭႰႨႱ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႸႭႰႨႱ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ' ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႩႠႪႧႠ ' ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ '
Version: cAn 
Version: e    
და სხუაჲ დავარდა შორის ეკალთა; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ ႸႭႰႨႱ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႩႠႪႧႠ; ႣႠ ႠႶႫႭႺႤႬႣႤႱ ႤႩႠႪႬႨ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႤႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელიმე დავარდა შორის ეკალთა; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ; ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴄⴑ ⴄⴉⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და რომელიმე დავარდა შორის ეკალთა; და აღმოსცენდეს ეკალნი და შეაშთვეს იგი.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἕτερον ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαϑήν, καὶ ϕυὲν ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλασίονα. ταῦτα λέγων ἐϕώνει. ῾Ο ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
Version: H  Link to armnt   
Եւ այլն անկաւ յերկիր բարի պարարտ, եւ բուսեալ՝ արար պտուղ հարիւրապատիկ։ Զայս իբրեւ խօսեցաւ, ասէ. որ ունիցի ականջս լսելոյ՝ լուիցէ։
Version: a  Link to adisnt   
და სხუაჲ დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და აღმოსცენდა და ყო ნაყოფი ასი წილი. ამას ეტყოდა ჴმითა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!
Version: aC    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ . ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႠႫႠႱ ႤႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ . Ⴐ{ႭႫ}ႤႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ ႨႱႫႨႬႤႬ :.:.
Version: c  Link to cinant   
და სხუაჲ დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და აღმოსცენდა და ყო ნაყოფი ასი წილი. ამას იტყოდა ჴმითა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!
Version: cA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: cP    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: cD    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺႤႬႣႠ, ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: cE    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ, ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: cQ    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ : ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ ႨႱႫႨႬႤႬ :
Version: cAn 
Version: e    
და სხუაჲ დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და აღმოსცენდა და ყო ნაყოფი ასი წილი. ამას იტყოდა ჴმითა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭႱႺႤႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႤႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: eA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭჀႱႺჁႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: eB    
ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႩႤႧႨႪႱႠ ႣႠ ႠႶႫႭႺႤႬႣႠ ႣႠ ႷႭ ႬႠႷႭႴႨ ႠႱႨ ႼႨႪႨ. ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ჄႫႨႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႱႾႤႬ ႷႭჃႰႬႨ ႱႫႤႬႠႣ, ႨႱႫႨႬႤႬ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴄⴓⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴄⴌⴀⴃ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: g  Link to giornt   
და სხუაჲ დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და აღმოსცენდა და ყო ნაყოფი ასი წილი. ამას ეტყოდა ჴმითა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴑⴚⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ. ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ.
Version: gS    
და სხუა დავარდა ქუეყანასა კეთილსა და აღმოსცენდა და ყო ნაყოფი ასი წილი. ამას ეტყოდა ჴმითა: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
᾽Επηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ τίς αὕτη εἴη παραβολή.
Version: H  Link to armnt   
Հարցանէին զնա աշակերտքն՝ թէ զինչ իցէ առակն։
Version: a  Link to adisnt   
ჰკითხეს მას მოწაფეთა: რაჲ არს იგავი ესე?
Version: aC    
ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ :
Version: c  Link to cinant   
ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი, ვითარმედ: რაჲ არს იგავი ესე?
Version: cA    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: cR    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: cP    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: cD    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: cE    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: cQ    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ '
Version: cAn 
Version: e    
ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი, ვითარმედ: რაჲ არს იგავი ესე?
Version: et 
Version: eF    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: eG    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: eA    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: eB    
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႨႢႠႥႨ ႤႱႤ?
Version: ek    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: g  Link to giornt   
ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი მისნი, ვითარმედ: რაჲ არს იგავი ესე?
Version: gv 
Version: gH    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: gI    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: gK    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴄⴑⴄ?
Version: gS    
ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი მისნი, ვითარმედ: რაჲ არს იგავი ესე?

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν, ῾Υμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ ϑεοῦ, τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς, ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν καὶ ἀκούοντες μὴ συνιῶσιν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ. ձեզ տուեալ է գիտել զխորհուրդս արքայութեան Աստուծոյ։ բայց այլոցն առակօք, զի տեսցեն՝ եւ մի տեսցեն, եւ լուիցեն՝ եւ մի իմասցին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობაჲ სასუფეველისა ღმრთისაჲ, ხოლო სხუათა -- იგავით, რაჲთა ხედვიდენ და ვერ იხილონ, ესმოდის და ვერ გულისხმა-ყონ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠჂ :. Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႨႢႠႥႨႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭႬ :::.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობად საიდუმლოჲ სასუფეველისა ღმრთისაჲ, ხოლო სხუათა -- იგავით, რაჲთა ჰხედვიდენ და ვერ იხილონ, და ესმოდის და ვერ გულისხმა-ყონ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠჂႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, ႰႠჂႧႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, ႰႠჂႧႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ . ႺႬႭႡႠႣ ' ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႨႢႠႥႨႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷ{Ⴍ}Ⴌ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობად საიდუმლოჲ სასუფეველისა ღმრთისაჲ, ხოლო სხუათა -- იგავით, რაჲთა ჰხედვიდენ და ვერ იხილონ, და ესმოდის და ვერ გულისხმა-ყონ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႺႤႫႭჃႪ ႠႰႱ ႺႬႭႡႠႣ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႨႢႠႥႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႾႤႣႥႨႣႤႬ ႣႠ ႥႤႰ ႨႾႨႪႭႬ, ႣႠ ႤႱႫႭႣႨႱ ႣႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ, ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობად საიდუმლოჲ სასუფეველისა ღმრთისაჲ, ხოლო სხუათა -- იგავით, რაჲთა ჰხედვიდენ და ვერ იხილონ და ესმოდის და ვერ გულისჴმა-ყონ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴢⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴑ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: თქუენდა მოცემულ არს ცნობად საიდუმლო სასუფეველისა ღმრთისა, ხოლო სხუათა -- იგავით, რაიჲთა ხედვიდენ და ვერ იხილონ, და ესმოდის და ვერ გულისხმა-ყონ.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
῎Εστιν δὲ αὕτη παραβολή· ῾Ο σπόρος ἐστὶν λόγος τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Բայց առակն այս ինչ է։ Սերմն՝ բանն Աստուծոյ է։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგავი იგი ესე არს: თესლი იგი არს სიტყუაჲ იგი ღმრთისაჲ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგავი იგი ესე არს: თესლი იგი არს სიტყუაჲ ღმრთისაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ' ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იგავი იგი ესე არს: თესლი იგი არს სიტყუაჲ ღმრთისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႠႥႨ ႨႢႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႧႤႱႪႨ ႨႢႨ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგავი იგი ესე არს: თესლი იგი არს სიტყუაჲ ღმრთისაჲ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
ხოლო იგავი იგი ესე არს: თესლი იგი არს სიტყუა ღმრთისა.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωϑῶσιν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որք առ ճանապարհաւն, այնոքիկ են՝ որ լսենն, եւ ապա գայ սատանայ՝ հանէ զբանն ի սրտից նոցա, զի մի հաւատասցեն՝ եւ ապրեսցին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო გზასა ზედა იგი არიან, რომელთა ესმის, და მერმე მოვიდის ეშმაკი და მოუღის სიტყუაჲ იგი გულისაგან მათისა, რაჲთა არა ჰრწმენეს და ცხონდენ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႨႢႨ ႠႰႨႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႤႱႫႨႱ ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႬ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო გზასა ზედა იგინი არიან, რომელთა ესმის, მერმე მოვიდის ეშმაკი და მოუღის სიტყუაჲ იგი გულისაგან მათისა, რაჲთა არა ჰრწმენეს და ცხოვნდენ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႨႢႨႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႫႣႤႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႥႬႣႤႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႨႢႨႬႨ ႠႰႨႠႬ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႤႱႫႨႱ ' ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႥႬႣႤႬ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო გზასა ზედა იგინი არიან, რომელთა ესმის, მერმე მოვიდის ეშმაკი და მოუღის სიტყუაჲ იგი გულისაგან მათისა, რაჲთა არა ჰრწმენეს და ცხოვნდენ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႨႢႨႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႨႱ ႤႸႫႠႩႨ ႣႠ ႫႭႭჃႶႨႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႢႭჃႪႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႰႼႫႤႬႤႱ ႣႠ ႺႾႭႫႣႤႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო გზასა ზედა იგინი არიან, რომელთა ესმის, მერმე მოვიდის ეშმაკი და მოუღის სიტყუაჲ იგი გულისაგან მათისა, რაჲთა არა ჰრწმენეს და ცხონდენ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴖⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴂⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴌ.
Version: gS    
ხოლო გზასა ზედა იგინი არიან, რომელთა ესმის, მერმე მოვიდის ეშმაკი და მოუღის სიტყუა იგი გულისაგან მათისა, რაჲთა არა ჰრწმენეს და ცხონდეს.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας οἳ ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον, καὶ οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀϕίστανται.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որք յապառաժին, որք յորժամ լսիցեն, խնդութեամբ ընդունին զբանն, եւ արմատս ոչ ունիցին. որք առ ժամանակ մի հաւատան, եւ ի ժամանակի փորձութեան հեռանան։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელი-იგი კლდესა ზედა, -- იგი, რომელთა ისმინიან, სიხარულით შეიწყნარიან, და ამათ ძირი არა უბნ, რომელთა-იგი ჟამ ერთ ჰრწმენა და ჟამსა განსაცდელისასა განაგდიან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႫႤႬႠ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႠႢႣႨႠႬ ::::.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელ-იგი კლდესა ზედა, -- რომელთა-იგი რაჟამს ისმინიან, სიხარულით შეიწყნარიან სიტყუაჲ იგი, და ამათ ძირი არა უბნ, რომელთა-იგი ჟამ ერთ ჰრწამნ და ჟამსა განსაცდელისასა განდგიან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ' ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ ' ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႠႢႣႨႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელ-იგი კლდესა ზედა, -- რომელთა-იგი რაჟამს ისმინიან, სიხარულით შეიწყნარიან სიტყუაჲ იგი, და ამათ ძირი არა უბნ, რომელთა-იგი ჟამ ერთ ჰრწამნ და ჟამსა განსაცდელისასა განდგიან.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႸႤႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰႨ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႨႱႫႨႬႨႠႬ, ႱႨႾႠႰႭჃႪႨႧ ႨႼႷႬႠႰႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႫႠႧ ႻႨႰ ႠႰႠ ႭჃႡႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႯႠႫ ႤႰႧ ჀႰႼႠႫႬ ႣႠ ႯႠႫႱႠ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႨႱႠႱႠ ႢႠႬႣႢႨႠႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელ-იგი კლდესა ზედა, -- რომელთა-იგი რაჟამს ისმინიან, სიხარულით შეიწყნარიან სიტყუაჲ იგი, და ამათ ძირი არა უბნ, რომელთა-იგი ჟამ ერთ ჰრწამნ და ჟამსა განსაცდელისასა განდგიან.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ, ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈⴇ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴛⴈⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴠⴐⴜⴀⴋⴌ ⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴃⴂⴈⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო რომელ-იგი კლდესა ზედა, -- რომელთა-იგი რაჟამს, ისმინიან სიხარულით შეიწყნარნიან სიტყუა იგი, და ამათ ძირი არა უბნ, რომელთა-იგი ჟამ ერთ ჰრწმენა და ჟამსა განსაცდელისასა განდგიან.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
τὸ δὲ εἰς τὰς ἀκάνϑας πεσόν, οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου πορευόμενοι συμπνίγονται καὶ οὐ τελεσϕοροῦσιν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ որ ի մէջ փշոցն անկաւ՝ նոքա են, որ իբրեւ լսեն զբանն՝ եւ ի հոգս եւ ի մեծութիւն եւ ի ցանկութիւն աշխարհիս զբաղեալ՝ հեղձնուն եւ անպտուղ լինին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელი-იგი ეკალთა შიდა დავარდა, ესე არიან, რომელთა ისმინიან სიტყუაჲ და ზრუნვისაგან და სიმდიდრისა და გემოთაგან ამის სოფლისათა ვლენედ და შეაშთვიან და არა ნაყოფიერ იქმნის.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႤႱႤ ႠႰႨႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႨႱႠႢႠႬ . ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ' ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႱ :::.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨ/ႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨ/ႠႬ ႱႨႲ[Ⴗ]ႭჃႠჂ ႣႠ Ⴆ/ႰႭჃႬႥႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤ/ႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴ/ႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႾႨႵႫႬႬႨ/ႠႬ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელ-იგი ეკალთა შინა დავარდა, ესენი არიან, რომელთა ისმინიან სიტყუაჲ და ზრუნვათაგან და სიმდიდრისა და გემოთაგან ამის სოფლისათა ვლენედ და შეაშთვიან და არა ნაყოფიერ იქმნიან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴅⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ, ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ, ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ' ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელ-იგი ეკალთა შინა დავარდა, ესენი არიან, რომელთა ისმინიან სიტყუაჲ და ზრუნვათაგან და სიმდიდრისა და გემოთაგან ამის სოფლისათა ვლენედ და შეაშთვიან და არა ნაყოფიერ იქმნიან.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႧႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႨႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႤႩႠႪႧႠ ႸႨႬႠ ႣႠႥႠႰႣႠ, ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႦႰႭჃႬႥႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႨႫႣႨႣႰႨႱႠ ႣႠ ႢႤႫႭႧႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႱႭႴႪႨႱႠႧႠ ႥႪႤႬႤႣ ႣႠ ႸႤႠႸႣႥႨႠႬ ႣႠ ႠႰႠ ႬႠႷႭႴႨႤႰ ႨႵႫႬႬႨႠႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელი-იგი ეკალთა შინა დავარდა, ესე არიან, რომელთა ისმინიან სიტყუაჲ და ზრუნვისაგან და სიმდიდრისა და გემოთაგან სოფლისათა ვლენედ და შეაშთვიან და არა ნაყოფიერ იქმნიან.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴄⴉⴀⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴆⴐⴓⴌⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴃⴈⴃⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴄⴋⴍⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴇⴀ ⴅⴊⴄⴌⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴘⴇⴅⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴈⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო რომელი ეკალთა შინა დავარდა, ესე არიან, რომელთა ისმინიან სიტყუა და ზრუნვისაგან და სიმდიდრისა და გემოთაგან ამის სოფლისათა ვლენედ და შეაშთვიან და არა ნაყოფიერ იქმნიან.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαϑῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποϕοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ որ յերկիրն պարարտ, որոց բարւոք եւ զուարթագին սրտիւ լուեալ զբանն՝ ընդունին, եւ տան պտուղ համբերութեամբ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელი-იგი კეთილსა ქუეყანასა, -- რომელთა გულითა კეთილითა და სახიერითა ისმინიან სიტყუაჲ და შეიკრძალიან და ნაყოფი გამოიღიან მოთმინებითა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ Ⴂ{ႭჃ}ႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ' ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ ..
Version: X  Link to saxareba   
// Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႨႢႨ ႩႤႧႨႪ/ႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ/ႧႠ ႢႭჃ[ႪႨ]ႧႠ ႩႤႧႨႪႨ/ႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭ[ႴႨ] ႢႠႫႭ/ႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელ-იგი კეთილსა ქუეყანასა, -- რომელთა გულითა კეთილითა და სახიერითა ისმინიან სიტყუაჲ და შეიკრძალიან და ნაყოფი გამოიღიან მოთმინებითა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴑⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႱႣႠႤႧႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ' Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელ-იგი კეთილსა ქუეყანასა, -- რომელთა გულითა კეთილითა და სახიერითა ისმინიან სიტყუაჲ და შეიკრძალიან და ნაყოფი გამოიღიან მოთმინებითა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠႤႧႤႱႠ, -- ႰႭႫႤႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႩႤႧႨႪႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႩႤႧႨႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႾႨႤႰႨႧႠ ႨႱႫႨႬႨႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႣႠ ႸႤႨႩႰႻႠႪႨႠႬ ႣႠ ႬႠႷႭႴႨ ႢႠႫႭႨႶႨႠႬ ႫႭႧႫႨႬႤႡႨႧႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელი-იგი კეთილსა ქუეყანასა დაეთესა, ესე არიან, რომელთა გულითა კეთილითა და სახიერითა ისმინიან სიტყუაჲ და შეიკრძალიან და ნაყოფი გამოიღიან მოთმინებითა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀⴄⴇⴄⴑⴀ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴛⴀⴊⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴀⴌ ⴋⴍⴇⴋⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴀ.
Version: gS    
ხოლო რომელი-იგი კეთილსა ქუეყანასა დაეთესა, ესენი არიან, რომელთა გულითა კეთილითა და სახიერითა ისმინიან სიტყუა და შეიკრძალიან და ნაყოფი გამოიღიან მოთმინებითა.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ὑποκάτω κλίνης τίϑησιν, ἀλλ' ἐπὶ λυχνίας τίϑησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ ϕῶς.
Version: H  Link to armnt   
Ոչ ոք լուցանէ ճրագ՝ եւ թաքուցանէ ընդ կարասեաւ, կամ դնէ ընդ մահճօք. այլ ի վերայ աշտանակի դնէ, զի որ մտանեն՝ զլոյս տեսցեն։
Version: a  Link to adisnt   
არა ვინ სანთელი აღანთის და დაფარის ჭურჭლითა, გინა ქუეშე ცხედარსა შედგიან, არამედ სასანთლესა ზედა დადგიან, რაჲთა შემავალნი იგი ნათელსა ხედვიდენ.
Version: aC    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ ႢႨႬႠ ႵႭჃႤႸႤ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႸႤႣႢႨႠႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ Ⴐ{ႠჂ}ႧႠ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ႾႤႣႥႨႣႤႬ
Version: X  Link to saxareba   
ႠႰႠႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬ/ႧႨႱ ႣႠ ႣႠႾႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ႢႨႬႠ ႵႭჃႤႸႤ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႸႤႣႢႨႠႬ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႱႠႱႠႬႧ/ႪႤ[ႱႠ] Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႣႠႣႢႨႠႬ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ႾႾႤႣႥႨႣႤႬ
Version: c  Link to cinant   
არა ვინ სანთელი აღანთის და დაფარის ჭურჭრითა, გინა ცხედარსა ქუეშე შედგიან, არამედ სასანთლესა ზედა დადგიან, რაჲთა შემავალნი იგი ნათელსა ჰხედვიდენ.
Version: cA    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႨႢႨ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႸႤႣႢႨႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႣႢႨႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴐⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: cP    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႵႭჃႤႸႤ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႸႤႣႢႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: cD    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႸႤႣႢႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႠႣႢႨႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: cE    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸჁ ႸႤႣႢႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: cQ    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႨႢႨ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ' ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႸႤႣႢႨႠႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ' Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႣႢႨႠႬ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ႾႤႣႥႨႣႤႬ :
Version: cAn 
Version: e    
არა ვინ სანთელი აღანთის და დაფარის ჭურჭრითა, გინა ცხედარსა ქუეშე შედგიან, არამედ სასანთლესა ზედა დადგიან, რაჲთა შემავალნი იგი ნათელსა ჰხედვიდენ.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႵႭჃႤႸႤ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႸႤႣႢႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴊⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: eA    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႨႢႨ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႸႤႣႢႨႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: eB    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႬႧႤႪႨ ႠႶႠႬႧႨႱ ႣႠ ႣႠႴႠႰႨႱ ႨႢႨ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ, ႢႨႬႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႸႤႣႢႨႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႱႠႬႧႪႤႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႣႢႨႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႫႠႥႠႪႬႨ ႨႢႨ ႬႠႧႤႪႱႠ ჀႾႤႣႥႨႣႤႬ.
Version: ek    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴐⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
არა ვინ სანთელი აღანთის და დაფარის ჭურჭლითა, გინა ქუეშე ცხედარსა შედგიან, არამედ სასანთლესა ზედა დადგიან, რაჲთა შემავალნი იგი ნათელსა ჰხედვიდენ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴊⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴘⴡ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴊⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕⴓⴡⴘⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴈ ⴀⴖⴀⴌⴇⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴀⴐⴈⴑ ⴝⴓⴐⴝⴊⴈⴇⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴘⴡ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴘⴄⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴑⴀⴌⴇⴊⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴈⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴋⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴌ.
Version: gS    
არავინ სანთელი აღანთოს და დაფარის ჭურჭლითა, გინა ქუეშე ცხედარსა შედგიან, არამედ სასანთლესა ზედა დადგიან, რაჲთა შემავალნი იგი ნათელსა ხედვიდენ.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν οὐ ϕανερὸν γενήσεται, οὐδὲ ἀπόκρυϕον οὐ μὴ γνωσϑῇ καὶ εἰς ϕανερὸν ἔλϑῃ.
Version: H  Link to armnt   
Չիք ինչ ծածուկ՝ որ ոչ յայտ լիցի. եւ ոչ գաղտնի՝ որ ոչ ծանիցի. եւ եկեսցէ ի յայտ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, და არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა საცნაურ იყოს და ცხადად მოვიდეს.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ : ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ :.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃ/ႪႨ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺ/ႾႠႣႬႤႱ Ⴀ[Ⴐ]ႺႠ ႱႠႨ/ႣႭჃႫႪႭჂ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႾႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა საცნაურ იყოს და ცხადად მოვიდეს.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠჂႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ ' ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ : ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა საცნაურ იყოს და ცხადად მოვიდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ, ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႱႠႺႬႠႭჃႰ ႨႷႭႱ ႣႠ ႺႾႠႣႠႣ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა საცნაურ იყოს და ცხადად მოვიდეს.
Version: gv    
] ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴢⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ ⴈⴗⴍⴑ ⴃⴀ ⴚⴞⴀⴃⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოცხადნეს, არცა საიდუმლო, რომელი არა საცნაურ იყოს და ცხადად მოვიდეს.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
βλέπετε οὖν πῶς ἀκούετε· ὃς ἂν γὰρ ἔχῃ, δοϑήσεται αὐτῷ, καὶ ὃς ἂν μὴ ἔχῃ, καὶ δοκεῖ ἔχειν ἀρϑήσεται ἀπ' αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Տեսէք այսուհետեւ զիարդ լսէքդ, զի ոյր գուցէ՝ տացի նմա եւ ոյր ոչն գուցէ՝ եւ զոր կարծէն թէ ունիցի բարձցի ի նմանէ։
Version: a  Link to adisnt   
იხილეთ უკუე, ვითარ ისმენთ: რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და რომელსა არა აქუნდეს და, რომელღა-იგი ჰგონიეს, ვითარმედ აქუნს, მო-ვე-ეღოს მას.
Version: aC    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႱႫႤႬႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ' ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႵႭჃႬႱ ႫႭႥႤႤႶႭႱ ႫႠႱ ::.:.
Version: X  Link to saxareba   
ႨႾ[ႨႪ]ႤႧ ႭჃႩႭჃႤ Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ ႤႢႤ ႾႨႱႫႤႬႧ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႠႵႭჃႬႣႤႱ ႫႨႾႤႺႤႱ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႠႰႠ
Version: c  Link to cinant   
იხილეთ უკუე, ვითარ-ეგე ისმენთ: რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და რომელსა არა აქუნდეს და, რომელღა-იგი ჰგონიეს, ვითარმედ აქუს, მო-ვე-ეღოს მას.
Version: cA    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴄ, ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႨႱႫႤႬႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ, ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ, ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ, ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ ' Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ ' ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ' ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠႨႢႨ ჀႢႭႬ{Ⴄ}ႡႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႵႭჃႱ ႫႭႥႤႤႶႭႱ ႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
იხილეთ უკუე, ვითარ-ეგე ისმენთ: რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და რომელსა არა აქუნდეს და, რომელღა-იგი ჰგონიეს, ვითარმედ აქუს, მო-ვე-ეღოს მას.
Version: et 
Version: eF    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ, ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႨႾႨႪႤႧ ႭჃႩႭჃႤ, ႥႨႧႠႰ-ႤႢႤ ႨႱႫႤႬႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႨႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႵႭჃႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
იხილეთ უკუე, ვითარ-ეგე ისმენთ: რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და რომელსა არა აქუნდეს, და რომელღა-იგი ჰგონიეს, ვითარმედ აქუს, მო-ვე-ეღოს მას.
Version: gv    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴍ{ⴣ}ⴉⴓⴄ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ :.
Version: gH    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴄⴂⴄ ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴈⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴕⴓⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
იხილეთ უკუე, ვითარ-ეგე ისმენთ: რომელსა აქუნდეს, მიეცეს მას, და რომელსა არა აქუნდეს და რომელღა-იგი ჰგონიეს, ვითარმედ აქუს, მო-ვე-ეღოს მას.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
Παρεγένετο δὲ πρὸς αὐτὸν μήτηρ καὶ οἱ ἀδελϕοὶ αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἠδύναντο συντυχεῖν αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον.
Version: H  Link to armnt   
Եկին առ նա մայրն եւ եղբարք իւր, եւ ոչ կարէին հասանել ի նա՝ վասն բազմութեանն։
Version: a  Link to adisnt   
მოვიდეს მისა დედაჲ და ძმანი მისნი და ვერ ეძლო შემთხუევად მისა ერისა მისგან.
Version: aC    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ . ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႤႻႪႭ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ
Version: c  Link to cinant   
მოვიდეს მისა დედაჲ და ძმანი მისნი და ვერ უძლეს შემთხუევად მისა ერისა მისგან.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႤႻႪႭ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ' ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ' ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
მოვიდეს მისა დედაჲ და ძმანი მისნი და ვერ უძლეს შემთხუევად მისა ერისა მისგან.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႤႻႪႭ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდეს მისა დედაჲ და ძმანი მისნი და ვერ ეძლო შემთხუევად მისა ერისა მისგან.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴄⴛⴊⴍ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gS    
მოვიდეს მისა დედა და ძმანი მისნი და ვერ ეძლო შემთხუევად მისა ერისა მისგან.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ, ῾Η μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελϕοί σου ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν ϑέλοντές σε.
Version: H  Link to armnt   
Ազդ եղեւ նմա՝ եւ ասեն. մայր քո եւ եղբարք քո՝ կան արտաքոյ՝ եւ կամին զքեզ տեսանել։
Version: a  Link to adisnt   
უთხრეს მას და ეტყოდეს: დედაჲ შენი და ძმანი შენნი გარეშე დგანან და გეძიებენ შენ და ხილვაჲ შენი ჰნებავს.
Version: aC    
ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႢႤႻႨႤႡႤႬ ႸႤႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ :
Version: c  Link to cinant   
და უთხრეს მას და ეტყოდეს: დედაჲ შენი და ძმანი შენნი გარეშე დგანან და ხილვაჲ შენი ჰნებავს.
Version: cA    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ, ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ, ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸჁ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ' ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და უთხრეს მას და ეტყოდეს: დედაჲ შენი და ძმანი შენნი გარეშე დგანან და ხილვაჲ შენი ჰნებავს.
Version: et 
Version: eF    
ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠႨ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: eG    
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႣႤႣႠჂ ႸႤႬႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႢႠႰႤႸႤ ႣႢႠႬႠႬ ႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႸႤႬႨ ჀႬႤႡႠႥႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: g  Link to giornt   
უთხრეს მას და ეტყოდეს: დედაჲ შენი და ძმანი შენნი გარე დგანან და ხილვაჲ შენი ჰნებავს.
Version: gv    
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gH    
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gI    
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gK    
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ ⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gS    
უთხრეს მას და ეტყოდეს: დედა შენი და ძმანი შენნი გარე დგანან და ხილვა შენი ჰნებავს.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μήτηρ μου καὶ ἀδελϕοί μου οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ ϑεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. մայր իմ եւ եղբարք իմ սոքա են, որ զբանն Աստուծոյ լսեն՝ եւ առնեն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: დედაჲ ჩემი და ძმანი ჩემნი ესენი არიან, რომელთა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ ისმინონ და ყონ იგი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ :.:.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: დედაჲ ჩემი და ძმანი ჩემნი ესენი არიან, რომელთა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ ისმინონ და ყონ იგი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႨႱႫႨႬႭႬ ' ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: დედაჲ ჩემი და ძმანი ჩემნი ესენი არიან, რომელთა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ ისმინონ და ყონ იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႹႤႫႬႨ ႤႱႤႬႨ ႠႰႨႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႨႱႫႨႬႭႬ ႣႠ ႷႭႬ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: დედაჲ ჩემი და ძმანი ჩემნი ესენი არიან, რომელთა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ ისმინონ და ყონ იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴓ{ⴀ}ⴢ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ ⴃⴀ ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: დედა ჩემი და ძმანი ჩემნი ესე არიან, რომელთა სიტყუა ღმრთისა ისმინონ და ყონ იგი.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εγένετο δὲ ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν καὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον καὶ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Διέλϑωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης· καὶ ἀνήχϑησαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի միում յաուրց, ինքն ել ի նաւ՝ եւ աշակերտք նորա, եւ ասէ ցնոսա. եկայք անցցուք յայնկոյս ծովակիս. եւ գնացին։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ერთსა შინა დღესა და თავადი შევიდა ნავსა, და მოწაფენი მის თანა, და ჰრქუა მათ: განვედით წიაღკერძო ტბასა მას! -- და აღვიდეს.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ : ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ' ႢႠႬႥႤႣႨႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ . ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ '
Version: c  Link to cinant   
და იყო ერთსა შინა დღესა და თავადი შევიდა ნავსა, და მოწაფენი მისნი მის თანა, და ჰრქუა მათ: განვიდეთ წიაღკერძო ტბასა მას! -- და აღვიდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႢႠႥႨႣႤႧ ႼႨႠႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴄⴃⴈⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ' ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
და იყო ერთსა შინა დღესა და თავადი შევიდა ნავსა, და მოწაფენი მისნი მის თანა, და ჰრქუა მათ: განვიდეთ წიაღკერძო ტბასა მას! -- და აღვიდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴡⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႥႨႣႤႧ ႼႨႠႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႤႰႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႶႤႱႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႠႬႥႨႣႤႧ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႲႡႠႱႠ ႫႠႱ! -- ႣႠ ႠႶႥႨႣႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო ერთსა შინა დღესა და თავადი შევიდა ნავსა, და მოწაფენი მისნი მის თანა, და ჰრქუა მათ: განვიდეთ წიაღკერძო ტბასა მას! -- და აღვიდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴇ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და იყო ერთსა შინა დღესა და თავადი შევიდა ნავსა, და მოწაფენი მისნი მის თანა, და ჰრქუა მათ: განვიდეთ წიაღკერძო ტბასა მას; და აღვიდეს.

Verse: 23 
|s83
Version: G  Link to gnt   
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀϕύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ նաւէին՝ ի քուն եմուտ. եւ էջ մրրիկ հողմոյ ի ծովակն՝ եւ ուռնոյր, եւ տագնապէին։
Version: a  Link to adisnt   
და მი-რაჲ-ვიდოდეს იგინი ნავითა, მიეძინა. და გარდამოჴდა არმური ქარისაჲ ზღუასა ზედა და აღივსებოდა ნავი იგი, და იურვოდეს.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႰႠჂႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ ႫႨႤႻႨႬႠ ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ . ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ ' ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ ::.::.
Version: W  Link to vienna   
<ႠႶ>//<ႾႨႥႱႤႡ>ႭႣႠ ႬႠ/<ႥႨ> <ႨႢႨ> ႣႠ (Ⴞ)ႨႭჃ/<ႰႥႭႣ>[Ⴄ]Ⴑ (.)
Version: c  Link to cinant   
და მი-რაჲ-ვიდოდეს იგინი ნავითა, მიეძინა. და გარდამოჴდა არმური ქარისაჲ ზღუასა მას ზედა და აღივსებოდა ნავი იგი, და იურვოდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႤႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႨႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႨႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႨႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႤႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: cQ    
ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ ႫႨႤႻႨႬႠ ' ႧႠႥႠႣႱႠ ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ' ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ ' ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ :
Version: cAn 
Version: e    
და მი-რაჲ-ვიდოდეს იგინი ნავითა, მიეძინა. და გარდამოჴდა არმური ქარისაჲ ზღუასა მას ზედა და აღივსებოდა ნავი იგი, და იურვოდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႨႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႤႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႬႠႥႨႧႠ, ႫႨႤႻႨႬႠ. ႣႠ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ ႠႰႫႭჃႰႨ ႵႠႰႨႱႠჂ ႦႶႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႨႥႱႤႡႭႣႠ ႬႠႥႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႨႭჃႰႥႭႣႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მი-რაჲ-ვიდოდეს იგინი ნავითა, მიეძინა. და გარდამოჴდა არმური ქარისაჲ ტბასა მას ზედა, და აღივსებოდა ნავი იგი, და იურვოდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴍⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴌⴀⴅⴈⴇⴀ, ⴋⴈⴄⴛⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ ⴀⴐⴋⴓⴐⴈ ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴢ ⴒⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴅⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴈⴓⴐⴅⴍⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და მი-რა-ვიდოდეს იგინი ნავით, მიეძინა. და გარდამოჴდა არმური ქარისა ტბასა მას ზედა და აღივსებოდა ნავი იგი, და იურვოდეს.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
προσελϑόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες, ᾽Επιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεϑα. δὲ διεγερϑεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος· καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.
Version: H  Link to armnt   
Մատուցեալ զարթուցին զնա՝ եւ ասեն. վարդապետ վարդապետ՝ կորնչիմք աւասիկ, եւ նա՝ յարուցեալ սաստեաց հողմոյն, եւ խռովութեան ջրոցն՝ եւ հանդարտեցին, եւ եղեւ խաղաղութիւն։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდეს და განაღჳძეს და ეტყოდეს: მოძღუარ, წარვწყმდებით. ხოლო თავადი აღდგა და შეჰრისხნა ქარსა მას და ღელვასა წყალთასა; და დასცხრეს, და იყო დაყუდება დიდ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ' ႣႠ ႢႠႬႠႶႭჃႻႤႱ ' ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ . ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႱႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႤႱ ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠ ႣႨႣ :
Version: W  Link to vienna   
ႫႭ/<ႾႭჃჄႣ>[Ⴄ]Ⴑ ႣႠ ႢႠႬ/<ႠႶჃႻႤ>[Ⴑ] ႣႠ ႾႤႲ/<ႷႭႣႤႱ> . ႫႭႻ/<ႶႭჃႠႰ> , ႫႭႻ/<ႶႭჃႠႰ> (,) ႼႠႰႥ/<ႼႷႫႣႤႡ>(ႨႧ) Ⴞ{ႭႪႭ} <ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ> <ႣႠ ႸႤႾႰ>[Ⴈ](ႱႾ)/<ႬႠ> <ႵႠႰ>[ႱႠ] ႫႠႱ <ႣႠ ႶႤႪ>(Ⴅ)ႠႧႠ Ⴜ/<ႷႠႪႧ>ႠႱႠ ႣႠ <ႣႠႾႺႾႰ>ႤႱ ႣႠ ႾႨ/<ႷႭ> <Ⴃ>[Ⴀ]ႷႭჃႣႤ/<ႡႠჂ> <ႣႨ>[Ⴃ]Ⴈ: --
Version: c  Link to cinant   
მოუჴდეს და განაღჳძებდეს და ეტყოდეს: მოძღუარ, წარვწყმდებით. ხოლო თავადი აღდგა და შეჰრისხნა ქარსა მას და ღელვათა წყალთასა; და დასცხრა, და იყო დაყუდებაჲ დიდი.
Version: cA    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႡႣႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႤႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀ ⴃⴈⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႤႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠ ႣႨႣ.
Version: cD    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႡႣႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠჀႱႺႾႰႠ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: cE    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႡႣႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႠ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: cQ    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႶჃႻႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ {ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ' ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ' ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ' ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ ' ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႠ ' ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ '
Version: cAn 
Version: e    
მოუჴდეს და განაღჳძებდეს და ეტყოდეს: მოძღუარ, წარვწყმდებით. ხოლო თავადი აღდგა და შეჰრისხნა ქარსა მას და ღელვათა წყალთასა; და დასცხრა, და იყო დაყუდებაჲ დიდი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႤႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀⴢ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: eA    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႡႣႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႤႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: eB    
ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႠႶჃႻႤႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႼႠႰႥႼႷႫႣႤႡႨႧ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႵႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႶႤႪႥႠႧႠ ႼႷႠႪႧႠႱႠ; ႣႠ ႣႠႱႺႾႰႠ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭჃႣႤႡႠჂ ႣႨႣႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდეს და განაღჳძეს და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოძღუარ, წარვწყმდებით. -- ხოლო თავადი აღდგა და შეჰრისხნა ქარსა მას და ღელვასა წყალთასა; და დასცხრეს, და იყო დაყუდებაჲ დიდი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. -- ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴑⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀⴢ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴑⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀⴢ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴑⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀⴢ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴖⴣⴛⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴇ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴕⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴄⴊⴅⴀⴑⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀⴑⴀ; ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴗⴓⴃⴄⴁⴀⴢ ⴃⴈⴃⴈ.
Version: gS    
და მოვიდეს და განაღჳძეს და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოძღუარ, წარვწყმდებით. ხოლო თავადი აღდგა და შერისხნა ქარსა მას და ღელვასა წყალთასა; და დასცხრეს, და იყო დაყუდება დიდი.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ αὐτοῖς, Ποῦ πίστις ὑμῶν; ϕοβηϑέντες δὲ ἐϑαύμασαν, λέγοντες πρὸς ἀλλήλους, Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ;
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա, ուր են հաւատք ձեր, եւ զահի հարեալ զարմացան, եւ ասէին ցմիմեանս. ո՞վ արդեւք իցէ սա՝ զի եւ հողմոց եւ ջրոց հրաման տայ, եւ հնազանդին սմա։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ: სადა არს სარწმუნოებაჲ თქუენი? ხოლო მათ შეეშინა და დაუკჳრდა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქართაცა უბრძანებს და წყალთა, და ერჩიან მას?
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ
Version: W  Link to vienna   
<ႣႠ ႾႰႵ>(Ⴍ)ჃႠ ႫႠႧ <ႱႠႣႠ> ႠႰႱ ႱႠႰ!Ⴜ!/ႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႾႤႸႨႬႠ (.) ႣႠႾႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ (,) ႭჃႰႧႨ/ႤႰႧႠႱ ႥႨႬ[ႫႤ] ႠႰႱ ႤႱႤ . (Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}) Ⴕ(ႠႰႧႠႺႠ) ႾႭჃႡႰႻႠ(ႬႤႡႱ) ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ ႣႠ ႾႤ(Ⴐ)ႹႨႠႬ ႫႠ<Ⴑ>
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ: სადა არს სარწმუნოებაჲ თქუენი? ხოლო მათ შეეშინა და დაუკჳრდა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქართაცა უბრძანებს და წყალთა, და ერჩიან მას?
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ' ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ : ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ' ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მათ: სადა არს სარწმუნოებაჲ თქუენი? ხოლო მათ შეეშინა და დაუკჳრდა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქართაცა უბრძანებს და წყალთა, და ერჩიან მას?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႤႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႵႠႰႧႠႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႤႡႱ ႣႠ ႼႷႠႪႧႠ, ႣႠ ႤႰႹႨႠႬ ႫႠႱ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ: სადა არს სარწმუნოებაჲ თქუენი? ხოლო მათ შეეშინა და დაუკჳრდა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქართაცა უბრძანებს და წყალთა, და ერჩიან მას?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴍⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴕⴀⴐⴇⴀⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴑ ⴃⴀ ⴜⴗⴀⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴄⴐⴙⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ?
Version: gS    
და ჰრქუა მათ: სადა არს სარწმუნოება თქუენი? ხოლო მათ შეეშინა და დაუკჳრდა და იტყოდეს ურთიერთას: ვინმე არს ესე, რამეთუ ქართაცა უბრძანებს და წყალთა, და ერჩიან მას?

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նաւեցին իջին յաշխարհն Գերգեսացւոց, որ է յայնկոյս հանդէպ Գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
და განვიდეს სოფელსა მას გერგესეველთასა, რომელი არს წიაღ იორდანეა და გალილეასა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႱ ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႠ ႣႠ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ :.:.:.
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭ/Ⴔ(ႤႪ)[Ⴑ]<Ⴀ> [ႫႠႱ] [ႢႤႰ]/ႢႤႱႤႪႧႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႼႨႠႶ-ႩႤႰႻႭ Ⴂ(Ⴀ)ႪႨႪႤႠႱႠ .
Version: c  Link to cinant   
და განვიდეს სოფელსა მას გერგესელთასა, რომელ არს წიაღკერძო გალილეასა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႪႧႠႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႪႧႠႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ' ႢႤႰႢႤႱႤႪႧႠႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და განვიდეს სოფელსა მას გერგესელთასა, რომელ არს წიაღკერძო გალილეასა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႱႭႴႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႤႰႢႤႱႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႼႨႠႶႩႤႰႻႭ ႢႠႪႨႪႤႠႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და განვიდეს სოფელსა მას და გადარინელთასა, რომელ არს წიაღკერძო გალილეასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴖⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴜⴈⴀⴖⴉⴄⴐⴛⴍ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑⴀ.
Version: gS    
და განვიდეს სოფელსა მას გადარინელთასა, რომელ არს წიაღ კერძო გალილეასა.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
ἐξελϑόντι δὲ αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν ὑπήντησεν ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως ἔχων δαιμόνια· καὶ χρόνῳ ἱκανῷ οὐκ ἐνεδύσατο ἱμάτιον, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν ἀλλ' ἐν τοῖς μνήμασιν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ընդ ելանելն նորա ի ցամաք, պատահեաց այր մի ի քաղաքէն յորում էին դեւք. եւ բազում ժամանակս չէր հանդերձ զգեցեալ՝ եւ ոչ ի տան բնակեալ. այլ ի գերեզմանս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა განვიდეს იგინი ქუეყანად, მო-ვინმე-ეგებვოდა კაცი ქალაქისაგან, რომლისა თანა იყვნეს ეშმაკნი; და მრავალ ჟამ სამოსელი არა შეემოსა და სახლსა შინა არა იყოფოდა, არამედ საფლავებსა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴃ . ႫႭႥႨႬႫႤႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ : ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႠ ႨႢႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ : -- ႫႭႥႨႬႫႤႾႤႢႤႡႭ/ႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠ/ႵႨႱႠႢႠႬ (.) Ⴐ{ႭႫ}Ⴊ(Ⴈ)/ႱႠ ႧႠႬႠ ႾႨႷႭჃ/ႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ , ႯႠႫ ႱႠ/ႫႭႱႤႪႨ , ႠႰႠ ႸႤ/ႾႤႫႭႱႠ . ႣႠ ႱႠ/Ⴞ(ႪႱ)Ⴀ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႾႨႷႭႴႭႣႠ (.) Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა განვიდეს იგინი ქუეყანად, მო-ვინმე-ეგებვოდა კაცი ქალაქისაგან, რომლისა თანა იყვნეს ეშმაკნი; და მრავალ ჟამ სამოსელი არა შეემოსა და სახლსა შინა არა იყოფოდა, არამედ საფლავებსა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴓⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႭჃႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႥႭႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႣ ' ႫႭႥႨႬႫႤႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႱႠႢႠႬ ' Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ' ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ' ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ' ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა განვიდეს იგინი ქუეყანად, მო-ვინმე-ეგებვოდა კაცი ქალაქისაგან, რომლისა თანა იყვნეს ეშმაკნი; და მრავალ ჟამ სამოსელი არა შეემოსა და სახლსა შინა არა იყოფოდა, არამედ საფლავებსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႣ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႤႢႤႡႥႭႣႠ ႩႠႺႨ ႵႠႪႠႵႨႱႠႢႠႬ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ; ႣႠ ႫႰႠႥႠႪ ႯႠႫ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႠႰႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႠ ႨႷႭႴႭႣႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႠႴႪႠႥႤႡႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა განვიდეს იგინი ქუეყანად, მო-ვინმე-ეგებვოდა კაცი ქალაქისაგან, რომლისა თანა იყვნეს ეშმაკნი; და მრავალ ჟამ სამოსელი არა შეემოსა და სახლსა შინა არა იყოფოდა, არამედ საფლავებსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌ{ⴄ}ⴑ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊ ⴏⴀⴋ ⴑ{ⴀ}ⴋ{ⴍ}ⴑ{ⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑ{ⴀ}ⴔⴊ{ⴀ}ⴅ{ⴄ}ⴁⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴃ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ; ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴏⴀⴋ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴔⴍⴃⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴄⴁⴑⴀ.
Version: gS    
და ვითარცა განვიდეს იგინი ქუეყანად მო-ვინმე-ეგებოდა კაცი ქალაქისაგან, რომლისა თანა იყვნეს ეშმაკნი; და მრავალ ჟამ სამოსელი არა შეემოსა და სახლსა შინა არა იყოფოდა, არამედ საფლავებსა.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἰδὼν δὲ τὸν ᾽Ιησοῦν ἀνακράξας προσέπεσεν αὐτῷ καὶ ϕωνῇ μεγάλῃ εἶπεν, Τί ἐμοὶ καὶ σοί, ᾽Ιησοῦ υἱὲ τοῦ ϑεοῦ τοῦ ὑψίστου; δέομαί σου, μή με βασανίσῃς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ տեսեալ զՅիսուս, աղաղակեաց եւ անկաւ առաջի նորա, եւ ասէ մեծաձայն. զի կայ՝ իմ եւ քո՝ Յիսուս որդի Աստուծոյ բարձրելոյ, աղաչեմ զքեզ՝ մի տանջեր զիս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა იხილა იესუ, ღაღატ-ყო და შეურდა ფერჴთა მისთა და ჴმითა დიდითა იტყოდა: რაჲ ძეს ჩემი და შენი, იესუ, ძეო ღმრთისა მაღლისაო? გევედრები, ნუ მტანჯავ მე.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႶႠႶႠႲႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႨႲႷႭႣႠ ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႤႭ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႫႠႶႪႨႱႠႭ ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ . ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ [ႫႠႬ] Ⴈ[{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ] (Ⴖ)[Ⴀ]ႶႠႣ-/(Ⴗ)[Ⴍ] [ႣႠ ႸႤႾ](ႭჃႥႰ)/ႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ/ႧႠ (.) ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႾႨႲႷႭ/ႣႠ , ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤ/ႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႻႤ/Ⴍ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ ႫႠႶႪႨႱႠ/Ⴍ (.) ႢႤႥႤႣ_ႰႤ/ႡႨ , ႬႭჃ ႫႲႠႬ/ႿႠჃ ႫႤ .
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იხილა მან იესუ, ღაღად-ყო და შეუვრდა ფერჴთა იესუჲსთა და ჴმითა დიდითა ეტყოდა: რაჲ ძეს ჩემი და შენი, იესუ, ძეო ღმრთისა მაღლისაო? გევედრები, ნუ მტანჯავ მე.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႸႤႬႨ ႣႠ ႹႤႫႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႻႤႭ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ, ႻႤႭ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ, ႻჁႭ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ, ႻႤႭ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႶႠႶႠႣႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႤႲႷႭႣႠ ' ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႻႤႭ ႫႠႶႪႨႱႠႭ ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა იხილა მან იესუ, ღაღად-ყო და შეუვრდა ფერჴთა იესუჲსთა და ჴმითა დიდითა ეტყოდა: რაჲ ძეს ჩემი და შენი, იესუ, ძეო ღმრთისა მაღლისაო? გევედრები, ნუ მტანჯავ მე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ ႨႤႱႭჃ, ႶႠႶႠႲ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, ႨႤႱႭჃ, ႻႤႭ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႸႤႬႨ ႣႠ ႹႤႫႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႻႤႭ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ჄႫႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႰႠჂ ႻႤႱ ႹႤႫႨ ႣႠ ႸႤႬႨ, Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႻႤႭ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႠႶႪႨႱႠႭ? ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ, ႬႭჃ ႫႲႠႬႿႠႥ ႫႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა იხილა მან იესუ, ღაღად-ყო და შეუვრდა ფერჴთა მისთა და ჴმითა დიდითა იტყოდა: რაჲ ძეს ჩემი და შენი, იესუ, ძეო ღმრთისა მაღლისაო? გევედრები, ნუ მტანჯავ მე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴒⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤ{ⴋ}ⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴛⴄⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ, ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴛⴄⴍ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒ{ⴀ}ⴌⴟ{ⴀ}ⴅ ⴋⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ, ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴤⴋⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴐⴀⴢ ⴛⴄⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴈ, ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴀⴖⴊⴈⴑⴀⴍ? ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴌⴓ ⴋⴒⴀⴌⴟⴀⴅ ⴋⴄ.
Version: gS    
და ვითარცა იხილა მან იესო, ღაღატ-ყო და შეუვრდა ფერჴთა მისთა და ჴმითა დიდითა იტყოდა: რაჲ ძეს ჩემი და შენი, იესო, ძეო ღმრთისა მაღლისაო? გევედრები, ნუ მტანჯავ მე.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
παρήγγειλεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαϑάρτῳ ἐξελϑεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνϑρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεύετο ἁλύσεσιν καὶ πέδαις ϕυλασσόμενος, καὶ διαρρήσσων τὰ δεσμὰ ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους.
Version: H  Link to armnt   
Քանզի հրաման տայր այսոյն պղծոյ՝ ելանել ի մարդոյ անտի. զի բազում ժամանակս յափշտակեալ էր զնա, եւ կապէր ի շղթայս՝ եւ պահէր յերկաթս, եւ խզէր զկապանսն. եւ վարէր ի դիւէն յանապատ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ უბრძანა სულსა მას არაწმიდასა განსლვად კაცისა მისგან; რამეთუ მრავალგზის წარიტაცის, და შებორკილიან იგი ჯაჭჳთა და საკრველითა და სცვედ, და განხეთქის საკრველი და იდევნებინ ეშმაკისა მისგან უდაბნოთა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႢႦႨႱ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ : ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ : ႣႠ ႱႺႥႤႣ :. ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႨ ' ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ :.
Version: W  Link to vienna   
<Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႭჃ>/ႡႰႻႠ(Ⴌ)<Ⴀ> <ႱႭჃႪ>/ႱႠ ႫႠႱ (Ⴀ)<ႰႠ-ႼႫႨ>/ႣႠႱႠ . <ႢႠႬႱႪ>/ႥႠႣ ႩႠ(Ⴚ)<ႨႱႠ ႫႨႱ>/ႢႠႬ <Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠ>/ႥႠႪ Ⴏ(Ⴀ)<Ⴋ ႼႠႰ>/ႨႲႠႺႨႱ <ႨႢႨ> ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ (ႨႢႨ Ⴟ)<ႠႽჃႧႠ ႣႠ> ႱႠႩႰ[Ⴅ]<ႤႪႨႧႠ> ႣႠ Ⴞ(Ⴚ_Ⴅ)<ႤႣ ႣႠ> ႢႠႬႾႾ(Ⴄ)<ႧႵႬႨႱ> ႱႠႩႰႥႤ<ႪႬႨ ႣႠ> ႾႨႣႤႥႬ<ႤႡႨႬ ႤႸ>/ႫႠႩႨႱႠ (Ⴋ)<ႨႱႢႠႬ> Ⴍ{ՙჃ}ॢႣႠႡႬ[Ⴍ]<ႧႠ {!} ႦႤ>/ႣႠ : <->
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ უბრძანა სულსა მას არაწმიდასა განსლვად კაცისა მისგან; რამეთუ მრავალგზის წარიტაცის იგი, და შებორკილიან იგი ჯაჭჳთა და საკრველითა და სცვედ, და განხეთქნის საკრველნი და იდევნებინ ეშმაკისა მისგან უდაბნოთა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴂⴀⴑⴊⴅⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႢႦႨႱ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ჀႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႱႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ ' ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ უბრძანა სულსა მას არაწმიდასა განსლვად კაცისა მისგან; რამეთუ მრავალგზის წარიტაცის იგი, და შებორკილიან იგი ჯაჭჳთა და საკრველითა და სცვედ, და განხეთქნის საკრველნი და იდევნებინ ეშმაკისა მისგან უდაბნოთა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႢႦႨႱ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႣ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ; Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႯႠႫ ႼႠႰႨႲႠႺႨႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႸႤႡႭႰႩႨႪႨႠႬ ႨႢႨ ႿႠႽჃႧႠ ႣႠ ႱႠႩႰႥႤႪႨႧႠ ႣႠ ႱႺႥႤႣ, ႣႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႨႱ ႱႠႩႰႥႤႪႬႨ ႣႠ ႨႣႤႥႬႤႡႨႬ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႭჃႣႠႡႬႭႧႠ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴏⴀⴋ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴠⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ უბრძანა სულსა მას არაწმიდასა განსლვად კაცისა მისგან; რამეთუ მრავალგზის წარიტაცის იგი, და შებორკილიან იგი ჯაჭჳთა და საკრველითა და სცვედ, და განხეთქნის საკრველნი და იდევნებინ ეშმაკისა მისგან უდაბნოთა.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴓⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴀⴐⴀ{ⴜⴋⴈ}ⴃⴀⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟ{ⴀ}ⴝ{ⴓ}ⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ; ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴂⴆⴈⴑ ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴘⴄⴁⴍⴐⴉⴈⴊⴈⴀⴌ ⴈⴂⴈ ⴟⴀⴝⴣⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴅⴄⴃ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴈⴑ ⴑⴀⴉⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴃⴄⴅⴌⴄⴁⴈⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴇⴀ.
Version: gS    
რამეთუ უბრძანა სულსა მას არა წმიდასა განსლვად კაცისა მისგან, რამეთუ მრავალ გზის წარიტაცის იგი, და შებორკილიან იგი ჯაჭჳთა და საკრველითა და სცვიედ, და განხეთქნის საკრველნი და იდევნებინ ეშმაკისა მისგან უდაბნოთა.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ᾽Ιησοῦς, Τί σοι ὄνομά ἐστιν; δὲ εἶπεν, Λεγιών, ὅτι εἰσῆλϑεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եհարց ցնա Յիսուս եւ ասէ. զինչ անուն է քեզ, եւ նա՝ ասէ. լեգէովն. զի դեւք բազումք մտեալ էին ի նա։
Version: a  Link to adisnt   
ჰკითხა მას იესუ: რაჲ არს სახელი შენი? ხოლო მან ჰრქუა: ლეგეონ, -- რამეთუ ეშმაკნი მრავალნი შესრულ იყვნეს მისა.
Version: aC    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႪႤႢႤႭႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ .
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႾႩႨႧႾ<Ⴀ ႫႠႱ>
Version: c  Link to cinant   
ჰკითხა მას იესუ: რაჲ არს სახელი შენი? ხოლო მან თქუა: ლეგეონ, რამეთუ ეშმაკნი მრავალნი შესრულ იყვნეს მისა.
Version: cA    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cR    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႨႭႬ ႠႰႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cE    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: cQ    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႪႤႢႤႭႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
ჰკითხა მას იესუ: რაჲ არს სახელი შენი? ხოლო მან თქუა: ლეგეონ, რამეთუ ეშმაკნი მრავალნი შესრულ იყვნეს მისა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: eB    
ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႰႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႨ ႸႤႬႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႪႤႢႤႭႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႸႫႠႩႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႸႤႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႫႨႱႠ.
Version: ek    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰკითხა მას იესუ: რაჲ არს სახელი შენი? ხოლო მან ჰრქუა: ლეგეონ, -- რამეთუ ეშმაკნი მრავალნი შესრულ იყვნეს მისა.
Version: gv    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, -- ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴊⴄⴂⴄⴍⴌ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
ჰკითხა მას იესო: რაჲ არს სახელი შენი? ხოლო მან ჰრქვა: ლეგეონ, რამეთუ ეშმაკნი მრავალნი შესრულ იყვნეს მისა.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελϑεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ աղաչէին զնա՝ զի մի հրաման տացէ նոցա երթալ յանդունդս։
Version: a  Link to adisnt   
და ევედრებოდეს მას, რაჲთა არა უბრძანოს მათ უფსკრულთა შთასლვაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႱႪႥႠჂ :
Version: c  Link to cinant   
და ევედრებოდეს მას, რაჲთა არა უბრძანოს მათ უფსკრულთა შთავრდომაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႥႰႣႭႫႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႱႪႥႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႥႰႣႭႫႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႥႰႣႭႫႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ' ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႱႪႥႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
და ევედრებოდეს მას, რაჲთა არა უბრძანოს მათ უფსკრულთა შთავრდომაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႱႪႥႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႥႰႣႭႫႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႭჃႴႱႩႰႭჃႪႧႠ ႸႧႠႱႪႥႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴅⴐⴃⴍⴋⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და ევედრებოდეს მას, რაჲთა არა უბრძანოს მათ უფსკრულთა შთასლვაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴓⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴓⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴓⴔⴑⴉⴐⴓⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: gS    
და ევედრებოდეს მას, რაჲთა არა უბრძანოს მათ უფსკრულთა შთასლვა.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
῏Ην δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένη ἐν τῷ ὄρει· καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελϑεῖν· καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր անդ՝ երամակ մի խոզից բազմաց՝ արօտական ի լերինն, եւ աղաչեցին զնա՝ զի հրաման տացէ նոցա մտանել ի նոսա, եւ հրամայեաց նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო მუნ კოლტი ღორთაჲ მრავალი, მძოვარი მთასა გარე; და ევედრებოდეს მას, რაჲთა უბრძანოს მათ ღორებსა მას შესლვაჲ. და თავადმან უბრძანა მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႢႠႰႤ : ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ : ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ
Version: c  Link to cinant   
და იყო მუნ კოლტი ღორთაჲ მრავალთაჲ, მძოვარი მთასა ზედა; და ევედრებოდეს მას, რაჲთა უბრძანოს მათ ღორებსა მას შესლვაჲ. და თავადმან უბრძანა მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႪႨ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ ' ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႧႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ : ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ '
Version: cAn 
Version: e    
და იყო მუნ კოლტი ღორთაჲ მრავალთაჲ, მძოვარი მთასა ზედა; და ევედრებოდეს მას, რაჲთა უბრძანოს მათ ღორებსა მას შესლვაჲ. და თავადმან უბრძანა მათ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႨ, ႫႻႭႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴓⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႧႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႭჃႬ ႩႭႪႲႨ ႶႭႰႧႠჂ ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ, ႫႻႭႥႠႰႨ ႫႧႠႱႠ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႭႱ ႫႠႧ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ ႸႤႱႪႥႠჂ. ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო მუნ კოლტი ღორთაჲ მრავალი, მძოვარი მთასა ზედა; და ევედრებოდეს მას, რაჲთა უბრძანოს მათ ღორებსა მას შესლვაჲ. და თავადმან უბრძანა მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴢ. ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴓⴌ ⴉⴍⴊⴒⴈ ⴖⴍⴐⴇⴀⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴋⴛⴍⴅⴀⴐⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ; ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ ⴖⴍⴐⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ. ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და იყო მუნ კოლტი ღორთა მრავალი, მძოვარი მთასა ზედა; და ევედრებოდეს მას, რაჲთა უბრძანოს მათ ღორებსა მას შესლვა. და თავადმან უბრძანა მათ.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ἐξελϑόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνϑρώπου εἰσῆλϑον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ելեալ դեւքն յառնէն, մտին ի խոզեանն, եւ դիմեաց երամակն ի գահէ անտի ի ծովակն՝ եւ հեղձաւ։
Version: a  Link to adisnt   
და გამოვიდეს ეშმაკნი იგი კაცისა მისგან და შევიდეს ღორთა მათ. და მიიმართა ყოველმან კოლტმან კბოდესა მას ზღუად და დაიშთვნეს.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ : ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ :. ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ :
Version: c  Link to cinant   
და გამოვიდეს ეშმაკნი იგი კაცისა მისგან და შევიდეს ღორთა მათ. და მიიმართა ყოველმან კოლტმან კბოდესა მას ზღუად და დაიშთვნეს.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴖⴓⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ Ⴉ{Ⴀ}ႺႨ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႤႡႱႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႫႨჀႫႠႰႧႠ Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და გამოვიდეს ეშმაკნი იგი კაცისა მისგან და შევიდეს ღორთა მათ. და მიიმართა ყოველმან კოლტმან კბოდესა მას ზღუად და დაიშთვნეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴆⴖⴓⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႥႬႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႶႭႰႧႠ ႫႠႧ. ႣႠ ႫႨႨႫႠႰႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ ႩႭႪႲႫႠႬ ႫႠႬ ႩႡႭႣႤႱႠ ႫႠႱ ႦႶႭჃႠႣ ႣႠ ႣႠႨႸႧႭჃႬႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴖⴓⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და გამოვიდეს ეშმაკნი იგი კაცისა მისგან და შევიდეს ღორთა მათ. და მიიმართა ყოველმან მან კოლტმან კბოდესა მას ტბად და დაიშთვნეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴉ{ⴍ}ⴊⴒⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴒⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴒⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴖⴍⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴋⴀⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴉⴍⴊⴒⴋⴀⴌ ⴉⴁⴍⴃⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴒⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴘⴇⴅⴌⴄⴑ.
Version: gS    
და გამოვიდეს ეშმაკნი იგი კაცისა მისგან. და შევიდეს ღორთა მათ. და მიიმართა ყოველმან კოლტმან კბოდესა მას ტბად და დაიშთვნეს.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
ἰδόντες δὲ οἱ βόσκοντες τὸ γεγονὸς ἔϕυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ տեսին խոզարածքն զիրսն որ եղեն՝ փախեան, եւ պատմեցին ի քաղաքին եւ յագարակսն։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა იხილეს მწყემსთა მათ საქმე ესე, ივლტოდეს და შევიდეს და უთხრეს ქალაქსა და დაბნებსა.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ . ႱႠႵႫႤ ႤႱႤ ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡ :. ႬႤႡႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა იხილეს მწყემსთა მათ საქმჱ ესე, ივლტოდეს და უთხრეს ქალაქსა და დაბნებსა.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫႤ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ ' ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
ვითარცა იხილეს მწყემსთა მათ საქმჱ ესე, ივლტოდეს და უთხრეს ქალაქსა და დაბნებსა.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫႤ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႷႤႫႱႧႠ ႫႠႧ ႱႠႵႫჁ ႤႱႤ, ႨႥႪႲႭႣႤႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႵႠႪႠႵႱႠ ႣႠ ႣႠႡႬႤႡႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა იხილეს მწყემსთა მათ საქმჱ ესე, ივლტოდეს და შევიდეს და უთხრეს ქალაქსა და დაბნებსა.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴄⴑⴄ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ.
Version: gS    
ვითარცა იხილეს მწყემსთა მათ საქმე ესე, ივლტოდეს და შევიდეს და უთხრეს ქალაქსა და დაბნებსა.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
ἐξῆλϑον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλϑον πρὸς τὸν ᾽Ιησοῦν, καὶ εὗρον καϑήμενον τὸν ἄνϑρωπον ἀϕ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλϑεν ἱματισμένον καὶ σωϕρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ ᾽Ιησοῦ, καὶ ἐϕοβήϑησαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ ելին տեսանել զգործսն, եւ եկին առ Յիսուս, եւ գտին զայրն ուստի դեւքն ելեալ էին, զգեցեալ եւ զգաստացեալ նստէր առ ոտսն Յիսուսի, եւ երկեան։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდეს ხილვად, რომელი-იგი ექმნა, და მოვიდეს იესუჲსა და იხილეს კაცი იგი მჯდომარე, რომლისაგან ეშმაკნი განსრულ იყვნეს, შემოსილი, გონიერი ფერჴთა თანა იესუჲსთა, და შეეშინა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ ႤႵႫႬႠ : ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰႤ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႢႭႬႨႤႰႨ ' ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ' Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ . ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ '
Version: c  Link to cinant   
და გამოვიდეს ხილვად, რომელ-იგი იქმნა, და მოვიდეს იესუჲსა და იხილეს კაცი იგი მჯდომარჱ, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსრულ იყვნეს, შემოსილი და გონიერი, ფერჴთა თანა იესუჲსთა, და შეეშინა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ ႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႴႤჄႧႠ ႧႠႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰႤ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႴႤႰჄႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႨႵႫႬႠ " ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ . Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ' ႸႤႫႭႱႨႪႨ ' ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: cAn 
Version: e    
და გამოვიდეს ხილვად, რომელ-იგი იქმნა, და მოვიდეს იესუჲსა და იხილეს კაცი იგი მჯდომარჱ, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსრულ იყვნეს, შემოსილი და გონიერი, ფერჴთა თანა იესუჲსთა, და შეეშინა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰႤ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ ႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႾႨႪႥႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႵႫႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႸႤႫႭႱႨႪႨ ႣႠ ႢႭႬႨႤႰႨ, ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
Version: g  Link to giornt   
და გამოვიდეს ხილვად, რომელი-იგი იქმნა, და მოვიდეს იესუჲსა და იხილეს კაცი იგი მჯდომარე, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსრულ იყვნეს, შემოსილი და გონიერი, ფერჴთა თანა იესუჲსთა, და შეეშინა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴍⴌⴈⴄⴐⴈ, ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
და გამოვიდეს ხილვად, რომელი-იგი იქმნა, და მოვიდეს იესოსა და იხილეს კაცი იგი მჯდომარე, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსრულ იყვნეს, შემოსილი და გონიერი, ფერჴთა თანა იესოსთა, და შეეშინა.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώϑη δαιμονισϑείς.
Version: H  Link to armnt   
Պատմեցին նոցա որոց տեսեալն էր՝ թէ զիարդ փրկեցաւ դիւահարն։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ უთხრეს, რომელთა-იგი ეხილვა, ვითარ-იგი ცხონდა ეშმაკეული იგი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႺႾႭႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ :.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ უთხრეს, რომელთა-იგი ეხილვა, ვითარ-იგი ცხოვნდა ეშმაკეული იგი.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႧႾႰႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴋⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႧႾႰႤႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႫႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႧႾႰႤႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႧႾႰႤႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႥႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႧႾႰႤႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ ' Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႺႾႭႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ უთხრეს, რომელთა-იგი ეხილვა, ვითარ-იგი ცხოვნდა ეშმაკეული იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႧႾႰႤႱ, ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႥႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႧႾႰႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႥႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႬႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႧႾႰႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ ႤႾႨႪႠ, ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႺႾႭႫႣႠ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ უთხრეს, რომელთა-იგი ეხილვა, ვითარ-იგი ცხოვნდა ეშმაკეული.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴍⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ ⴄⴞⴈⴊⴅⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ.
Version: gS    
რამეთუ უთხრეს, რომელთა-იგი ეხილვა, ვითარ-იგი ცხოვნდა ეშმაკეული.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆϑος τῆς περιχώρου τῶν Γεργεσηνῶν ἀπελϑεῖν ἀπ' αὐτῶν, ὅτι ϕόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο· αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς πλοῖον ὑπέστρεψεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ աղաչէր զնա ամենայն բազմութիւնն շուրջ զկողմամբքն Գերգեսացւոց՝ գնալ՝ ի սահմանացն նոցա. քանզի ահիւ մեծաւ տագնապէին։ եւ Նա՝ մտեալ ի նաւ, դարձաւ անդրէն։
Version: a  Link to adisnt   
და ევედრებოდა მას ყოველი იგი სიმრავლე სოფლებისაჲ მის გერგესეველთაჲ, რაჲთა წარვიდეს საზღვართაგან მათთა, რამეთუ შიშითა დიდითა შეპყრობილ იყვნეს. ხოლო თავადი შევიდა ნავსა და მიიქცა მუნვე.
Version: aC    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪႤ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ Ⴐ{ႠჂ}ႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ :.::.:.::.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥ/ႱႠ ႣႠ ႫႨႾႨႵႺႠ ႫႭჃႬ/ႥႤ
Version: c  Link to cinant   
და ევედრებოდეს მას ყოველი იგი სიმრავლჱ გარემოჲსსოფლებისაჲ მის გერგესეველთაჲ, რაჲთა წარვიდეს საზღვრისაგან მათისა, რამეთუ შიშითა დიდითა შეპყრობილ იყვნეს. ხოლო თავადი შევიდა ნავსა და მიიქცა მუნვე.
Version: cA    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴡ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐ[
Version: cP    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪႤ ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႶႥႠႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ' ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ' ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ :
Version: cAn 
Version: e    
და ევედრებოდეს მას ყოველი იგი სიმრავლჱ გარემოჲსსოფლებისაჲ მის გერგესეველთაჲ, რაჲთა წარვიდეს საზღვრისაგან მათისა, რამეთუ შიშითა დიდითა შეპყრობილ იყვნეს. ხოლო თავადი შევიდა ნავსა და მიიქცა მუნვე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪႤ ႢႠႰႤႫႭ ႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႢႠႰႤႫႭჂႱႱႭႴႪႤႡႨႱႠჂ ႫႨႱ ႢႤႰႢႤႱႤႥႤႪႧႠჂ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႠႦႶႥႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႨႸႨႧႠ ႣႨႣႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႨႪ ႨႷႥႬႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤႥႨႣႠ ႬႠႥႱႠ ႣႠ ႫႨႨႵႺႠ ႫႭჃႬႥႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ევედრებოდეს მას ყოველი იგი სიმრავლე გარემოსოფლებისაჲ მის გადარინელთაჲსაჲ, რაჲთა წარვიდეს მათგან, რამეთუ შიშითა დიდითა შეპყრობილ იყვნეს. ხოლო თავადი შევიდა ნავსა და მიიქცა მუნვე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐ{ⴀ}ⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑ ⴂⴄⴐⴂⴄⴑⴄⴅⴄⴊⴇ{ⴀ}ⴢⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴆⴖⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴘ{ⴄ}ⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴂⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴖⴀⴃⴀⴐⴈⴌⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴈⴘⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴌⴀⴅⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ.
Version: gS    
და ევედრებოდეს მას ყოველი იგი სიმრავლე გარემო სოფლებისა მის გადარინელთასა, რაჲთა წარვიდეს მათგან, რამეთუ შიშითა დიდითა შეპყრობილ იყვნეს. ხოლო თავადი შევიდა ნავსა და მიიქცა მუნვე.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
ἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ἀνὴρ ἀϕ' οὗ ἐξεληλύϑει τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῷ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων,
Version: H  Link to armnt   
Աղաչէր զնա՝ այրն ուստի դեւքն ելեալ էին՝ շրջել ընդ նմա. արձակեաց զնա՝ եւ ասէ.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ევედრებოდა მას კაცი იგი, რომლისაგან ეშმაკნი განსრულ იყვნეს, რაჲთა იყოს მის თანა. ხოლო თავადმან განუტევა იგი და ჰრქუა:
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ : Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ : ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ :
Version: X  Link to saxareba   
ႾႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ Ⴐ(ႭႫ)ႪႨႱႠ[ႢႠႬ ႤႸ]/ႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႾႨႷႥႬႤႱ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႾႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႠ/ႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႾႭჃႲႤ/[ႥႠ] ႨႢႨ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ევედრებოდა მას კაცი იგი, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსხმულ იყვნეს, რაჲთა იყოს მის თანა. ხოლო თავადმან განუტევა იგი და ჰრქუა:
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႥႠ ႨႢႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ:
Version: cP    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ევედრებოდა მას კაცი იგი, რომლისაგან ეშმაკნი იგი განსხმულ იყვნეს, რაჲთა იყოს მის თანა. ხოლო თავადმან განუტევა იგი და ჰრქუა:
Version: et 
Version: eF    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: eG    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: eB    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႤႸႫႠႩႬႨ ႨႢႨ ႢႠႬႱႾႫႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႨႷႭႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႬႭჃႲႤႥႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: ek    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: g  Link to giornt   
ევედრებოდა მას კაცი იგი, რომლისაგან ეშმაკნი განსრულ იყვნეს, რაჲთა იყოს მის თანა. ხოლო თავადმან განუტევა იგი და ჰრქუა:
Version: gv    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ:
Version: gH    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gI    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gK    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴄⴘⴋⴀⴉⴌⴈ ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gS    
ევედრებოდა მას კაცი იგი, რომლისაგან ეშმაკნი განსრულ იყვნეს, რაჲთა იყოს მის თანა. ხოლო თავადმან განუტევა იგი და ჰრქვა.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
῾Υπόστρεϕε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ϑεός. καὶ ἀπῆλϑεν καϑ' ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς.
Version: H  Link to armnt   
Դարձ ի տուն քո, եւ պատմեա զոր միանգամ արար քեզ Աստուած։ Գնաց ի քաղաքն՝ եւ քարոզէր զոր ինչ արար նմա Յիսուս։
Version: a  Link to adisnt   
მიიქეც სახიდ შენდა და მიუთხარ, რავდენი გიყო შენ ღმერთმან. და წარვიდა და ყოველსა მას ქალაქებსა ქადაგებდა, რაჲ-იგი ყო მისთჳს იესუ.
Version: aC    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ :. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ' ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႰႠჂႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :...
Version: X  Link to saxareba   
ႫႨႾႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႾႭჃႧႾႠႰ ႰႠႭ/ႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ Ⴖ(ႫႤႰႧႫႠ)Ⴌ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)Ⴊ/ႱႠ ႫႠႱ . . . . . . . . ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
Version: c  Link to cinant   
მიიქეც სახიდ შენდა და მიუთხარ, რაოდენი გიყო შენ ღმერთმან. -- და წარვიდა და ყოველსა მას ქალაქებსა ქადაგებდა, რაჲ-იგი ყო მისთჳს იესუ.
Version: cA    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: cP    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cD    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cE    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႣႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: cQ    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ' ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ ႰႠჂႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :
Version: cAn 
Version: e    
მიიქეც სახიდ შენდა და მიუთხარ, რაოდენი გიყო შენ ღმერთმან. -- და წარვიდა და ყოველსა მას ქალაქებსა ქადაგებდა, რაჲ-იგი ყო მისთჳს იესუ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႭჃႷႭ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ.
Version: eG    
ⴋⴈⴈⴕⴄⴚ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ. -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴑⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: eA    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: eB    
ႫႨႨႵႤႺ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႫႨႭჃႧႾႠႰ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႫႠႬ. -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႵႠႪႠႵႤႡႱႠ ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႫႨႱႧჃႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ.
Version: ek    
ⴋⴈⴈⴕⴄⴚ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ. -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: g  Link to giornt   
მიიქეც სახიდ შენდა და მიუთხარ, რაოდენი გიყო შენ ღმერთმან! -- და წარვიდა ყოველსა მას ქალაქებსა და ქადაგებდა, რაჲ-იგი ყო მისთჳს იესუ.
Version: gv    
ⴋⴈⴈⴕ{ⴄ}ⴚ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ :. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴄ}ⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴈⴂⴈ ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ.
Version: gH    
ⴋⴈⴈⴕⴄⴚ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gI    
ⴋⴈⴈⴕⴄⴚ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gK    
ⴋⴈⴈⴕⴄⴚ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: gS    
მიიქეც სახიდ შენდა და მიუთხარ, რაოდენი გიყო შენ ღმერთმან. წარვიდა ყოველსა მას ქალაქებსა და ქადაგებდა, რაჲ-იგი ყო მისთჳს იესო.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εν δὲ τῷ ὑποστρέϕειν τὸν ᾽Ιησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ դարձաւ անդրէն Յիսուս, ընկալաւ զնա ժողովուրդն. քանզի ամենեքեան ակն ունէին նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და მიქცევასა მას იესუჲსსა მუნვე შეიწყნარა იგი ერმან მან, რამეთუ მოელოდეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ(ႤႱႭ)ჃჂႱႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤ/ႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႭႾႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ //
Version: c  Link to cinant   
და მიქცევასა მას იესუჲსსა მუნვე შეიწყნარა იგი ერმან მან, რამეთუ მოელოდეს მას.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃჂႱႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ' ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ '
Version: cAn 
Version: e    
და მიქცევასა მას იესუჲსსა მუნვე შეიწყნარა იგი ერმან მან, რამეთუ მოელოდეს მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴢⴑⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႵႺႤႥႠႱႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႱႠ ႫႭჃႬႥႤ ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႨႢႨ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႤႪႭႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო მიქცევასა მას იესუჲსსა, მუნვე შეიწყნარა იგი ერმან მან, რამეთუ ყოველნივე მოელოდეს მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ, ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈⴅⴄ ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈⴅⴄ ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴕⴚⴄⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ, ⴋⴓⴌⴅⴄ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈⴅⴄ ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და იყო მიქცევასა მას იესოსსა მუნვე შეიწყნარა იგი ერმან მან, რამეთუ ყოველნივე მოელოდეს მას.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ ἦλϑεν ἀνὴρ ὄνομα ᾽Ιάϊρος, καὶ οὗτος ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχεν, καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς πόδας τοῦ ᾽Ιησοῦ παρεκάλει αὐτὸν εἰσελϑεῖν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահա՝ եկն այր մի՝ որում անուն էր Յայրոս, եւ նա՝ էր իշխան ժողովրդեանն. անկեալ առ ոտսն Յիսուսի, աղաչէր զնա՝ մտանել ի տուն նորա.
Version: a  Link to adisnt   
და, აჰა, ესერა, მოვიდა კაცი და სახელი მისი იაროს, და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისაჲ; და დავარდა ფერჴთა თანა იესუჲსთა და ევედრებოდა მას, რაჲთა შევიდეს სახედ მისა.
Version: aC    
ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ : ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ : ႨႠႰႭႱ ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႤႣ ႫႨႱႠ :.:.:.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤ/ႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႨ/ႰႭႱ ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႾႨ/ႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄ/ႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ(ႤႱႭ)ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႾႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠ/ႾႨႣ ႫႨႱႠ //
Version: c  Link to cinant   
და, აჰა, ესერა, მოვიდა კაცი და სახელი მისი იაიროს, და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისაჲ; დავარდა ფერჴთა თანა იესუჲსთა და ევედრებოდა მას, რაჲთა შევიდეს სახიდ მისა.
Version: cA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႨႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: cP    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠჂႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ; ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠჂ; ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠჂ; ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႰႭႱ ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ' ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და, აჰა, ესერა, მოვიდა კაცი და სახელი მისი იაიროს, და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისაჲ; დავარდა ფერჴთა თანა იესუჲსთა და ევედრებოდა მას, რაჲთა შევიდეს სახიდ მისა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠჂႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႤႣ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴢⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႨႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႩႠႺႨ ႣႠ ႱႠႾႤႪႨ ႫႨႱႨ ႨႠႨႰႭႱ, ႣႠ ႤႱႤ ႫႧႠႥႠႰႨ ႨႷႭ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႠჂ; ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ႣႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და, აჰა, ესერა, მოვიდა კაცი, და სახელი მისი იაიროს, და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისაჲ; და დავარდა ფერჴთა თანა იესუჲსთა და ევედრებოდა მას, რაჲთა შევიდეს სახლსა მისსა.
Version: gv    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ; ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴈⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴈⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴚⴈ, ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴀⴐⴍⴑ, ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ; ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და აჰა ესერა მოვიდა კაცი და სახელი მისი იაიროს, და ესე მთავარი იყო შესაკრებელისა, და დავარდა ფერჴთა თანა იესოსთა და ევედრებოდა მას, რაჲთა შევიდეს სახლსა მისსა,

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
ὅτι ϑυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέϑνῃσκεν. ᾽Εν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Զի դուստր մի՝ միամօր էր նորա, ամաց իբրեւ երկոտասանից, եւ էր մերձ ի մահ։ Եւ ընդ երթալն նորա՝ ժողովուրդքն նեղէին զնա։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ასული მარტოჲ ესუა მას, რომელი იყო ათორმეტ წლის, და იგი მოკუდებოდა. და მისლვასა ოდენ მისსა ერი შეკრბებოდა მისა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲ ႼႪႨႱ ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႭႣႤႬ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႱႭჃ/ႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႾႤႱႭჃႠ ႫႠႱ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႾႨ[ႷႭ ႠႧႭႰ]/ႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ ႣႠ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ასული მარტოჲ ესუა მას, რომელი იყო ათორმეტის წლის, და იგი მოკუდებოდა. და მისლვასა მას მისსა ერი იგი შეკრბებოდა მისა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤჀႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႠႱ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჃႤ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ ' ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ ' ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႠႱ '
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ ასული მარტოჲ ესუა მას, რომელი იყო ათორმეტის წლის, და იგი მოკუდებოდა. და მისლვასა მას მისსა ერი იგი შეკრბებოდა მისა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴄⴑⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤჀႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႱႭჃႪႨ ႫႠႰႲႭჂ ႤႱႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႠႧႭႰႫႤႲႨႱ ႼႪႨႱ, ႣႠ ႨႢႨ ႫႭႩႭჃႣႤႡႭႣႠ. ႣႠ ႫႨႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႤႰႨ ႨႢႨ ႸႤჀႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴄⴑⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑⴀ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ასული მარტოჲ ესუა მას, რომელი იყო ათორმეტის წლის, და იგი მოკუდებოდა. და მისლვასა მას მისსა ერი იგი შეკრბებოდა მისა.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴄⴑⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴄⴑⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴄⴑⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴄⴑⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴑ ⴜⴊⴈⴑ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
რამეთუ ასული მარტო ესვა მას, რომელი იყო ათორმეტის წლის, და იგი მოკუდებოდა. და მისლვასა მას მისსა ერი იგი შეკრბებოდა მისა.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, ἥτις [ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον] οὐκ ἴσχυσεν ἀπ' οὐδενὸς ϑεραπευϑῆναι,
Version: H  Link to armnt   
Եւ կին մի՝ էր ի տեռատեսութեան արեան յամաց երկոտասանից, որում ոչ էր լիեալ հնար յումեքէ բժշկել։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ვინმე დედაკაცი წყაროჲთა სისხლისაჲთა ათორმეტ წლითგან, რომელი ვერვისგან განიკურნა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲ ႼႪႨႧႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ :.
Version: c  Link to cinant   
და იყო ვინმე დედაკაცი წყაროჲთა სისხლისაჲთა ათორმეტით წლითგან, რომელი ვერვისგან განიკურნა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩ{ႠႺ}Ⴈ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ' ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და იყო ვინმე დედაკაცი წყაროჲთა სისხლისაჲთა ათორმეტით წლითგან, რომელი ვერვისგან განიკურნა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႨ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႬႫႤ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႼႷႠႰႭჂႧႠ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂႧႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧ ႼႪႨႧႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႥႤႰႥႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴜⴀⴐⴄⴂⴍ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო ვინმე დედაკაცი წყაროჲთა სისხლისაჲთა ათორმეტით წლითგან, რომელსა ყოველი მონაგები მისი წარეგო მკურნალთა ზედა, და ვერვის განეკურნა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ ⴂ{ⴀ} ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴍⴐⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴜⴀⴐⴄⴂⴍ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ ⴂⴀⴌⴄⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴜⴀⴐⴄⴂⴍ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ ⴂⴀⴌⴄⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢⴇⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈⴇ ⴜⴊⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴜⴀⴐⴄⴂⴍ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ ⴂⴀⴌⴄⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gS    
და იყო ვინმე დედაკაცი წყაროთა სისხლისათა ათორმეტით წლითგან, (რომელსა ყოველი მონაგები მისი წარეგო მკურნალთა ზედა, და ვერ ვის განეკურნა).

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
προσελϑοῦσα ὄπισϑεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, καὶ παραχρῆμα ἔστη ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Մատուցեալ յետոյ մերձեցաւ ի քղանցս հանդերձի նորա. եւ նոյն ժամայն՝ եկաց բղխումն արեան նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდა ზურგით კერძო და შეახო ფესუსა სამოსლისა მისისასა. და მეყსეულად დასცხრა წყაროჲ იგი სისხლისა მისისაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ : ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ' ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ :
Version: c  Link to cinant   
მოუჴდა ზურგით კერძო და შეახო ფესუსა სამოსლისა მისისასა. და მეყსეულად დასცხრა წყაროჲ იგი სისხლისა მის.
Version: cA    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭჃႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠჀႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠჀႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ.
Version: cE    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ.
Version: cQ    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႤႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
მოუჴდა ზურგით კერძო და შეახო ფესუსა სამოსლისა მისისასა. და მეყსეულად დასცხრა წყაროჲ იგი სისხლისა მის.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭჃႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴓⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴔⴄⴑⴓⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴢ.
Version: eA    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭჃႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠჀႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ.
Version: eB    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႦႭჃႰႢႨႧ ႩႤႰႻႭ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႴႤႱႭჃႱႠ ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႱႠ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠႱႺႾႰႠ ႼႷႠႰႭჂ ႨႢႨ ႱႨႱႾႪႨႱႠ ႫႨႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴓⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴔⴄⴑⴓⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა ზურგით კერძო და შეახო ფესუსა სამოსლისა მისისასა. და მეყსეულად დასცხრა წყაროჲ იგი სისხლისა მისისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴍⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴞⴍ ⴔⴄⴑ{ⴓ}ⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴓⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴔⴄⴑⴓⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴓⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴔⴄⴑⴓⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴓⴐⴂⴈⴇ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴔⴄⴑⴓⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴀ ⴜⴗⴀⴐⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
და მოვიდა ზურგით კერძო და შეახო ფესუსა სამოსლისა მისისასა და მეყსეულად დასცხრა წყარო იგი სისხლისა მისისა.

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν ᾽Ιησοῦς, Τίς ἁψάμενός μου; ἀρνουμένων δὲ πάντων εἶπεν Πέτρος, ᾽Επιστάτα, οἱ ὄχλοι συνέχουσίν σε καὶ ἀποϑλίβουσιν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ Յիսուս. ով է որ մերձեցաւն յիս։ իբրեւ ամենեքեան ուրանային, ասէ Պետրոս՝ եւ որ ընդ նմա էին. վարդապետ՝ ժողովուրդքդ պնդեն եւ նեղեն զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და თქუა იესუ: ვინ შემახო მე? ვითარ ყოველნი უვარებდეს, ჰრქუა პეტრე: მოძღუარ, ერნი გარემოგადგან შენ და შეგაიწრებენ, და შენ იტყჳ: ვინ შემახო მე?
Version: aC    
ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ : ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ ' ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ' ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ' ႣႠ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႨႲႷჃ ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ :
Version: c  Link to cinant   
და თქუა იესუ: ვინ შემახო მე? და ვითარცა ყოველნი უვარებდეს, ჰრქუა პეტრე: მოძღუარ, ერნი გარემოგადგან შენ და შეგაიწრებენ შენ, და შენ იტყჳ: ვინ შემახო მე?
Version: cA    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: cP    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႥႨႧႠႰ ႷႭႥႤႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: cD    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬႨ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: cE    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: cQ    
ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ : Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ' ႮႤႲႰႤ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႤႰႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႱ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ
Version: cAn 
Version: e    
და თქუა იესუ: ვინ შემახო მე? და ვითარცა ყოველნი უვარებდეს, ჰრქუა პეტრე: მოძღუარ, ერნი გარემოგადგან შენ და შეგაიწრებენ შენ, და შენ იტყჳ: ვინ შემახო მე?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴅⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁⴄⴌ, ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: eA    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: eB    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ? ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႭჃႥႠႰႤႡႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႤႰႬႨ ႢႠႰႤႫႭႢႠႣႢႠႬ ႸႤႬ ႣႠ ႸႤႢႠႨႼႰႤႡႤႬ ႸႤႬ, ႣႠ ႸႤႬ ႨႲႷჃ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴀⴐⴗⴍⴔⴃⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ, ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: g  Link to giornt   
და თქუა იესუ: ვინ შემახო მე? -- და ვითარცა უვარ-ჰყოფდეს ყოველნი, ჰრქუა პეტრე და მისთანათა: მოძღუარ, ერნი გარემოგადგან და შეგაიწრებენ შენ, და შენ იტყჳ: ვინ შემახო მე?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? -- ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴓⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴋⴍⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴘ{ⴄⴌ} ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴈⴒⴗⴣⴈ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? -- ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ, ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? -- ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ, ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: gK    
ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ? -- ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴄⴐⴌⴈ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴂⴀⴃⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴀⴈⴜⴐⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ, ⴃⴀ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ: ⴅⴈⴌ ⴘⴄⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ?
Version: gS    
და თქუა იესო: ვინ შემახო მე? და ვითარცა უვარ-ჰყოფდეს ყოველნი, ჰრქუა პეტრე მის თანათა: მოძღუარ, ერნი გარე მოგადგან და შეგაიწრებენ შენ, და შენ იტყჳ: ვინ შემახო მე?

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, ῞Ηψατό μού τις, ἐγὼ γὰρ ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυϑυῖαν ἀπ' ἐμοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ Յիսուս. ոմն մերձեցաւ յիս, քանզի գիտացի եթէ զօրութիւն ել յինէն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა: შე-ვინ-მე-მახო, რამეთუ მე ვცან ძალი, განსრული ჩემგან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႸႤႥႨႬႫႤႫႠႾႭ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ თქუა: შე-ვინმე-მახო მე, რამეთუ მე ვცან ძალი, განსრული ჩემგან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬႫႤ-ႫႠႾႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬႫႤ-ႫႠႾႭ ႫႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ ႨႢႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႧႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬႫႤ-ႫႠႾႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႧႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႸႤႫႠႾႭ ႫႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႸႤႥႨႬႫႤႫႠႾႭ ' ႫႤ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ თქუა: შე-ვინმე-მახო მე, რამეთუ მე ვცან ძალი, განსრული ჩემგან.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬ-ႫႠႾႭ ႫႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴅⴚⴀⴌ ⴛⴀⴊⴈ, ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬႫႤ-ႫႠႾႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ: ႸႤ-ႥႨႬႫႤ-ႫႠႾႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤ ႥႺႠႬ ႻႠႪႨ, ႢႠႬႱႰႭჃႪႨ ႹႤႫႢႠႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴅⴚⴀⴌ ⴛⴀⴊⴈ, ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა: შე-ვინმე-მახო მე, რამეთუ მე ვცან ძალი, განსრული ჩემგან.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴄ ⴅⴚ{ⴀ}ⴌ ⴛ{ⴀ}ⴊⴈ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴅⴚⴀⴌ ⴛⴀⴊⴈ, ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴅⴚⴀⴌ ⴛⴀⴊⴈ, ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴋⴀⴞⴍ ⴋⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴅⴚⴀⴌ ⴛⴀⴊⴈ, ⴂⴀⴌⴑⴐⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა: შე-ვინმე-მახო მე, რამეთუ მე ვცან ძალი, განსრული ჩემგან.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
ἰδοῦσα δὲ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαϑεν τρέμουσα ἦλϑεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι' ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάϑη παραχρῆμα.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ ետես կինն՝ թէ ոչ ծածկեցաւ ի նմանէ, եկն դողալով՝ եւ անկաւ առաջի նորա թէ վասն որոյ իրաց մերձեցաւ ի նա, եւ պատմեաց առաջի ամենայն ժողովրդեանն. եւ թէ որպէս բժշկեցաւ առժամայն։
Version: a  Link to adisnt   
და იხილა რაჲ დედაკაცმან მან, რამეთუ არა დაეფარა, მოვიდა ძრწოლით და შეურდა, რომლისა ბრალისათჳს შეახო მას და უთხრა წინაშე ყოვლისა ერისა და ვითარ-იგი მეყსეულად განიკურნა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ ' ႫႭႥႨႣႠ ႻႰႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ ႫႠႱ ႣႠ ႭჃႧႾႰႠ ' Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ' ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ :
Version: c  Link to cinant   
და იხილა რაჲ დედაკაცმან მან, რამეთუ არა დაეფარა, მოვიდა ძრწოლით და შეუვრდა მას და, რომლისა ბრალისათჳს შეახო, უთხრა წინაშე ყოვლისა ერისა და ვითარ-იგი მეყსეულად განიკურნა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႰႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻႰႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ ႭჃႧႾႰႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ
Version: cAn 
Version: e    
და იხილა რაჲ დედაკაცმან მან, რამეთუ არა დაეფარა, მოვიდა ძრწოლით და შეუვრდა მას და, რომლისა ბრალისათჳს შეახო, უთხრა წინაშე ყოვლისა ერისა და ვითარ-იგი მეყსეულად განიკურნა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႰႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐⴀⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႣႠႤႴႠႰႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႻႰႼႭႪႨႧ ႣႠ ႸႤႭჃႥႰႣႠ ႫႠႱ ႣႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႡႰႠႪႨႱႠႧჃႱ ႸႤႠႾႭ, ႭჃႧႾႰႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႪႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႣႠ ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐⴀⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იხილა რაჲ დედაკაცმან მან, რამეთუ არა დაეფარა, მოვიდა ძრწოლით და შეუვრდა მას და, რომლისა ბრალისათჳს შეახო, უთხრა წინაშე ყოვლისა ერისა, და ვითარ-იგი მეყსეულად განიკურნა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ ⴁⴐ{ⴀ}ⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴍⴇⴞⴐⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐⴀⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐⴀⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴐⴀⴢ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴄⴔⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴐⴜⴍⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴓⴇⴞⴐⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ.
Version: gS    
და იხილა რა დედაკაცმან მან, რამეთუ არა დაეფარა, მოვიდა ძრწოლით და შეუვრდა მას და, რომლისა ბრალისათჳს შეახო უთხრა წინაშე ყოვლისა ერისა და ვითარ-იგი მეყსეულად განიკურნა.

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτῇ, Θυγάτηρ, πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ. քաջալերեաց դուստր՝ հաւատք քո կեցուցին զքեզ, երթ ի խաղաղութիւն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: ასულო, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႠႱႭჃႪႭ ' ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ' ႢႠႺႾႭႥႬႠ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႥႨႣႭႣႤ ႫႸ{Ⴣ}Ⴃ{Ⴍ}Ⴁ{Ⴈ}Ⴇ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: ასულო, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႠႱႭჃႪႭ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ' ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ :
Version: cAn    
]ႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ႥႨႣႭႣႤ ႫႸႭჃႣႭႡႨႧ :
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: ასულო, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႱႭჃႪႭ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, ასულო, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴓⴈⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴑⴓⴊⴍ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gS    
ხოლო ივსო ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ ასულო, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, ვიდოდე მშჳდობით.

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
῎Ετι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων ὅτι Τέϑνηκεν ϑυγάτηρ σου, μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ նա խօսէր, գայ ոմն ի տանէ ժողովրդապետին՝ եւ ասէ ցնա. մեռաւ դուստրն քո, մի ինչ աշխատ առներ զդա։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ იგი ეტყოდა ოდენ, მო-ვინმე-ვიდა შესაკრებელისმთავრისაჲ მის და ჰრქუა: ასული შენი მოკუდა, ნუ დააშრობ მოძღუარსა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ ႫႭႥႨႬႫႤႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨႱႫႧႠႥႰႨႱႠჂ ႫႨႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
და ვითარ იგი ეტყოდა ოდენ, მო-ვინმე-ვიდა შესაკრებლისა მის მთავრისაგან და ჰრქუა მას, ვითარმედ: ასული შენი მოკუდა, ნუ დააშურობ მოძღუარსა.
Version: cA    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႸႭႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႠႸႭჃႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႤႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ ' ႫႭႥႨႬႫႤႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠჂ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ ႬႭჃႶႠႰႠ ႣႠႠႸႭჃႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ .
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ : ႫႭႥႨႬႫႤႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱ ႫႧႠႥႠႰႨႱႠჂ ႫႨႱ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ : ႬႭჃ : ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ
Version: e    
და ვითარ იგი ეტყოდა ოდენ, მო-ვინმე-ვიდა შესაკრებლისა მის მთავრისაგან და ჰრქუა მას, ვითარმედ: ასული შენი მოკუდა, ნუ დააშურობ მოძღუარსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱ{Ⴀ}ႩႰ{Ⴄ}ႡႪႨႱ-ႫႧႠႥႰႨႱႠ ႫႨႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑ-ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴓⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႸႭႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႠ ႭႣႤႬ, ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႪႨႱႠ ႫႨႱ ႫႧႠႥႰႨႱႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႱႭჃႪႨ ႸႤႬႨ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡ ႫႭႻႶႭჃႠႰႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴃⴀ-ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴊⴈⴑ ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴓⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარ იგი ეტყოდა ოდენ, მო-ვინმე-ვიდა შესაკრებელისმთავრისაჲ მის და ჰრქუა მას, ვითარმედ: ასული შენი მოკუდა, ნუ დააშრობ მოძღუარსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴊⴈⴑⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴍⴉⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴊⴈⴑⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴘⴐⴍⴁ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴑⴀ.
Version: gS    
და ვითარ-იგი ეტყოდა ოდენ, მო-ვინმე-ვიდა შესაკრებელისა მთავრისა მის და ჰრქუა მას, ვითარმედ: ასული შენი მოკუდა, ნუ დააშრობ მოძღუარსა.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίϑη αὐτῷ, Μὴ ϕοβοῦ, μόνον πίστευσον, καὶ σωϑήσεται.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ Յիսուս իբրեւ լուաւ, պատասխանի ետ նմա եւ ասէ. մի երկնչիր, միայն հաւատա՝ եւ կեցցէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუს ვითარცა ესმა, ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, გარნა გრწმენინ, და ცხონდეს იგი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ' ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ : ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუს ვითარცა ესმა, ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, გარნა გრწმენინ ხოლო, და ცხოვნდეს იგი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ Ⴞ{ႭႪႭ}, ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃႱ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႣႠ ႺႾႭႥႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃႱ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႾႭႪႭ, ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃႱ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ ႾႭႪႭ, ႣႠ ႺႾႭႥႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪ}Ⴍ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ Ⴞ{ႭႪႭ} ̃ ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ : ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ . ႣႠ ႺႾႭႥႬႣႤ
Version: e    
ხოლო იესუს ვითარცა ესმა, ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, გარნა გრწმენინ ხოლო, და ცხოვნდეს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃႱ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ, ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ Ⴞ{ႭႪႭ}, ႣႠ ႺႾႭႬႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႢႠႰႬႠ ႢႰႼႫႤႬႨႬ Ⴞ{ႭႪႭ}, ႣႠ ႺႾႭႫႣႤႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუს ვითარცა ესმა, ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, გარნა გრწმენინ, და ცხონდეს იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴌⴍ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞ{ⴍ}ⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ, ⴃⴀ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო იესოს ვითარცა ესმა, ჰრქუა მას: ნუ გეშინინ, გარნა გრწმენინ, და ცხონდეს იგი.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
ἐλϑὼν δὲ εἰς τὴν οἰκίαν οὐκ ἀϕῆκεν εἰσελϑεῖν τινα σὺν αὐτῷ εἰ μὴ Πέτρον καὶ ᾽Ιωάννην καὶ ᾽Ιάκωβον καὶ τὸν πατέρα τῆς παιδὸς καὶ τὴν μητέρα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մտեալ ի տունն, ոչ զոք եթող մտանել, բայց միայն զՊետրոս եւ զՅակովբոս եւ զՅովհաննէս, եւ զհայր մանկանն եւ զմայր նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა მოვიდა სახლსა მას, არა ვინ უტევა შესლვად მის თანა, გარნა პეტრე, იაკობ და იოვანე, და მამაჲ და დედაჲ მის ყრმისაჲ.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ' ႠႰႠ ႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ' ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ : ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ : ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა მოვიდა სახლსა მას, არავინ უტევა შესლვად მის თანა, გარნა პეტრე და იაკობ და იოვანე, და მამაჲ და დედაჲ მის ყრმისაჲ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႠႰႠႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ' ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ : ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ : ႣႠ ႨႠႩႭႡ : ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ : ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ
Version: e    
და ვითარცა მოვიდა სახლსა მას, არავინ უტევა შესლვად მის თანა, გარნა პეტრე და იაკობ და იოვანე, და მამაჲ და დედაჲ მის ყრმისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႠႰႠႥႨႬ ႭჃႲႤႥႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႰႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ, ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა მოვიდა იესუ სახლსა მას, არა ვინ უტევა შესლვად მის თანა, გარნა პეტრე და იაკობ და იოვანე და მამაჲ და დედაჲ მის ყრმისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴀⴉ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴓⴒⴄⴅⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
და ვითარცა მოვიდა იესო სახლსა მას, არავინ უტევა შესლვად მის თანა, გარნა პეტრე, და იაკობ და იოანე და მამა და დედა მის ყრმისა.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν. δὲ εἶπεν, Μὴ κλαίετε, οὐ γὰρ ἀπέϑανεν ἀλλὰ καϑεύδει.
Version: H  Link to armnt   
Լային ամենեքեան՝ եւ կոծէին զնա։ եւ նա՝ ասէ. մի լայք զի չէ մեռեալ, այլ ննջէ։
Version: a  Link to adisnt   
სტიროდეს მას ყოველნი და ეტყებდეს. ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: ნუ სტირთ, რამეთუ ყრმაჲ ეგე არა მომკუდარ არს, არამედ სძინავს.
Version: aC    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ :: Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႻႨႬႠႥႱ :
Version: c  Link to cinant   
სტიროდეს მას ყოველნი და ეტყებდეს. ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: ნუ სტირთ, რამეთუ არა მომკუდარ არს ყრმაჲ ეგე, არამედ სძინავს.
Version: cA    
ჀႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ჀႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: cP    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: cD    
ჀႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ, ႠႰႠႫႤႣ ჀႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: cE    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: cQ    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႻႨႬႠႥႱ :
Version: cAn    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႫႩჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႻႨႬႠႥႱ :
Version: e    
სტიროდეს მას ყოველნი და ეტყებდეს. ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: ნუ სტირთ, რამეთუ არა მომკუდარ არს ყრმაჲ ეგე, არამედ სძინავს.
Version: et 
Version: eF    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: eG    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: eA    
ჀႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ჀႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: eB    
ႱႲႨႰႭႣႤႱ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႤႡႣႤႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃ ႱႲႨႰႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႠႰႱ ႷႰႫႠჂ ႤႢႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႻႨႬႠႥႱ.
Version: ek    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: g  Link to giornt   
სტიროდეს მას ყოველნი და ეტყებდეს. ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: ნუ სტირთ, რამეთუ ყრმაჲ ეგე არა მომკუდარ არს, არამედ სძინავს.
Version: gv    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴣⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: gH    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: gI    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: gK    
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴄⴂⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴛⴈⴌⴀⴅⴑ.
Version: gS    
სტიროდეს მას ყოველნი და ეტყებდეს, ხოლო იესო ჰრქვა მათ: ნუ სტირთ, რამეთუ ყრმა ეგე არა მომკუდარ არს, არამედ სძინავს.

Verse: 53 
Version: G  Link to gnt   
καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέϑανεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա՝ ծաղր առնէին զնա, զի գիտէին թէ մեռաւ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგინი ჰბასრობდეს მას, უწყოდეს, რამეთუ მომკუდარ იყო.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ : ႭჃႼႷႭႣႤႱ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ :::...
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგინი ჰბასრობდეს მას, უწყოდეს, რამეთუ მომკუდარ იყო.
Version: cA    
ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: cD    
ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: cE    
ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ' ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ ' ႭჃႼႷႭႣႤႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ : ႭჃႼႷႭႣႤႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ :
Version: e    
ხოლო იგინი ჰბასრობდეს მას, უწყოდეს, რამეთუ მომკუდარ იყო.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: eA    
ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: eB    
ႨႢႨႬႨ ჀႡႠႱႰႭႡႣႤႱ ႫႠႱ, ႭჃႼႷႭႣႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႫႩႭჃႣႠႰ ႨႷႭ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგინი ჰბასრობდეს მას, უწყოდეს, რამეთუ მომკუდარ იყო.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴋⴉⴣⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴠⴁⴀⴑⴐⴍⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴋⴉⴓⴃⴀⴐ ⴈⴗⴍ.
Version: gS    
ხოლო იგინი ჰბასრობდეს მას, უწყოდეს, რამეთუ მომკუდარ იყო.

Verse: 54 
Version: G  Link to gnt   
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐϕώνησεν λέγων, ῾Η παῖς, ἔγειρε.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նորա հանեալ զամենեսին արտաքս,
Version: a  Link to adisnt   
და თავადმან გამოასხა ყოველი და უპყრა ჴელი ყრმისაჲ მის და ჴმა-ყო: ყრმაო, აღდეგ!
Version: aC    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႨႱႠჂ ႫႨႱ : ႣႠ ჄႫႠႷႭ ႷႰႫႠႭ ႠႶႣႤႢ '
Version: X  Link to saxareba   
ႾႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႫႨႱ ႷႰႫႨႱႠჂ ႣႠ ჄႫႠ-/ႾႭჃႷႭ ႷႰႫႠႭ ႠႶ/ႣႤႢ
Version: c  Link to cinant   
და თავადმან გამოასხა ყოველი და უპყრა ჴელი ყრმასა მას და ჴმა-უყო: ყრმაო, აღდეგ!
Version: cA    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cP    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cD    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cE    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cQ    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ' ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ჄႫႠႷႭ ႷႰႫႠႭ ႠႶႣႤႢ :
Version: cAn    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႨႱႠჂ ႫႨႱ : ႣႠ ჄႫႠႭჃႷႭ : ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႷႰႫႠႭ ႠႶႣႤႢ :
Version: e    
და თავადმან გამოასხა ყოველი და უპყრა ჴელი ყრმასა მას და ჴმა-უყო: ყრმაო, აღდეგ!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႨႱႠჂ ႫႨႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႭჃႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: eA    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: eB    
ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႢႠႫႭႠႱႾႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႭჃႮႷႰႠ ჄႤႪႨ ႷႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჄႫႠ-ႭჃႷႭ: ႷႰႫႠႭ, ႠႶႣႤႢ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴗⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴓⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: g  Link to giornt   
და თავადმან გამოასხა ყოველი და უპყრა ჴელი ყრმისაჲ მის და ჴმა-უყო: ყრმაო, აღდეგ!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ ⴗⴐⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴓⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴓⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴓⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴓⴎⴗⴐⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴗⴐⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴤⴋⴀ-ⴓⴗⴍ: ⴗⴐⴋⴀⴍ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gS    
და თავადმან გამოასხა ყოველი, უპყრა ჴელი ყრმისა მის და ჴმა-უყო: ყრმაო, აღდეგ!

Verse: 55 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοϑῆναι ϕαγεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Կալաւ զձեռանէ նորա, բարբառեցաւ եւ ասէ. արի կաց մանուկ դու։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიქცა სული ყრმისაჲ მის, და მეყსეულად აღდგა. და უბრძანა, რაჲთა სცენ მას ჭამადი.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႷႰႫႨႱႠჂ ႫႨႱ : ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ : ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ :
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ ႫႭႾႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႫႤႷ/ႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႾႭჃႡႰႻႠႬႠ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႾႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ
Version: c  Link to cinant   
და მოიქცა სული მისი, და მეყსეულად აღდგა. და უბრძანა, რაჲთა მისცენ მას ჭამადი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨჀႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႻႠႬႠ, ႰႠჂႧႠ ႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨჀႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ ' ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ '
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ : ႷႰႫႨႱႠჂ ႫႨႱ : ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ . ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ :
Version: e    
და მოიქცა სული მისი, და მეყსეულად აღდგა. და უბრძანა, რაჲთა მისცენ მას ჭამადი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, ႰႠჂႧႠ ႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨჀႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႱႭჃႪႨ ႫႨႱႨ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႣႢႠ. ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႬ ႫႠႱ ႽႠႫႠႣႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიქცა სული მისი, და მეყსეულად აღდგა. და უბრძანა, რაჲთა სცენ მას ჭამადი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴚ{ⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ. ⴃⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴚⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ.
Version: gS    
და მოიქცა სული მისი, და მეყსეულად აღდგა. და უბრძანა, რაჲთა სცენ მას ჭამადი.

Verse: 56 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς· δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձաւ ոգի նորա, եւ կանգնեցաւ վաղվաղակի. եւ հրամայեաց տալ նմա ուտել։ (57) Եւ զարմացան ծնօղքն նորա՝ եւ նա՝ պատուիրէր մի ումեք ասել՝ որ ինչ եղեւն։
Version: a  Link to adisnt   
და განუკჳრდებოდა მამა-დედათა. ხოლო თავადმან ამცნო მათ, რაჲთა არავის უთხრან საქმე იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩႭჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠႣႤႣႠႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ :..:..
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႢႠႬႾႭჃႩჃႰႣႤႡႭ/ႣႠ ႣႤႣႠ ႫႠႫႠႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႾႠႫႺ/ႬႭ ႫႠႧ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႾႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ
Version: c  Link to cinant   
და განუკჳრდებოდა მამა-დედათა მისთა. ხოლო თავადმან ამცნო, რაჲთა არავის უთხრან საქმჱ იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႣႠႭჃႩႭჃႰႣႤႡႭႣႠ : ႫႠႫႠႣႤႣႠႧႠ : ႫႠႧ . ႫႨႱႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ ::
Version: e    
და განუკჳრდებოდა მამა-დედათა მისთა. ხოლო თავადმან ამცნო, რაჲთა არავის უთხრან საქმჱ იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႨႱႧႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და განუკჳრდებოდა მამა-დედათა მისთა. ხოლო თავადმან ამცნო მათ, რაჲთა არავის უთხრან საქმჱ იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀ-ⴃ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და განუკჳრდებოდა მამა-დედათა მისთა. ხოლო თავადმან ამცნო მათ, რაჲთა არ ვის უთხრან საქმე იგი. სასუჱნი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.