TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 53
Previous part

Chapter: 9 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Συγκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα ἔδωκεν αὐτοῖς δύναμιν καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια καὶ νόσους ϑεραπεύειν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ կոչեցեալ զերկոտասան առաքեալսն, ետ նոցա զօրութիւն եւ իշխանութիւն ի վերայ ամենայն դիւաց, եւ բժշկել զհիւանդութիւնս։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუწოდა ათორმეტთა მათ და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებად.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ' ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႭႾႭჃႼႭႣႠ Ⴀ/ႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႾႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႤႸႫႠ[ႩႧႠ] ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬ[ႩႭჃႰ]/ႬႤႡႠჂ
Version: L  Link to perikop2   
და მოუწოდა იესუ ათორმეტთა მათ მოწაფეთა და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებად.
Version: c  Link to cinant   
და მოუწოდა ათორმეტთა მათ და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ' ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ' Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႤႸႫႠႩႧႠ ' ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ '
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ . ႫႠႧ ႫႭႼႠႴႤႧႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႤႸႫႠႩႧႠ : ႣႠ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ :
Version: e    
და მოუწოდა ათორმეტთა მათ და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴡⴁⴀⴢ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႻႠႪႨ ႣႠ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ ႱႤႬႧႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴛⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და მოუწოდა იესუ ათორმეტთა მათ მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴛ{ⴀ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴛⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴛⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴛⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gS    
და მოუწოდა იესო ათორმეტთა მათ მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფება ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნება.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ καὶ ἰᾶσϑαι [τοὺς ἀσϑενεῖς],
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքեաց զնոսա քարոզել զարքայութիւն Աստուծոյ, եւ բժշկել զախտաժէտս։
Version: a  Link to adisnt   
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ . ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ :.
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ ႼႠႰ[ႠႥ]/ႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠ[ႣႠ]/ႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴ[ႤႥႤႪ]/ႱႠ Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠႱႠ ႣႠ [ႢႠႬ]/ႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃ[Ⴛ]/ႪႭჃႰႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძრულთა.
Version: c  Link to cinant   
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ : ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡ{Ⴀ}Ⴃ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠ : ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ::
Version: e    
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴍⴐⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ.
Version: gS    
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε [ἀνὰ] δύο χιτῶνας ἔχειν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. մի ինչ բառնայք ի ճանապարհ. մի գաւազան, եւ մի մախազ, մի հաց, եւ մի արծաթ, մի երկուս հանդերձս ունիցիք։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ: ნურარაჲ გაქუნ გზასა ზედა: ნუცა ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႬႭჃႰႠႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ ' ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ : ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ ' ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ : ႢႠႵႭჃႬ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ [ႬႭჃ]/ႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ Ⴂ[ႦႠႱႠ] Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႬႭჃ ႥႠႸ[ႩႠႰႠ]/ႬႨ ႬႭჃႺႠ Ⴎ[ႭჃႰႨ] ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪ[Ⴈ ႬႭჃ]/ႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱ[ႤႪႨ] ႢႠႵႭჃႬ //
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მათ: ნურაჲ გაქუნ გზასა ზედა: [ნუცა კუერთხი], ნუცა ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი [გაქუნ].
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ: ნურაჲ გაქუნ გზასა ზედა: ნუ ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ: ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ' ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' : ႬႭჃ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ : ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ ' ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ :
Version: cAn    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ : ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ : ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ : ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ :::
Version: e    
და ჰრქუა მათ: ნურაჲ გაქუნ გზასა ზედა: ნუ ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴌ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ: ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴓⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႬႭჃႰႠჂ ႢႠႵႭჃႬ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ: ႬႭჃ ႥႠႸႩႠႰႠႬႨ, ႬႭჃႺႠ ႮႭჃႰႨ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႢႠႵႭჃႬ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴌ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ: ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴡⴐⴇⴞⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴓⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ: ნურარაჲ გაქუნ გზასა ზედა, ნუცა კუერთხი, ნუცა ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴌ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴍⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴌ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴡⴐⴇⴞⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴓⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴌ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴡⴐⴇⴞⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴓⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴢ ⴂⴀⴕⴓⴌ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴄⴐⴇⴞⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴎⴓⴐⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴂⴀⴕⴓⴌ.
Version: gS    
და ჰრქუა მათ: ნურარაჲ გაქუნ გზასა ზედა: ნუცა კუერთხი, ნუცა ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλϑητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖϑεν ἐξέρχεσϑε.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յոր տուն մտանիցէք՝ անդ ագջիք, եւ անտի գնայցէք։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელსაცა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოედით.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႫႭჃႬ ' ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႤႣႨႧ :..:.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)[ႪႱႠ]/ႺႠ ႱႠႾႪႱႠ . . . . . ႫႭჃႬ ႣႠႾႠ[ႣႢႤႰႨႧ] ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠ[ႫႭႤႣႨႧ]
Version: L  Link to perikop2   
და რომელსა სახლსა შეხჳდეთ. მუნ დაადგერით და მიერ გამოხჳდოდით.
Version: c  Link to cinant   
და რომელსა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოვედით.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ
Version: cAn    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾႭჃႨႣႤႧ : ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ : ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ :
Version: e    
და რომელსა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოვედით.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႫႨႤႰ ႢႠႫႭႤႣႨႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴅⴄ ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელსაცა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოვედით.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴓⴈⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ.
Version: gS    
და რომელსაცა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოვედით.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξερχόμενοι ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε εἰς μαρτύριον ἐπ' αὐτούς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որք ոչ ընդունիցին զձեզ, յորժամ ելանիցէք ի քաղաքէն յայնմանէ, զփոշի ոտից ձերոց թօթափեսջիք ի վկայութիւն նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და რავდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, და გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთაგან თქუენთა განიყარეთ საწამებელად მათდა.
Version: aC    
ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႢႠႫႭႰႠჂ : ႾႭჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ . ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ :. ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႣႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და რაოდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთაგან თქუენთა განიყარეთ საწამებელად მათა.
Version: c  Link to cinant   
და რაოდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთაგან თქუენთა განიყარეთ საწამებელად მათა.
Version: cA    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႣႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႢႠႫႭႰႠჂႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႧ ' ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ
Version: cAn    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ : ႠႰႠ : ႸჁႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ : ႧႵႭჃႤႬ ႣႠ ႢႠႫႭႰႠჂႾႭႭჃႣႭႣႨႧ : ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ : ႧႵႭჃႤႬႧႠ : ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႣႠ :
Version: e    
და რაოდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთაგან თქუენთა განიყარეთ საწამებელად მათა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴓⴄⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠႢႠႬ ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴓⴡⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და რაოდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთა თქუენთაგან განიყარეთ საწამებელად მათა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴞⴓⴈⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴣ{ⴄ}ⴐⴈ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴀⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴓⴡⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴓⴡⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴒⴓⴄⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌ ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ.
Version: gS    
და რავდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთა თქუენთაგან განიყარეთ საწამებლად მათა.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
ἐξερχόμενοι δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας εὐαγγελιζόμενοι καὶ ϑεραπεύοντες πανταχοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ելեալ շրջէին ընդ քաղաքս եւ ընդ գեղս, աւետարանէին եւ բժշկէին ընդ ամենայն տեղիս։
Version: a  Link to adisnt   
და გამოვიდეს და მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ' ႣႠ ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ' ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ ::.:....
Version: L  Link to perikop2   
და გამო-რაჲ-ვიდეს. მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ქალაქებსა და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.
Version: c  Link to cinant   
და გამო-რაჲ-ვიდეს, მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ : ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႠႾႠႰႤႡ : ႣႤႱ : ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ : ႱႬႤႭჃႪႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ :
Version: e    
და გამო-რაჲ-ვიდეს, მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ, ႫႨႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႾႠႰႤႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ ႱႬႤႭჃႪႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႠႣႢႨႪႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და გამო-რაჲ-ვიდეს, მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ.
Version: gS    
და გამო-რაჲ-ვიდეს, მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
῎Ηκουσεν δὲ ῾Ηρῴδης τετραάρχης τὰ γινόμενα πάντα, καὶ διηπόρει διὰ τὸ λέγεσϑαι ὑπό τινων ὅτι ᾽Ιωάννης ἠγέρϑη ἐκ νεκρῶν,
Version: H  Link to armnt   
Լուաւ Հերովդէս չորրորդապետ զգործսն ամենայն, եւ զարմանայր՝ վասն ասելոյն յոմանց,
Version: a  Link to adisnt   
ხ̃ესმა ეროდეს მეოთხედმთავარსა საქმჱ იგი, რომელ მის მიერ იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႱႫႠ ႤႰႭႣႤႱ ' ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ ' ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ :
Version: L  Link to perikop2   
და ესმა ჰეროდეს მეოთხედ მთავართა საქმჱ იგი, რომელ[ი] მის მიერ იქმნებოდეს, და განიზრახვიდეს, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლის-მცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით
Version: c  Link to cinant   
ესმა ჰეროდეს მეოთხედმთავარსა საქმჱ იგი, მის მიერ რომელნი იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.
Version: cA    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ, ႫႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: cP    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: cD    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ, ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: cE    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫႤჁ ႨႢႨ, ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: cQ    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ' ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫჁႬႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ' ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ '
Version: cAn    
ႣႠ ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ : ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫႤႬႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ : ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ . ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ : ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ : ႫႩႭჃႣႰႤ : ႧႨႧ ::
Version: e    
ესმა ჰეროდეს მეოთხედმთავარსა საქმჱ იგი, მის მიერ რომელნი იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.
Version: et 
Version: eF    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫႤ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႨႱ ႫႨႤႰ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: eG    
ⴄⴑⴋⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ.
Version: eA    
ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ, ႫႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႫႠ ჀႤႰႭႣႤႱ ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႠႰႱႠ ႱႠႵႫჁ ႨႢႨ, ႫႨႱ ႫႨႤႰ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႵႫႬႤႡႭႣႤႱ, ႣႠ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႤႱ ႥႨႬႫႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ.
Version: ek    
ⴄⴑⴋⴀ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ესმნეს ჰეროდეს მეოთხედ მთავარსა ყოველნი იგი საქმენი, რომელნი მის მიერ იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.
Version: gv    
ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉ{ⴓ}ⴃⴐ{ⴄ}ⴇⴈⴇ :.
Version: gH    
ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ.
Version: gI    
ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ.
Version: gK    
ⴄⴑⴋⴌⴄⴑ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴕⴋⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ.
Version: gS    
ესმნეს ჰეროდეს მეოთხედ მთავარსა ყოველნი იგი საქმენი, რომელნი მის მიერ იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
ὑπό τινων δὲ ὅτι ᾽Ηλίας ἐϕάνη, ἄλλων δὲ ὅτι προϕήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.
Version: H  Link to armnt   
եթէ Յովհաննէս յարեաւ ի մեռելոց, եւ յոմանց թէ Եղիա յայտնեցաւ, եւ յայլոց՝ թէ մարգարէ ոմն յառաջնոցն յարեաւ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა, და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელთაგანი პირველთაჲ აღდგომილ არს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ : ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴜ{Ⴈ}ႬႠႼႠႰႫႤႲႷჃႤႪႧႠႢႠႬႨ : ႮႨႰႥႤႪႧႠჂ : ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს, ჰელია გამოჩნდა, და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა, და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ ႥႨႬႫႤ ' ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ '
Version: cAn    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ : ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ : ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ : ႥႨႬႫႤ : ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ : ႠႶႣႢႭႫႨႪ : ႠႰႱ :
Version: e    
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა, და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴀ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႤႪႨႠ ႢႠႫႭႹႬႣႠ, ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴀ, ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა; და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴙⴌⴃⴀ; ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴀ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴀ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴄⴊⴈⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴀ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა, და სხუანი იტყოდეს წინაწარმეტყველი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ ῾Ηρῴδης, ᾽Ιωάννην ἐγὼ ἀπεκεϕάλισα· τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ Հերովդէս. զՅովհաննէս ես գլխատեցի. իսկ սա. ով իցէ զորմէ զայսպիսի իրս լսեմ։ եւ խնդրէր՝ տեսանել զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ეროდე თქუა: იოვანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინაჲ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი, -- და უნდა ხილვაჲ მისი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႭႣႤ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ [Ⴋ]ႤႱႫႨႱ ႠႰႠ ႥႨႺႨ : ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოვანეს თავი მე მოვჰკუეთე; ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი. და უნდა ხილვაჲ მისი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოვანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი, -- და უნდა ხილვაჲ მისი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬჁႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႤႰႭႣႤ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ ႨႵႫႬႤႡႨႱ ' ႠႰႠ ႥႨႺႨ : ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႤႰႭႣႤ : ႧႵႭჃႠ : ႨႭჀႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ : ႫႭႥჀႩႭჃႤ: ႧႤ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬ : ႠႰႱ : Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ : ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ : ႠႰႠ ႭჃႼႷႨ : ႣႠ ႭჃႬႣႠ : ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ :::
Version: e    
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოვანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი, -- და უნდა ხილვაჲ მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴠⴉⴓⴄⴇⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, -- ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭႥႠႬჁႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႤႰႭႣႤ ႧႵႭჃႠ: ႨႭჀႠႬႤႱ ႫႤ ႧႠႥႨ ႫႭႥჀႩႭჃႤႧႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႫႤႱႫႨႱ, ႠႰႠ ႥႨႺႨ, -- ႣႠ ႭჃႬႣႠ ႾႨႪႥႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴉⴓⴡⴇⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, -- ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოვანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი. და უნდა ხილვაჲ მისი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴠⴉⴓⴄⴇⴄ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴄⴑⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ. ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴠⴉⴓⴡⴇⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ. ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴠⴉⴓⴡⴇⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ. ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴄ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴍⴅⴠⴉⴓⴄⴇⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴋⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ. ⴃⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი. და უნდა ხილვა მისი.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν κατ' ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην Βηϑσαϊδά.
Version: H  Link to armnt   
Դարձան առաքեալքն, եւ պատմեցին նմա զամենայն զոր արարին։ Եւ առեալ զնոսա խուսեաց առանձինն ի տեղի անապատ քաղաքի միոյ, որում անուն էր Բեթսայիդա։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რავდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განაშორა თჳსაგან ადგილსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳან ბეთსაიდა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႰႠႥႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ : ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵႭჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა ქალაქისასა, რომელსა ჰქჳან ბეთსაიდა.
Version: c  Link to cinant   
და მიიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳან ბეთსაიდა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႤႱႭჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႤႱႭჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠჂႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႤႱႭჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႤႱ ႫႭႺ{Ⴈ}Ⴕ{ႭჃ}ႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ' ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬ{Ⴄ}Ⴑ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႤႸႭႥႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႱႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ : Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ ::: ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႢႠႬႤႸႥႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ : ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ : ჀႰႵႭჃႨႠႬ ႡჁႧႱႠჂႣႠ :
Version: e    
და მიიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳან ბეთსაიდა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႤႱႭჃႱ, ႰႠႥႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴈⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႵႫႬႤႱ. ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ႠႣႢႨႪႱႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႡႤႧႱႠႨႣႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴢⴃⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა უდაბნოსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳან ბეთსაიდაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴚ{ⴈ}ⴕ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐ{ⴄ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕ{ⴣⴀ}ⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴈⴃⴀⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴢⴃⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴈⴃⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴕⴋⴌⴄⴑ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴁⴄⴇⴑⴀⴈⴃⴀⴢ.
Version: gS    
და მოიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესოს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა უდაბნოსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳვან ბეთსაიდა.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούϑησαν αὐτῷ. καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει αὐτοῖς περὶ τῆς βασιλείας τοῦ ϑεοῦ, καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας ϑεραπείας ἰᾶτο.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ժողովուրդքն իբրեւ գիտացին, գնացին զհետ նորա. եւ ընկալեալ զնոսա խօսէր ընդ նոսա վասն արքայութեան Աստուծոյ, եւ որոց պէտք էին բժշկութեան բժշկէր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდა მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისა, და რავდენთა უჴმდა განკურნებაჲ, განჰკურნებდა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ : ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ႶႫ{ႰႧ}ႨႱႠ . ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისა, და რაოდენთა უნდა განკურნების, განკურნნა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისაჲსა, და რაოდენთა უჴმდა განკურნებაჲ, განჰკურნებდა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨჀႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ႶႫႰႧႨႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ' ႠႢႰႻႬႠ ' ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ' ႨႢႨႬႨ ' ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ' Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠႱႠ : ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ ' ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ ' ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ . ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႬႠ . ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ : Ⴖ{ႫႰႧ}Ⴢ : ႱႠ : ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ ႩႭჃႰႬႤႡႠჂ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ :::
Version: e    
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისაჲსა, და რაოდენთა უჴმდა განკურნებაჲ, განჰკურნებდა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠჂ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴣⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨჀႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႫႠႬ ႫႠႬ ႠႢႰႻႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤႨႫႧႾჃႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႧႠ ႭჃჄႫႣႠ, ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴣⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისა, და რაოდენთა უჴმდა განკურნებაჲ, განჰკურნებდა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴍⴣⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴢⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴌⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴣⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴣⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴀⴂⴐⴛⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴇⴞⴣⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ.
Version: gS    
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისა, და რაოდენთა უჴმდა განკურნება, განკურნებდა.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
῾Η δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν· προσελϑόντες δὲ οἱ δώδεκα εἶπαν αὐτῷ, ᾽Απόλυσον τὸν ὄχλον, ἵνα πορευϑέντες εἰς τὰς κύκλῳ κώμας καὶ ἀγροὺς καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισιτισμόν, ὅτι ὧδε ἐν ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ օրն սկսաւ տարաժամել. մատեան երկոտասանքն եւ ասեն ցնա. արձակեա զժողովուրդսդ, զի երթեալ շուրջ ի գեղսն՝ եւ յագարակս հանգիցեն, եւ գտցեն կերակուր. զի աստ՝ յանապատի տեղւոջ եմք։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოუჴდეს მოწაფენი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და დაადგრენ მუნ და იყიდონ თავისა მათისა საზრდელი, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ : ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႨႷႨႣႭႬ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ :.:.:.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოუჴდეს მოწაფენი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და აგარაკებსა და დაადგრენ მუნ და პოვონ საზრდელი თავისა მათისა, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႫႦႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠ ' ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ ' ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ' ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ' ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ' ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ' ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ' ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠჂ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ' ႥႠႰႧ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ : ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ : Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ : ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ : ႤႱႤ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ : ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ : ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ : ႣႠ ႨႷႨႣႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠჂ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ :::
Version: e    
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოუჴდეს მოწაფენი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და აგარაკებსა და დაადგრენ მუნ და პოვონ საზრდელი თავისა მათისა, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, ႰႠჂႧႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴡⴋⴀⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴓⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႼႷႭ ႣႶႤႫႠႬ ႫႨႣႰႤႩႠႣ, ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႢႠႬႭჃႲႤႥႤ ႤႰႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႢႠႰႤႫႭ ႣႠႡႬႤႡႱႠ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႱႠ ႣႠ ႣႠႠႣႢႰႤႬ ႫႭჃႬ ႣႠ ႮႭႥႭႬ ႱႠႦႰႣႤႪႨ ႧႠႥႨႱႠ ႫႠႧႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႠ ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ ႠႣႢႨႪႱႠ ႥႠႰႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴄⴋⴀⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴓⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოვიდეს ათორმეტნი იგი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და აგარაკებსა და დაადგრენ მუნ და პოვონ საზრდელი თავისა მათისაჲ, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃ{ⴄ}ⴊⴈ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴄⴋⴀⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴓⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴄⴋⴀⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴓⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴖⴄⴋⴀⴌ ⴋⴈⴃⴐⴄⴉⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴅⴄ ⴄⴐⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ ⴃⴀⴁⴌⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴌ ⴋⴓⴌ ⴃⴀ ⴎⴍⴍⴌ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴀⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴀ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴅⴀⴐⴇ.
Version: gS    
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოვიდეს ათორმეტნი იგი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და აგარაკებსა და დაადგრენ მუნ და პოონ საზრდელი თავისა მათისა, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς ϕαγεῖν. οἱ δὲ εἶπαν, Οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον ἄρτοι πέντε καὶ ἰχϑύες δύο, εἰ μήτι πορευϑέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա. դուք տուք դոցա՝ ուտել. եւ նոքա ասեն. ոչ գոյ մեր՝ աւելի քան զհինգ նկանակ եւ զերկուս ձկունս, բայց եթէ երթիցուք գնեսցուք բաւական ժողովրդեանդ կերակուր.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი. და მათ ჰრქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროჲს, გარნა ხუთ ჴუეზა პური და ორი თევზი, გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ ႣႠ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ : ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႭჃႧ ჄႭჃႤႦႠ ႮႭჃႰႨ : ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႼႠႰႥႨႣႤႧ : ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი. და მათ თქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროჲს, გარნა ხუთი ჴუეზაჲ პური და ორნი თევზნი, გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧ ჄႭჃႤႦႠ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႧႤႥႦႬႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ჄႭჃႤႦႠ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ ႷႭႥႤႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ჄႭჃႤႦႠჂ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨႬႨ ႧႤႥႦႨႬႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ ႷႭႥႤႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧ ჄႭჃႤႦႠ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႧႤႥႦႬႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ ႷႭႥႤႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ' ႽႠႫႠႣႨ ' ႣႠ ႫႠႧ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ' ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ' ႭჃႴႰႭჂႱ ' ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ' ჄႭჃႤႦႠჂ ' ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ' ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ' ႱႠႦႰႣႤႪႨ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ : ႧႵႭჃႤႬ : ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ ႣႠ ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႠႰႠ ႠႰႱ : Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ჄႭჃႤႦႠჂ : ႮႭჃႰႨ : ႣႠ ႭჃႰႨ : ႧႤႥႦႨ : ႠႰႠ ႧჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ :
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი. და მათ თქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროჲს, გარნა ხუთი ჴუეზაჲ პური და ორნი თევზნი, გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ჄႭჃႤႦႠჂ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ ႷႭႥႤႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴤⴓⴄⴆⴀⴢ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧ ჄႭჃႤႦႠ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႧႤႥႦႬႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႤႺႨႧ ႫႠႢႠႧ ႽႠႫႠႣႨ. ႣႠ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႭჃႴႰႭႱ, ႢႠႰႬႠ ႾႭჃႧႨ ჄႭჃႤႦႠჂ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႧႤႥႦႬႨ, ႢႠႰႬႠ ႧႭჃ ႹႭჃႤႬ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႭჃႷႨႣႭႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႠႫႠႱ ႤႰႱႠ ႱႠႦႰႣႤႪႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴤⴓⴡⴆⴀⴢ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი. და მათ ჰრქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროჲს, გარნა ხუთი ჴუეზაჲ პური და ორი თევზი; გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ ⴤⴓⴄⴆⴀⴢ ⴎⴍⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ; ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴤⴓⴡⴆⴀⴢ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ; ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴤⴓⴡⴆⴀⴢ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ; ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴤⴓⴄⴆⴀⴢ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ; ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴇⴓ ⴙⴓⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴓⴗⴈⴃⴍⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ?
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი და მათ ჰრქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროს, გარნა ხუთი ჴუეზა პური და ორი თევზი, გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαϑητὰς αὐτοῦ, Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας [ὡσεὶ] ἀνὰ πεντήκοντα.
Version: H  Link to armnt   
Քանզի էին արք՝ իբրեւ հինգ հազար։ Ասէ ցաշակերտսն. բազմեցուցէք զդոսա դասս դասս յիսուն յիսուն։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ იყვნეს კაცნი, ვითარ ხუთ ათას ოდენ. ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ ერგასეული.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ : ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႤႭჃႪႨ :
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ იყვნეს კაცნი იგი, ვითარ ხუთ ათას ოდენ. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ-პურისმტედ ერგასისეული.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႤႭჃႪႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ : ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ [ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣႮႭჃ]ႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ '
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ : Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ : ႧჃႱႧႠ ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႱႤ : ႮႭჃႰႨႱႲႤႣ : ႮႭჃႰႨႱႲႤႣ : ႤႰႢႠႱႨႭჃႪႨ :
Version: e    
რამეთუ იყვნეს კაცნი იგი, ვითარ ხუთ ათას ოდენ. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ-პურისმტედ ერგასისეული.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉⴀⴚⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴞⴓⴇ ⴀⴇⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴓⴐⴈⴑⴒⴄⴃ-ⴎⴓⴐⴈⴑⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴄⴓⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱ ႭႣႤႬ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႨႧ ႩႠႺႤႡႨ ႤႢႤ ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ-ႮႭჃႰႨႱႫႲႤႣ ႤႰႢႠႱႨႱႤႭჃႪႨ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴞⴓⴇ ⴀⴇⴀⴑ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ-ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴄⴓⴊⴈ
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ იყვნეს კაცნი იგი ვითარ ხუთ ათას ოდენ. ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ-პურისმტედ ერგასეული.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴞⴍⴇ ⴀⴇⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ. ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴍⴐⴈⴑⴒⴄⴃ-ⴎⴍⴐⴈⴑⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴄⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴞⴓⴇ ⴀⴇⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ-ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴄⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴞⴓⴇ ⴀⴇⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ-ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴄⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴞⴓⴇ ⴀⴇⴀⴑ ⴍⴃⴄⴌ. ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ ⴄⴂⴄ ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ-ⴎⴓⴐⴈⴑⴋⴒⴄⴃ ⴄⴐⴂⴀⴑⴄⴓⴊⴈ.
Version: gS    
რამეთუ იყვნეს კაცნი იგი ვითარ ხუთ ათას ოდენ. ჰრქუა იესო მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ-პურისმტედ ერგასეული.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐποίησαν οὕτως καὶ κατέκλιναν ἅπαντας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ արարին այնպէս, եւ բազմեցուցին զամենեսեան։
Version: a  Link to adisnt   
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს იგი ყოველი.
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ ႨႢႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ :::.:..:.:.
Version: c  Link to cinant   
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს ყოველი იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ ႨႢႨ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႠႱႾႤႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ' ႣႠ ႣႠႠႱႾႤႱ ႨႢႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
Version: cAn    
ႣႠ : ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ :
Version: e    
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს ყოველი იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ ႨႢႨ ႷႭႥႤႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴡ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႠႧ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႣႠ ႣႠႱႾႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს ყოველი იგი ერი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴗⴅ{ⴄ}ⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ.
Version: gS    
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს ყოველი იგი ერი.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχϑύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαϑηταῖς παραϑεῖναι τῷ ὄχλῳ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ զհինգ նկանակն եւ զերկուս ձկունսն, հայեցաւ յերկինս՝ օրհնեաց, եւ եբեկ՝ եւ տայր ցաշակերտսն արկանել ժողովրդեանն.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ : ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ : ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ : ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨჀႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႨႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨჀႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣ ႫႠႧ ' ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ' ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႬႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ '
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭჃႰႨ ႧႤႥႦႨ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ : ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႬႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ :
Version: e    
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞⴓⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴆⴄⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴓⴑⴐⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨჀႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႭႨႶႭ ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႭႰႨ ႧႤႥႦႨ ႣႠ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႧႭჃႠႪႬႨ ႦႤႺႠႣ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႫႭჃႱႰႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႭჃႢႭႬ ႤႰႱႠ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞⴓⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴆⴄⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴓⴑⴐⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴍⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴆ{ⴄ}ⴚ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴀⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴍⴑⴐⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞⴓⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴆⴄⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴓⴑⴐⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞⴓⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴆⴄⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴓⴑⴐⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴞⴓⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴈ ⴇⴄⴅⴆⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴆⴄⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴋⴓⴑⴐⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴓⴂⴍⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔϕαγον καὶ ἐχορτάσϑησαν πάντες, καὶ ἤρϑη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόϕινοι δώδεκα.
Version: H  Link to armnt   
Կերան եւ յագեցան ամենեքեան. եւ բարձին զնշխարս կոտորոցն՝ երկոտասան սակառի։
Version: a  Link to adisnt   
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი, და აღიღეს, რომელი დაუშთა მათ ნამუსრევი, ათორმეტი გოდორი.
Version: aC    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ : ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ : ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႪႨ ::...
Version: c  Link to cinant   
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი, და აღიღეს, რომელ-იგი დაუშთა მათ ნამუსრევი, ათორმეტი გოდორი.
Version: cA    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ' ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ ႠႧႭႰႫႤႲႨ ' ႢႭႣႭႰႨ
Version: cAn    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ : ႨႢႨ ႠႶႨႶႤႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ : ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ :
Version: e    
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი, და აღიღეს, რომელ-იგი დაუშთა მათ ნამუსრევი, ათორმეტი გოდორი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႽႠႫႤႱ ႣႠ ႢႠႬႻႶႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႣႠႭჃႸႧႠ ႫႠႧ ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ, ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႢႭႣႭႰႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴑⴀⴅⴑⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი; და აღიღეს, რომელ-იგი დაუშთა მათ ნამუსრევი, ათორმეტი გოდორი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴍⴘⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴌⴀⴋⴍⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ, ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ.
Version: gS    
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი, და აღიღეს, რომელ-იგი დაუშთა მათ ნამუსრევი. ათორმეტი გოდორი.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαϑηταί, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων, Τίνα με λέγουσιν οἱ ὄχλοι εἶναι;
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի կալն նորա յաղօթս առանձինն, էին ընդ նմա եւ աշակերտքն նորա. եհարց զնոսա եւ ասէ. զո ոք ասեն զինէն ժողովուրդքն՝ թէ իցեմ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ლოცვასა მისსა თჳსაგან, და მის თანა იყვნეს მოწაფენი მისნი. ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე მე ერსა ამას, რაჲ თქჳან ჩემთჳს ყოფაჲ?
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ : ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ . ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႫႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ ႰႠჂ ႧႵႭჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႷႭႴႠჂ
Version: c  Link to cinant   
და იყო ლოცვასა მისსა თჳსაგან, მის თანა იყვნეს მოწაფენი. და ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე ერსა ამას, რაჲ თქჳან ჩემთჳს?
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႫႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ ' ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ' ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႫႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ ' ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ' ႷႭႴႠႣ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႠ ႧႭჃႨႱႠႢႠႬ : ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ : ႫႭႼႠႴႤႬႨ : ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႫႤ ႩႠႺႧႠ : ႰႠჂ ႧႵႭჃႨႠႬ ႹႤႫႧჃႱ : ႷႭႴႠႣ
Version: e    
და იყო ლოცვასა მისსა თჳსაგან, მის თანა იყვნეს მოწაფენი. და ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე ერსა ამას, რაჲ თქჳან ჩემთჳს?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႧჃႱႠႢႠႬ, ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ. ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႬ ႥჀႢႭႬႨႤ ႤႰႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ. ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: g  Link to giornt   
და იყო ლოცვასა მას მისსა თჳსაგან, მის თანა იყვნეს მოწაფენი; ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე მე ერსა ამას და რაჲ თქჳან ჩემთჳს ყოფად?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴀ ⴋⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴓⴈⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇ{ⴣ}ⴑ ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ; ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ; ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ; ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴌ ⴅⴠⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gS    
და იყო ლოცვასა მას მისსა თჳსაგან, მის თანა იყვნეს მოწაფენი. ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე მე ერსა ამას, და რა თქჳან ჩემთჳს ყოფად?

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἀποκριϑέντες εἶπαν, ᾽Ιωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ ᾽Ηλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προϕήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոցա պատասխանի տուեալ՝ ասեն զՅովհաննէս մկրտիչ. եւ այլք զԵղիա. իսկ այլք՝ թէ մարգարէ որ յառաջնոցն յարեաւ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ მიუგეს და თქუეს: იოვანე ნათლისმცემელი; და სხუათა -- ელია; და რომელნიმე იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ ႨႭႥႠႬႤ ' ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ' ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ ႤႪႨႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႫႤ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ :
Version: X  Link to saxareba   
ႹႤႫႧჃႱ ႷႭႴႠჂ Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႧ ႫႨႾႭჃႢႤႱ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱ ႫႺႤ/ႫႤႪႨ ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ ႨႪႨႠ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨႫႤ ႾႨႲႷჃႠႬ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელი; და სხუათა -- ელია; და რომელნიმე იტყჳან: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ' ႨႭႥႠႬႤ ' ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ' ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ ႤႪႨႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ ' Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ ႥႨႬႫႤ ' ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ : ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ : ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ ႤႪႨႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷႭჃႨႠႬ : ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ : ႮႨႰႥႤႪ : ႧႠႢႠႬႨ : ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ::::
Version: e    
ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელი; და სხუათა -- ელია; და რომელნიმე იტყჳან: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ -- ႤႪႨႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႨႲႷჃႠႬ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႥႨႬႫႤ ႮႨႰႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელი; და სხუათა -- ელია; და რომელნიმე იტყჳან: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴍⴣⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌ: ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ -- ⴄⴊⴈⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴈⴒⴗⴣⴀⴌ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: იოანე ნათლისმცემელი; და სხუათა ელია; და რომელნიმე იტყჳან წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ῾Υμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; Πέτρος δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν, Τὸν Χριστὸν τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա. դուք զով ոք ասէք զինէն թէ իցեմ։ Պատասխանի ետ Պետրոս՝ եւ ասէ. զՔրիստոսն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და თქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤႱ ႫႤ : ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႺႾႤႡႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :.:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႥႨႬ ႢႢႭ/[ႬႨႤ]
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႠ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႺႾႤႡႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ : ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႺႾႤႡႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႧႵႭჃႤႬ : ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ : ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႺႾႤႡႭჃႪႨ ႭჃႴႪႨႱႠჂ :
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႺႾႤႡႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴚⴞⴄⴁⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႠ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ? ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႺႾႤႡႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴚⴞⴄⴁⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴀ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴚⴞⴄⴁⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴚⴞⴄⴁⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ? ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴚⴞⴄⴁⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
῾Ο δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο,
Version: H  Link to armnt   
Նա սաստեաց ի նոսա, եւ պատուիրեաց մի ումէք ասել զայն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადი შეჰრისხნა მათ და ამცნო, რაჲთა არა ვის უთხრან ესე.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ' ႣႠ ႠႫႺႬႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან შეჰრისხნა მათ და ამცნო, რაჲთა არა ვის უთხრან ესე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ' ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ :
Version: e    
ხოლო თავადმან შეჰრისხნა მათ და ამცნო, რაჲთა არა ვის უთხრან ესე.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႠႫႺႬႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ ႤႱႤ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან შეჰრისხნა მათ და ამცნო, რაჲთა არავის უთხრან ესე.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴍⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴀⴋⴚⴌⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ ⴄⴑⴄ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან შეჰრისხნა მათ, და ამცნო, რაჲთა არავის უთხრან ესე.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνϑρώπου πολλὰ παϑεῖν καὶ ἀποδοκιμασϑῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανϑῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερϑῆναι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ՝ թէ պարտ է որդւոյ մարդոյ բազում չարչարել, եւ անարգել ի քահանայապետից եւ ի ծերոց եւ ի դպրաց, եւ սպանանել՝ եւ յերիր աւուր յառնել։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისა ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხ-ყოფაჲ მოხუცებულთაგან და მღდელთმოძღუართა და მწიგნობართა, მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႿႤႰႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠჂ : ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾႷႭႴႠჂ ' ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ ' ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ : ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ :.:.:.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ ႷႭ[ႴႠჂ] ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪ[ႧႠ]/ႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-[ႫႭႻ]/ႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢ/ႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ Ⴋ[ႭႩႪ]/ႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱ[Ⴀ] ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠ[Ⴃ]
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისა ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხ-ყოფაჲ მოხუცებულთაგან და მღდელთ-მოძღუართა და მწიგნობართა, და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠႣ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠჂ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠჂ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႤ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠႣ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႿႤႰႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ [ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾႷႭႴႠჂ Ⴋ]ႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ' ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ :: ႿႤႰႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ . Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠႣ ႣႠ ႸႤჁႭჃႰႠႺႾႷႭႴႠႣ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ : ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ : ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ : ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ :
Version: e    
და ჰრქუა მათ, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისა ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხ-ყოფაჲ მოხუცებულთაგან და მღდელთ-მოძღუართა და მწიგნობართა, და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠჂ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႭႴႠႣ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႣႠ ႸႤႭႰႠႺႾ-ႷႭႴႠჂ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისაჲ ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხ-ყოფაჲ მოხუცებულთაგან და მღდელთმოძღუართა და მწიგნობართა და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ ⴅⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴢ ⴋ{ⴍ}ⴞ{ⴓ}ⴚ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gS    
და ჰრქუა მათ, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისა ფრიად ვნება და შეურაცხ-ყოფა მოხუცებულთაგან და მღვდელთმოძღუართა და მწიგნობართა და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
῎Ελεγεν δὲ πρὸς πάντας, Εἴ τις ϑέλει ὀπίσω μου ἔρχεσϑαι, ἀρνησάσϑω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καϑ' ἡμέραν, καὶ ἀκολουϑείτω μοι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէր առ ամենեսին. եթէ ոք կամի զկնի իմ գալ, ուրասցի զանձն, եւ առցէ զխաչ իւր հանապազ, եւ եկեսցէ զհետ իմ։
Version: a  Link to adisnt   
და ეტყოდა ყოველთა: რომელსა უნებს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი დღითი დღედ და მომდევდინ მე.
Version: aC    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႭჃႬႤႡႱ : ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ : ႭჃႥႠႰႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ : ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႤႲႷႭႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)Ⴊ[ႧႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ]/ႧႠ ႾႭჃႬႤႡႱ ႸႤႣ[ႢႭႫႠႣ]
Version: c  Link to cinant   
და ეტყოდა ყოველთა: რომელთა ჰნებავს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი დღითი დღედ და მომდევდინ მე.
Version: cP    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ , ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ: ႰႭႫႤႪႧႠ ჀႬႤႡႠႥႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ: ႰႭႫႤႪႧႠ ჀႬႤႡႠႥႱ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႭჃႥႠႰႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ Ⴟ{ႭჃႠ}ႰႨ ႧჃႱႨ ' ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ :
Version: cAn    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ : ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ : ႭჃႠႰႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ : ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ Ⴟ{ႭჃႠႰ}Ⴈ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ :
Version: e    
და ეტყოდა ყოველთა: რომელთა ჰნებავს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი დღითი დღედ და მომდევდინ მე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ჀႬႤႡႠႥႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨႬ ႫႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და იტყოდა ყოველთა მიმართ: რომელსა უნებს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და მომდევდინ მე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗ{ⴀ}ⴅⴌ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟ{ⴓⴀⴐ}ⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gS    
და იტყოდა ყოველთა მიმართ: რომელსა უნებს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და მომდევდინ მე.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
ὃς γὰρ ἂν ϑέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.
Version: H  Link to armnt   
Զի որ կամիցի զանձն իւր կեցուցանել, կորուսցէ զնա. եւ որ կորուսցէ զանձն իւր վասն իմ՝ կեցուսցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ რომელსა უნდეს თავისა თჳსისა განრინებად, წარწყმიდოს იგი; და რომელმან წარწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ : ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ ' ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ :.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ რომელსა უნდეს თავი თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან აცხოვნოს იგი.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ' ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ ' ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ .
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬ : ႰႨႬႤႡႠႣ : ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ : ႨႢႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႠႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ ::
Version: e    
რამეთუ რომელსა უნდეს თავი თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან აცხოვნოს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႠႺႾႭႥႬႭႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴀⴚⴞⴍⴅⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ რომელსა უნდეს განრიდებად სულისა თჳსისა, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴣ}ⴑ, ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴐⴈⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴐⴈⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴐⴈⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
რამეთუ რომელსა უნდეს განრინებად სულისა თჳსისა, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
τί γὰρ ὠϕελεῖται ἄνϑρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ζημιωϑείς;
Version: H  Link to armnt   
Զինչ օգուտ է մարդոյ՝ եթէ զաշխարհ շահեսցի, եւ զանձն իւր կորուսցէ կամ տուժեսցի։
Version: a  Link to adisnt   
რაჲმე სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს სოფელი ყოველი და თავი თჳსი წარიწყმიდა, გინა იზღვია?
Version: aC    
ႰႠჂႫႤ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ' ႸႤႧႭჃႨႻႨႬႭႱ ႱႭႴႤႪႨ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႠ : ႠႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ
Version: c  Link to cinant   
რაჲ სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს ყოველი სოფელი და თავი თჳსი წარიწყმიდოს, გინა იზღვია?
Version: cA    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႱႭႴႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: cP    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ ႱႭႴႤႪႨ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: cD    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ ႷႭႥႤႪႨ ႱႭႴႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: cE    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ ႷႭႥႤႪႨ ႱႭႴႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: cQ    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ : ႩႠႺႨႱႠ ႸႤႧႭჃႨႻႨႬႭႱ ႱႭႴႤႪႨ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ' ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ :
Version: cAn    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႸႤႧႭჃႨႻႨႬႭႱ ႱႭႴႤႪႨ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႭႱ ::
Version: e    
რაჲ სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს ყოველი სოფელი და თავი თჳსი წარიწყმიდოს, გინა იზღვია?
Version: et 
Version: eF    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ ႱႭႴႤႪႨ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႠ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: eG    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴅⴈⴀ?
Version: eA    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႱႭႴႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: eB    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႸႤ-ႧႭჃ-ႨႻႨႬႭႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႱႭႴႤႪႨ ႣႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႠ, ႢႨႬႠ ႨႦႶႥႨႠ?
Version: ek    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴣⴍⴑ?
Version: g  Link to giornt   
რაჲ სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს სოფელი ყოველი და თავი თჳსი წარიწყმიდოს, გინა იზღვიოს?
Version: gv    
ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁ{ⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴅⴈⴀ?
Version: gH    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ?
Version: gI    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ?
Version: gK    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴘⴄ-ⴇⴓ-ⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ, ⴂⴈⴌⴀ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ?
Version: gS    
რა სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს სოფელი ყოველი და თავი თჳსი წარიწყმიდოს, გინა იზღჳვოს? რომელსა სირცხჳლ უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ჩემთა, ამას ძემანცა კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისათა და წმიდათა ანგელოზთა თანა.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνϑῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἐπαισχυνϑήσεται, ὅταν ἔλϑῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων.
Version: H  Link to armnt   
Զի որ ամօթ համարեսցի զիս, եւ զբանս իմ, զնա՝ եւ որդի մարդոյ յամօթ արասցէ՝ յորժամ գայցէ փառօք իւրովք՝ եւ հօր, եւ հրեշտակաց սրբոց։
Version: a  Link to adisnt   
რომელსა სირცხჳლ-უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ჩემთა, ამას ძემან კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისაჲთა და წმიდათა ანგელოზთაჲთა.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ ' ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ' ႠႰႺႾႭჃႬႭႱ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ : ႣႠ Ⴜ{ႫႨႣႠ}ႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ :.
Version: c  Link to cinant   
რომელსა სირცხჳლ-უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ამათ ჩემთა, ამას ძემანცა კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისაჲთა და წმიდათა ანგელოზთაჲთა.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻჁႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ ႹႤႫႧႠ ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ ' ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ' ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧ{Ⴀ}ჂႧႠ
Version: cAn    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ : ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ : ႠႰႺႾႭჃႨႬႭႱ ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ : ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ : ႣႠ : ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ : ႣႠ Ⴜ{ႫႨ}Ⴃ{Ⴀ}ႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ
Version: e    
რომელსა სირცხჳლ-უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ამათ ჩემთა, ამას ძემანცა კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისაჲთა და წმიდათა ანგელოზთაჲთა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠჂ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫ{Ⴈ}Ⴑ{ႠჂ}ႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢ{Ⴄ}Ⴊ{Ⴍ}ႦႧ{ႠჂ}ႧႠ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴣⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢ, ⴀⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ ⴀⴐⴚⴞⴣⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: eB    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႨႰႺႾჃႪ-ႭჃႹႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႠႫႠႱ ႻႤႫႠႬႺႠ ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ ႠႰႺႾჃႬႭႱ, ႭႣႤႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႼႫႨႣႠႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂႧႠ.
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴣⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴀⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ ⴀⴐⴚⴞⴣⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რომელსა სირცხჳლ-უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ჩემთაჲ, ამას ძემანცა კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისაჲთა და წმიდათა ანგელოზთაჲთა.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴓⴈⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴀ}ⴢ, ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴐⴚⴞⴓⴈⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ ...
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴣⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢ, ⴀⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ ⴀⴐⴚⴞⴣⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴣⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢ, ⴀⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ ⴀⴐⴚⴞⴣⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴑⴈⴐⴚⴞⴣⴊ-ⴓⴙⴌⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢ, ⴀⴋⴀⴑ ⴛⴄⴋⴀⴌⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ ⴀⴐⴚⴞⴣⴌⴍⴑ, ⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢⴇⴀ.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
λέγω δὲ ὑμῖν ἀληϑῶς, εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται ϑανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Բայց արդարեւ՝ ասեմ ձեզ, եթէ են ոմանք ի դոցանէ որ այդր կան, որք մի ճաշակեսցեն զմահ, մինչեւ տեսցեն զարքայութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
გეტყჳ თქუენ ჭეშმარიტად: არიან ვინმე მანდა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: aC    
ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ : ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ : ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :.:.
Version: c  Link to cinant   
გეტყჳ თქუენ ჭეშმარიტად: არიან ვინმე მანდა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: cA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cP    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ' ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ' ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ' ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ Ⴅ{ႨႣႰႤ}ႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥ[ႤႪႨ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ]
Version: cAn    
ႢႤႲႷႭჃႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ : ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ : ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ : ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ : ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ::
Version: e    
გეტყჳ თქუენ ჭეშმარიტად: არიან ვინმე მანდა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴌⴃⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႠႬႣႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: ek    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
გეტყჳ თქუენ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: gv    
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋ{ⴀ}ⴌⴃⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃⴈⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
გეტყჳ თქუენ: არიან ვინმე იქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემო სიკუდილისა, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ [καὶ] παραλαβὼν Πέτρον καὶ ᾽Ιωάννην καὶ ᾽Ιάκωβον ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασϑαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ յետ այսց բանից՝ իբրեւ աւուրք ութ, առեալ զՊետրոս եւ զՅակովբոս եւ զՅովհաննէս, ել ի լեառն կալ յաղօթս։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო შემდგომად სიტყუათა ამათ, ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანა იესუ პეტრე, იაკობ და იოვანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ . Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ . ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ : ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ' ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ :
Version: c  Link to cinant   
და იყო შემდგომად სიტყუათა ამათ, ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანნა პეტრე და იაკობ და იოვანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶჁ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶჁ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶჁ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰჁ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ ' ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ ' ႣႠ ႨႠႩႭႡ ' ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ : ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ : ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ : ႠႫႠႧ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ : ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ : ႣႠ ႠႶ : ႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ :::
Version: e    
და იყო შემდგომად სიტყუათა ამათ, ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანნა პეტრე და იაკობ და იოვანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႨႤႱႭჃ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴡ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶჁ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႠႫႠႧ, ႥႨႧႠႰ ႰႥႠ ႭႣႤႬ ႣႶႤ, ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ႠႶႥႨႣႠ ႫႧႠႱႠ ႪႭႺႥႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴄ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო შემდგომად სიტყუათა ამათ ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანნა იესუ პეტრე და იაკობ და იოვანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂⴍⴋ{ⴀ}ⴃ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴇ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴄ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅ{ⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴄ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴄ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴐⴅⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴃⴖⴄ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ.
Version: gS    
და იყო შემდგომად სიტყუათა მათ ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანა იესო პეტრე, და იაკობ და იოანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσϑαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի կալն նմա յաղօթս՝ եղեւ տեսիլ երեսաց նորա այլակերպ. եւ փոխեցաւ հանդերձ նորա՝ եւ եղեւ սպիտակ փայլուն։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ლოცვასა მას მისსა ხილვაჲ პირისა მისისაჲ სხუასახე, და სამოსელი მისი სპეტაკ და ელვარე.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠႱႠႾႤ ' ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ ' ႣႠ ႤႪႥႠႰჁ
Version: c  Link to cinant   
და იყო ლოცვასა მას მისსა ხილვაჲ პირისა მისისაჲ სხუა, და სამოსელი მისი სპეტაკ, ვითარცა ელვაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႥႠჂ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ ႣႠ ႤႪႥႠႰႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠჂ, ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႪႥႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႪႥႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ' ႾႨႪႥႠჂ ' ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ' ႱႾႭჃႠ ' ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႥႠჂ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ : ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ : ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ ႡႰႼႷႨႬႥႠႪႤ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႥႠჂ :
Version: e    
და იყო ლოცვასა მას მისსა ხილვაჲ პირისა მისისაჲ სხუა, და სამოსელი მისი სპეტაკ, ვითარცა ელვაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႩ ႤႪႥႠႰႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ ⴑⴞⴓⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴡ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႥႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႪႭႺႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႾႨႪႥႠჂ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂ ႱႾႭჃႠ, ႣႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႫႨႱႨ ႱႮႤႲႠႩ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႥႠჂ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ ⴑⴞⴓⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴄ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴍⴅⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო ლოცვად მას მისსა ხილვაჲ პირისა მისისაჲ სხუა, და სამოსელი მისი სპეტაკ და ელვარე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ ⴑⴞⴓⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ ⴑⴞⴓⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ ⴑⴞⴓⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴑⴎⴄⴒⴀⴉ ⴃⴀ ⴄⴊⴅⴀⴐⴄ.
Version: gS    
და იყო შემდგომად სიტყუათა მათ ვითარ რვა ოდენ დღე, და წამისი სპეტაკ და ელვარე.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ, οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ ᾽Ηλίας,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահա՝ արք երկու խօսէին ընդ նմա. որ էին Մովսէս եւ Եղիա,
Version: a  Link to adisnt   
და, აჰა, ესერა, ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,
Version: aC    
ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱჁ ႣႠ ႤႪႨႠ :
Version: c  Link to cinant   
და, აჰა, ესერა, ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,
Version: cA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: cP    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: cD    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: cE    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱჁ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: cQ    
ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ : ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ '
Version: cAn    
ႣႠ ႠჀႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ : ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ : ႪႨႠ :
Version: e    
და, აჰა, ესერა, ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: eG    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: eA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: eB    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႱႤ ႣႠ ႤႪႨႠ,
Version: ek    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: g  Link to giornt   
და, აჰა, ესერა, ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,
Version: gv    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴃⴀ ⴄⴊⴈⴀ,
Version: gS    
და აჰა ესერა ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
οἳ ὀϕϑέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν ᾽Ιερουσαλήμ.
Version: H  Link to armnt   
Երեւեալ փառօք. եւ ասէին զելիցն նորա՝ զոր կատարելոց էր յերուսաղէմ։
Version: a  Link to adisnt   
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴈ}ႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ :.
Version: c  Link to cinant   
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ' ႣႨႣႤႡႨႧႠ : ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႢႠႫႭႭჃႹႬႣႤႱ : ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ : ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ : Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ :::
Version: e    
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: eB    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႢႠႬႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ.
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ :.
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴑ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴑ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴑ.
Version: gS    
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ Պետրոս եւ որ ընդ նմայն էին՝ ծանրացեալք ի քնոյ, զարթեան, տեսին զփառսն նորա, եւ զերկուս արսն որ կային առ նմա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო გან-რაჲ-იღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႰႠჂႨႶႭჃႻႤႱ ႨႾႨႪႤႱ Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ :....
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო გან-რაჲ-იღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; ႾႭႪႭ ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; ႾႭႪႭ ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; ႾႭႪႭ ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ' ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬႰႠჂႨႶჃႻႤႱ ႨႾႨႪႤႱ Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ ႫႨႱႨ ' ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ : ႨႢႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ : ႢႠႬႰႠჂႨႶႭჃႻႤႱ : ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ : ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ::::
Version: e    
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო გან-რაჲ-იღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; ႾႭႪႭ ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴀⴌ-ⴐⴀⴢ-ⴈⴖⴣⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႻႨႪႨႧႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႠႬ-ႰႠჂ-ႨႶჃႻႤႱ, ႨႾႨႪႤႱ ႣႨႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ႣႠ ႭႰႬႨ ႩႠႺႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴀⴌ-ⴐⴀⴢ-ⴈⴖⴣⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო გან-რაჲ-იღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴂ{ⴀ}ⴌ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴀⴌ-ⴐⴀⴢ-ⴈⴖⴣⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴀⴌ-ⴐⴀⴢ-ⴈⴖⴣⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴛⴈⴊⴈⴇⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴀⴌ-ⴐⴀⴢ-ⴈⴖⴣⴛⴄⴑ, ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ.
Version: gS    
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო განრაიღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαχωρίζεσϑαι αὐτοὺς ἀπ' αὐτοῦ εἶπεν Πέτρος πρὸς τὸν ᾽Ιησοῦν, ᾽Επιστάτα, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς, μίαν σοὶ καὶ μίαν Μωϋσεῖ καὶ μίαν ᾽Ηλίᾳ, μὴ εἰδὼς λέγει.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի մեկնելն նոցա ի նմանէ, ասէ Պետրոս ցՅիսուս. վարդապետ՝ բարւոք է մեզ աստ լինել, եւ արասցուք երիս տաղաւարս, մի՝ քեզ եւ մի՝ Մովսիսի, եւ մի՝ Եղիայի։ Եւ ոչ գիտէր զինչ խօսէր։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, განშორებასა მას მისსა მათგან ჰრქუა პეტრე იესუს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფაჲ; ვქმნეთ აქა სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსჱსა და ერთი ელიაჲსა, რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႠႧႢႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ' ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ : ႥႵႫႬႤႧ ႠႵႠ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ : ႤႰႧႨ Ⴘ{ႤႬ}ႣႠ : ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႭႱჁႱႠ : ႣႠ ႤႰႧႨ ჁႤႪႨႠჂႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ ႰႠႱႠ : ႨႲႷႭႣႠ
Version: c  Link to cinant   
და იყო განშორებასა მას მათსა მისგან, ჰრქუა პეტრე იესუს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფაჲ; და ვქმნეთ სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსესა და ერთი ელიაჲსა, -- რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱჁႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ ႨႤႱႭჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႥႵႫႬႤႧ ႠႵႠ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႭႱჁႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ ႨႤႱႭჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱႤႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ ႨႤႱႭჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱႤႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႥႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ' ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ' ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ ' ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ ' ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ ႤႰႧႨ ႫႭႱႤႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪ[ႨႠჂႱႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ ႰႠ]ႱႠ ႨႲႷႭႣႠ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႥႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႠႧႢႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ : Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ : ႫႭႻႶႭჃႠႰ : ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ : ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ : ႤႰႧႨ ႸႤႬ : ႣႠ ႤႰႧႨ : ႫႭႱႤႱႠ : ႣႠ ႤႰႧႨ : ႤႪႨႠჂႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ :
Version: e    
და იყო განშორებასა მას მათსა მისგან, ჰრქუა პეტრე იესუს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფაჲ; და ვქმნეთ სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსესა და ერთი ელიაჲსა, -- რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ ႨႤႱႭჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႥႵႫႬႤႧ ႠႵႠ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱႤႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴉⴄⴇⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴀⴕⴀ ⴗⴍⴔⴀⴢ; ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴀ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱჁႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႢႠႬႸႭႥႰႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႩႤႧႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႠႵႠ ႷႭႴႠჂ; ႣႠ ႥႵႫႬႤႧ ႱႠႫ ႲႠႪႠႥႠႰ: ႤႰႧႨ ႸႤႬႣႠ, ႤႰႧႨ ႫႭႱႤႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႤႪႨႠჂႱႠ, -- Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႭႣႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴉⴄⴇⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴀⴕⴀ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴗⴍⴔⴀⴢ; ⴃⴀ ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴃ, ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴀ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო განშორებასა მას მათსა მისგან ჰრქუა პეტრე იესუს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფაჲ; და ვქმნეთ აქა სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსესა და ერთი ელიაჲსა, -- რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂ{ⴀ}ⴌⴘⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ :. ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ, ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ ⴀⴕⴀ ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴢ ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴀ, -- ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴉⴄⴇⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴀⴕⴀ ⴗⴍⴔⴀⴢ; ⴃⴀ ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴀ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴉⴄⴇⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴀⴕⴀ ⴗⴍⴔⴀⴢ; ⴃⴀ ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴀ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴉⴄⴇⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴀⴕⴀ ⴗⴍⴔⴀⴢ; ⴃⴀ ⴅⴕⴋⴌⴄⴇ ⴀⴕⴀ ⴑⴀⴋ ⴒⴀⴊⴀⴅⴀⴐ: ⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴍⴑⴄⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴄⴊⴈⴀⴢⴑⴑⴀ, -- ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴍⴃⴀ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gS    
და იყო განშორებასა მას მათსა მისგან ჰრქუა პეტრე იესოს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფა; და ვქმნეთ აქა სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსესა და ერთი ელიასა, რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεϕέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς· ἐϕοβήϑησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελϑεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεϕέλην.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ զայս ասաց. եկն ամպ եւ հովանի եղեւ ի վերայ նոցա. եւ երկեան ի մտանելն նոցա ընդ ամպովն։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა, ღრუბელი აგრილობდა მათ, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႫႠႱ ' ႨႲႷႭႣႠ ႠჀႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ :. ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა, ღრუბელი აგრილობდა მათ, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ႠჀႠ ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ : ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ ႠჀႠ : ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ : ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ : ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ :
Version: e    
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა, ღრუბელი აგრილობდა მათ, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႫႠႧ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ, ႠჀႠ, ႶႰႭჃႡႤႪႨ ႠႢႰႨႪႭႡႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႸႤႤႸႨႬႠ ႸႤႱႪႥႠႣ ႶႰႭჃႡႤႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა, ღრუბელი აგრილობდა მათ, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴍⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴍⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴈ ⴀⴂⴐⴈⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა ღრუბელი აგრილობდა, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ϕωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεϕέλης λέγουσα, Οὗτός ἐστιν υἱός μου ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε.
Version: H  Link to armnt   
Ձայն եղեւ յամպոյն եւ ասէ. դա է որդի իմ ընտրեալ. դմա լուարուք։
Version: a  Link to adisnt   
და ჴმაჲ იყო ღრუბლით გამო: ესე არს ძჱ ჩემი საყუარელი, ამისი ისმინეთ!
Version: aC    
ႣႠ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႠႷჃႠႰႤႪႨ ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ :
Version: c  Link to cinant   
და ჴმაჲ იყო ღრუბლით გამო: ესე არს ძჱ ჩემი რჩეული, ამისი ისმინეთ!
Version: cA    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: cP    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႰႹႤႭჃႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: cD    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႰႹႤႭჃႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: cE    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႰႹႤႭჃႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: cQ    
ႣႠ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ ' ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ ' ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ
Version: cAn    
ႣႠ ჄႫႠ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ : ႤႱႤ ႠႰႱ ႻႤ ႹႤႫႨ ႰႹႤႭჃႪႨ : ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ :
Version: e    
და ჴმაჲ იყო ღრუბლით გამო: ესე არს ძჱ ჩემი რჩეული, ამისი ისმინეთ!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻႤ ႹႤႫႨ ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴓⴁⴊⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴙⴄⴋⴈ ⴐⴙⴄⴓⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: eA    
ႣႠ ჄႫႠჂ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: eB    
ႣႠ ჄႫႠ ႨႷႭ ႶႰႭჃႡႪႨႧ ႢႠႫႭ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႻჁ ႹႤႫႨ ႰႹႤႭჃႪႨ, ႠႫႨႱႨ ႨႱႫႨႬႤႧ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴓⴁⴊⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: g  Link to giornt   
და ჴმაჲ იყო ღრუბელით გამო: ესე არს ძჱ ჩემი საყუარელი, ამისი ისმინეთ!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴤⴋ{ⴀ}ⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴍⴁⴊⴈⴇ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴐⴙⴄⴓⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴓⴁⴊⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴓⴁⴊⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴤⴋⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴖⴐⴓⴁⴊⴈⴇ ⴂⴀⴋⴍ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ, ⴀⴋⴈⴑⴈ ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ!
Version: gS    
და ჴმა იყო ღრუბლით გამო: ესე არს ძე ჩემი საყვარელი, ამისი ისმინეთ.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐν τῷ γενέσϑαι τὴν ϕωνὴν εὑρέϑη ᾽Ιησοῦς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ընդ լինել բարբառոյն՝ գտաւ Յիսուս միայն։ եւ ինքեանք լռեցին. եւ ոչ ումեք պատմեցին յաւուրսն յայնոսիկ, եւ ոչինչ յորոց տեսինն։
Version: a  Link to adisnt   
და ესე რაჲ იყო ჴმაჲ, იესუ იპოვა მარტოჲ. და მათ დაიდუმეს და არარაჲ ვის უთხრეს მათ დღეთა შინა, რაჲ იხილეს.
Version: aC    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႮႭႥႠ ႫႠႰႲႭჂ : ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ ႰႠჂ ႨႾႨႪႤႱ :
Version: c  Link to cinant   
და ესე რაჲ იყო ჴმაჲ, იპოვა იესუ მარტოჲ. და მათ დაიდუმეს და არარაჲ ვის უთხრეს ამათ დღეთა შინა, რომელ-იგი იხილეს.
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႠႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႠႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႨႮႭႥႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႲႭჂ ' ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ' ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ' ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ . Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ ႤႱႤ ႨႮႭႥႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႲႭჂ : ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႱ ႰႠჂ ႭჃႧႾႰႤႱ : ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ :::
Version: e    
და ესე რაჲ იყო ჴმაჲ, იპოვა იესუ მარტოჲ. და მათ დაიდუმეს და არარაჲ ვის უთხრეს ამათ დღეთა შინა, რომელ-იგი იხილეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴤⴋⴀⴢ, ⴈⴎⴍⴅⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႤ ႰႠჂ ႨႷႭ ჄႫႠჂ, ႨႮႭႥႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႲႭჂ. ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႨႣႭჃႫႤႱ ႣႠ ႠႰႠႰႠჂ ႥႨႱ ႭჃႧႾႰႤႱ ႠႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႨႾႨႪႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴤⴋⴀⴢ, ⴈⴎⴍⴅⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ესე რაჲ იყო ჴმაჲ, იპოვა იესუ მარტოჲ. და მათ დაიდუმეს და არაჲ ვის უთხრეს მათ დღეთა შინა, რომელ-იგი იხილეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴈⴗⴍ ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ, ⴈⴎⴍⴅⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴤⴋⴀⴢ, ⴈⴎⴍⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴤⴋⴀⴢ, ⴈⴎⴍⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴄ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ ⴤⴋⴀⴢ, ⴈⴎⴍⴅⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ. ⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴈⴃⴓⴋⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ.
Version: gS    
და ესე რაჲ იყო ჴმა, იპოა იესო მარტო. და მათ დაიდუმეს და არა ვის უთხრეს მათ დღეთა შინა რომელ-იგი იხილეს.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εγένετο δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελϑόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի վաղիւն՝ մինչ իջանէին նոքա ի լեռնէ անտի, ընդ առաջ եղեւ նմա ժողովուրդ բազում։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, მერმესა დღესა გარდამოსლვასა მათსა მიერ მთით მოეგებვოდა მას ერი მრავალი.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႰႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႧႱႠ . ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ' ႫႰႠႥႠႪႨ :
Version: c  Link to cinant   
და იყო მეორესა დღესა გარდამოსლვასა მას მათსა მიერ მთით, მოეგებვოდა მას ერი მრავალი.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႰႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ' ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ ' ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ . ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ : ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ : ႫႰႠႥႠႪႨ :
Version: e    
და იყო მეორესა დღესა გარდამოსლვასა მას მათსა მიერ მთით, მოეგებვოდა მას ერი მრავალი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႰႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴐⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ, ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႫႤႭႰႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႢႠႰႣႠႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႫႨႤႰ ႫႧႨႧ, ႫႭႤႢႤႡႥႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ, ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო მერმესა დღესა, გარდამოსლვასა მათსა მიერ მთით მოეგებვოდა მას ერი მრავალი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴐⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴐⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴐⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴋⴄⴐⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ, ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴋⴇⴈⴇ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gS    
და იყო მერმესა დღესა გარდამოსლვასა მათსა მიერ მთით მოეგებოდა მას ერი მრავალი.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων, Διδάσκαλε, δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου, ὅτι μονογενής μοί ἐστιν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահա՝ այր մի ի ժողովրդենէ անտի, աղաղակեաց եւ ասէ. Վարդապետ՝ աղաչեմ զքեզ հայեաց յորդի իմ. զի միամօր է ինձ։
Version: a  Link to adisnt   
და, აჰა, კაცმან ვინმე ღაღატ-ყო ერსა მას შორის და თქუა: მოძღუარ, გევედრები შენ მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ ეგე ხოლო მარტოჲ მივის.
Version: aC    
ႣႠ ႠჀႠ ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႲႷႭ . ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႧႵႭჃႠ :. ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ :
Version: c  Link to cinant   
და, აჰა, კაცმან ვინმე ღაღად-ყო ერსა მას შორის და თქუა: მოძღუარ, გევედრები შენ მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ იგი ხოლო მარტოჲ მივის.
Version: cA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: cP    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႢႨ ႾႭႪႭ ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: cD    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻჁႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႢႨ ႾႭႪႭ ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: cE    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႢႨ ႾႭႪႭ ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠჀႠ ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ' ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ '
Version: cAn    
ႣႠ ႠჀႠ ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸჁႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႹႤႫႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ
Version: e    
და, აჰა, კაცმან ვინმე ღაღად-ყო ერსა მას შორის და თქუა: მოძღუარ, გევედრები შენ მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ იგი ხოლო მარტოჲ მივის.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႲ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႤ ႾႭႪႭ ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ ⴘⴄⴌ ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ.
Version: eA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: eB    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႩႠႺႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႶႠႶႠႣ-ႷႭ ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႤႥႤႣႰႤႡႨ ႸႤႬ ႫႭႨႾႨႪႤ ႻႤႱႠ ႦႤႣႠ ႹႤႫႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႲႭჂ ႫႨႥႨႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ, ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და, აჰა, კაცმან ვინმე ღაღად-ყო ერსა მას შორის და თქუა: მოძღუარ, გევედრები შენ, მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ ესე ხოლო მარტოჲ მივის.
Version: gv    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴒⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴍ, ⴂ{ⴄ}ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴂⴄ ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ ⴋⴄ
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ ⴘⴄⴌ, ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ ⴘⴄⴌ, ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴈ ⴘⴄⴌ, ⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴄ ⴛⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ ⴋⴈⴅⴈⴑ.
Version: gS    
და აჰა კაცმან ვინმე ღაღად-ყო ერსა მას შორის და თქვა: მოძღუარ, გევედრები შენ, მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ ესე ხოლო მარტო მივის.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίϕνης κράζει, καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀϕροῦ καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ' αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահա՝ այս հարկանի ի նմա, եւ յանկարծ գոչէ, եւ զարկուցանէ զնա՝ եւ թաւալեցուցանէ զնա եւ փրփրեցուցանէ, եւ հազիւ մեկնի ի նմանէ, խորտակեալ զնա.
Version: a  Link to adisnt   
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი და მეყსეულად ღაღატ-ყვის და დაჰკუეთის იგი, და პეროინ, და ძნიად განეშორის მისგან და შემუსრის იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ' ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႲႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႨႱ ႨႢႨ ' ႣႠ ႮႤႰႭႨႬ ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ' ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ :
Version: c  Link to cinant   
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი და მეყსეულად ღაღად-ყვის და დააკუეთის, და პეროვინ, და ძნიად განეშოვრის მისგან და შემუსრის იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: cP    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႥႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ : ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႨႱ ' ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႥႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ :
Version: cAn    
ႣႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႫ{Ⴀ}Ⴌ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ : ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣႷႥႨႱ : ႣႠჀႩႭჃႤႧႨႱ : ႨႢႨ : ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႥႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ : ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ :
Version: e    
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი და მეყსეულად ღაღად-ყვის და დააკუეთის, და პეროვინ, და ძნიად განეშოვრის მისგან და შემუსრის იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႠ ႤႢႤ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႲ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႨႱ ႤႢႤ, ႣႠ ႮႤႰႭႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴋⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴉⴓⴄⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴅⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴅⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႱႭჃႪႫႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ ႸႤႨႮႷႰႨႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႶႠႶႠႣ-ႷႥႨႱ ႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႨႱ, ႣႠ ႮႤႰႭႥႨႬ, ႣႠ ႻႬႨႠႣ ႢႠႬႤႸႭႥႰႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႨႱ ႨႢႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴋⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴅⴈⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ , ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴅⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴅⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი, და მეყსეულად ღაღად-ყვის, და დააკუეთის იგი, და პეროინ, და ძნიად განეშორის მისგან და შემუსრის იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴉⴄⴇⴍⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀ ⴄⴂⴄ, ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴒⴗⴅⴈⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴉⴓⴄⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴋⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴅⴈⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴋⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴅⴈⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴋⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴅⴈⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴉⴓⴄⴇⴈⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴎⴄⴐⴍⴈⴌ, ⴃⴀ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი და მეყსეულად ღაღად-ყვის და დააკუეთის იგი, და პეროინ, ძნიად განეშორის მისგან და შემუსრის იგი.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐδεήϑην τῶν μαϑητῶν σου ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό, καὶ οὐκ ἠδυνήϑησαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ աղաչեցի զաշակերտսն քո զի հանցեն զնա, եւ ոչ կարացին։
Version: a  Link to adisnt   
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშორეს იგი, და ვერ შეუძლეს.
Version: aC    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ : ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ :
Version: c  Link to cinant   
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშოვრეს იგი, და ვერ შეუძლეს.
Version: cA    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႸႤႬႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႥႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ
Version: cAn    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႥႰႤႱ ႨႢႨ : ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ::
Version: e    
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშოვრეს იგი, და ვერ შეუძლეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴅⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႥႤႥႤႣႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႸႤႬႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႬႠႸႭႥႰႤႱ ႨႢႨ, ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშორეს იგი, და ვერ შეუძლეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴍⴛⴊ{ⴄ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴄⴅⴄⴃⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ.
Version: gS    
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშორეს იგი, და ვერ შეუძლეს.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, ῏Ω γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս՝ եւ ասէ. ով ազգ անհաւատ եւ թիւր, մինչեւ յերբ իցեմ ընդ ձեզ, եւ անսայցեմ ձեզ. մատո այսր զորդին քո։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა: , ნათესავი გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძჱ შენი!
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ : ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ' ႣႠ ႧႠႥႱႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႱႠ : ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ '
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა: , ნათესავი გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძჱ შენი!
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႧႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ ' Ⴅ{ႨႣႰႤ}ႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႱႠ ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ ႬႠႧႤႱႠႥႨ : ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႱႠ : ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႠႵႠ ႻႤ ႨႢႨ ႸჁႬႨ :
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა: , ნათესავი გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძჱ შენი!
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႧႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴇⴕⴓⴀ: , ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑ-ⴅⴈⴃⴄⴁⴃⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴑⴀ? ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴡ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴡ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႧႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ: , ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ! Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႣႠ ႧႠႥႱ-ႥႨႣႤႡႣႤ ႧႵႭჃႤႬႱႠ? ႫႭႫႢႭჃႠႰႤ ႫႤ ႠႵႠ ႻჁ ႸႤႬႨ!
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: , ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴓⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴄ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა: , ნათესავი ურწმუნოჲ და გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძჱ შენი!
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: , ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴈ ⴂⴣⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑ-ⴅⴈⴃⴄⴁⴃⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴑⴀ? ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴄ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴄⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ!
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: , ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴓⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑ-ⴅⴈⴃⴄⴁⴃⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴑⴀ? ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴄ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: , ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴓⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑ-ⴅⴈⴃⴄⴁⴃⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴑⴀ? ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴄ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: , ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴓⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀ ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ! ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴑ-ⴅⴈⴃⴄⴁⴃⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴑⴀ? ⴋⴍⴋⴂⴓⴀⴐⴄ ⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴛⴄ ⴘⴄⴌⴈ!
Version: gS    
ხოლო იესო მიუგო და ჰრქუა: ნათესავი ურწმუნო და გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძე შენი!

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δὲ ᾽Ιησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαϑάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ մատչէր, զարկոյց զնա դեւն, եւ շարժլեաց։
Version: a  Link to adisnt   
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დაჰკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძწოლებდა მას. შეჰრისხნა იესუ სულსა მას არაწმიდასა, და განიკურნა ყრმაჲ იგი, და მისცა იგი მამასა თჳსსა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ :. ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼ{ႫႨ}Ⴃ{Ⴀ}ႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ :.
Version: c  Link to cinant   
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დააკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძრწოლებდა მას. და შეჰრისხნა იესუ სულსა მას არაწმიდასა, და განკურნა ყრმაჲ იგი, და მისცა იგი მამასა თჳსსა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠႠႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႭჃჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠჀႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠႠႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠႠႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠႠႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႱႠ ' ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ '
Version: cAn    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭჀႷႥႠႬႣႠ ႣႠჀႩႭჃႤႧႠ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ : ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ : ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ : ႨႢႨ : ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ' ႫႠႫႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႠ .:.
Version: e    
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დააკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძრწოლებდა მას. და შეჰრისხნა იესუ სულსა მას არაწმიდასა, და განკურნა ყრმაჲ იგი, და მისცა იგი მამასა თჳსსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠჀႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႠ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ. ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠႠႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႭჃჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ, ႣႠჀႩႭჃႤႧႠ ႨႢႨ ႤႸႫႠႩႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႠႻႰႼႭႪႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႠႰႠႼႫႨႣႠႱႠ, ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႷႰႫႠჂ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ. ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დააკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძრწოლებდა მას. შეჰრისხნა იესუ სულსა მას არაწმიდასა და განკურნა ყრმაჲ იგი და მისცა მამასა თჳსსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴠⴉⴓ{ⴄ}ⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ. ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ. ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴀⴉⴓⴡⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ. ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴃⴀⴀⴉⴓⴄⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴄⴘⴋⴀⴉⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴀⴛⴐⴜⴍⴊⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴑ. ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დააკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძრწოლებდა მას. შეჰრისხნა იესო სულსა მას არაწმიდასა და განკურნა ყრმა იგი და მისცა მამასა თჳსსა.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντες ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ ϑεοῦ. Πάντων δὲ ϑαυμαζόντων ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐποίει εἶπεν πρὸς τοὺς μαϑητὰς αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Սաստեաց Յիսուս այսոյն պղծոյ, եւ բժշկեաց զմանուկն. եւ ետ զնա ցհայր իւր.
Version: a  Link to adisnt   
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესუ. ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩႭჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ :
Version: c  Link to cinant   
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა, და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესუ. ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ ႨႤႱႭჃ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ ႨႤႱႭჃ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ ႨႤႱႭჃ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ ' Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ
Version: cAn    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩႭჃႨႰႣႤႡႭႣႠ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}Ⴊ : ႬႨ ႣႠႩႭჃႨႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ : Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :. ႣႠ : ჀႰႵႭჃႠ . Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ
Version: e    
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა, და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესუ. ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ ႨႤႱႭჃ. ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴓⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႵႫႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა, და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესუ. ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴍ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴉⴣⴐⴅⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gS    
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესო. ხოლო იესო ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
Θέσϑε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους, γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου μέλλει παραδίδοσϑαι εἰς χεῖρας ἀνϑρώπων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ զարմանային ամենեքեան ի վերայ մեծամեծացն Աստուծոյ։ Եւ ի զարմանալն ամենեցուն ի վերայ ամենայնի զոր առնէր, ասէ ցաշակերտսն իւր. դիք դուք ի լսելիս ձեր զբանս զայսոսիկ. զի որդի մարդոյ մատնելոց է ի ձեռս մարդկան։
Version: a  Link to adisnt   
დაისხენით სიტყუანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.
Version: aC    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
დაისხენით თქუენ სიტყუანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.
Version: cA    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cP    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ :
Version: cAn    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵჃႤႬႧႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} : ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ :::
Version: e    
დაისხენით თქუენ სიტყუანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴄⴌⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠႨႱႾႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႷႭჃႰႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴄⴌⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
დაისხენით თქუენ სიტყუანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.
Version: gv    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴌⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴐⴇⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴄⴌⴈⴇ ⴇⴕⴓⴡⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴄⴌⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀⴈⴑⴞⴄⴌⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴂⴄ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gS    
დაისხენით თქუენ სიტყვანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძე კაცისა მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ' αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσϑωνται αὐτό, καὶ ἐϕοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա ոչ գիտէին զբանն, եւ էր ծածկեալ ի նոցանէ զի մի գիտասցեն. եւ երկնչէին հարցանել ցնա վասն բանին այնորիկ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყუასა მას, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისხმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა ამის სიტყჳსათჳს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ' ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ' ႫႠႧႢႠႬ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭႬ ႨႢႨ : ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ' ႫႨႱႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷႭჃႱႠႧჃႱ :.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყუასა მას, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისხმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა სიტყჳსა ამისთჳს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭႬ ႨႢႨ ' ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ :
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႨႷႭ ႫႠႧႢ{Ⴀ}Ⴌ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႭႬ : ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷႭჃႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ :
Version: e    
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყუასა მას, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისხმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა სიტყჳსა ამისთჳს.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႠჂႧႠ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႭჃႫႤႺႠႰ ႨႷႥႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ, ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႴႠႰႭჃႪ ႫႠႧႢႠႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႥႤႰ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႫႠႧ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყუასა ამას ზედა, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისჴმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა სიტყჳსა ამისთჳს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴅⴄⴐ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴋⴄⴚⴀⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: gS    
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყვასა ამას ზედა, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისხმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა სიტყჳსა ამისთჳს.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
Εἰσῆλϑεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եմուտ խորհուրդ ի նոսա, թէ ո արդեւք մեծ իցէ ի նոցանէ։
Version: a  Link to adisnt   
შევიდა მათდა გულისსიტყუაჲცა: ვინძი იყოს უდიდეს შორის მათსა?
Version: aC    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႣႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷჃႠჂႺႠ : ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣႤႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
შევიდა მათა გულისსიტყუაჲცა: ვინძი იყოს უდიდეს შორის მათსა?
Version: cA    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႫႤ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣჁႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ?
Version: cP    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣჁႱ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ?
Version: cD    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣႤႱ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ?
Version: cE    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭႣႨႣႤႱ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧႱႠ?
Version: cQ    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ' ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣႤႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ :
Version: cAn    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႣႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႨႬႻႨ ႭჃႣႨႣႤႱ ႨႷႭႱ ႸႭႥႰႨႱ ႫႠႧႱႠ :
Version: e    
შევიდა მათა გულისსიტყუაჲცა: ვინძი იყოს უდიდეს შორის მათსა?
Version: et 
Version: eF    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣႤႱ ႸႭႰႨႱ ႫႠႧ?
Version: eG    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ?
Version: eA    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႫႤ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣჁႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ?
Version: eB    
ႸႤႥႨႣႠ ႫႠႧႠ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ: ႥႨႬႻႨ ႨႷႭႱ ႭჃႣႨႣჁႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႠႧႱႠ?
Version: ek    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ?
Version: g  Link to giornt   
შევიდა მათდა გულისსიტყუაჲცა: ვინძი უდიდეს იყოს შორის მათსა?
Version: gv    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴓⴃⴈⴃⴄ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ?
Version: gH    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ?
Version: gI    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ?
Version: gK    
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ: ⴅⴈⴌⴛⴈ ⴓⴃⴈⴃⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ?
Version: gS    
შევიდა მათდა გულის სიტყვაჲცა: ვინძი უდიდეს იყოს შორის მათსა.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ' ἑαυτῷ,
Version: H  Link to armnt   
Յիսուս իբրեւ ծանեաւ զխորհուրդս սրտից նոցա, առ մանուկ մի կացոյց ի մէջ նոցա առ իւր,
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ იცნოდა გულისზრახვანი მათნი და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა იგი წინაშე მისა
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ : ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ : ႨႢႨ Ⴜ{ႨႬ}ႠႸႤ ႫႨႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
[ႨႢႨ] ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ იცოდნა გულისზრახვანი მათნი და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა იგი მის წინაშე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႬႭႣႬႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ : ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ' ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႭႣႬႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႬႨ : ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႣႢႨႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ :
Version: e    
ხოლო იესუ იცოდნა გულისზრახვანი მათნი და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა იგი მის წინაშე.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႬႭႣႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႺႭႣႬႠ ႢႭჃႪႨႱႦႰႠႾႥႠႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႫႭႨႷႥႠႬႠ ႷႰႫႠჂ ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႠ ႨႢႨ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴚⴍⴃⴌⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴇⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ იცნოდა გულისზრახვანი მათნი და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა იგი წინაშე მათსა
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴈⴚⴍⴃⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴆⴐ{ⴀ}ⴞⴅ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴈⴑⴀ
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴇⴑⴀ
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴇⴑⴀ
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴚⴍⴃⴌⴀ ⴂⴓⴊⴈⴑⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴇⴑⴀ
Version: gS    
ხოლო იესო იცნოდა გულის ზრახვანი მათნი, და მოიყვანა ყრმა და დაადგინა იგი წინაშე მათსა

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, ῝Ος ἂν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται, καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με· γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὗτός ἐστιν μέγας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. որ ոք ընկալցի զմանուկս զայս յանուն իմ՝ զիս ընդունի, եւ որ զիս ընդունիցի՝ ընդունի զառաքիչն իմ. զի որ փոքրիկն է յամենեսին ի ձեզ՝ նա եղիցի մեծ։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა: რომელმან შეიწყნაროს ესე ყრმაჲ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნარა მომავლინებელი ჩემი, რამეთუ უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.
Version: aC    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ : ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ : ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ : ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ ::.::.::.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႧႵ(ႭჃ)Ⴀ [Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ] ႸႤႨႼ[ႷႬ]ႠႰႭႱ ႤႱႤ [ႷႰႫ]ႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤ/[ႫႨႧ]Ⴀ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ [ႣႠ Ⴐ](ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ [ႸႤႨႼ]ႷႬႠႰႠ ႫႭႫႠႥ/[ႪႨႬႤ]ႡႤႪႨ ႹႤႫႨ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႾႭჃႫ/[ႺႨႰჁ]ႱႨ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠ ႸႭႥ/[ႰႨႱ] ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ
Version: c  Link to cinant   
და თქუა: რომელმან შეიწყნაროს ესე ყრმაჲ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი, რამეთუ უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.
Version: cA    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႠႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: cP    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႭႥႰႨႱ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ. ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ. ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ' ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ ႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ " ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ : ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ
Version: cAn    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ ႫႤ : ႸჁႫႨႼႷႬႠႰႭႱ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ : ႫႤ ႸჁႫႨႼႷႬႠႰႭႱ : ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} : ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႧႵႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႸႭႥႰႨႱ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ ::
Version: e    
და თქუა: რომელმან შეიწყნაროს ესე ყრმაჲ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი, რამეთუ უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႾႭႪႭ ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႠႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႧႵႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႧႵႭჃႠ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႤႱႤ ႷႰႫႠჂ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႹႤႫႨႧႠ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႧႵႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႢႨ ႠႰႱ ႣႨႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ: რომელმან შეიწყნაროს ესე ყრმაჲ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი. ხოლო უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊ{ⴈ}ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴄⴑⴄ ⴗⴐⴋⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃ.
Version: gS    
და ჰრქუა მათ: რომელმან შეიწყნარეს ესე ყრმა სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი, ხოლო უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
᾽Αποκριϑεὶς δὲ [ὁ] ᾽Ιωάννης εἶπεν, ᾽Επιστάτα, εἴδομέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν ὅτι οὐκ ἀκολουϑεῖ μεϑ' ἡμῶν.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յովհաննէս՝ եւ ասէ. վարդապետ, տեսաք զոմն զի յանուն քո դեւս հանէր՝ եւ արգելաք զնա, զի ոչ շրջի ընդ մեզ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იოვანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა ეშმაკთა განასხმიდა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შემოგჳთქს ჩუენ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ' ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႨႧႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ : ႣႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႫႭႢჃႧႵႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: X  Link to saxareba   
[ႫႨႾ]ႭჃႢႭ ႨႭჀႠႬႤ ႣႠ [ႾႰႵ](ႭჃ)Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႥႨ/[ႾႨႪႤႧ] ႥႨႬႫႤ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႱႠႾႤ/[ႪႨႧႠ] ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႾႠႱ/[ႾႫႨႣႠ] ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ [Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴞ]ႭჃႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ [Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰ]Ⴀ ႸႤႫႭႢჃႣႢႱ Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: c  Link to cinant   
და მიუგო იოვანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა განასხმიდა ეშმაკთა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შეგჳდგს ჩუენ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ, ႣႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႢჃႣႢႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჀႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႫႭႢჃႣႢႱ ႹႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ, ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႢჃႣႢႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ, ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႢჃႣႢႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႣႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႢჃႣႢႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ :
Version: cAn    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱ : ႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ : ႣႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႫႭႢႭჃႨႧႵႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ :
Version: e    
და მიუგო იოვანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა განასხმიდა ეშმაკთა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შეგჳდგს ჩუენ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ, ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႸႤႫႭႢჃႧႵႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴂⴣⴇⴕⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ, ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႢჃႣႢႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭႥႠႬႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႾႨႪႤႧ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႾႤႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႠ ႤႸႫႠႩႧႠ, ႣႠ ႹႭჃႤႬ ႥႠႷႤႬႤႡႣႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႸႤႫႭႢჃႣႢႱ ႹႭჃႤႬ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴍⴂⴣⴃⴂⴄⴑ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იოვანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა ეშმაკთა განასხმიდა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შემოგჳდგს ჩუენ.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐ, ⴅⴈⴞⴄⴊ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴍⴂⴓⴈⴃⴂⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴍⴂⴣⴃⴂⴑ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴍⴂⴣⴃⴂⴑ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴅⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴍⴂⴣⴃⴂⴑ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gS    
მიუგო იოანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა ეშმაკთა განასხმიდა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შეგვიდგს ჩუენ.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ᾽Ιησοῦς, Μὴ κωλύετε, ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καϑ' ὑμῶν ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա Յիսուս. մի արգելուք զնա. զի որ ոչն է ձեր թշնամի՝ ի ձեր կողմն է,
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: ნუ აყენებთ მას, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႲႤႰ ႨႢႨ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ :.
Version: X  Link to saxareba   
[ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ] ႫႠႱ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႬႭჃ ႾႠ/ႷႤႬႤႡႧ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ(ႭჃႤ)ႬႣႠ ႫႲႤႰ ႨႢႨ Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: ნუ აყენებთ, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႲႤႰ ႨႢႨ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ :
Version: cAn    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႲႤႰ ႨႢႨ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ :::
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: ნუ აყენებთ, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ, ⴈⴂⴈ ⴙⴓⴄⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬႣႠ ႫႲႤႰ, ႨႢႨ ႹႭჃႤႬ ႩႤႰႻႭ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴒⴄⴐ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴈⴂⴈ ⴙⴓⴄⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: ნუ აყენებთ, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴋⴒ{ⴄ}ⴐ, ⴈⴂⴈ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ, ⴈⴂⴈ ⴙⴓⴡⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ, ⴈⴂⴈ ⴙⴓⴄⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ, ⴈⴂⴈ ⴙⴓⴄⴌ ⴉⴄⴐⴛⴍ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: ნუ აყენებთ, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσϑαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσϑαι εἰς ᾽Ιερουσαλήμ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի կատարել աւուրց վերանալոյ նորա, եւ ինքն զերեսս հաստատեաց երթալ յԵրուսաղէմ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა აღმაღლებისა მისისათა და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმდ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႶႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ . ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴈ}ႫႣ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤ/ႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ Ⴀ/ႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠ ႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო აღსრულებასა და ამაღლებასა მათ დღეთასა, და თავადმან დაიდვა გულსა თჳსსა მისლვად იერუსალჱმდ.
Version: c  Link to cinant   
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა ამაღლებისა მისისათა და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმდ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႫႠႧ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}ႪႫႣ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ : ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ : ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ . ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ : ႠႶႱႪႥႠႣ : Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}Ⴡ . ႫႣ :
Version: e    
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა ამაღლებისა მისისათა და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმდ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႧႠ ႠႫႠႶႪႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ ႣႠ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႣႠႠႫႲႩႨႺႠ ႮႨႰႨ ႧჃႱႨ ႠႶႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა ამაღლებისა მისისათა და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმდ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴖⴊⴄⴁⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴀ ⴎⴈⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ.
Version: gS    
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა ამაღლებისა მისისათა. და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმად.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευϑέντες εἰσῆλϑον εἰς κώμην Σαμαριτῶν, ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ·
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքեաց հրեշտակս առաջի երեսաց իւրոց. եւ իբրեւ չոգան. մտին ի գեղ մի Սամարացւոց՝ պատրաստել ինչ նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისსა. და იგინი წარვიდეს და მივიდეს დაბასა სამარიტელთასა, რაჲთა მო-რაჲმე-უმზადონ მას.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႨႢႨႬႨ ' ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႰႠჂႫႤႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ '
Version: X  Link to saxareba   
ႠႶႱႪႥႠႣ Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႣ ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨ/ႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠ/ႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႾႭჃႫ/ႦႠႣႭႬ ႫႠႱ //
Version: L  Link to perikop2   
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე პირსა მისსა; და ვითარცა წარვიდეს, შევიდეს დაბასა ერთსა სამარიტელთასა, ვითარმცა მზა-რაჲმე-უყვეს მას.
Version: c  Link to cinant   
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისა. და იგინი წარვიდეს და შევიდეს დაბასა სამარიტელთასა, რაჲთა მო-რაჲმე-უმზადონ მას.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺ{Ⴈ}Ⴕ{ႭჃ}ႪႬႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႨႱႱႠ ' ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႰႠჂႫႤႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ :
Version: cAn    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ :: Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ . ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႰႠჂႫႤႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ :
Version: e    
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისა. და იგინი წარვიდეს და შევიდეს დაბასა სამარიტელთასა, რაჲთა მო-რაჲმე-უმზადონ მას.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ. ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭ-ႰႠჂႫႤ-ႭჃႫႦႠႣႭႬ ႫႠႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისა. და იგინი წარვიდეს და შევიდეს დაბასა სამარიტელთასა, რაჲთა მო-რაჲმე-უმზადონ მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ. ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢⴋⴄ-ⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისა. და იგინი წარვიდეს და შევიდეს დაბასა სამარიტეველთასა, რაჲთა მო-რამე-უმზადონ მას.

Verse: 53 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν, ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς ᾽Ιερουσαλήμ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոչ ընկալան զնա զի դէմ եդեալ էր նորա երթալ յԵրուսաղէմ։
Version: a  Link to adisnt   
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმდ.
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႾႨႷႭ ႫႨႱႪ/ႥႠႣ Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႣ //
Version: L  Link to perikop2   
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ მიემართა იერუსალჱმდ.
Version: c  Link to cinant   
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმდ.
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႫႨႱႪႥႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨჁ{ႰႭჃႱႠႪ}ႪႫႣ :
Version: cAn    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ :::
Version: e    
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმდ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႫႨႱႨ ႨႷႭ ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმდ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴄⴋⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴄⴋⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴈⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ.
Version: gS    
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმად.

Verse: 54 
Version: G  Link to gnt   
ἰδόντες δὲ οἱ μαϑηταὶ ᾽Ιάκωβος καὶ ᾽Ιωάννης εἶπαν, Κύριε, ϑέλεις εἴπωμεν πῦρ καταβῆναι ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἀναλῶσαι αὐτούς;
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ տեսին աշակերտքն՝ Յակովբոս եւ Յովհաննէս, ասեն. տէր՝ կամիս զի ասասցուք, եւ իջցէ հուր յերկնից՝ եւ սատակեսցէ զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მათ იაკობ და იოვანე, ჰრქუეს: უფალო, გუნებავს, ვითარმცა ვთქუთ, რაჲთა გარდამოჴდეს ცეცხლი ზეცით და აჴოცნეს იგინი.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴჁႧႠ ႫႠႧ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ჀႵႭჃ{Ⴄ}Ⴑ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႥႧႵႭჃႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႺႤႺႾႪႨ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მათ იაკობ და იოვანე, ჰრქუეს იესუს: უფალო, გნებავსა, ვითარმცა ვთქუთ, რაჲთა გარდამოჴდეს ცეცხლი ზეცით და აჴოცნეს იგინი?
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მისთა იაკობ და იოვანე, თქუეს: უფალო, გნებავს, ვთქუათ, რაჲთა ცეცხლი გარდამოჴდეს ზეცით და აღჴოცნეს იგინი, ვითარცა ელია ყო?
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႨႠ ႷႭ?
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ?
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႪႨႠ ႷႭ?
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႪႨႠ ႷႭ?
Version: cQ    
ႣႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ' ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ' ႧႵ{ႭჃ}ႤႱ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႢႭჃႬႤႡႠႱ ' ႧႵႭჃႫႠႣ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႨႠ ႷႭ :
Version: cAn    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ : ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ : ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ : ႧႵႭჃႤႱ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႢႬႤႡႠႥႱ : ႥႧႵႭჃႠႧ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ : ႦႤႺႨႧ : ႣႠ ႠჄႭႺႬႤႱ : ႨႢႨႬႨ : Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ : ႤႪႨႠ ႷႭ ::
Version: e    
და ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მისთა იაკობ და იოვანე, თქუეს: უფალო, გნებავს, ვთქუათ, რაჲთა ცეცხლი გარდამოჴდეს ზეცით და აღჴოცნეს იგინი, ვითარცა ელია ყო?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ, ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴅⴇⴕⴓⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ?
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႨႠ ႷႭ?
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႧႵႭჃႤႱ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႬႤႡႠႥႱ, ႥႧႵႭჃႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႤႺႾႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ ႦႤႺႨႧ ႣႠ ႠႶჄႭႺႬႤႱ ႨႢႨႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႪႨႠ ႷႭ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴇⴕⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴖⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴊⴈⴀ ⴗⴍ?
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მისთა იაკობ და იოვანე, თქუეს: უფალო, გნებავსა, რაჲთა ვთქუათ, და ცეცხლი გარდამოჴდეს ზეცით და აჴოცნეს იგინი, ვითარცა ელია ყო?
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴂⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴅⴑ ⴅⴇⴕ{ⴓⴀ}ⴇ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴚ{ⴄ}ⴚⴞⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴇⴕⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴊⴈⴀ ⴗⴍ?
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴇⴕⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴊⴈⴀ ⴗⴍ?
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴇⴕⴓⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴅⴇⴕⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴄⴑ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴀⴤⴍⴚⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴊⴈⴀ ⴗⴍ?
Version: gS    
ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მისთა იაკობ და იოანე, თქუეს: უფალო, გნებავსა რაჲთა ვთქუათ, და ცეცხლი გარდამოჴდეს ზეცით და აჴოცნეს იგინი, ვითარცა ელია ყო?

Verse: 55 
Version: G  Link to gnt   
στραϕεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Դարձաւ՝ սաստեաց ի նոսա՝ եւ ասէ. ոչ գիտէք որոյ հոգւոյ էք դուք։
Version: a  Link to adisnt   
მიექცა, შეჰრისხნა მათ და თქუა: არა უწყითა, რომლისა სულისანი ხართ თქუენ?
Version: aC    
ႫႨႤႵႺႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: L  Link to perikop2   
მიექცა, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა უწყით, რომლისა სულისანიცა ხართ თქუენ?
Version: c  Link to cinant   
მიექცა იესუ, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა უწყითა, რომლისა სულისანი ხართ?
Version: cA    
ႫႨႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ?
Version: cP    
ႫႨႤႵႺႠ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႫႨႤႵႺႠ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ?
Version: cE    
ႫႨႤႵႺႠ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ?
Version: cQ    
ႫႨႤႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ '
Version: cAn    
ႫႨႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ :
Version: e    
მიექცა იესუ, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა უწყითა, რომლისა სულისანი ხართ?
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႤႵႺႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႫႨႨႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ?
Version: eB    
ႫႨႤႵႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႱႭჃႪႨႱႠႬႨ ႾႠႰႧ?
Version: ek    
ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
მიექცა იესუ და შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა იცითა, რომლისა სულისანი ხართ თქუენ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ
Version: gH    
ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gI    
ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gK    
ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gS    
მიექცა იესო, და შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა იცითა რომლისა სულისანი ხართ თქუენ?

Verse: 56 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπορεύϑησαν εἰς ἑτέραν κώμην.
Version: H  Link to armnt   
Զի որդի մարդոյ՝ ոչ եկն զոգիս մարդկան կորուսանել այլ կեցուցանել. եւ գնացին յայլ գեղ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ძჱ კაცისაჲ არა მოვიდა სულთა კაცთასა წარწყმედად, არამედ ცხორებად. -- და წარვიდეს სხუასა დაბასა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ Ⴑ{ႭჃ}ႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႰႤႡႠႣ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ ::.
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ძჱ კაცისაჲ არა მოვიდა სულთა კაცთა წარწმედად, არამედ ცხორებად. და წარვიდეს სხუად დაბად.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ არა მოვიდა ძჱ კაცისაჲ წარწყმედად სულთა კაცთასა, არამედ ცხორებად. და წარვიდეს სხუასა დაბასა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႰႤႡႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႰႤႡႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႰႤႡႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ' ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ :
Version: cAn    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ : ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႰႤႡႠႣ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ :::
Version: e    
რამეთუ არა მოვიდა ძჱ კაცისაჲ წარწყმედად სულთა კაცთასა, არამედ ცხორებად. და წარვიდეს სხუასა დაბასა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႰႤႡႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႱႭჃႪႧႠ ႩႠႺႧႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႣႠႡႠႱႠ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ძე კაცისაჲ არა მოვიდა წარწყმედად სულსა კაცთასა, არამედ ცხორებად. -- და წარვიდეს სხუასა დაბასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ. -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ. -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴑⴓⴊⴑⴀ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ. -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ.
Version: gS    
რამეთუ ძე კაცისა არა მოვიდა წარწყმედად სულსა კაცთასა, არამედ ცხოვრებად. და წარვიდეს სხუასა დაბასა.

Verse: 57 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν, ᾽Ακολουϑήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ երթային նոքա ի ճանապարհի, ասէ ոմն ցնա. եկից զկնի քո՝ յոր վայր եւ երթայցես։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, სლვასა მათსა გზასა ზედა ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხუალ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႫႨႢႣႤႥႣႤ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႫႨႾჃႠႪ :
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარ მივიდოდეს იგინი, ჰრქუა მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა ხჳდოდი.
Version: c  Link to cinant   
და იყო სლვასა მას მათსა გზასა ზედა, ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხუალ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ ' Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႤႲႷჃႣႤ :
Version: cAn    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸჁႬ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ ::
Version: e    
და იყო სლვასა მას მათსა გზასა ზედა, ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხუალ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႠႧႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჀႰႵႭჃႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႫႨႾႭჃႠႪ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო, სლვასა მათ მათსა გზასა ზედა ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხუალ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊ.
Version: gS    
და იყო სლვასა მას მათსა გზასა ზედა ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხვალ.

Verse: 58 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες ϕωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, δὲ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεϕαλὴν κλίνῃ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. աղուեսուց՝ որջք գոն, եւ թռչնոց երկնից՝ դադարք, եւ որդւոյ մարդոյ ոչ գոյ՝ ուր դիցէ զգլուխ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და ფრინველთა ცისათა საყუდელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა უჩს, სადა თავი მიიდრიკოს.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႬႱ . ႣႠ ႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭჃႣႤႪႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ : ႠႰႠ ႭჃႹႱ ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩს და მფრინველთა ცისათა სადგური, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადამცა თავი მიიდრიკა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, ႾႭႪႭ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, ႾႭႪႭ ႻჁႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, ႾႭႪႭ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: cQ    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ' ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ' ႺႨႱႠႧႠ ' ႱႠႷႭႴႤႪႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ
Version: cAn    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႬႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ . ႠႰႠ ႠႵႭჃႠႱ ႱႠႣႠ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ ႧႠႥႨ :
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႬႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, ႾႭႪႭ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴓⴙⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ [
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႤႪႧႠ ჄႭჃႰႤႪႨ ႭჃႹႬႱ ႣႠ ႫႴႰႨႬႥႤႪႧႠ ႺႨႱႠႧႠ ႱႠႷႭႴႤႪႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႱ, ႱႠႣႠ ႧႠႥႨ ႫႨႨႣႰႨႩႭႱ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴙⴌⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴓⴙⴌⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴛⴄⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴍⴑ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴓⴙⴌⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴍⴑ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴓⴙⴌⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴍⴑ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴄⴊⴇⴀ ⴤⴓⴐⴄⴊⴈ ⴓⴙⴌⴑ ⴃⴀ ⴋⴔⴐⴈⴌⴅⴄⴊⴇⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴋⴈⴈⴃⴐⴈⴉⴍⴑ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.

Verse: 59 
Version: G  Link to gnt   
Εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον, ᾽Ακολούϑει μοι. δὲ εἶπεν, [Κύριε,] ἐπίτρεψόν μοι ἀπελϑόντι πρῶτον ϑάψαι τὸν πατέρα μου.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցմեւս եւս. եկ զկնի իմ, եւ նա՝ ասէ. տէր հրաման տուր ինձ երթալ նախ թաղել զհայր իմ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო სხუასა ჰრქუა: მომდევდი მე! და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ : ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵჃႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႱႪႥႠႣ ႣႠ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა ერთსა: მომდევდი მე, და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო სხუასა ჰრქუა: მომდევდი მე! -- და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად დაფლვად მამისა ჩემისა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႱႪႥႠႣ ႣႠ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ : ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ' ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ '
Version: cAn    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ : ႣႠ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႫႨႡႰႻႠႬჁ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႱႪႥႠႣ : ႣႠ ႣႠႴႪႥႠႣ : ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ :
Version: e    
ხოლო სხუასა ჰრქუა: მომდევდი მე! -- და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად დაფლვად მამისა ჩემისა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႱႪႥႠႣ ႣႠ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: eG 
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႱႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႣႠႴႪႥႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო სხუასა ჰრქუა: შენ მომდევდი მე! -- და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴃ{ⴀ}ⴔⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო სხუასა ჰრქუა: შენ მომდევდი მე. და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.

Verse: 60 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ αὐτῷ, ῎Αϕες τοὺς νεκροὺς ϑάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελϑὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. թող զմեռեալսն թաղել զմեռեալսն իւրեանց, եւ դու երթ՝ պատմեա զարքայութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႺႠႣႤႬ : ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႼႠႰႥႤႣ : ႣႠ ႫႨႫႭႣႤႥ ' ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: მიუტევენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ მივედ და ახარებდ სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოსდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭჀႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, ႾႭႪႭ ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭჀႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, ႾႭႪႭ ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭჀႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, ႾႭႪႭ ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: cAn    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ : ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႸჁႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭႣႠႣႤႥ : ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოსდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, ႾႭႪႭ ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG 
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႬ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭჀႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႺႠႣႤႬ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႣႠႴႪႥႠႣ ႧჃႱႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႬ ႼႠႰႤႣ ႣႠ ႫႨႫႭႱႣႤႥ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴌ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴕⴀⴃⴀⴂⴄ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოსდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴌ ⴋⴉⴣⴃⴀⴐⴌⴈ ⴃ{ⴀ}ⴔⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴋⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴀ}ⴐⴇⴀ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴑⴃ{ⴄ}ⴅ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴌ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴑⴃⴄⴅ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴌ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴑⴃⴄⴅ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴌ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀⴔⴊⴅⴀⴃ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴌ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴑⴃⴄⴅ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოსდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.

Verse: 61 
Version: G  Link to gnt   
Εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος, ᾽Ακολουϑήσω σοι, κύριε· πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασϑαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ եւ այլ ոմն. եկից զկնի քո տէր. բայց նախ հրաման տուր ինձ՝ հրաժարել ի տանէ իմմէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხ(ოლო) ჰრქუა მას სხუამანცა: მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე მე ჯმნაჲ სახლეულთა ჩემთაგან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ . ႫႨႢႣႤႥႣႤ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ჰრქუა სხუამანცა: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა ხჳდოდი; ხოლო პირველად მიბრძანე მისლვად და ჯმნად სახლეულთაგან ჩემთა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას სხუამანცა: მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე ჯმნაჲ სახლეულთა ჩემთაგან.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ '
Version: cAn    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸჁ . Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ : ႫႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ
Version: e    
ჰრქუა მას სხუამანცა: მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე ჯმნაჲ სახლეულთა ჩემთაგან.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: eG 
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠႫႠႬႺႠ: ႫႨႢႣႤႥႣႤ ႸႤႬ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႫႨႡႰႻႠႬႤ ႫႤ ႿႫႬႠჂ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႹႤႫႧႠႢႠႬ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ: ⴋⴄⴚⴀ ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴟⴋⴌⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას სხუამან: მეცა მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე მე ჯმნაჲ სახლეულთა ჩემთაგან.
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑⴞⴣⴀⴋ{ⴀ}ⴌⴚⴀ ⴋ{ⴈ}ⴂⴃ{ⴄ}ⴅⴃⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴄ ⴋⴄ ⴟⴋⴌ{ⴀ}ⴢ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ: ⴋⴄⴚⴀ ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴟⴋⴌⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ: ⴋⴄⴚⴀ ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴟⴋⴌⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ: ⴋⴄⴚⴀ ⴋⴈⴂⴃⴄⴅⴃⴄ ⴘⴄⴌ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴋⴈⴁⴐⴛⴀⴌⴄ ⴋⴄ ⴟⴋⴌⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gS    
ჰრქუა მას სხუამან: მეცა მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე მე ჯმნა სახლეულთა ჩემთაგან.

Verse: 62 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ ᾽Ιησοῦς, Οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα ἐπ' ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔϑετός ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. ոչ ոք արկանէ ձեռն զմաճով եւ հայիցի յետս, եթէ յաջողեալ իցէ արքայութեան Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: არა ვინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ხედავნ გარეუკუნ და წარმართებულ არნ სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠ ႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ : ႣႠ ႾႤႣႠႥႬ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ .:
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: არავინ დასდვის ჴელი ერქუანსა და უკუმართ ხედავნ და წარჰმართის სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: არავინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ჰხედავნ იგი გარეუკუნ და წარმართებულ არნ სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠჀႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ჀႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ჀႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ჀႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰჁႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ' ჄႤႪႨ ' ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
Version: cAn    
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ : ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ႭჃႩႭჃႶႫႠႰႧ ႾႤႣႠႥႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃ : ႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠႱႠ ::
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: არავინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ჰხედავნ იგი გარეუკუნ და წარმართებულ არნ სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: eG 
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠჀႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ჀႾႤႣႠႥႬ ႨႢႨ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႰႠႥႨႬ ႣႠႱႣႥႨႱ ჄႤႪႨ ႱႠჄႬႥႤႪႱႠ ႣႠ ჀႾႤႣႠႥႬ ႢႠႰႤႭჃႩႭჃႬ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴃⴀⴑⴃⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴑⴀⴤⴌⴅⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴌ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴓⴉⴓⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: არა ვინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ხედავნ იგი გარეუკუნ და წარმართებულ არნ სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴃⴀⴑⴃⴅⴈⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ ⴑⴀⴤⴌⴅⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴞⴄⴃⴀⴅⴌ ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴓⴉⴓⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴃⴀⴑⴃⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴑⴀⴤⴌⴅⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴞⴄⴃⴀⴅⴌ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴓⴉⴓⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴃⴀⴑⴃⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴑⴀⴤⴌⴅⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴞⴄⴃⴀⴅⴌ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴓⴉⴓⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴃⴀⴑⴃⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴑⴀⴤⴌⴅⴄⴊⴑⴀ ⴃⴀ ⴞⴄⴃⴀⴅⴌ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴓⴉⴓⴌ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: არავინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ხედავნ იგი გარეშეუკუნ და წარმართებულ არნ სასფეველსა ღმრთისასა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.