TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 41
Chapter: 13
Verse: 1
Version: G
Καὶ
ἐκπορευομένου
αὐτοῦ
ἐκ
τοῦ
ἱεροῦ
λέγει
αὐτῷ
εἷς
[ἐκ]
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
,
Διδάσκαλε
,
ἴδε
ποταποὶ
λίϑοι
καὶ
ποταπαὶ
οἰκοδομαί
.
Version: H
Եւ
յելանելն
նորա
ի
տաճարէ
անտի
,
ասէ
ցնա
մի
յաշակերտաց
նորա
.
վարդապետ
,
տես
՝
որպիսի
են
քարինքս
,
եւ
որպիսի
շինուածք
։
Version: a
და
ვითარ
გამოვიდოდა
იგი
ტაძრით
,
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფეთა
მისთაგანმან
:
მოძღუარ
,
იხილე
,
რაბამნი
ქვანი
არიან
ესე
და
რაბამი
შენებული!
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
Ⴠ{Ⴀ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}ႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢ{Ⴀ}ႬႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
ႨႾႨႪႤ
ႰႠႡႠႫႬႨ
ႵႥႠႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႨ
Version: X
[ႣႠ]
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭ/[ႣႠ]
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
ႾႵ(ႭჃ)Ⴀ
[Ⴋ]ႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭ/[ႼႠ]ႴႤႫႠႬ
[ႫႨႱ]ႫႠႬ
[Ⴋ]ႭႻႶႭჃႠႰ
ႨႾႨႪႤ
[ႰႠ]ႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
[ႣႠ]
ႰႠႡႠႫႨ
ႸჁႬႤႡႭჃ/[ႪႤ]ႡႠჂ
Version: c
და
გამო-რაჲ-ვიდოდა
იგი
ტაძრით
,
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფემან
მისმან
:
მოძღუარ
,
იხილე
,
რაბამი
ქვები
არს
და
რაბამი
შჱნებულებაჲ!
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴡⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
ჀႰႵ{ႭჃ}ႠႱ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: cQ
ႣႠ
ႢႠႫႭႰႠჂႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
'
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠႢ{Ⴀ}ႬႫႠႬ
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
'
ႨႾႨႪႤ
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ
Version: cAn
Version: e
და
გამო-რაჲ-ვიდოდა
იგი
ტაძრით
,
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფემან
მისმან
:
მოძღუარ
,
იხილე
,
რაბამი
ქვები
არს
და
რაბამი
შჱნებულებაჲ!
Version: et
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴒ{ⴀ}ⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
:
ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴢ
:
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႲႠႻႰႨႧ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ!
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႭႣႠ
ႨႢႨ
ႫႨႤႰ
ႲႠႻႰႨႧ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
.
ႫႭႼႠႴႤႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
.
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
.
ႨႾႨႪႤ
,
ႰႠႡႠႫႨ
ႵႥႤႡႨ
ႠႰႱ
.
ႣႠ
ႰႠႡႠႫႨ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႤႡႠჂ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Version: g
და
გამო-რაჲ-ვიდოდა
იგი
ტაძრით
,
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფემან
მისმან
:
მოძღუარ
,
იხილე
,
რაბამი
ქვები
არს
და
რაბამი
შენებულებაჲ!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒ{ⴀ}ⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
:
ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ!
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄ
,
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴄⴁⴀⴢ!
Verse: 2
Version: G
καὶ
ὁ
᾽Ιησοῦς
εἶπεν
αὐτῷ
,
Βλέπεις
ταύτας
τὰς
μεγάλας
οἰκοδομάς
;
οὐ
μὴ
ἀϕεϑῇ
ὧδε
λίϑος
ἐπὶ
λίϑον
ὃς
οὐ
μὴ
καταλυϑῇ
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նմա
Յիսուս
եւ
ասէ
.
տեսանես
զայդ
ամենայն
շինուածս
,
ամէն
ասեմ
ձեզ
՝
եթէ
ոչ
թողցի
այդր
՝
քար
ի
քարի
վերայ
որ
ոչ
քակդեսցի
։
Version: a
და
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ხედავთ
ამათ
დიდ-დიდთა
შენებულთა
?
არა
დაშდეს
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელ
არა
დაირღუეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႾႤႣႠႥႧ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣႨႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
ႠႰႠ
ႣႠႸႣႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
:
Version: X
[Ⴋ]ႨႾႭჃႢႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
[Ⴋ]ႠႧ
ႾႾႤႣႠႥႧႠ
[ႠႫ]ႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
[ႸჁ]ႬႤႡႭჃႪႧႠ
[ႠႫႤႬ]
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႠႰႠ
[ႣႠ]ႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
Ⴕ[Ⴅ]ႠႱႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჰხედავა
ამათ
დიდ-დიდთა
შჱნებულთა
?
ამენ
გეტყჳ
შენ
:
არა
დაშთეს
აქა
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႾႤႣႠႥႧ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
?
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႸႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴡⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ჀႾႤႣႠႥႠ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႸႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႸႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧႠ
ႠႫႠႱ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႱႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ჀႾႤႣႠႥႧႠ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
:
Version: cAn
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
ჰხედავა
ამათ
დიდ-დიდთა
შჱნებულთა
?
ამენ
გეტყჳ
შენ
:
არა
დაშთეს
აქა
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
.
Version: et
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴇ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
:.
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႾႤႣႠႥႠ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႤႡႠႧႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႸႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴘⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႾႤႣႠႥႧ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႧႠ
?
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႸႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ჀႾႤႣႠႥႧႠ
ႠႫႠႧ
ႣႨႣ-ႣႨႣႧႠ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႧႠ
:
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
:
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
ხედავა
ამათ
დიდ-დიდთა
შენებულთა
?
არა
დაშთეს
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴇⴀ
:.
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴐⴙⴑ
ⴕⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴕⴅ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ
ⴀⴋⴀⴇ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴇⴀ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
?
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Verse: 3
Version: G
Καὶ
καϑημένου
αὐτοῦ
εἰς
τὸ
῎Ορος
τῶν
᾽Ελαιῶν
κατέναντι
τοῦ
ἱεροῦ
ἐπηρώτα
αὐτὸν
κατ
'
ἰδίαν
Πέτρος
καὶ
᾽Ιάκωβος
καὶ
᾽Ιωάννης
καὶ
᾽Ανδρέας
,
Version: H
Եւ
մինչ
նստէր
նա
ի
լերինն
ձիթենեաց
յանդիման
տաճարին
,
հարցանէին
ցնա
առանձինն
՝
պետրոս
եւ
յակովբոս
եւ
յովհաննէս
եւ
անդրէաս
։
Version: a
და
ვითარ
ჯდა
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
,
ჰკითხვიდეს
მას
თჳსაგან
პეტრე
და
იაკობ
და
იოვანე
და
ანდრეა
:
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
Version: X
[Ⴃ]Ⴀ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
[Ⴋ]ႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱ
[ႾႨ]ႪႧႠႱႠ
ႼႨႬႠႸႤ
Ⴒ[ႠႻႠ]ႰႱႠ
ႫႠႱ
ႾႩႨႧႾ/ႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
Version: L
და
დაჯდა
იგი
მთასა
ზეთის-ხილთასა
წინაშე
ტაძარსა
მას
,
ჰკითხვიდეს
მას
თჳსაგან
პეტრე
,
იაკობ
,
იოვანე
და
ანდრეა
:
Version: c
და
ჯდა
რაჲ
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
წინაშე
ტაძარსა
მას
,
ჰკითხვიდეს
მას
თჳსაგან
პეტრე
და
იაკობ
და
იოვანე
და
ანდრეა
:
Version: cA
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
:
Version: cR
ⴃⴀ
ⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
:
Version: cP
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
:
Version: cD
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
:
Version: cE
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
:
Version: cQ
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
'
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
'
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
'
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
'
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
Version: cAn
Version: e
და
ჯდა
რაჲ
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
წინაშე
ტაძარსა
მას
,
ჰკითხვიდეს
მას
თჳსაგან
პეტრე
და
იაკობ
და
იოვანე
და
ანდრეა
:
Version: et
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
ⴒ{ⴀ}ⴛ{ⴀ}ⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
:
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
:
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႣႠႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
:
Version: eG
ⴃⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
:
Version: eA
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
:
Version: eB
ႣႠ
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
.
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
ႮႤႲႰႤ
.
ႨႠႩႭႡ
.
ႨႭႥႠႬႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
:
Version: g
და
დაჯდა
რაჲ
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
წინაშე
ტაძარსა
მას
,
ჰკითხვიდეს
მას
თჳსაგან
პეტრე
და
იაკობ
და
იოვანე
და
ანდრეა
:
Version: gv
ⴃⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴆ{ⴄ}ⴇⴈⴑⴞ{ⴈ}ⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
ⴒ{ⴀ}ⴛ{ⴀ}ⴐⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
:
Version: gH
ⴃⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
:
Version: gI
ⴃⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
:
Version: gK
ⴃⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
:
Verse: 4
Version: G
Εἰπὸν
ἡμῖν
πότε
ταῦτα
ἔσται
,
καὶ
τί
τὸ
σημεῖον
ὅταν
μέλλῃ
ταῦτα
συντελεῖσϑαι
πάντα
.
Version: H
Ասա
մեզ
՝
երբ
լինիցի
այդ
.
եւ
զինչ
նշան
է
՝
յորժամ
կատարելոց
իցէ
այդ
ամենայն
։
Version: a
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
,
და
რაჲ
სასწაული
იყოს
,
ოდეს
ესე
ყოველი
აღესრულებოდის
?
Version: aC
ႫႨႧႾႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႷႭႱ
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႤႡႭႣႨႱ
:
Version: X
ႫႨႧႾႠႰ
Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႷႭ/ႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠ
ႾႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪ/ႬႨ
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႾႤႱ/ႰႭჃႪႬႤႬ
Version: L
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
ყოფად
არს
ესე
,
და
რაჲ
იყვნენ
სასწაულნი
,
ოდეს-ესე
აღესრულნენ
?
Version: c
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
ყოფად
არს
ესე
,
და
რაჲ
იყვნენ
სასწაულნი
,
ოდეს
ესე
აღესრულნენ
?
Version: cA
ႫႨႧႾႠႰ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: cR
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: cP
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: cD
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: cE
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: cQ
ႫႨႧႾႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
'
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
ყოფად
არს
ესე
,
და
რაჲ
იყვნენ
სასწაულნი
,
ოდეს
ესე
აღესრულნენ
?
Version: et
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴌⴈ
,
ⴓⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
:.
Version: eF
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: eG
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: eA
ႫႨႧႾႠႰ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
?
Version: eB
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
.
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
.
ႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
:
Version: ek
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: g
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
ყოფად
არს
ესე
,
და
რაჲ
იყვნენ
სასწაულნი
,
ოდეს
ესე
ყოველნი
აღესრულნენ
?
Version: gv
ⴋⴈⴇⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: gH
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: gI
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Version: gK
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
?
Verse: 5
Version: G
ὁ
δὲ
᾽Ιησοῦς
ἤρξατο
λέγειν
αὐτοῖς
,
Βλέπετε
μή
τις
ὑμᾶς
πλανήσῃ
·
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
,
եւ
ասէ
ցնոսա
.
զգոյշ
կացէք
,
մի
ոք
զձեզ
խաբեսցէ
։
Version: a
და
მიუგო
მათ
იესოჳ
და
იწყო
სიტყუად
:
იგულეთ
გაცთუნნეს
ნუ
ვინ
თქოჳენ
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႼႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႣ
ႨႢႭჃႪႤႧ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႬႭჃ
ႥႨႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: X
ႫႨႾႭჃႢႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
ႾႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
ႬႭჃႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬ/ႬႤႱ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
//
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
.
Version: et
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴍⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
.
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
.
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუუკუე
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴉⴣⴄ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 6
Version: G
πολλοὶ
ἐλεύσονται
ἐπὶ
τῷ
ὀνόματί
μου
λέγοντες
ὅτι
᾽Εγώ
εἰμι
,
καὶ
πολλοὺς
πλανήσουσιν
.
Version: H
Զի
բազումք
եկեսցեն
յանուն
իմ
,
եւ
ասիցեն
՝
թէ
ես
եմ
Քրիստոսն
.
եւ
զբազումս
մոլորեցուսցեն
։
Version: a
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდენ
სახელითა
ჩემითა
და
თქუან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
,
და
მრავალნი
აცთუნნენ
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
.
ႣႠ
ႧႵႭჃႠႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႥႠႰ
:
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႫႰႠႥႠႪ/ႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠ/ႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႾႨႲႷႭႣႨႠႬ
Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႾႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
Version: L
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტე
,
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: c
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტჱ
, --
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
'
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႥႠႰ
'
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტჱ
, --
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
, --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
.
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
: --
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: g
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
მე
ვარ
, --
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
--
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Verse: 7
Version: G
ὅταν
δὲ
ἀκούσητε
πολέμους
καὶ
ἀκοὰς
πολέμων
,
μὴ
ϑροεῖσϑε
·
δεῖ
γενέσϑαι
,
ἀλλ
'
οὔπω
τὸ
τέλος
.
Version: H
Այլ
յորժամ
լսիցէք
պատերազմունս
,
եւ
համբաւս
պատերազմաց
՝
մի
խռովիցիք
,
զի
պարտ
է
լինել
.
բայց
չեւ
է
կատարած
։
Version: a
ხოლო
რაჟამს
გესმოდის
თქუენ
ბრძოლაჲ
და
ჴმაჲ
წყობისაჲ
,
ნუ
აღტყდებით
,
რამეთუ
ყოფად
არს
,
ხოლო
აღსასრული
არღა
იყოს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႢႤႱႫႭႣႨႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႡႰႻႭႪႠჂ
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႼႷႭႡႨႱႠჂ
ႬႭჃ
ႠႶႲႷႣႤႡႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭႱ
:
Version: L
რამეთუ
რაჟამს
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ამბავნი
ბრძოლათანი
,
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ყოფად
,
არამედ
არღარა
არს
აღსასრული
.
Version: c
რაჟამს
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: cA
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: cP
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cD
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤჀႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cE
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
'
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
:
Version: cAn
Version: e
რაჟამს
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: et
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
:.
Version: eF
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: eA
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eB
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
.
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
.
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႷႭႴႠႣ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
:
Version: ek
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: g
რაჟამს
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐ{ⴓ}ⴊⴈ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Verse: 8
Version: G
ἐγερϑήσεται
γὰρ
ἔϑνος
ἐπ
'
ἔϑνος
καὶ
βασιλεία
ἐπὶ
βασιλείαν
,
ἔσονται
σεισμοὶ
κατὰ
τόπους
,
ἔσονται
λιμοί
·
ἀρχὴ
ὠδίνων
ταῦτα
.
Version: H
Զի
յարիցէ
ազգ
՝
յազգի
վերայ
,
եւ
թագաւորութիւն
ի
թագաւորութեան
վերայ
,
եւ
եղիցին
շարժմունք
ի
տեղիս
տեղիս
,
սովք
եւ
սրածութիւնք
,
եւ
խռովութիւնք
.
այլ
՝
այն
ամենայն
սկիզբն
է
երկանց
։
Version: a
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
;
და
იყოს
ძრვა
ადგიდ-ადგიდ
და
სიყმილი
და
წყუედაჲ
.
ხოლო
ესე
იყოს
დასაბამ
სალმობათა
.
Version: aC
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႻႰႥႠ
ႠႣႢႨႣႠႣႢႨႣ
ႣႠ
ႱႨႷႫႨႪႨ
ႣႠ
ႼႷႭჃႤႣႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤ
ႨႷႭႱ
ႣႠႱႠႡႠႫ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ
.
Version: L
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
.
და
იყვნენ
ძრვანი
ადგილ-ადგილ
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
.
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: c
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
ძრვანი
ადგიდ-ადგიდ
,
და
სიყმილნი
და
სრვანი
.
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႻႰႥႠ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴃ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
ႣႠ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣႠႣႢႨႣ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
:
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
ძრვანი
ადგიდ-ადგიდ
,
და
სიყმილნი
და
სრვანი
.
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:
ⴃⴀ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
,
ⴃⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴗⴋ{ⴈ}ⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴃ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴁⴀⴋⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴊⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
:
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪ-ႠႣႢႨႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴡⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႻႰႥႠ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪႣ-ႠႣႢႨႪႣ
.
ႣႠ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
.
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴃ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴔⴍⴇⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
ძრვანი
ადგილ-ადგილ
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
შფოთნი
.
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌ{ⴄ}ⴌ
ⴛⴐⴅ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴀⴃⴂ{ⴈ}ⴊ-ⴀⴃⴂ{ⴈ}ⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴃ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴊⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴔⴍⴇⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴔⴍⴇⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴔⴍⴇⴌⴈ
.
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 9
Version: G
βλέπετε
δὲ
ὑμεῖς
ἑαυτούς
·
παραδώσουσιν
ὑμᾶς
εἰς
συνέδρια
καὶ
εἰς
συναγωγὰς
δαρήσεσϑε
καὶ
ἐπὶ
ἡγεμόνων
καὶ
βασιλέων
σταϑήσεσϑε
ἕνεκεν
ἐμοῦ
εἰς
μαρτύριον
αὐτοῖς
.
Version: H
Եւ
զձեզ
իսկ
՝
մատնեսցեն
յատեանս
,
եւ
ի
ժողովուրդս
տանջիցիք
,
եւ
առաջի
դատաւորաց
եւ
թագաւորաց
կայցէք
վասն
իմ
,
ի
վկայութիւն
նոցա
։
Version: a
და
მიგცნენ
თქუენ
კრებულებსა
და
შესაკრებელთა
შინა
მათთა
გგუემდენ
თქუენ
და
წინაშე
მსაჯულთა
და
მეფეთა
წარგადგინნენ
თქუენ
საწამებელად
მათა
და
ყოველთა
ნათესავთა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႩႰႤႡႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႠႧႧႠ
ႣႠ
ႢႢႭჃႤႫႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႱႠႿႭჃႪႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႢႠႣႢႨႬႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႬႠႧႤႱႠႥႧႠ
:
Version: L
და
მიგცემდენ
თქუენ
შესაკრებელსა
და
კრებულსა
შორის
გტანჯვიდენ
თქუენ
,
და
წინაშე
მეფეთა
და
მთავართა
წარგადგინებდენ
ჩემთჳს
საწამებელად
მათა
და
ყოველთა
წარმართთა
.
Version: c
და
მიგცემდენ
თქუენ
შესაკრებელთა
და
კრებულთა
შორის
გტანჯვიდენ
თქუენ
,
და
წინაშე
მთავართა
და
მეფეთა
წარსდგეთ
ჩემთჳს
საწამებელად
მათა
და
ყოველთა
წარმართთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ
ႸႭႥႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠႱႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႧႠ
ႸႭႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႣႠ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႠ
Version: cAn
Version: e
და
მიგცემდენ
თქუენ
შესაკრებელთა
და
კრებულთა
შორის
გტანჯვიდენ
თქუენ
,
და
წინაშე
მთავართა
და
მეფეთა
წარსდგეთ
ჩემთჳს
საწამებელად
მათა
და
ყოველთა
წარმართთა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴃⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴄ}ⴔⴄⴇⴀ
:
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
:
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႧႠ
ႸႭႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ
ႸႭႥႰႨႱ
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠႱႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ
ႸႭႥႰႨႱ
.
ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႣႠ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႫႧႠႥႠႰႧႠ
.
ႣႠ
ႫႤႴႤႧႠ
ႼႠႰႱႣႢႤႧ
ႹႤႫႧჃႱ
:
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႫႠႧႠ
.
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Version: g
ხოლო
ეკრძალენით
თქუენ
თავთა
თქუენთა
,
რამეთუ
მიგცემდენ
თქუენ
შესაკრებელთა
და
კრებულთა
შორის
გტანჯვიდენ
თქუენ
,
და
წინაშე
მეფეთა
და
მთავართა
წარსდგეთ
ჩემთჳს
საწამებელად
მათა
და
ყოველთა
წარმართთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴘ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
ⴂⴒ{ⴀ}ⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
ⴋ{ⴄ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴃⴂⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
Verse: 10
Version: G
καὶ
εἰς
πάντα
τὰ
ἔϑνη
πρῶτον
δεῖ
κηρυχϑῆναι
τὸ
εὐαγγέλιον
.
Version: H
Եւ
ամենայն
հեթանոսաց
,
բայց
բախ
՝
պարտ
է
աւետարանիս
քարոզել
։
Version: a
ხოლო
პირველად
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: L
ხოლო
პირველად
ჯერ-არს
ქადაგებაჲ
ესე
.
Version: c
ხოლო
პირველად
ჯერ-არს
ქადაგებად
სახარებაჲ
ესე
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠჂ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
პირველად
ჯერ-არს
ქადაგებად
სახარებაჲ
ესე
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
:
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
:..
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠჂ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႵႠႣႠႢႤႡႠჂ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Version: g
ხოლო
პირველად
ჯერ-არს
ქადაგებად
სახარებაჲ
ესე
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴟ{ⴄ}ⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴄⴑⴄ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
Verse: 11
Version: G
καὶ
ὅταν
ἄγωσιν
ὑμᾶς
παραδιδόντες
,
μὴ
προμεριμνᾶτε
τί
λαλήσητε
,
ἀλλ
'
ὃ
ἐὰν
δοϑῇ
ὑμῖν
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ὥρᾳ
τοῦτο
λαλεῖτε
,
οὐ
γάρ
ἐστε
ὑμεῖς
οἱ
λαλοῦντες
ἀλλὰ
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
.
Version: H
Այլ
յորժամ
տանիցեն
զձեզ
մատնել
,
մի
յառաջագոյն
հոգայցէք
,
եւ
մի
զմտաւ
ածիցէք
՝
թէ
զինչ
խօսիցիք
.
այլ
որ
ինչ
տացի
ձեզ
ի
ժամուն
յայնմիկ
զայն
խօսիցիք
,
զի
ոչ
դուք
էք
որ
խօսիցիքն
՝
այլ
հոգին
սուրբ
։
Version: a
და
რაჟამს
მოჰყვანდეთ
თქუენ
და
მიგცემდენ
თქუენ
,
ნუ
წინაჲსწარ
ზრუნავთ
,
რასა
იტყოდით
;
არამედ
რაჲცა
მოგცეს
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
,
მასცა
იტყოდეთ
,
რამეთუ
არა
თქუენ
ხართ
მეტყუელნი
იგი
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭჀႷႥႠႬႣႤႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႦႰႭჃႬႠႥႧ
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႰႠჂႺႠ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
ႫႠႱႺႠ
'
ႨႲႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႾႠႰႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႨႢႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫ{Ⴈ}Ⴃ{Ⴀ}Ⴢ
'
Version: L
და
რაჟამს
მიგიყვანებდენ
თქუენ
მიცემად
მათა
,
ნუ
წინაჲწარ
ჰზრუნავთ
,
რასა
იტყოდით
,
არამედ
რაჲ-იგი
მოგცეს
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
,
მას
იტყოდეთ
,
რამეთუ
არა
თქუენ
ხართ
მეტყუელნი
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
.
Version: c
და
,
რაჟამს
მიგიყვანნენ
თქუენ
მიცემად
მათა
,
ნუ
წინაჲსწარ
ჰზრუნავთ
,
რასა
იტყოდით
,
არამედ
,
რაჲ-იგი
მოგეცეს
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
,
მას
იტყოდეთ
,
რამეთუ
არა
თქუენ
იყვნეთ
მეტყუელნი
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
,
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႦႰႭჃႬႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႾႠႰႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ჀႦႰႭჃႬႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ჀႦႰႠႾႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ჀႦႰႠႾႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ჀႦႰႭჃႬႠႥႧ
'
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႰႠჂႨႢႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
ႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႤႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
Version: cAn
Version: e
და
,
რაჟამს
მიგიყვანნენ
თქუენ
მიცემად
მათა
,
ნუ
წინაჲსწარ
ჰზრუნავთ
,
რასა
იტყოდით
,
არამედ
,
რაჲ-იგი
მოგეცეს
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
,
მას
იტყოდეთ
,
რამეთუ
არა
თქუენ
იყვნეთ
მეტყუელნი
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
.
Version: et
ⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
:
ⴌⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏ{ⴀⴋ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
:
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
:.
Version: eF
ႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠႱႼႠႰ
ႦႰႭჃႬႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႫႱ
ႨႲႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႾႠႰႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
,
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
,
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႦႰႭჃႬႠႥႧ
,
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႾႠႰႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႨႢႨႷႥႠႬႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႫႠႧႠ
.
ႬႭჃ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ჀႦႰႭჃႬႠႥ
ႰႠႱႠ
ႨႲႷႭႣႨႧ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
.
Version: ek
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴈⴜⴓⴐⴇⴈⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Version: g
და
,
რაჟამს
მიგიყვანნენ
თქუენ
მიცემად
მათა
,
ნუ
წინაჲსწარ
ჰზრუნავთ
,
ნუცა
იწურთით
,
რასა
იტყოდით
,
არამედ
,
რაჲ-იგი
მოგეცეს
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
,
მას
იტყოდეთ
,
რამეთუ
არა
თქუენ
ხართ
მეტყუელნი
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴋⴈⴠⴗⴅⴀⴌⴃⴄⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜⴈⴌ{ⴀ}ⴢⴑⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴠⴆⴐⴍⴌⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴏ{ⴀⴋ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴣ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴈⴜⴓⴐⴇⴈⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴡⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴈⴜⴓⴐⴇⴈⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴡⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
,
ⴌⴓ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴈⴜⴓⴐⴇⴈⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴋⴀⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
.
Verse: 12
Version: G
καὶ
παραδώσει
ἀδελϕὸς
ἀδελϕὸν
εἰς
ϑάνατον
καὶ
πατὴρ
τέκνον
,
καὶ
ἐπαναστήσονται
τέκνα
ἐπὶ
γονεῖς
καὶ
ϑανατώσουσιν
αὐτούς
·
Version: H
Մատնեսցէ
եղբայր
զեղբայր
ի
մահ
,
եւ
հայր
՝
զորդի
.
եւ
յարիցեն
որդիք
ի
վերայ
հարց
՝
եւ
սպանանիցեն
զնոսա
։
Version: a
ხოლო
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდიდ
და
მამამან
შვილი
,
და
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
თჳსთა
ზედა
და
მოწყჳდნენ
იგინი
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႸႥႨႪႨ
'
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠႣႤႣႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭႼႷႭჃႣႬႤႬ
ႨႢႨႬႨ
'
Version: L
რამეთუ
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდიდ
და
მამამმან
--
შვილი
,
და
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
მათთა
ზედა
და
მოჰკლვიდენ
მათ
.
Version: c
რამეთუ
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდილდ
და
მამამან
--
შვილი
,
და
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
მათთა
ზედა
და
მოჰკლვიდენ
მათ
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴃⴈⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨჀႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႸႥႨႪႨ
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠႣႤႣႠႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდილდ
და
მამამან
--
შვილი
,
და
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
მათთა
ზედა
და
მოჰკლვიდენ
მათ
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑ{ⴈ}ⴉⴃⴈⴊ{ⴀ}ⴃ
:
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴈ
:
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႣ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
,
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႺႤႱ
ႻႫႠႫႠႬ
ႻႫႠჂ
ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ
.
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
--
ႸႥႨႪႨ
.
ႣႠ
ႠႶႣႢႤႬ
ႸႥႨႪႬႨ
ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ
ႫႠႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
ႣႠ
ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ
ႫႠႧ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴄⴃⴀ-ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
ხოლო
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდილად
და
მამამან
--
შვილი
,
და
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
ზედა
და
მოჰკლვიდენ
მათ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴈⴑⴚ{ⴄ}ⴑ
ⴛⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴑⴈⴉⴃⴈⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
--
ⴘⴅⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
.
Verse: 13
Version: G
καὶ
ἔσεσϑε
μισούμενοι
ὑπὸ
πάντων
διὰ
τὸ
ὄνομά
μου
.
ὁ
δὲ
ὑπομείνας
εἰς
τέλος
οὗτος
σωϑήσεται
.
Version: H
Եւ
եղիջիք
ատելեալք
յամենեցունք
վասն
անուան
իմոյ
։
այլոր
համբերեսցէն
ի
սպառ
՝
նա
կեցցէ
։
Version: a
და
იყვნეთ
მოძულებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემისათჳს
;
და
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხონდეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
'
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
..
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: L
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემისათჳს
.
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
იგი
სრულიად
,
ცხონდეს
.
Version: c
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემისათჳს
;
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
,
სრულიად
ცხოვნდეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
,
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႫႣႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႨႢႨ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
:
Version: cAn
Version: e
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემისათჳს
;
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
,
სრულიად
ცხოვნდეს
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
:
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
:
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴐⴓⴊⴈⴀ}ⴃ
,
ⴚⴞ{ⴍ}ⴅⴌⴃⴄⴑ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႨႢႨ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
.
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
.
Version: g
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემისათჳს
;
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხოვნდეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴐⴓⴊⴈⴀ}ⴃ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Verse: 14
Version: G
῞Οταν
δὲ
ἴδητε
τὸ
βδέλυγμα
τῆς
ἐρημώσεως
ἑστηκότα
ὅπου
οὐ
δεῖ
,
ὁ
ἀναγινώσκων
νοείτω
,
τότε
οἱ
ἐν
τῇ
᾽Ιουδαίᾳ
ϕευγέτωσαν
εἰς
τὰ
ὄρη
,
Version: H
Եւ
յորժամ
տեսանիցէք
զպղծութիւն
աւերածին
՝
զի
կայցէ
ի
տեղւոջ
՝
ուր
չիցէ
արժան
.
որ
ընթեռնուն
ի
միտ
առցէ
։
Յայնժամ
որ
ի
հրէաստանի
իցեն
՝
փախիցեն
ի
լերինս
.
Version: a
ხოლო
რაჟამს
იხილოთ
ბილწი
იგი
მოოჴრებისაჲ
მდგომარე
,
სადა
არა
ჯერ-იყოს
, --
რომელი-იგი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისხმა-ჰყოფდინ
, --
მაშინ
ჰურიასტანისანი
წარივლტოდეთ
მთასა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႡႨႪႼႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
'
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႱႠႣႠ
ႠႰႠ
ႿႤႰႨႷႭႱ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠჀႷႭႴႣႨႬ
:::..:::..:.
ႫႠႸႨႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႬႨ
ႼႠႰႨႥႪႲႭႣႤႧ
ႫႧႠႱႠ
Version: c
ოდეს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ
მდგომარჱ
,
სადა-იგი
არა
ჯერ-არს
, --
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
სცნობდინ
, --
მაშინ
,
რომელნი
იყვნენ
ჰურიასტანს
,
ივლტოდედ
მთად
.
Version: cA
ႣႠ
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
.
Version: cR
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴡ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: cP
ႰႠႱႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႧ
,
ჀႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႤႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႠႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰႠႰႱ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
'
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
:
ႫႠႸႨႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႥႪႲႭႣႤႬ
ႫႧႠႣ
'
Version: cAn
Version: e
ოდეს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ
მდგომარჱ
,
სადა-იგი
არა
ჯერ-არს
, --
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
სცნობდინ
, --
მაშინ
,
რომელნი
იყვნენ
ჰურიასტანს
,
ივლტოდედ
მთად
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴃⴂⴓⴀⴋⴀⴐⴡ
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
:.
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
:
Version: eF
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႬ
ႫႧႠႣ
.
Version: eG
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႭჃႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
, --
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
, --
ႫႠႸႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
.
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
. --
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႱႺႬႭႡႣႨႬ
: --
ႫႠႸႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
.
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: g
ხოლო
ოდეს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ
,
თქუმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
მდგომარე
,
სადა-იგი
არა
ჯერ-არს
, --
რომელი-იგი
აღმოიკითხვიდეს
,
სცნობდინ
, --
მაშინ
,
რომელნი
იყვნენ
ჰურიასტანს
,
ივლტოდედ
მთად
.
Version: gv
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
:.
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒ{ⴀ}ⴌⴑ
,
ⴈⴅⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
, --
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴑⴚⴌⴍⴁⴃⴈⴌ
, --
ⴋⴀⴘⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Verse: 15
Version: G
ὁ
[δὲ]
ἐπὶ
τοῦ
δώματος
μὴ
καταβάτω
μηδὲ
εἰσελϑάτω
ἆραί
τι
ἐκ
τῆς
οἰκίας
αὐτοῦ
,
Version: H
Եւ
որ
ի
վերայ
տանեացն
իցէ
՝
մի
իջցէ
ի
տուն
,
եւ
մի
մտցէ
բառնալ
ինչ
ի
տանէ
իւրմէ
.
Version: a
და
რომელ
ერდოებსა
ზედა
იყვნენ
,
ნუ
გარდამოვლენედ
სახიდ
,
ნუცა
შევლენედ
აღებად
რაჲსმე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႰႣႭႤႡႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႥႬႤႬ
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႪႤႬႤႣ
ႱႠႾႨႣ
.
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႪႤႬႤႣ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
'
Version: c
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
სახიდ
,
ნუცა
შევალნ
აღებად
რაჲსმე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႭႱ
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
'
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
სახიდ
,
ნუცა
შევალნ
აღებად
რაჲსმე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴈⴗ{ⴍ}ⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴅⴄ
:
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
:
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
,
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႭႱ
.
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႱႠႾႨႣ
.
ႬႭჃႺႠ
ႸႤႥႠႪႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
.
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
სახიდ
და
ნუცა
შევალნ
აღებად
რაჲსამე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴃ
ⴌⴍⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴅⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Verse: 16
Version: G
καὶ
ὁ
εἰς
τὸν
ἀγρὸν
μὴ
ἐπιστρεψάτω
εἰς
τὰ
ὀπίσω
ἆραι
τὸ
ἱμάτιον
αὐτοῦ
.
Version: H
Եւ
որ
յագարակին
իցէ
՝
մի
դարձցի
յետս
առնուլ
զձորձս
իւր
։
Version: a
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუმოიქცევინ
კუალსა
აღღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႫႭႨႵႺႤႥႨႬ
ႩႭჃႠႪႱႠ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:..
Version: c
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႤႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
'
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴄ
ⴈⴗ{ⴍ}ⴑ
:
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
:
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
Ⴑ{Ⴀ}Ⴋ{Ⴍ}ႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴍⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴋ{ⴍ}ⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Verse: 17
Version: G
οὐαὶ
δὲ
ταῖς
ἐν
γαστρὶ
ἐχούσαις
καὶ
ταῖς
ϑηλαζούσαις
ἐν
ἐκείναις
ταῖς
ἡμέραις
.
Version: H
Բայց
վայ
իցէ
յղեաց
եւ
ստնտուաց
յաւուրսն
յայնոսիկ
։
Version: a
ხოლო
ვაჲ
მუცელქმნულთა
მათ
და
მაწოვნებელთა
მათ
დღეთა
შინა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႭჃႺႤႪႵႫႬႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႫႠႼႭႥႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
:.
Version: c
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოვებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴅⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶჁႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
'
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოვებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႭჃႺႤႪ-ႵႫႬႭჃႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴓⴚⴄⴊ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴓⴚⴄⴊⴕⴋⴌⴓⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴅⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: g
ხოლო
ვაჲ
მუცელქუმულთა
და
რომელნი
აწოებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋ{ⴈ}ⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃ{ⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴓⴚⴄⴊⴕⴓⴋⴓⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴓⴚⴄⴊⴕⴓⴋⴓⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴓⴚⴄⴊⴕⴓⴋⴓⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Verse: 18
Version: G
προσεύχεσϑε
δὲ
ἵνα
μὴ
γένηται
χειμῶνος
·
Version: H
Յաղօթս
կացէք
՝
զի
մի
ձմերանի
լիցի
այն
։
Version: a
ხოლო
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთრის
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႦႠႫႧႰႨႱ
:::::..
Version: c
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
ესე
ზამთარსა
.
Version: cA
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
ესე
ზამთარსა
.
Version: et
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
:..
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႱႤ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
.
Version: eB
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႥႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
:
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴅⴈⴊⴒⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Version: g
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴊⴍⴚ{ⴄ}ⴅⴃ{ⴈ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
.
Verse: 19
Version: G
ἔσονται
γὰρ
αἱ
ἡμέραι
ἐκεῖναι
ϑλῖψις
οἵα
οὐ
γέγονεν
τοιαύτη
ἀπ
'
ἀρχῆς
κτίσεωσἣν
ἔκτισεν
ὁ
ϑεὸς
ἕως
τοῦ
νῦνκαὶ
οὐ
μὴ
γένηται
.
Version: H
Եղիցին
աւուրքն
այնորիկ
նեղութեանց
,
որպիսի
ոչ
եղեն
երբէք
այնպիսիք
ի
սկզբանէ
մինչեւ
ցայժմ
,
եւ
մի
այլ
լիցի
։
Version: a
რამეთუ
იყვნენ
დღენი
იგი
ჭირისანი
,
რომელ
არა
ყოფილ
არს
ეგევითარი
დასაბამითგან
,
ვინაჲთგან
დაჰბადა
ღმერთმან
,
მოაქამდე
და
მერმეცა
არა
იყოს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
ႤႢႤႥႨႧႠႰႨ
'
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ
ႣႠჀႡႠႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
::
Version: c
რამეთუ
იყვნენ
დღენი
იგი
ჭირისანი
,
რომელი
არასადა
იქმნა
ესევითარი
დასაბამითგან
,
რომელ
დაჰბადა
ღმერთმან
,
ვიდრე
აქამდე
,
არცაღა
იყოს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠჀႡႠႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
იყვნენ
დღენი
იგი
ჭირისანი
,
რომელი
არასადა
იქმნა
ესევითარი
დასაბამითგან
,
რომელ
დაჰბადა
ღმერთმან
,
ვიდრე
აქამდე
,
არცაღა
იყოს
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃ{ⴀ}ⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
:..
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠჀႡႠႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႽႨႰႨႱႠႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႨႵႫႬႠ
ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ
.
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠჀႡႠႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
ႣႠ
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: g
რამეთუ
იყვნენ
დღენი
იგი
ჭირისანი
,
რომელი
არასადა
იქმნა
ესევითარი
დასაბამითგან
,
რომელ
დაჰბადა
ღმერთმან
,
ვიდრე
აქამომდე
,
და
არცაღა
იყოს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴃ{ⴀ}ⴠⴁ{ⴀ}ⴃⴀ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴠⴁⴀⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Verse: 20
Version: G
καὶ
εἰ
μὴ
ἐκολόβωσεν
κύριος
τὰς
ἡμέρας
,
οὐκ
ἂν
ἐσώϑη
πᾶσα
σάρξ
.
ἀλλὰ
διὰ
τοὺς
ἐκλεκτοὺς
οὓς
ἐξελέξατο
ἐκολόβωσεν
τὰς
ἡμέρας
.
Version: H
Եւ
եթէ
ոչ
էր
կարճեալ
Աստուծոյ
զաւուրսն
զայնոսիկ
՝
վասն
ընտրելոց
իւրոց
,
ոչ
ապրէր
ամենայն
մարմին
.
այլ
վասն
ընդրելոցն
զորս
ընտրեաց
,
կարճեաց
զաւուրսն
զայնոսիկ
։
Version: a
და
თუმცა
არა
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
ვერმცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
;
არამედ
რჩეულთათჳს
,
რომელნი
გამოირჩინა
,
შეამოკლნა
დღენი
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
'
ႥႤႰႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႰႹႤႭჃႪႧႠႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
'
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
::.......
Version: c
და
უკუეთუმცა
არა
უფალმან
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
არამცა
ცხოვნდა
ყოველი
ჴორციელი
;
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
რომელნი-იგი
გამოირჩინნა
,
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႠႬႨႰႹႨႬႠ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
ႾႭႪႭ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
,
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႬႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
ႾႭႪႭ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
,
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
ႾႭႪႭ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
,
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
'
ႠႰႺႠႫႺႠ
ႺႾႭႬႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
'
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუმცა
არა
უფალმან
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
არამცა
ცხოვნდა
ყოველი
ჴორციელი
;
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
რომელნი-იგი
გამოირჩინნა
,
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴓⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴅⴌⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
:
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴀⴋⴓⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋ{ⴍⴈ}ⴐⴙⴈⴌⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႬႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
ႾႭႪႭ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
,
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႠႬႨႰႹႨႬႠ
,
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
ႠႰႠႫႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
.
ႸႤႠႫႭႩႪႬႠ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴅⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴄⴑ
ⴃ
..
Version: g
და
არა
თუმცა
ღმერთმან
შეამოკლნა
დღენი
იგი
,
არამცა
ცხოვნდა
ყოველი
ჴორციელი
;
არამედ
რჩეულთა
მათთჳს
,
რომელნი
გამოირჩინა
,
შეამოკლნა
დღენი
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚ{ⴈⴄ}ⴊⴈ
;
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐⴙ{ⴄⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
;
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
;
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
;
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴀⴋⴍⴉⴊⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 21
Version: G
καὶ
τότε
ἐάν
τις
ὑμῖν
εἴπῃ
,
῎Ιδε
ὧδε
ὁ
Χριστός
,
῎Ιδε
ἐκεῖ
,
μὴ
πιστεύετε
·
Version: H
Յայնժամ
եթէ
ոք
ասիցէ
ձեզ
՝
եթէ
ահաւասիկ
է
քրիստոսն
՝
կամ
աւանիկ
,
մի
հաւատայցէք
։
Version: a
და
მაშინ
გრქუას
თუ
ვინმე
თქუენ
:
აჰა
,
ესერა
,
აქა
არს
ქრისტჱ
, --
გინა
თუ
:
ეგერა
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
ႢႨႬႠ
ႧႭჃ
ႤႢႤႰႠ
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
:::....
Version: c
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტჱ
, --
გინა
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: cA
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cR
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: cP
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cD
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cE
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲႤ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cQ
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႠჀႠ
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
'
ႢႨႬႠ
ႨႵႨ
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
:
Version: cAn
Version: e
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტჱ
, --
გინა
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: et
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴓⴐⴕⴓⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
:.
Version: eF
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: eG
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: eA
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: eB
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
. --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
. --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: g
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტე
,
გინა
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: gv
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕ{ⴓⴀ}ⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
:.
Version: gH
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gI
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gK
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Verse: 22
Version: G
ἐγερϑήσονται
γὰρ
ψευδόχριστοι
καὶ
ψευδοπροϕῆται
καὶ
δώσουσιν
σημεῖα
καὶ
τέρατα
πρὸς
τὸ
ἀποπλανᾶν
,
εἰ
δυνατόν
,
τοὺς
ἐκλεκτούς
.
Version: H
Զի
յարիցեն
սուտ
քրիստոսք
եւ
սուտ
մարգարէք
,
տացեն
նշանս
եւ
արուեստս
՝
առ
ի
մոլորեցուցանելոյ
եթէ
հնար
ինչ
իցէ
զընտրեալսն
.
Version: a
რამეთუ
აღდგენ
ცრუქრისტენი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰცენ
სასწაულებ
და
ნიშებ
საცთუნებელად
,
შე-თუმცა-უძლეს
,
რჩეულთაცა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
ႺႰႭჃႵ{ႰႨႱႲ}ႤႬႨ
'
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
'
ႣႠ
ჀႺႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡ
:
ႣႠ
ႬႨႸႤႡ
ႱႠႺႧႭჃႬႤႡႤႪႠႣ
'
ႸႤႧႭჃႫႺႠႭჃႻႪႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
:
Version: c
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტე-მტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
და
ნიშებსა
,
რაჲთა
აცთუნნენ
,
უკუეთუმცა
შეუძლეს
,
რჩეულთაცა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ-ႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲჁႫႲႷႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤ-ႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤ-ႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}ႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
'
ႣႠ
ႺႰႭჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ
'
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
'
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
'
ႭჃႩႭჃႤႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტე-მტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
და
ნიშებსა
,
რაჲთა
აცთუნნენ
,
უკუეთუმცა
შეუძლეს
,
რჩეულთაცა
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄⴑ
ⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴍⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
:
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲჁႱ-ႫႲႷႭჃႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑ-ⴋⴒⴗⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ-ႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ-ႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
.
ႣႠ
ႺႰႭჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ
.
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႬႨႸႤႡႱႠ
ႣႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
.
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ-ⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: g
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტემტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
და
ნიშებსა
,
რაჲთა
აცთუნნენ
,
უკუეთუმცა
შეუძლეს
,
რჩეულთაცა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂ{ⴄ}ⴌ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
ⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴃ{ⴄ}ⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴡ
ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
.
Verse: 23
Version: G
ὑμεῖς
δὲ
βλέπετε
·
προείρηκα
ὑμῖν
πάντα
.
Version: H
Բայց
դուք
՝
զգոյշ
եղերուք
,
ահաւասիկ
յառաջագոյն
ասացի
ձեզ
զամենայն
։
Version: a
ხოლო
თქუენ
ეკრძალენით
,
რამეთუ
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გითხარ
თქუენ
ყოველი
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤႰႠ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
:...
Version: c
ხოლო
თქუენ
იხილეთ
:
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გითხარ
თქუენ
ყოველი
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
'
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
თქუენ
იხილეთ
:
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გითხარ
თქუენ
ყოველი
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴈⴇⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
:.
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{ႠჂ}ႱႼ{Ⴀ}Ⴐ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႾႨႪႤႧ
.
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Version: g
ხოლო
თქუენ
იხილეთ
და
ეკრძალენით
,
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გითხარ
თქუენ
ყოველი
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈ}ⴌ{ⴀ}ⴢⴑⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂ{ⴈ}ⴇⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
Verse: 24
Version: G
᾽Αλλὰ
ἐν
ἐκείναις
ταῖς
ἡμέραις
μετὰ
τὴν
ϑλῖψιν
ἐκείνην
ὁ
ἥλιος
σκοτισϑήσεται
,
καὶ
ἡ
σελήνη
οὐ
δώσει
τὸ
ϕέγγος
αὐτῆς
,
Version: H
Այլ
յաւուրսն
յայնորիկ
յետ
նեղութեան
այնորիկ
՝
արեգակն
խաւարեսցի
,
եւ
լուսին
՝
ոչ
տացէ
զլոյս
իւր
.
Version: a
არამედ
მათ
დღეთა
შინა
შემდგომად
ჭირისა
მის
მზე
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
;
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦႤ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
Version: c
არამედ
მათ
დღეთა
შინა
შემდგომად
ჭირისა
მის
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
;
Version: cA
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦႤ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴡ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
'
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
'
Version: cAn
Version: e
არამედ
მათ
დღეთა
შინა
შემდგომად
ჭირისა
მის
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
;
Version: et
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
:
ⴋⴆⴡ
ⴃ{ⴀ}ⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
:
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: eA
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦႤ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
;
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
.
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: g
არამედ
მათ
დღეთა
შინა
შემდგომად
ჭირისა
მის
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
;
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴡ
ⴃⴀⴁⴌ{ⴄ}ⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴀⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
;
Verse: 25
Version: G
καὶ
οἱ
ἀστέρες
ἔσονται
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
πίπτοντες
,
καὶ
αἱ
δυνάμεις
αἱ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖσσαλευϑήσονται
.
Version: H
Եւ
աստեղք
յերկնից
թօթափեսցին
,
եւ
զօրութիւնք
յերկինս
՝
շարժեսցին
։
Version: a
და
მასკულავნი
ზეცით
დამოცჳვნებულ
იყვნენ
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠႫႭႺჃႥႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႬ
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
:.:.
Version: c
და
ვარსკულავნი
ზეცით
გარდამოცჳვენ
,
და
ძალნი
,
რომელნი
იყვნენ
ცათა
შინა
,
შეიძრნენ
.
Version: cA
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႨႻႰႬ{Ⴄ}Ⴌ
:
Version: cAn
Version: e
და
ვარსკულავნი
ზეცით
გარდამოცჳვენ
,
და
ძალნი
,
რომელნი
იყვნენ
ცათა
შინა
,
შეიძრნენ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴓⴅⴃⴄⴌ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
:
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႫႭႺჃႥႤႬ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႨႷႥႬႤႬ
ႺႠႧႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
.
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
:
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
.
ႺႠႧႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
,
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: g
და
ვარსკულავნი
ზეცით
გარდამოცჳვენ
,
და
ძალნი
,
რომელნი
იყვნენ
ცათა
შინა
,
შეიძრნენ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴀ}ⴐⴑⴉ{ⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴅⴌⴈ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅ{ⴄ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴈⴗⴅⴌ{ⴄ}ⴌ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Verse: 26
Version: G
καὶ
τότε
ὄψονται
τὸν
υἱὸν
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἐρχόμενον
ἐν
νεϕέλαισμετὰ
δυνάμεως
πολλῆς
καὶ
δόξης
.
Version: H
Եւ
յայնժամ
տեսցեն
զորդի
մարդոյ
եկեալ
ամպովք
,
եւ
զօրութեամբ
՝
եւ
փառօք
բազմօք
։
Version: a
და
მაშინ
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ღრუბლითა
ძალითა
დიდითა
და
დიდებითა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
:
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႪႨႧႠ
.
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
'
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
'
Version: c
და
მაშინ
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ძალითა
და
დიდებითა
დიდითა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႫႠ{ႥႠ}ႪႨ
'
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
მაშინ
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ძალითა
და
დიდებითა
დიდითა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴡ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
:
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႻႠႪႨႧႠ
:
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: g
და
მაშინ
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛ{ⴄ}ⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴛ{ⴀ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Verse: 27
Version: G
καὶ
τότε
ἀποστελεῖ
τοὺς
ἀγγέλους
καὶ
ἐπισυνάξει
τοὺς
ἐκλεκτοὺς
[αὐτοῦ]
ἐκ
τῶν
τεσσάρων
ἀνέμων
ἀπ
'
ἄκρου
γῆς
ἕως
ἄκρου
οὐρανοῦ
.
Version: H
Եւ
յայնժամ
առաքեսցէ
զհրեշտակս
իւր
,
եւ
ժողովեսցէ
զընտրեալս
իւր
ի
չորից
հողմոց
ի
ծագաց
երկրի
մինչեւ
ի
ծագս
երկնից
։
Version: a
და
მაშინ
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
იგი
ოთხთა
ქართაგან
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
კიდემდე
ცისად
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
'
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠ
ႵႠႰႧႠႢႠႬ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴈ}Ⴑ{ႠჂ}Ⴇ
ႩႨႣႤႫႣႤ
ႺႨႱႠႣ
::...
Version: c
და
მაშინ
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
იგი
თჳსნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
,
ვიდრე
კიდედმდე
მისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႺႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴚⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႧჃႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
,
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႺႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႺႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႨႱႠჂ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႺႨႱႠ
Version: cAn
Version: e
და
მაშინ
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
იგი
თჳსნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
,
ვიდრე
კიდედმდე
მისა
.
Version: et
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂ{ⴄ}ⴊ{ⴍ}ⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴓⴇⴞⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴈⴑⴀ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႫႣႤ
ႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႨႢႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠჂႧ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႺႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
.
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
.
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
.
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႨႱႠჂႧ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႨႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴚⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
მაშინ
წარავლინნეს
ანგელოზნი
მისნი
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
თჳსნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
,
ვიდრე
კიდედმდე
ცისა
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴉⴐ{ⴈ}ⴁⴌ{ⴄ}ⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴉ{ⴈ}ⴃⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴉ{ⴈ}ⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴚⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴚⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴚⴈⴑⴀ
.
Verse: 28
Version: G
᾽Απὸ
δὲ
τῆς
συκῆς
μάϑετε
τὴν
παραβολήν
·
ὅταν
ἤδη
ὁ
κλάδος
αὐτῆς
ἁπαλὸς
γένηται
καὶ
ἐκϕύῃ
τὰ
ϕύλλα
,
γινώσκετε
ὅτι
ἐγγὺς
τὸ
ϑέρος
ἐστίν
.
Version: H
Բայց
դուք
ի
թզենւոյ
անտի
ուսջիք
զառակն
.
յորժամ
տակաւ
ոստքն
նորա
կակղանայցեն
,
եւ
տերեւ
արձակիցի
ի
նմա
,
գիտէք
թէ
մերձ
է
ամառն
.
Version: a
ხოლო
ლეღჳსაგან
გულისხმა-ყავთ
იგავი
ესე
:
რაჟამს
რტონი
მისნი
მოლბიან
,
და
გამოაქუნ
ფურცელი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლო
არნ
არჱ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶႭჃႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႠႥႧ
'
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႪႡႨႠႬ
ႣႠ
ႢႠႫႭႠႵႭჃႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭ
ႠႰႬ
ႠႰჁ
Version: c
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
ესე
:
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳან
,
და
გამოვალნ
ფურცელი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶႭჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cR
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: cP
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
'
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
'
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
:
Version: cAn
Version: e
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
ესე
:
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳან
,
და
გამოვალნ
ფურცელი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: et
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
:
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႭჃႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: eG
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴣⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶႭჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
.
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
.
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႠႵႭჃႬ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: g
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
ესე
:
რაჟამს-იგი
რტონი
მისნი
დაჩჩჳან
,
და
გამოვალნ
ფურცელი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: gv
ⴊⴄⴖⴣⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴐⴒ{ⴍ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴍⴐⴚ{ⴄ}ⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆ{ⴀ}ⴔⴞ{ⴓ}ⴊⴈ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Verse: 29
Version: G
οὕτως
καὶ
ὑμεῖς
,
ὅταν
ἴδητε
ταῦτα
γινόμενα
,
γινώσκετε
ὅτι
ἐγγύς
ἐστιν
ἐπὶ
ϑύραις
.
Version: H
նոյնպէս
եւ
դուք
յորժամ
տեսանիցէք
զայս
ամենայն
եղեալ
,
գիտասջիք
՝
թէ
մերձ
է
առ
դուրս
։
Version: a
ეგრეცა
თქუენ
,
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
გულისხმა-ყავთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
კართა
ზედა
.
Version: aC
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႠႥႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႩႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:.
Version: c
ეგრეცა
თქუენ
,
რაჟამს
იხილოთ
ესე
ყოველი
ყოფილი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: cA
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
'
ႷႭႴႨႪႨ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႩႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: cAn
Version: e
ეგრეცა
თქუენ
,
რაჟამს
იხილოთ
ესე
ყოველი
ყოფილი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: et
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:
Version: eF
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႷႭႴႨႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
:
Version: ek
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: g
ეგრეცა
თქუენ
,
რაჟამს
იხილოთ
ესე
ყოველი
ყოფილი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: gv
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
.
Version: gH
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gI
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gK
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴈⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Verse: 30
Version: G
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
οὐ
μὴ
παρέλϑῃ
ἡ
γενεὰ
αὕτη
μέχρις
οὗ
ταῦτα
πάντα
γένηται
.
Version: H
Ամէն
ասեմ
ձեզ
,
թէ
ոչ
անցցէ
ազգս
այս
,
մինչեւ
այս
ամենայն
եղիցի
։
Version: a
მართლიად
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდის
არა
ყოველი
ესე
იყოს
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
'
Ⴅ{ႨႣႰႤႫႣႨ}Ⴑ
ႠႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႤႱႤ
ႨႷႭႱ
'
Version: c
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: cA
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
'
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
Version: cAn
Version: e
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: et
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: eF
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: eB
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
.
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: g
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნას
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴤⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Verse: 31
Version: G
ὁ
οὐρανὸς
καὶ
ἡ
γῆ
παρελεύσονται
,
οἱ
δὲ
λόγοι
μου
οὐ
μὴ
παρελεύσονται
.
Version: H
Երկինք
եւ
երկիր
անցցեն
եւ
բանք
իմ
ոչ
անցանիցեն
։
Version: a
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: aC
ႺႠჂ
ႣႠ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴢ
ႼႠႰჄႣႤႬ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
::.
Version: c
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: cA
ႺႠჂ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cR
ⴚⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ႺႠჂ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cD
ႺႠჂ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cE
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cQ
ႺႠႬႨ
ႣႠ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
Version: cAn
Version: e
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: et
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴢ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴤⴃⴄⴌ
:
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
:.
Version: eF
ႺႠჂ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: eG
ⴚⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: eA
ႺႠჂ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: eB
ႺႠႬႨ
ႣႠ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႱႠႣႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
:
Version: ek
ⴚⴀⴌⴢ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: g
ცანი
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არასადა
წარჴდენ
.
Version: gv
ⴚ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴤⴃ{ⴄ}ⴌ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴤⴃ{ⴄ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Verse: 32
Version: G
Περὶ
δὲ
τῆς
ἡμέρας
ἐκείνης
ἢ
τῆς
ὥρας
οὐδεὶς
οἶδεν
,
οὐδὲ
οἱ
ἄγγελοι
ἐν
οὐρανῷ
οὐδὲ
ὁ
υἱός
,
εἰ
μὴ
ὁ
πατήρ
.
Version: H
Այլ
Վասն
աւուրն
այնորիկ
եւ
ժամու
՝
ոչ
ոք
գիտէ
,
ոչ
հրեշտակք
յերկինս
՝
եւ
ոչ
որդի
,
բայց
միայն
հայր
։
Version: a
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არა
ვინ
უწყის
,
არცა
ანგელოზთა
ცათა
შინა
,
არცა
ძემან
,
გარნა
მამამან
ხოლო
მარტომან
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႭჃႼႷႨႱ
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
:
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
'
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭႫႠႬ
:.:.
Version: c
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არა
ვინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცათა
შინა
,
არცა
ძემან
,
გარნა
მამამან
მხოლომან
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻჁႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
'
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არა
ვინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცათა
შინა
,
არცა
ძემან
,
გარნა
მამამან
მხოლომან
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴃⴖ{ⴈ}ⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
:
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
:
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
:..
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
.
ႠႰႠ
ႥႨႬ
ႨႺႨႱ
.
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
.
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
.
Version: g
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არა
ვინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცათა
შინა
,
არცა
ძემან
,
არამედ
მამამან
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴃⴖ{ⴈ}ⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴇⴀ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋ{ⴀ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
.
Verse: 33
Version: G
βλέπετε
ἀγρυπνεῖτε
·
οὐκ
οἴδατε
γὰρ
πότε
ὁ
καιρός
ἐστιν
.
Version: H
Զգոյշ
եղերուք
.
սկեցէք
եւ
կացէք
յաղօթս
.
զիոչ
գիտէք
երբ
ժամանակն
իցէ
։
Version: a
ხოლო
ხედევდით
და
იღჳძებდით
და
თაყუანის-სცემდით
,
რამეთუ
არა
უწყით
,
ოდეს
იყოს
ჟამი
იგი
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႾႤႣႤႥႣႨႧ
ႣႠ
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
'
ႣႠ
ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႨႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႨႧ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
:.:..:.
Version: c
არამედ
იხილეთ
და
მღჳძარე
იყვენით
და
ილოცევდით
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს
იყოს
ჟამი
იგი
.
Version: cA
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႾႨႪႤႧ
,
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
არამედ
იხილეთ
და
მღჳძარე
იყვენით
და
ილოცევდით
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს
იყოს
ჟამი
იგი
.
Version: et
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
:..
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႯႠႫႨ
ႨႢႨ
.
Version: eB
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႾႨႪႤႧ
.
ႣႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
ႯႠႫႨ
.
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
არამედ
იხილეთ
და
მღჳძარე
იყვენით
და
ილოცევდით
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს
იყოს
ჟამი
იგი
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴈⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚ{ⴄ}ⴅⴃ{ⴈ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 34
Version: G
ὡς
ἄνϑρωπος
ἀπόδημος
ἀϕεὶς
τὴν
οἰκίαν
αὐτοῦ
καὶ
δοὺς
τοῖς
δούλοις
αὐτοῦ
τὴν
ἐξουσίαν
,
ἑκάστῳ
τὸ
ἔργον
αὐτοῦ
,
καὶ
τῷ
ϑυρωρῷ
ἐνετείλατο
ἵνα
γρηγορῇ
.
Version: H
Որպէս
այր
մի
գնացեալ
ի
տար
աշխարհ
,
թողուցու
զտուն
իւր
,
եւ
տացէ
ծառայից
իւրոց
իշխանութիւն
,
եւ
իւրաքանչիւր
զգործ
իւր
.
եւ
դռնապանին
պատուէր
տայցէ
՝
զի
արթուն
լինիցի
։
Version: a
ვითარცა
კაცი
რაჲ
გზად
ვალნ
,
დაუტევის
სახლი
თჳსი
და
მისცის
ჴელმწიფებაჲ
მონათა
თჳსთა
და
კაცად-კაცადსა
საქმე
თჳსი
და
მეკარესა
ამცნის
,
რაჲთამცა
მღჳძარე
იყო
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႩႠႺႨ
ႰႠჂ
ႢႦႠႣ
ႥႠႪႬ
'
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႨႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭ
......
Version: c
ვითარცა-იგი
კაცმან
გზად
წარმავალმან
დაუტევის
სახლი
თჳსი
და
მისცის
მონათა
თჳსთა
მონაგები
თჳსი
და
ჴელმწიფებაჲ
და
კაცად-კაცადსა
საქმჱ
თჳსი
და
მეკარესა
ამცნო
,
რაჲთა
მღჳძარე
იყოს
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨჀႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
[
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}ႠႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
'
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
:
Version: cAn
Version: e
ვითარცა-იგი
კაცმან
გზად
წარმავალმან
დაუტევის
სახლი
თჳსი
და
მისცის
მონათა
თჳსთა
მონაგები
თჳსი
და
ჴელმწიფებაჲ
და
კაცად-კაცადსა
საქმჱ
თჳსი
და
მეკარესა
ამცნო
,
რაჲთა
მღჳძარე
იყოს
.
Version: et
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴅⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
:
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
:
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
:
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴍⴑ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
:.
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႩႠႺႫႠႬ
ႢႦႠႣ
ႼႠႰႫႠႥႠႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႫႨႱႺႨႱ
ႫႭႬႠႢႤႡႨ
ႧჃႱႨ
.
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
.
ႣႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႧჃႱႨ
.
ႣႠ
ႫႤႩႠႰႤႱႠ
ႠႫႺႬႭ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႶჃႻႠႰჁ
ႨႷႭႱ
:
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: g
ვითარცა-იგი
კაცმან
გზად
წარმავალმან
დაუტევის
სახლი
თჳსი
და
მისცის
მონათა
თჳსთა
ჴელმწიფებაჲ
და
კაცად-კაცადსა
საქმე
თჳსი
და
მეკარესა
ამცნის
,
რაჲთა
მღჳძარე
იყოს
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴆ{ⴀ}ⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ-ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴢ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴍ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋⴖⴓⴈⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴈⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴈⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴅⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴑⴀ
ⴀⴋⴚⴌⴈⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Verse: 35
Version: G
γρηγορεῖτε
οὖν
,
οὐκ
οἴδατε
γὰρ
πότε
ὁ
κύριος
τῆς
οἰκίας
ἔρχεται
,
ἢ
ὀψὲ
ἢ
μεσονύκτιον
ἢ
ἀλεκτοροϕωνίας
ἢ
πρωί
,
Version: H
Արդ
՝
արթուն
կացէք
,
զի
ոչ
գիտէք
երբ
տէր
տանն
,
գայցէ
,
յերեկորեայ
,
եթէ
ի
մէջ
գիշերի
,
եթէ
ի
հաւախօսի
,
եթէ
ընդ
առաւոտս
։
Version: a
აწ
მღჳძარე
იყვენით
,
რამეთუ
არა
უწყით
,
ოდეს
უფალი
იგი
სახლისაჲ
მის
მოვიდეს
:
მწუხრი
,
ანუ
შუვაღამეს
,
ანუ
ქათმის-ყივილს
,
ანუ
განთიად
;
Version: aC
ႠႼ
ႫႶႭჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႨႧ
ႭႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ
'
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႷႨႥႨႪႱ
'
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
'
Version: c
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს
უფალი
იგი
სახლისაჲ
მოვიდეს
:
მწუხრი
ანუ
შოვაღამეს
,
ანუ
ქათმისა
ჴმობასა
,
ანუ
განთიად
.
Version: cA
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ
,
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႠႱႠ
,
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: cR
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴍⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Version: cP
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭႥႠႶႠႫႤႱ
,
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႭႡႠႱႠ
,
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: cD
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭႥႠႶႠႫႤႱ
,
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႠႱႠ
,
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: cE
Version: cQ
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
ႭႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႠႱႠ
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
Version: cAn
Version: e
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს
უფალი
იგი
სახლისაჲ
მოვიდეს
:
მწუხრი
ანუ
შოვაღამეს
,
ანუ
ქათმისა
ჴმობასა
,
ანუ
განთიად
.
Version: et
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴍⴃⴄⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
:
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴈⴀⴃ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႱ
ႫႭႥႨႣႱ
:
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭႠႶႠႫႤႱ
,
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႭႡႠႱႠ
,
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴍⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Version: eA
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ
,
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႠႱႠ
,
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: eB
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
.
ႭჃႩႭჃႤ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႭႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
ႫႼႭჃႾႰႨ
ႠႬႭჃ
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ
.
ႠႬႭჃ
ႵႠႧႫႨႱႠ
ჄႫႭႡႠႱႠ
.
ႠႬႭჃ
ႢႠႬႧႨႠႣ
.
Version: ek
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴓⴀⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Version: g
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
ოდეს-იგი
უფალი
სახლისაჲ
მის
მოვიდეს
:
მწუხრი
ანუ
შუვაღამეს
,
ანუ
ქათმისა
ჴმობასა
,
ანუ
განთიად
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜ{ⴓ}ⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴍⴀⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕ{ⴀ}ⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴄⴁⴀⴑⴀ
.
Version: gH
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Version: gI
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Version: gK
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:
ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ
ⴤⴋⴍⴁⴀⴑⴀ
,
ⴀⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ
.
Verse: 36
Version: G
μὴ
ἐλϑὼν
ἐξαίϕνης
εὕρῃ
ὑμᾶς
καϑεύδοντας
.
Version: H
գուցէ
եկեալ
յանկարծակի
՝
գտանիցէ
զձեզ
ի
քուն
։
Version: a
ნუუკუე
მოვიდეს
მყის
და
გპოვნეს
თქუენ
მძინარენი
.
Version: aC
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႷႨႱ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
'
Version: c
ნუუკუე
მოვიდეს
მეყსეულად
და
გპოვნეს
თქუენ
მძინარენი
.
Version: cA
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: cR
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: cP
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: cD
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: cE
Version: cQ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴌ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
Version: cAn
Version: e
ნუუკუე
მოვიდეს
მეყსეულად
და
გპოვნეს
თქუენ
მძინარენი
.
Version: et
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
:
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
:
Version: eF
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: eG
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: eA
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: eB
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
.
ႣႠ
ႢႮႭႥႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ
.
Version: ek
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: g
ნუუკუე
მოვიდეს
მეყსეულად
და
გპოვნეს
თქუენ
მძინარენი
.
Version: gv
ⴌⴓⴉⴣⴄ
ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎ{ⴍ}ⴅⴌ{ⴄ}ⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴃ
.
Version: gH
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: gI
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴂⴎⴍⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Verse: 37
Version: G
ὃ
δὲ
ὑμῖν
λέγω
,
πᾶσιν
λέγω
,
γρηγορεῖτε
.
Version: H
Բայց
զոր
ձեզդ
ասեմ
,
ամենեցուն
ասեմ
արթուն
կացէք
։
Version: a
რომელსა-ესე
თქუენ
გეტყჳ
,
ყოველთა
ვეტყჳ
:
მღჳძარე
იყვენით
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃ
ႫႶႭჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
:
Version: c
რომელსა
მე
გეტყჳ
თქუენ
,
ყოველთა
ვეტყჳ
:
მღჳძარე
იყვენით
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶႭჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႤႱႤ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Version: cE
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႤ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
Version: cAn
Version: e
რომელსა
მე
გეტყჳ
თქუენ
,
ყოველთა
ვეტყჳ
:
მღჳძარე
იყვენით
.
Version: et
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
:.
Version: eF
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴡ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶႭჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
.
Version: eB
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
.
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႥႤႲႷჃ
:
ႫႶჃႻႠႰႤ
ႨႷႥႤႬႨႧ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
Version: g
ხოლო
,
რომელსა-ესე
გეტყჳ
თქუენ
,
ყოველთა
გეტყჳ
:
მღჳძარე
იყვენით
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴅⴄ
ⴒⴗⴣⴈ
:
ⴋⴖⴓⴈⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
:
ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.