TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 30
Previous part

Chapter: 2 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ εἰσελϑὼν πάλιν εἰς Καϕαρναοὺμ δι' ἡμερῶν ἠνκούσϑη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մտեալ դարձեալ ի կափառնաում, յետ աւուրց
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა მერმე კაფარნაომდ მცირეთა დღეთაგან; ხოლო ისმა, ვითარმედ სახლსა შინა არს.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ ႫႺႨႰႤႧႠ ႣႶႤႧႠႢႠႬ ' Ⴞ{ႭႪႭ}ႨႱႫႠ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ
Version: c  Link to cinant   
და შევიდა მერმე კაფარნაუმდ და შემდგომად მცირედთა დღეთა ესმა, რამეთუ სახლსა შინა არს.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႧႠ ႣႶႤႧႠ ႣႠ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႧႠ ႣႶႤႧႠ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ.
Version: cD 
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႧႠ ႣႶႤႧႠ, ႣႠ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შევიდა მერმე კაფარნაუმდ და შემდგომად მცირედთა დღეთა ესმა, რამეთუ სახლსა შინა არს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴀⴃ : ⴃⴀ ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ : ⴄⴑⴋⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴀⴐⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႧႠ ႣႶႤႧႠ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႧႠ ႣႶႤႧႠ ႣႠ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤ ႩႠႮႤႰႬႠႭჃႫႣ . ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႧႠ ႣႶႤႧႠ ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႱႠႾႪႱႠ Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ ႠႰႱ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და შევიდა კუალად კაპერნაუმდ შემდგომად მცირედთა დღეთა; და ესმა, რამეთუ სახლსა შინა არს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴀⴔⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ; ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ; ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴇⴀ ⴃⴖⴄⴇⴀ; ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
და შევიდა კუალად კაპერნაუმად შემდგომად მცირედთა დღეთა; და ესმა, რამეთუ სახლსა შინა არს.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ συνήχϑησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν ϑύραν, καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον.
Version: H  Link to armnt   
Լու եղեւ եթէ ի տան է. եւ ժողովեցան բազումք՝ մինչեւ տեղիս եւս ոչ լինել՝ եւ ոչ առ դրանն. եւ խօսէր նոցա զբանն։
Version: a  Link to adisnt   
და შეკრბეს მრავალნი, ვითარ ვერღარა დატევნად ვერცა კართა გარეშე, და ეტყოდა მათ სიტყუასა მას.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႥႨႧႠႰ ႥႤႰႶႠႰႠ ' ႣႠႲႤႥႬႠႣ ႥႤႰႺႠ ' ႩႠႰႧႠ ႢႠႰႤႸႤ ' ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ :
Version: c  Link to cinant   
და შეკრბა მუნ სიმრავლჱ ერისაჲ, ვიდრემდე ვერღარა იტევდა წინაშე კართა მათ, და ეტყოდა მათ სიტყუასა.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႤႰႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴡ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႤႰႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ.
Version: cD 
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႤႰႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შეკრბა მუნ სიმრავლჱ ერისაჲ, ვიდრემდე ვერღარა იტევდა წინაშე კართა მათ, და ეტყოდა მათ სიტყუასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪႤ ႤႰႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႤႰႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႠ ႫႭჃႬ ႱႨႫႰႠႥႪჁ ႤႰႨႱႠჂ : Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႥႤႰႶႠႰႠ ႨႲႤႥႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႰႧႠ ႫႠႧ : ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ :
Version: ek    
ⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად შეკრბა მუნ სიმრავლე ერისაჲ, ვიდრემდე ვერღარა იტევდა წინაშე კართა მათ, და ეტყოდა მათ სიტყუასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ ⴋⴓⴌ ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴄⴐⴖⴀⴐⴀ ⴈⴒⴄⴅⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ.
Version: gS    
და მეყსეულად შეკრბა მუნ სიმრავლე ერისა, ვიდრემდე ვერღარა იტევდა წინაშე კართა მათ, და ეტყოდა მათ სიტყუასა.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔρχονται ϕέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ գային առ նա՝ բերէին անդամալոյծ մի բարձեալ ի չորից
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდოდეს მისა და მოაქუნდა მისა განრღუეული, რომელ ზეაქუნდა ოთხთა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႫႨႱႠ : ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႨႱႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႦႤႠႵႭჃႬႣႠ ႭႧႾႧႠ
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდეს მისა და მოაქუნდა განრღუეული, ზეკიდებული ოთხთაგან.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႦႤ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭႧႾႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ, ႦႤႩႨႣႤႡႭჃႪႨ ႭႧႾႧႠႢႠႬ.
Version: cD 
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႦႤ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭႧႾႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდეს მისა და მოაქუნდა განრღუეული, ზეკიდებული ოთხთაგან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ, ႦႤႩႨႣႤႡႭჃႪႨ ႭႧႾႧႠႢႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႦႤ ႠႵႭჃႬႣႠ ႭႧႾႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႺႾႤႣႰႨႧႠ ႩႠႺႨ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ . ႦႤႩႨႣႤႡႭჃႪႨ ႭႧႾႧႠႢႠႬ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდეს მისა და მოაქუნდა განრღუეული, ზეკიდებული ოთხთაგან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ, ⴆⴄⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gS    
და მოვიდეს მისა და მოაქუნდა განრღუეული, ზეკიდებული ოთხთაგან.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
καὶ μὴ δυνάμενοι προσενέγκαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράβαττον ὅπου παραλυτικὸς κατέκειτο.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ ոչ կարէին մերձենալ առ նա՝ յամփոխէ անտի. քակեցին զյարկն ուր էր Յիսուս, եւ բացեալ զառաստաղն՝ իջուցին զմահիճսն յորում կայր անդամալոյծն։
Version: a  Link to adisnt   
და ვერ უძლეს მიახლებად ერისა მის გამო, გარდაარღჳეს სართული სახლისაჲ მის, რომელსა შინა იყო, და განთხარეს და შთაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა განრღუეული იგი იდვა.
Version: aC    
ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႢႠႫႭ ႢႠႰႣႠႠႰႶჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ' ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႸႨႬႠ ႨႷႭ : ႣႠ ႢႠႬႧႾႠႰႤႱ ' ႣႠ ႸႧႠႭჃႲႤႥႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ ႨႣႥႠ .
Version: c  Link to cinant   
და ვითარ ვერ შეუძლეს მიახლებად მისა ერისა მისგან, აღსძარცუეს სართული სახლისაჲ მის, სადა-იგი იყო, და აღიღეს და გარდაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა იდვა განრღუეული იგი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႠႶႱႻႠႰႺႭჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ ႨႷႭ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴀⴖⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႠႶႠႶႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႨႷႭ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႣႠ ႢႠႰႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cD 
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႠႶႱႻႠႰႺႭჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႣႠ ႢႠႰႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარ ვერ შეუძლეს მიახლებად მისა ერისა მისგან, აღსძარცუეს სართული სახლისაჲ მის, სადა-იგი იყო, და აღიღეს და გარდაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა იდვა განრღუეული იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴀⴖⴛⴓⴀⴐⴚⴓⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ : ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႣႠ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႠႶႱႻႠႰႺႭჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ ႨႷႭ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႣႠ ႢႠႰႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႦႤႣႠ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚⴓⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ, ႠႶႱႻႠႰႺႭჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ ႨႷႭ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႥႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႱ ႫႨႠႾႪႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ : ႫႠႸႨႬ ႠႶႱႻႠႰႺႭჃႤႱ ႱႠႰႧႭჃႪႨ ႱႠႾႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႨႷႭ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႱ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႦႤႣႠ ႨႣႥႠ ႢႠႬႰႶჃႤႭჃႪႨ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚⴓⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარ ვერ შეუძლეს მიახლებად მისა ერისა მისგან, აღსძარცუეს სართული სახლისაჲ მის, სადა იგი იყო, და აღიღეს და გარდაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა იდვა განრღუეული იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚ{ⴓ}ⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚⴓⴡⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚⴓⴡⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴖⴑⴛⴀⴐⴚⴓⴄⴑ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴈ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴑⴀⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴐⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴈⴃⴅⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და ვითარ ვერ შეუძლეს მიახლებად მისა ერისა მისგან, აღძარცუეს სართული სახლისა მის, სადა იგი იყო, და აღიღეს და გარდაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა იდვა განრღუეული იგი.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδὼν ᾽Ιησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ, Τέκνον, ἀϕίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ տեսեալ Յիսուսի զհաւատս նոցա, ասէ ցանդամալոյծն. որդեակ՝ թողեալ լիցին քեզ մեղք քո։
Version: a  Link to adisnt   
იხილა რაჲ იესუ სარწმუნოებაჲ იგი მათი, ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: aC    
ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ჀႰႵႭჃႠ ' ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႸႥႨႪႭ ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ
Version: c  Link to cinant   
და იხილა იესუ სარწმუნოებაჲ მათი და ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: cA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: cP    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႤႡႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cD 
Version: cE    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cQ    
[(ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ ႸႥႨႪႭ ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ
Version: cAn 
Version: e    
და იხილა იესუ სარწმუნოებაჲ მათი და ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌ{ⴍⴄ}ⴁⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ : ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴘⴄⴚⴍⴃⴄⴁⴀⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: eA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: eB    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ: ႸႥႨႪႭ, ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: g  Link to giornt   
და იხილა იესუ სარწმუნოებაჲ იგი მათი და ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴞ{ⴈ}ⴊⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴅⴈⴊⴍ, ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gS    
და იხილა იესო სარწმუნოება იგი მათი და ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καϑήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ էին ոմանք ի դպրաց անտի՝ որ անդ նստէին. եւ խորհէին ի սիրտս իւրեանց.
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნეს ვინმე მწიგნობარნი მუნ მსხდომარეთაგანნი, განიზრახვიდეს გულთა შინა მათთა:
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ' Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ ႫႠႧႧႠ .
Version: c  Link to cinant   
იყვნეს ვინმე მუნ მსხდომარენი მწიგნობართაგანნი და ზრახვიდეს გულთა მათთა და იტყოდეს,
Version: cA    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cR    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: cP    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cD 
Version: cE    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cQ    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
იყვნეს ვინმე მუნ მსხდომარენი მწიგნობართაგანნი და ზრახვიდეს გულთა მათთა და იტყოდეს,
Version: et    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴓⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ : ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ :
Version: eF    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: eG    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: eA    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: eB    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰ{ႧႠႢႠႬ}ႬႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ .
Version: ek    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იყვნეს ვინმე მუნ მსხდომარენი მწიგნობართაგანნი და ზრახვიდეს გულთა შინა მათთა და იტყოდეს,
Version: gv    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐ{ⴀ}ⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴓⴌ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gS    
ხოლო იყვნეს ვინმე მუნ მსხდომარენი მწიგნობართაგანნი და ზრახვიდეს გულთა შინა მათთა და იტყოდეს,

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασϕημεῖ· τίς δύναται ἀϕιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ϑεός;
Version: H  Link to armnt   
Զինչ է այս՝ որ խօսի սա զհայհոյութիւնս. Ով կարէ թողուլ զմեղս, եթէ ոչ մի Աստուած։
Version: a  Link to adisnt   
რად ესე ესრეთ გმობასა იტყჳს? ვინ შემძლებელ არს მიტევებად ცოდვათა, გარნა მარტოჲ ღმერთი?
Version: aC    
ႰႠႣ ႤႱႤ ႤႱႰႤႧ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷႭჃႱ . ႥႨႬ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ ႢႠႰႬႠ ႫႠႰႲႭჂ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ
Version: c  Link to cinant   
ვითარმედ: ესე გმობასა იტყჳს; ვის ჴელ-ეწიფების მიტევებად ცოდვათა, გარნა მხოლოსა ღმერთსა?
Version: cA    
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷႭჃႱ; ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ?
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ; ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷჃႱ; ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ?
Version: cD 
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷჃႱ; ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ?
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷႭჃႱ) ႥႨႱ ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}ႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
ვითარმედ: ესე გმობასა იტყჳს; ვის ჴელ-ეწიფების მიტევებად ცოდვათა, გარნა მხოლოსა ღმერთსა?
Version: et    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ : ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴇⴀ : ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ :.
Version: eF    
ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ ႶႫႤႰႧႱႠ?
Version: eG    
ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: eA    
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷႭჃႱ; ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ?
Version: eB    
Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤ ႢႫႭႡႠႱႠ ႨႲႷჃႱ; ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭႱႠ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ; ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ვითარმედ: ესე გმობასა იტყჳს; ვის ჴელ-ეწიფების მიტევებად ცოდვათა, გარნა მხოლოსა ღმერთსა?
Version: gv    
ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴋⴞ{ⴍ}ⴊ{ⴍ}ⴑⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ :.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ; ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ; ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄ ⴂⴋⴍⴁⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ; ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ?
Version: gS    
ვითარმედ: ესე გმობასა იტყჳს; ვის ჴელ-ეწიფების მიტევებად ცოდვათა, გარნა მხოლოსა ღმერთსა?

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εὐϑὺς ἐπιγνοὺς ᾽Ιησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς λέγει αὐτοῖς, Τί ταῦτα διαλογίζεσϑε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ գիտաց Յիսուս յոգի իւր՝ թէ այնպէս խորհին ի սիրտս իւրեանց, եւ ասէ, զի խորհիք զայդ ի սիրտս ձեր։
Version: a  Link to adisnt   
და მუნქუესვე ცნა იესუ სულითა თჳსითა, რამეთუ ესრე ზრახვენ იგინი გულთა შინა მათთა; ჰრქუა მათ: რად ესრეთ ზრახავთ გულთა შინა თქუენთა?
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႺႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႱႭჃႪႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႦႰႠႾႥႤႬ ႨႢႨႬႨ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ . ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႰႠႣ ႤႱႰႤႧ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ გულისხმა-ყო სულითა, რამეთუ ესრჱთ ზრახვენ გულთა მათთა, და ჰრქუა მათ: რაჲსა მაგას ჰზრახავთ გულთა თქუენთა?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴡⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰჁႧ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ?
Version: cD 
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰჁ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰჁႧ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ გულისხმა-ყო სულითა, რამეთუ ესრჱთ ზრახვენ გულთა მათთა, და ჰრქუა მათ: რაჲსა მაგას ჰზრახავთ გულთა თქუენთა?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐⴀⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌⴇⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰႤႧ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႫႠႢႠႱ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႱႭჃႪႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰჁႧ ႦႰႠႾႥႤႬ ႢႭჃႪႧႠ ႫႠႧႧႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႤႱႰჁႧ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴡⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მეყსეულად გულისჴმა-ყო სულითა, რამეთუ ესრეთ ზრახვენ გულთა შინა მათთა, და ჰრქუა მათ: რასა მაგას ჰზრახავთ გულთა შინა თქუენთა?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴂ{ⴀ}ⴑ ⴑⴆⴐ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴅⴇ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴆⴐⴀⴞⴅⴄⴌ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ?
Version: gS    
ხოლო იესო მეყსეულად გულისხმა-ყო სულითა, რამეთუ ესრეთ ზრახვენ გულთა შინა მათთა, და ჰრქუა მათ: რაჲსა მაგას ჰზრახავთ გულთა შინა თქუენთა?

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ, ᾽Αϕίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, εἰπεῖν, ῎Εγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει;
Version: H  Link to armnt   
Զինչ դիւրին է ասել ցանդամալոյծն՝ թողեալ լիցին քեզ մեղք քո, եթէ ասել՝ արի առ զմահիճս քո եւ երթ ի տուն քո։
Version: a  Link to adisnt   
რაჲ უადვილეს არს თქუმად განრღუეულსა: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი, ანუ თქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?
Version: aC    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႧႵႭჃႫႠႣ : ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ : ႠႬႭჃ ႧႵႭჃႫႠႣ ႠႶႣႤႢ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ
Version: c  Link to cinant   
რაჲ უადვილჱს არს სიტყუად განრღუეულსა ამას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი, ანუ რქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?
Version: cA    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ, ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ?
Version: cR    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴡⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: cP    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ, ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ?
Version: cD 
Version: cE    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ, ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ?
Version: cQ    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ ' ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ' ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ ႠႶႣႤႢ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ
Version: cAn 
Version: e    
რაჲ უადვილჱს არს სიტყუად განრღუეულსა ამას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი, ანუ რქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?
Version: et    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ : ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ : ⴀⴌⴓ ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴡ :.
Version: eF    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ, ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ ႣႠ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ?
Version: eG    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴡ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: eA    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ, ႠႬႭჃ ႰႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ?
Version: eB    
ႰႠჂ ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ . ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႨႱႠ ႠႫႨႱ . ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ : ႠႬႭჃ ႧႵႭჃႫႠႣ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႥႨႣႭႣႤ :
Version: ek    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴡⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: g  Link to giornt   
რაჲ უადვილეს არს სიტყუად განრღუეულისა ამის: მიგეტევნენ ცოდვანი შენნი, ანუ თქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?
Version: gv    
ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴣⴄⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌ{ⴄ}ⴌ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴀ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄⴌ}ⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴐⴕ{ⴓ}ⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: gH    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴇⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: gI    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴇⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: gK    
ⴐⴀⴢ ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ, ⴀⴌⴓ ⴇⴕⴓⴋⴀⴃ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ?
Version: gS    
რაჲ უადვილეს არს სიტყუად განრღუეულისა ამის: მიგეტევნენ ცოდვანი შენნი, ანუ თქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἀϕιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς λέγει τῷ παραλυτικῷ,
Version: H  Link to armnt   
Այլ զի գիտասջիք եթէ իշխանութիւն ունի որդի մարդոյ ի վերայ երկրի՝ թողուլ զմեղս։ ասէ ցանդամալոյծն
Version: a  Link to adisnt   
არამედ რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფე არს ძჱ კაცისაჲ ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, და ჰრქუა განრღუეულსა მას:
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႼႷႭႣႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ
Version: X  Link to saxareba   
[ႢႠႬႰ]ႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ აქუს ძესა კაცისასა ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, -- და ჰრქუა განრღუეულსა მას:
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, -- ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ:
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႠჂႧႠ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ:
Version: cD 
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႠჂႧႠ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ:
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႼႷႭႣႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ აქუს ძესა კაცისასა ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, -- და ჰრქუა განრღუეულსა მას:
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ : ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴀ}ⴇⴀ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႠჂႧႠ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ:
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴡⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ:
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႭჃႼႷႭႣႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႠႵႭჃႱ ႻႤႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႲႤႥႤႡႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ : -- ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႠႬႰႶႭჃႤႭჃႪႱႠ ႫႠႱ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ აქუს ძესა კაცისასა ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, -- და ჰრქუა განრღუეულსა მას:
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴇⴀ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴡⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴀⴕⴓⴑ ⴛⴄⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴂⴀⴌⴐⴖⴓⴄⴓⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: gS    
ხოლო რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფება აქუს ძესა კაცისასა ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, -- და ჰრქუა განრღუეულსა მას:

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
Σοὶ λέγω, ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου.
Version: H  Link to armnt   
Քեզ ասեմ, արի առ զմահիճս քո՝ եւ երթ ի տուն քո։
Version: a  Link to adisnt   
შენ გეტყჳ: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!
Version: aC    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ ႠႶႣႤႢ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ ႠႶႣႤႢ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ //
Version: c  Link to cinant   
შენ გეტყჳ: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!
Version: cA    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ!
Version: cR    
ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: cP    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ!
Version: cD 
Version: cE    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ!
Version: cQ    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ ' ႠႶႣႤႢ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ
Version: cAn 
Version: e    
შენ გეტყჳ: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!
Version: et    
ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴀⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ :
Version: eF    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ ႣႠ ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႤႣ ႸႤႬႣႠ!
Version: eG    
ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: eA    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ!
Version: eB    
ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ: ႠႶႣႤႢ, ႠႶႨႶႤ ႺႾႤႣႠႰႨ ႸႤႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႱႠႾႨႣ ႸႤႬႣႠ :
Version: ek    
ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: g  Link to giornt   
შენ გეტყჳ: აღდეგ და აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!
Version: gv    
ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ: ⴀⴖⴃ{ⴄ}ⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ!
Version: gH    
ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: gI    
ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: gK    
ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴀⴖⴃⴄⴂ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ!
Version: gS    
შენ გეტყჳ: აღდეგ და აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἠγέρϑη καὶ εὐϑὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλϑεν ἔμπροσϑεν πάντων, ὥστε ἐξίστασϑαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν ϑεὸν λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδομεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յարեաւ. եւ վաղվաղակի առեալ զմահիճսն, ել առաջի ամենեցուն. մինչեւ զարմանալ ամենեցուն՝ եւ փառաւոր առնել զԱստուած՝ եւ ասել, թէ այսպիսի ինչ երբէք՝ ոչ տեսաք։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგა მუნქუესვე, აღიღო ცხედარი იგი და განვიდა წინაშე ყოველთა. დაკჳრვებულ იყვნეს, და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრეთ ვიხილეთ.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႭჃႬႵჃႤႱႥႤ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ : ႣႠႩჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤႣ ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ ::
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႠႶႣ/ႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠ/ႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠႱႠ . . . [ႢႠႬႾႭჃႩჃႰႣႤ]/ႡႭႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠ ႣႠ [ႾႠႣႨႣ]ႤႡႣႤႱ Ⴖ(ႫႤႰႧႱ)Ⴀ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ Ⴀ/ႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨ/[ႾႨႪႤႧ]
Version: c  Link to cinant   
და აღდგა იგი მეყსეულად და აღიღო ცხედარი იგი და გამოვიდა წინაშე ყოველთასა, ვითარმედ განუკჳრდებოდა ყოველთა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრჱთ ვიხილეთ.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴡⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: cD    
] ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}ႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰჁႧ ႥႨႾႨႪႤႧ
Version: cAn 
Version: e    
და აღდგა იგი მეყსეულად და აღიღო ცხედარი იგი და გამოვიდა წინაშე ყოველთასა, ვითარმედ განუკჳრდებოდა ყოველთა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრჱთ ვიხილეთ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ : ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴑⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌ{ⴓ}ⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ : ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃ{ⴄ}ⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀⴑ{ⴀ}ⴃⴀ ⴄⴑⴐ{ⴄ}ⴇ ⴅ{ⴈ}ⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴇ :.
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႼႨႬႠႸႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰႤႧ ႥႨႾႨႪႤႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႣႠ ႠႶႨႶႭ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ : Ⴅ{ႨႨႣႰႤႫ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴑ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႤႱႰჁႧ ႥႨႾႨႪႤႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴄ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად აღდგა იგი და აღიღო ცხედარი თჳსი და გამოვიდა წინაშე ყოველთასა, ვითარმედ განუკჳრდებოდაცა ყოველთა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრეთ ვიხილეთ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀⴚⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃ{ⴄ}ⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀⴑ{ⴀ}ⴃⴀ ⴄⴑⴐ{ⴄ}ⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴅⴈⴞⴈⴊⴄⴇ.
Version: gS    
და მეყსეულად აღდგა იგი და აღიღო ცხედარი თჳსი და გამოვიდა წინაშე ყოველთასა, ვითარმედ განუკჳრდებოდაცა ყოველთა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრეთ ვიხილეთ.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐξῆλϑεν πάλιν παρὰ τὴν ϑάλασσαν· καὶ πᾶς ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ել դարձեալ ի ծովեզրն, եւ ամենայն ժողովուրդն գայր առ նա. եւ ուսուցանէր զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და განვიდა მერმე ზღჳსკიდედ, და ყოველი იგი ერი მოვიდოდა მისა; და ასწავებდა მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႭႥႨႣႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨ/ႣႠ . . . [ႩႨႣႤ] ႱႠ/ႣႠ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ ႨႢႨ ႫႨႾ/ႣႤႥႣႠ . . . Ⴃ[Ⴀ Ⴋ]/ႭჃႬ ႾႠႱ[ႼႠ]ႥႤႡႣႠ ႫႠႧ //
Version: c  Link to cinant   
და მერმე გამოვიდა ზღჳსკიდესა, და ყოველი იგი ერი მოსდევდა მას, და მუნ ასწავებდა მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶႭჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႭႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႭႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ
Version: cAn 
Version: e    
და მერმე გამოვიდა ზღჳსკიდესა, და ყოველი იგი ერი მოსდევდა მას, და მუნ ასწავებდა მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴆⴖⴓⴈⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ : ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ :..
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶႭჃႱႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႦႶჃႧႩႨႣႤႱႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႤႰႨ ႫႭႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႫႭჃႬ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და კუალად განვიდა ზღჳსკიდესა, და ყოველი ერი მოვიდოდა მისა, და მუნ ასწავებდა მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴆⴖⴣⴈⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴄⴐⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და კუალად განვიდა ზღჳსკიდესა, და ყოველი ერი მოვიდოდა მისა, და მუნ ასწავებდა მათ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν τὸν τοῦ ῾Αλϕαίου καϑήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ, ᾽Ακολούϑει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούϑησεν αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչդեռ անցանէր, ետես զղեւի ալփեայ՝ զի նստէր ի մաքսաւորութեան. եւ ասէ ցնա, եկ զկնի իմ։ Եւ յարուցեալ՝ գնաց զկնի նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და წარვიდოდა იგი მიერ, იხილა ლევი ალფესი, მჯდომარე საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდ მე! -- და აღდგა და შეუდგა მას.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႫႨႤႰ . ႨႾႨႪႠ ' ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ ' ႫႿႣႭႫႠႰႤ ႱႠႦႭჃჁႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႫႭႫႣႤႥႣ ႫႤ . ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႸႤႭჃႣႢႠ ႫႠႱ :.
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . . . . . ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤ[ႥႨ] [Ⴀ]ႪႴႤႱႨ ႿႣႠ ႰႠ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃ/ႤႰႤႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ . . . . . . . . . . . . . . ႫႨႾႣႤႥႣႠ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
და მიერ წარმოვიდოდა და იხილა ლევი ალფჱსი, ჯდა რაჲ იგი საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდი მე! -- და აღდგა იგი და მისდევდა მას.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴡⴑⴈ, ⴟⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴჁႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠႣႠ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ' ႠႪႴჁႱႨ ' ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
და მიერ წარმოვიდოდა და იხილა ლევი ალფჱსი, ჯდა რაჲ იგი საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდი მე! -- და აღდგა იგი და მისდევდა მას.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ : ⴟⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ : ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ :..
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႫႭႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴟⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴႤႱႨ, ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ ႦႤႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ! -- ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႤႰ ႼႠႰႫႭႥႨႣႠ, ႨႾႨႪႠ ႪႤႥႨ ႠႪႴჁႱႨ . ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႦႭჃႤႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႫႭႫႣႤႥႣႨ ႫႤ . -- ႣႠ ႨႢႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴟⴃⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და წარ-რაჲ-ვიდოდა, იხილა ლევი ალფესი, მჯდომარე საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდი მე! -- და აღდგა და მისდევდა მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴟⴃⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴆⴓ{ⴐⴄ}ⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴑⴀⴆⴓⴡⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴊⴄⴅⴈ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ, ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴑⴀⴆⴓⴄⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴈ ⴋⴄ! -- ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და წარვიდოდა, იხილა ლევი ალფესი, მჯდომარე საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდი მე! -- და აღდგა და მისდევდა მას.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ γίνεται κατακεῖσϑαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ ᾽Ιησοῦ καὶ τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοί. καὶ ἠκολούϑουν αὐτῷ
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի բազմելն նորա ի տան նորա, եւ բազում մաքսաւորք եւ մեղաւորք բազմեալ էին ընդ Յիսուսի՝ եւ ընդ աշակերտսն նորա. քանզի էին բազումք՝ որ երթային զհետ նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ინაჴის-დგმასა მისსა შინა სახლსა მისსა, და მრავალთა მეზუერეთა და ცოდვილთა ინაჴ-ედგა იესუს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალ და მისდევდეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႨႬႠჄႨႱႣႢႫႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႸႨႬႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႫႤႦჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႨႬႠჄႤႣႢႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႨႷႭ . . . . . . . . . . . . . . . . ႫႨႱ/ႱႠ ႣႠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ Ⴈ(ႤႱႭ)ჃჂႱ . . . . . . . . [ႫႭ]/ႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠ/ႬႠ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႾႨႷႥႬႤႱ Ⴋ/ႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႾႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
და იყო, ვითარ ჯდა იგი სახლსა შინა მისსა, და მრავალნი მეზუერენი და ცოდვილნი სხდეს იესუჲს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალნი და მისდევდეს მას.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ, Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ჀႱႾႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨჀႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ' ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და იყო, ვითარ ჯდა იგი სახლსა შინა მისსა, და მრავალნი მეზუერენი და ცოდვილნი სხდეს იესუჲს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალნი და მისდევდეს მას.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ : ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ, Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႿႣႠ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႿႣႠ ႰႠჂ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱႱႠ . ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႬႨ ႱႾႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ . ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႫႭჃႬ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო, ვითარცა ინაჴით-ჯდა იგი სახლსა შინა მისსა, და მრავალნი მეზუერენი და ცოდვილნი სხდეს იესუჲს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალნი და მისდევდეს მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴣ{ⴄ}ⴐ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃ{ⴄ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈ ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და იყო, ვითარცა ინაჴით-ჯდა იგი სახლსა შინა მისსა, და მრავალნი მეზუერენი და ცოდვილნი სხდეს იესოს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალნი და მისდევდეს მას.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων, καὶ ἰδόντες ὅτι ἐσϑίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ, ῞Οτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσϑίει;
Version: H  Link to armnt   
Իսկ դպիրքն եւ փարիսեցիք իբրեւ տեսին՝ թէ ուտէ ընդ մաքսաւորս եւ ընդ մեղաւոր, ասեն ցաշակերտսն նորա. զի է՝ զի ընդ մեղաւորս եւ ընդ մաքսաւորս ուտէք եւ ըմպէք։
Version: a  Link to adisnt   
მწიგნობარნი იგი ფარისეველთანი, იხილეს რაჲ იგი, რამეთუ ჭამდა მეზუერეთა თანა და ცოდვილთა, ეტყოდეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა თანა და ცოდვილთა ჰჭამთ და ჰსუამთ?
Version: aC    
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႨႢႨ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ : ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႠႫႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ . ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ : ႫႨႱႧႠ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ' ჀႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤ/ႥႤႪႧႠ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠ/ႬႠ ႽႠႫႱ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤ/ႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႾႽႠႫႧ ႣႠ ႾႱႭჃႠႫႧ
Version: c  Link to cinant   
და მწიგნობართა მათ და ფარისეველთა ვითარცა იხილეს იგი, რამეთუ მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს, ჰრქუეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჰჭამთ და ჰსუამთ?
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႦჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ჀႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴠⴝⴀⴋⴇ ⴃⴀ ⴠⴑⴓⴀⴋⴇ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ჀႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ?
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႽႠႫႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ჀႸႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ?
Version: cE    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႽႠႫႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႸႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ?
Version: cQ    
ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ ႽႠႫႱ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ ჀႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ
Version: cAn 
Version: e    
და მწიგნობართა მათ და ფარისეველთა ვითარცა იხილეს იგი, რამეთუ მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს, ჰრქუეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჰჭამთ და ჰსუამთ?
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ : ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ : ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋ{ⴄ}ⴆ{ⴓ}ⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴘⴝⴀⴋⴇ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴇ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႸႽႠႫႧ ႣႠ ႱႭჃႠႫႧ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴘⴝⴀⴋⴇ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴇ?
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႦჃႤႰႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ჀႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႤႱ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႽႠႫႱ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ : ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႧႠႬႠ ႸႽႠႫႧ ႣႠ ჀႱႭჃႠႫႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴠⴝⴀⴋⴇ ⴃⴀ ⴠⴑⴓⴀⴋⴇ?
Version: g  Link to giornt   
და მწიგნობართა მათ და ფარისეველთა ვითარცა იხილეს იგი, რამეთუ მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს, ეტყოდეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს და სუამს?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋ{ⴄ}ⴆⴣ{ⴄ}ⴐ{ⴄ}ⴇⴀ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴋ{ⴄ}ⴆⴣ{ⴄ}ⴐ{ⴄ}ⴇⴀ ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴘⴝ{ⴀ}ⴋⴇ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ, ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ?
Version: gS    
და მწიგნობართა მათ და ფარისეველთა ვითარცა იხილეს იგი, რამეთუ მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს, ეტყოდეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს და სუამს?

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀκούσας ᾽Ιησοῦς λέγει αὐτοῖς [ὅτι] Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες· οὐκ ἦλϑον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուաւ Յիսուս ասէ ցնոսա. ոչ ինչ է պիտոյ բժիշկ ողջոց, այլ հիւանդաց եւ ոչ եկի կոչել զարդարս՝ այլ զմեղաւորս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ესმა იესუს, ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოსრულ ვარ ჩინებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႱႫႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႠႰႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႥႠႰ ႹႨႬႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ :....
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ . . . . . . . . . . ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႠႰႠ ႾႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႱႬႤ/ႭჃႪႧႠ ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪ/ႧႠ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ
Version: c  Link to cinant   
და ესმა ესე იესუს და ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოვედ წოდებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა -- სინანულად.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ '
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა ესე იესუს და ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოვედ წოდებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა -- სინანულად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ : ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴓⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ ⴑⴈⴌ{ⴀ}ⴌ{ⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႭჃჄႫႱ ႺႭႺႾႠႪႧႠ ႫႩႭჃႰႬႠႪႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႬႤႭჃႪႧႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႼႭႣႤႡႠႣ ႫႠႰႧႠႪႧႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႭႣႥႨႪႧႠ -- ႱႨႬႠႬႭჃႪႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და ესმა ესე იესუს და ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოვედ წოდებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა -- სინანულად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴋⴉⴣⴐⴌ{ⴀ}ⴊⴈ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊⴇⴀ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴈ}ⴊⴇⴀ ⴑⴈⴌⴀⴌ{ⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴓⴤⴋⴑ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴇⴀ ⴋⴉⴓⴐⴌⴀⴊⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ -- ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴀⴃ.
Version: gS    
და ესმა ესე იესოს, და ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოვედ წოდებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა -- სინანულად.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἦσαν οἱ μαϑηταὶ ᾽Ιωάννου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες. καὶ ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Διὰ τί οἱ μαϑηταὶ ᾽Ιωάννου καὶ οἱ μαϑηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν, οἱ δὲ σοὶ μαϑηταὶ οὐ νηστεύουσιν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ էին աշակերտքն յովհաննու եւ փարիսեցիքն ի պահս. գան եւ ասեն ցնա, ընդէր աշակերտքն յովհաննու՝ եւ փարիսեցիքն պահեն եւ քո աշակերտքդ ոչ պահեն։
Version: a  Link to adisnt   
და იმარხვიდეს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი და ჰრქუეს მათ: რაჲსათჳს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, ხოლო მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?
Version: aC    
ႣႠ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ :. ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႧ . ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤ/ႬႨ ႨႭჀႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႫႠႰႾ/ႥႠႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႫႭ/ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႫႠႱ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤ/ႬႨ ႨႭჀႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႾႨႫႠႰ/ႾႥႤႬ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤ/ႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႾႨ/[ႫႠႰႾႥႤႬ]
Version: c  Link to cinant   
და იყვნეს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველნი მარხვასა შინა, და მოვიდეს მისა და ჰრქუეს მას: რაჲსათჳს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, და მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭჀႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭჀႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: cQ    
[ႣႠ] ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႨႭႥ{Ⴀ}ႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ . ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ' ႨႫႠႰႾႥႤႬ ' ႣႠ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ '
Version: cAn 
Version: e    
და იყვნეს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველნი მარხვასა შინა, და მოვიდეს მისა და ჰრქუეს მას: რაჲსათჳს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, და მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ : ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋⴀⴑ :.. ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ : ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ?
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႫႠႰႾႥႠႱႠ ႸႨႬႠ . ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ : ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ ႣႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႬႨ ႨႫႠႰႾႥႤႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႠႰႠ ႨႫႠႰႾႥႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
და იყვნეს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი მარხვასა შინა, და მოვიდეს მისა და ჰრქუეს მას: რაჲსათჳს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, და მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐⴞⴅ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅ{ⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅ{ⴄ}ⴌ, ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄⴌ}ⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴌⴈ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴄⴌ?
Version: gS    
და იყვნეს მოწაფენი იოანესნი და ფარისეველნი მარხვასა შინა, და მოვიდეს მისა და ჰრქუეს მას: რაჲსათჳს მოწაფენი იოანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, და მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμϕῶνος ἐν νυμϕίος μετ' αὐτῶν ἐστιν νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμϕίον μετ' αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա Յիսուս. մի եթէ մարթ ինչ իցէ որդւոց առագաստի՝ մինչ ընդ նոսա իցէ փեսայն՝ պահել. ցորքան ընդ իւրեանս ունիցեն զփեսայն, ոչ է մարթ պահել։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მათ იესუ: შემძლებელ არიანმე ნაშობნი ქორწილისანი, ვიდრე სიძე იგი მათ თანაღა არს, მარხვად? რაოდენ ჟამ სიძჱ იგი მათ თანაღა იყოს, ვერშემძლებელ არიან მარხვად.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႨႠႬႫႤ ႬႠႸႭႡႬႨ ႵႭႰႼႨႪႨႱႠႬႨ : Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠႶႠ ႠႰႱ ႫႠႰႾႥႠႣ ႰႠႭႣႤႬ ႯႠႫ ' ႱႨႻჁ : ႨႢႨ ' ႫႠႧ ႧႠႬႠႶႠ ႨႷႭႱ ႥႤႰႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႨႠႬ ႫႠႰႾႥႠႣ .
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მათ იესუ: ვერ ჴელ-ეწიფების ძეთა სიძისათა, ვიდრე სიძჱ იგი მათ თანა არს, მარხვად.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴡⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, ႥႨႣႰႤ ႱႨႻჁ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻჁႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, ႥႨႣႰႤ ႱႨႻჁ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, ႥႨႣႰႤ ႱႨႻჁ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႤႰ ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႻჁ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ ' ႫႠႰႾႥႠႣ '
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მათ იესუ: ვერ ჴელ-ეწიფების ძეთა სიძისათა, ვიდრე სიძჱ იგი მათ თანა არს, მარხვად.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ : ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋⴃ}ⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴢ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, ႥႨႣႰႤ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႻႤႧႠ ႱႨႻႨႱႠႧႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႻჁ ႨႢႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႰႱ, ႫႠႰႾႥႠႣ.
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მათ იესუ: ვერ ჴელ-ეწიფების ძეთა სიძისათა, ვიდრე სიძე იგი მათ თანა არს, მარხვად.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴑⴈⴛⴄⴢ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴛⴄⴇⴀ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴀⴐⴞⴅⴀⴃ.
Version: gS    
ჰრქუა მათ იესო: ვერ ჴელ-ეწიფების ძეთა სიძისათა, ვიდრე სიძე მათ თანა არს, მარხვად.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρϑῇ ἀπ' αὐτῶν νυμϕίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.
Version: H  Link to armnt   
Այլ եկեսցեն աւուրք՝ յորժամ վերասցի ի նոցանէ փեսայն, եւ ապա պահեսցեն յաւուրն յայնմիկ։
Version: a  Link to adisnt   
არამედ მოვიდენ დღენი, რაჟამს აღიღოს მათგან სიძჱ იგი, მაშინღა იმარხვიდენ მათ დღეთა შინა.
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႨႣႤႬ ႣႶႤႬႨ ' ႰႠჂႯႠႫႱ ႠႶႨႶႭႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻႤჁ ႨႢႨ ႫႠႸႨႬႶႠ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
Version: c  Link to cinant   
არამედ მოვლენან დღენი, ოდეს აღმაღლდეს მათგან სიძჱ იგი, და მაშინ იმარხვიდენ, მათ დღეთა შინა.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻႤჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴖⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ ႭႣႤႱ ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
არამედ მოვლენან დღენი, ოდეს აღმაღლდეს მათგან სიძჱ იგი, და მაშინ იმარხვიდენ, მათ დღეთა შინა.
Version: et    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴓⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂⴀⴌ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ : ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ :..
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻႤჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႥႪႤႬႠႬ ႣႶႤႬႨ, ႭႣႤႱ ႠႫႠႶႪႣႤႱ ႫႠႧႢႠႬ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႨႫႠႰႾႥႨႣႤႬ, ႫႠႧ ႣႶႤႧႠ ႸႨႬႠ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴖⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ
Version: g  Link to giornt   
არამედ მოვლენან დღენი, ოდეს ამაღლდეს სიძჱ იგი მათგან, და მაშინ იმარხვიდენ, მას დღესა შინა.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ :.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴊⴄⴌⴀⴌ ⴃⴖⴄⴌⴈ, ⴍⴃⴄⴑ ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴋⴀⴐⴞⴅⴈⴃⴄⴌ, ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
არამედ მოვლენან დღენი, ოდეს ამაღლდეს სიძე იგი მათგან, და მაშინ იმარხვიდენ, მას დღესა შინა.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάϕου ἐπιράπτει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν· εἰ δὲ μή, αἴρει τὸ πλήρωμα ἀπ' αὐτοῦ τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ, καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται.
Version: H  Link to armnt   
Ոչ ոք կապրետ նոր անթափ արկանէ ի վերայ հնացեալ ձորձոյ. ապա թէ ոչ՝ առնու լրութեամբն իւրովն նորն ի հնոյ անտի, եւ չար եւս պատառումն լինի։
Version: a  Link to adisnt   
არავინ სადგმელი ნახევისა უმურკველისაჲ დაადგის სამოსელსა ზედა ძუელსა; უკუეთუ არა, გამოიღლიძის სწორად თჳსა ახალმან მან ძუელისაჲ მის და უძჳრეს განხეთქილ იქმნის.
Version: aC    
ႠႰႠႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႬႠႾႤႥႨႱႠ ႭჃႫႭჃႰႩႥႤႪႨႱႠჂ ' ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႻႭჃႤႪႱႠ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႠႫႭႨႶႪႨႻႨႱ ႱႼႭႰႠႣ ႧჃႱႠ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႣႠ ႭჃႻჃႰႤႱ ႢႠႬႾႤႧႵႨႪ ႨႵႫႬႨႱ :
Version: c  Link to cinant   
არა ვინ სადგმელი ახალი დაადგის სამოსელსა ძუელსა, უკუეთუ არა, მოაპის მისგან ცოცხალიცა იგი ახალმან მან ძუელისაჲ მის, და უძჳრჱსად განიპის.
Version: cA    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႭჃႫႭჃႰႩႬႥႤႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႫႭႠႮႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠႣ ႢႠႬႠႮႨႱ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴡⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: cP    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႫႭႠႮႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႻჃႰႤႱႠႣ ႢႠႬႨႮႨႱ.
Version: cD    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႭჃႫႭჃႰႩႬႥႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႫႭႠႮႨႱ ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႫႨႱႢႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠႣ.
Version: cE    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႭჃႫႭჃႰႩႬႥႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႫႭႠႮႨႱ ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႫႨႱႢႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠႣ ႢႠႬႠႮႨႱ.
Version: cQ    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႭჃႫႭჃႰႩႥႤႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႪႱႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႮႨႱ ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠႣ ႢႠႬႠႮႨႱ '
Version: cAn 
Version: e    
არა ვინ სადგმელი ახალი დაადგის სამოსელსა ძუელსა, უკუეთუ არა, მოაპის მისგან ცოცხალიცა იგი ახალმან მან ძუელისაჲ მის, და უძჳრჱსად განიპის.
Version: et    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ : ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ : ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴛⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ : ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ :..
Version: eF    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭჃႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႫႭႠႮႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႻჃႰႤႱႠႣ ႢႠႬႨႮႨႱ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: eA    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႭჃႫႭჃႰႩႬႥႤႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႺႭႺႾႠႪႨႺႠ ႨႢႨ ႫႭႠႮႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱႠႣ ႢႠႬႠႮႨႱ.
Version: eB    
ႠႰႠ ႥႨႬ ႱႠႣႢႫႤႪႨ ႠႾႠႪႨ ႣႠႠႣႢႨႱ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ : ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ, ႫႭႠႮႨႱ ႫႨႱႢႠႬ ႺႭႺႾႠႪႨ ႨႢႨ : ႠႾႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႻႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႣႠ ႭჃႻჃႰჁႱႠႣ ႢႠႬႠႮႨႱ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
არა ვინ სადგმელი ახალი დაადგის სამოსელსა ძუელსა, უკუეთუ არა, მოაპის მისგან ცოცხალიცა იგი ახალმან მან ძუელისაჲ მის, და უძჳრესად განიპის.
Version: gv    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴛⴣ{ⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴡⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴡⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴡⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴡⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴑⴀⴃⴂⴋⴄⴊⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴎⴈⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴛⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴃⴀ ⴓⴛⴣⴐⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴈⴎⴈⴑ.
Version: gS    
არა ვინ სადგმელი ახალი დაადგის სამოსელსა ძუელსა, უკუეთუ არა, მოაპის მისგან ცოცხალიცა იგი ახალმან მან ძუელისა მის, და უძჳრესად განიპის.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μή, ῥήξει οἶνος τοὺς ἀσκούς, καὶ οἶνος ἀπόλλυται καὶ οἱ ἀσκοί ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոչ ոք արկանէ գինի նոր՝ ի տիկս հինս. ապա թէ ոչ պայթուցանէ գինին զտիկսն, գինի հեղու, եւ տիկքն կորնչին. այլ գինի նոր՝ ի տիկս նորս արկանելի է։
Version: a  Link to adisnt   
და არავინ შთაასხის ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ძუელთა; უკუეთუ არა, განხეთქის ღჳნომან თხიერნი იგი და ღჳნოჲ იგი დაითხიის, და თხიერნი იგი წარწყმიდიან; არამედ ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠႥႨႬ ' ႸႧႠႠႱႾႨႱ ' ႶႭჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႻჃႤႪႧႠ ' ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႨႱ ႶႭჃႬႭႫႠႬ ႧႾႨႤႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႨႱ ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႨႢႨ ႼႠႰႼႷႫႨႣႨႠႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ :..:.
Version: c  Link to cinant   
და არა ვინ შთაასხის ღჳნოჲ ახალი თხიერსა ძუელსა, რაჲთა არა განხეთქოს ღჳნომან ახალმან თხიერი, და ღჳნოჲ იგი დაითხიოს, და თხიერნი წარწყმდენ; არამედ ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶႭჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻჃႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ ႻႭჃႤႪႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴍⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴈⴀⴌ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႨႠႬ; ႠႰႠႫႤႣ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ ႻႭჃႤႪႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ; ႠႰႠႫႤႣ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ ႻႭჃႤႪႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ; ႠႰႠႫႤႣ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: cQ    
[ႣႠ] ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ' ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႻႭჃႤႪႧႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႬႤႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႬႨ ႻႭჃႤႪႬႨ ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
და არა ვინ შთაასხის ღჳნოჲ ახალი თხიერსა ძუელსა, რაჲთა არა განხეთქოს ღჳნომან ახალმან თხიერი, და ღჳნოჲ იგი დაითხიოს, და თხიერნი წარწყმდენ; არამედ ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴛⴓⴄⴊⴇⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴄⴇⴕⴓⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴈⴂⴈ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ : ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴈⴀⴌ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ :.:.
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻႭჃႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ; ႠႰႠႫႤႣ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴍⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶႭჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻჃႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ ႻႭჃႤႪႨ, ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႠ ႥႨႬ ႸႧႠႠႱႾႨႱ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႱႠ ႻႭჃႤႪႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႢႠႬႾႤႧႵႭႱ ႶჃႬႭႫႠႬ ႠႾႠႪႫႠႬ ႧႾႨႤႰႨ ႻႭჃႤႪႨ . ႣႠ ႶჃႬႭჂ ႨႢႨ ႣႠႨႧႾႨႭႱ, ႣႠ ႧႾႨႤႰႬႨ ႼႠႰႼႷႫႣႨႠႬ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႶჃႬႭჂ ႠႾႠႪႨ ႧႾႨႤႰႧႠ ႠႾႠႪႧႠ ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴑⴀ ⴛⴓⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴍⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴃⴀⴈⴋⴞⴐⴌⴈⴀⴌ?
Version: g  Link to giornt   
და არა ვინ შთაასხის ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ძუელთა, რაჲთა არა განხეთქნეს ღჳნომან ახალმან თხიერნი იგი, და ღჳნოჲ დაითხიოს, და თხიერნი წარწყმდენ; არამედ ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴓⴈⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴑⴀ ⴛⴣ{ⴄ}ⴊⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴄⴇⴕⴍⴑ ⴖⴓⴈⴌⴍⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴖⴣⴌ{ⴍ}ⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴖ{ⴣ}ⴌ{ⴍ}ⴢ ⴀⴞ{ⴀ}ⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴛⴓⴡⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴄⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴛⴓⴡⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴄⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴑ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴛⴓⴄⴊⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴞⴄⴇⴕⴌⴄⴑ ⴖⴣⴌⴍⴋⴀⴌ ⴀⴞⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴇⴞⴈⴍⴑ, ⴃⴀ ⴇⴞⴈⴄⴐⴌⴈ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴖⴣⴌⴍⴢ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴞⴈⴄⴐⴇⴀ ⴀⴞⴀⴊⴇⴀ ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ.
Version: gS    
და არა ვინ შთაასხის ღჳნო ახალი თხიერთა ძუელთა, რაჲთა არა განხეთქნეს ღჳნომან ახალმან თხიერნი იგი, და ღჳნო დაითხიოს, და თხიერნი წარწყმდენ; არამედ ღჳნო ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσϑαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ նմա ի շաբաթու անցանել ընդ արտորայս. եւ աշակերտքն ի գնալն իւրեանց սկսան հասկս կորզել եւ ուտել։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, ვითარ თანაწარჰვიდოდა იგი ყანობირსა შაფათსა შინა, და მოწაფეთა მისთა იწყეს სლვასა შინა მათსა სხუერტად თავისა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႥႨႧႠႰ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႱႪႥႠႱႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႱႠ ႱႾႭჃႤႰႲႠႣ ႧႠႥႨႱႠ
Version: c  Link to cinant   
და იყო, ვითარ იგი თანაწარჰვიდოდა შაბათსა ყანებისაგან, და მოწაფეთა მისთა იწყეს გზასა სლვად და მუსრვად თავსა ჴუვილისასა.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႥႨႧႠႰ ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴍⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႷႠႬႤႡႨႱႠႢႠႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ' ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ' ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და იყო, ვითარ იგი თანაწარჰვიდოდა შაბათსა ყანებისაგან, და მოწაფეთა მისთა იწყეს გზასა სლვად და მუსრვად თავსა ჴუვილისასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜ{ⴀ}ⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ : ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴓⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႷႠႬႤႡႨႱႠႢႠႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႱႪႥႠႣ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴍⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႥႨႧႠႰ ႷႠႬႭႡႨႰႱႠ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰ ႨႢႨ ႧႠႬႠႼႠႰჀႥႨႣႭႣႠ ႸႠႡႠႧႱႠ ႷႠႬႭႡႨႰႨႱႠႢႠႬ, ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႼႷႤႱ ႢႦႠႱႠ ႱႪႥႠႣ ႣႠ ႫႭჃႱႰႥႠႣ ႧႠႥႱႠ ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო, ვითარ-იგი თანაწარჰვიდოდა შაბათსა ყანებისაგან, და მოწაფეთა მისთა იწყეს გზასა სლვად და მუსრვად თავსა ჴუვილისასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴅ{ⴀ}ⴃ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴤⴓⴈⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴗⴀⴌⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴑⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴓⴑⴐⴅⴀⴃ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
და იყო, ვითარ-იგი თანაწარჰვიდოდა შაბათსა ყანებისაგან, და მოწაფეთა მისთა იწყეს გზასა სლვად და მუსრვად თავსა ჴუვილისასა.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ, ῎Ιδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν οὐκ ἔξεστιν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ փարիսեցիքն՝ ասեն ցնա. տես՝ զինչ գործեն աշակերտքն քո ի շաբաթուս զոր չէ արժան։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ფარისეველნი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა იქმან შაფათსა შინა, რომელ არა ჯერ-არს!
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ ႨႾႨႪႤ ႰႠႱႠ ႨႵႫႠႬ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠ ႿႤႰႠႰႱ '
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ფარისეველნი იგი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა ზმენ მოწაფენი შენნი შაბათსა შინა, რომელ არა ჯერ-არს ყოფად!
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ!
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ჀႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣ{Ⴄ}Ⴑ ႫႠႱ ' ႨႾႨႪႤ ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႿႤႰႠႰႱ ႷႭႴႠႣ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ფარისეველნი იგი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა ზმენ მოწაფენი შენნი შაბათსა შინა, რომელ არა ჯერ-არს ყოფად!
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ : ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ!
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ: ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႴႠႧႱႠ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ!
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႠႱ : ႨႾႨႪႤ, ႰႠႱႠ ႦႫႤႬ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႸႤႬႬႨ ႸႠႡႠႧႱႠ Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ფარისეველნი იგი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა ზმენ მოწაფენი შენნი შაბათსა შინა, რომელი არა ჯერ-არს ყოფად!
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄⴌ}ⴌⴈ ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ!
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ!
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ!
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴈⴞⴈⴊⴄ, ⴐⴀⴑⴀ ⴆⴋⴄⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ!
Version: gS    
ხოლო ფარისეველნი იგი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა ზმენ მოწაფენი შენნი შაბათსა შინა, რომელი არა ჯერ-არს ყოფად!

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυίδ, ὅτε χρείαν ἔσχεν καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ;
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա Յիսուս. ոչ երբէք իցէ ընթերցեալ ձեր՝ զոր արարն դաւիթ, յորժամ պիտոյն եղեւ, եւ քաղցեաւ՝ նա եւ որ ընդ նմայն էին։
Version: a  Link to adisnt   
და მან ჰრქუა მათ: არამე სადა აღმოგიკითხავს თქუენ, რაჲ-იგი ყო დავით, ოდეს-იგი უჴმდა და შეემშია და მისთანათა მათ?
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႠႰႠႫႤ ႱႠႣႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ ႰႠჂႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ ႭႣႤႱႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ ႫႠႧ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არასადა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი ყო დავით, რაჟამს-იგი უჴმდა და შეემშია მას და მისთანათა?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ' ႰႠჂႨႢႨ ႷႭ Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}ႱႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არასადა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი ყო დავით, რაჟამს-იგი უჴმდა და შეემშია მას და მისთანათა?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ : ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႠႰႠႱႠႣႠ ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႤႧႠ, ႰႠჂ-ႨႢႨ ႷႭ ႣႠႥႨႧ, Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ-ႨႢႨ ႭჃჄႫႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႸႨႠ ႣႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴢ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არასადა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი ყო დავით, რაჟამს-იგი უჴმდა და შეემშია მას და მისთანათა?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞ{ⴀ}ⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃ{ⴀ}ⴅ{ⴈ}ⴇ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ, ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴗⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ?
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: არასადა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი ყო დავით, რაჟამს-იგი უჴმდა და შეემშია მას და მისთანათა?

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
πῶς εἰσῆλϑεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ϑεοῦ ἐπὶ ᾽Αβιαϑὰρ ἀρχιερέως καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προϑέσεως ἔϕαγεν, οὓς οὐκ ἔξεστιν ϕαγεῖν εἰ μὴ τοὺς ἱερεῖς, καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν;
Version: H  Link to armnt   
Զիարդ եմուտ ի տունն Աստուծոյ առ աբիաթարաւ քահանայապետիւ, եւ զհացսն զառաջաւորութեան եկեր՝ եւ ետ եւ այնոցիկ որ ընդ նմայն էին. զոր ոչ էր օրէն ուտել, բայց միայն քահանայիցն։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთმოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავისანი შეჭამნა, რომელთაჲ არა ჯერ-იყო ჭამაჲ, გარნა მღდელთაჲ ხოლო, და სცა მისთანათაცა, რომელნი იყვნეს.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ ႠႰႠ ႿႤႰႨႷႭ ႽႠႫႠჂ ' ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠჂ Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ....
Version: c  Link to cinant   
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთ-მოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავისანი შეჭამნა და სცა მისთანათაცა, რომელი არა ჯერ-არს ჭამად, გარნა მღდელთა ხოლო.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ, ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ-ႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠჂ Ⴞ{ႭႪႭ},
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠ ႾႭჃႪႭ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ ႣႠ ჀႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣ{Ⴄ}ႪႧ{Ⴀ}Ⴢ ႾႭႪႭ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣ{Ⴄ}ႪႧ{Ⴀ}Ⴢ ႾႭႪႭ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ ႣႠ ჀႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႿႤႰႠႰႱ ႽႠႫႠႣ ' ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ}
Version: cAn 
Version: e    
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთ-მოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავისანი შეჭამნა და სცა მისთანათაცა, რომელი არა ჯერ-არს ჭამად, გარნა მღდელთა ხოლო.
Version: et    
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ : ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴆⴄ : ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ : ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴀⴐⴀ ⴟ{ⴄ}ⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝ{ⴀ}ⴋⴀⴃ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴢ ⴞ{ⴍⴊⴍ}:..
Version: eF    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠჂ ႾႭႪႭ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴡ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႦႤ ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ, ႣႠ ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ-ႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠჂ Ⴞ{ႭႪႭ},
Version: eB    
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႠႡႨႠႧႠႰ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႦჁ . ႣႠ ႮႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႧႠႬႨ ႸႤႽႠႫႬႠ, ႱႺႠ ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ ႠႰႠ ႿႤႰ-ႨႷႭ ႽႠႫႠႣ, ႢႠႰႬႠ ႫႶႣႤႪႧႠჂ Ⴞ{ႭႪႭ} :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთმოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავთანი შეჭამნა და სცა მისთანათაცა, რომელთაჲ არა ჯერ-არს ჭამად, გარნა მღდელთა ხოლო.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴍⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀ ⴞ{ⴍⴊⴍ}.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴀⴁⴈⴀⴇⴀⴐ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴆⴄ ⴃⴀ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴝⴀⴋⴀⴃ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: gS    
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთმოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავთანი შეჭამნა და სცა მისთანათაცა, რომელთა არა ჯერ-არს ჭამად, გარნა მღდელთა ხოლო.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνϑρωπον ἐγένετο καὶ οὐχ ἄνϑρωπος διὰ τὸ σάββατον·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. շաբաթ՝ վասն մարդոյ եղեւ, եւ ոչ եթէ մարդ վասն շաբաթու։
Version: a  Link to adisnt   
და ეტყოდა მათ: შაფათი კაცისათჳს დაებადა და არა კაცი შაფათისათჳს.
Version: aC    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႸႠႴႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႩႠႺႨ ႸႠႴႠႧႨႱႠႧჃႱ
Version: c  Link to cinant   
და ეტყოდა მათ: შაბათი კაცისათჳს დაებადა, და არა თუ კაცი შაბათისათჳს.
Version: cA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႴႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႡႠႧႨႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠႧ{Ⴣ}Ⴑ
Version: cAn 
Version: e    
და ეტყოდა მათ: შაბათი კაცისათჳს დაებადა, და არა თუ კაცი შაბათისათჳს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉ{ⴀ}ⴚⴢ ⴘ{ⴀ}ⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႡႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ: ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႴႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႠႧ . ႸႠႡႠႧႨ ႩႠႺႨႱႠႧჃႱ ႣႠႤႡႠႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃ ႩႠႺႨ ႸႠႴႠႧႨႱႠႧჃႱ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ეტყოდა მათ: შაბათი კაცისათჳს დაებადა, და არა თუ კაცი შაბათისათჳს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴘ{ⴀ}ⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴀⴁⴀⴇⴈ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴄⴁⴀⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴇⴓ ⴉⴀⴚⴈ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gS    
და ეტყოდა მათ: შაბათი კაცისათჳს დაებადა, და არა თუ კაცი შაბათისათჳს.
Version: gS    
ვინაცა უფალ არს ძე კაცისა შაბათისაცა.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ὥστε κύριός ἐστιν υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
Version: H  Link to armnt   
ապա ուրեմն՝ տէր է որդի մարդոյ՝ եւ շաբաթու։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო უფალ არს ძჱ კაცისაჲ შაფათსაცა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႴႠႧႱႠႺႠ :::.
Version: X  Link to saxareba   
ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠ/ႧႨႱႠ
Version: c  Link to cinant   
არამედ უფალ არს ძჱ კაცისაჲ შაბათისაცა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႴႠႪႺႠ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႧჃႱ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႭჃႴႠႪႺႠ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ :
Version: cAn 
Version: e    
არამედ უფალ არს ძჱ კაცისაჲ შაბათისაცა.
Version: et    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴓⴔⴀⴊⴚⴀ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ :.
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႴႠႪႺႠ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႭჃႴႠႪ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ვინაჲცა უფალ არს ძჱ კაცისაჲ შაბათისაცა.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴓⴔ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴐⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴅⴈⴌⴀⴢⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ.
Version: gI    
ⴅⴈⴌⴀⴢⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ.
Version: gK    
ⴅⴈⴌⴀⴢⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.