TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 26
Previous part

Chapter: 26 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ᾽Ιησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ իբրեւ կատարեաց Յիսուս զամենայն զբանս զայսոսիկ, ասէ ցաշակերտսն իւր։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო, რაჟამს წარასრულნა იესუ ყოველნი ესე სიტყუანი, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ .:.
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა წარასრულნა იესუ სიტყვანი ესე, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: c  Link to cinant   
და იყო, რაჟამს დაასრულნა იესუ ყოველნი ესე სიტყუანი, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠჂႯႠႫႱ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠႯႠႫႱ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ:
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ:
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და იყო, რაჟამს დაასრულნა იესუ ყოველნი ესე სიტყუანი, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴓⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠႯႠႫႱ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႰႠჂႯႠႫႱ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ, Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႼႠႰႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႤႱႤ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: g  Link to giornt   
და იყო, რაჟამს დაასრულნა იესუ ყოველნი ესე სიტყუანი, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴃ{ⴀⴀ}ⴑⴐ{ⴓ}ⴊⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ :. ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ:
Version: gS    
და იყო, რაჟამს დაასრულნა იესო ყოველნი ესე სიტყუანი, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა:

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωϑῆναι.
Version: H  Link to armnt   
Գիտէք, զի յետ երկուց աւուրց զատիկ լինի. եւ որդի մարդոյ մատնի ի խաչ ելանել,
Version: a  Link to adisnt   
უწყით, რამეთუ ორისა დღისა შემდგომად ზატიკი ყოფად არს, და ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჯუარ-ცუმად.
Version: aC    
ႭჃႼႷႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႦႠႲႨႩႨ ႷႭႴႠႣ ႠႰႱ ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ႿႭჃႠႰႺႭჃႫႠႣ :::
Version: L  Link to perikop2   
უწყითა, რამეთუ შემდგომად ორისა დღისა ვნებაჲ იყოს, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს ჯუარ-ცუმად?
Version: c  Link to cinant   
უწყითა, რამეთუ შემდგომად ორისა დღისა ვნებაჲ იგი იყოს, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს ჯუარ-ცუმად?
Version: cA    
ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: cR    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴐⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: cP    
ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: cD    
ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႤႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: cE    
ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
უწყითა, რამეთუ შემდგომად ორისა დღისა ვნებაჲ იგი იყოს, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს ჯუარ-ცუმად?
Version: et    
ⴍⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍⴑ, : ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ :.
Version: eF    
ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: eG    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: eA    
ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ?
Version: eB    
ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႱႠႫႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႿႭჃႠႰ-ႺႭჃႫႠႣ :
Version: ek    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: g  Link to giornt   
უწყითა, რამეთუ შემდგომად ორისა დღისა ვნებაჲ იყოს, და ძე კაცისაჲ მიეცეს ჯუარ-ცუმად?
Version: gv    
ⴍⴣⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴃ}ⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀ{ⴢ} ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴄⴢ ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴈ}ⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟ{ⴓⴀ}ⴐ-ⴚ{ⴓ}ⴋ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: gI    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: gK    
ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍⴑ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴟⴓⴀⴐ-ⴚⴓⴋⴀⴃ?
Version: gS    
უწყითა, რამეთუ შემდგომად ორისა დღისა ვნება იყოს, და ძე კაცისა მიეცეს ჯუარცმად?

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
Τότε συνήχϑησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάϕα,
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ժողովեցան քահանայապետքն եւ դպիրք եւ ծերք ժողովրդեանն ի սրահ քահանայապետին՝ որում անուն էր կայափա.
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ შეკრბეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი ერისანი ეზოსა მას მღდელთმოძღურისასა, რომელსა ერქუა კაჲაფა,
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႩႠჂႠႴႠ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ შეკრბეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი. ეზოსა მას [კაიაფაჲს] მღდელთ-მოძღურისასა
Version: c  Link to cinant   
მაშინ შეკრბეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი ერისანი ეზოსა მას კაიაფაჲს მღდელთ-მოძღურისასა.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠჂႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ შეკრბეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი ერისანი ეზოსა მას კაიაფაჲს მღდელთ-მოძღურისასა.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ : ⴄⴆⴓⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႩႠႨႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႸႤႩႰႡႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ .
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ შეკრბეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი ეზოსა მას კაიაფა მღდელთმოძღურისასა.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴉⴐⴁ{ⴄ}ⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴞ{ⴓ}ⴚⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴢⴀⴔⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴢⴀⴔⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
მაშინ შეკრბეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მწიგნობრნი და მოხუცებულნი ერისანი ეზოსა მას კაიაფა მღდელთმოძღუარისასა.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν ᾽Ιησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ արարին խորհուրդ՝ զի նենգութեամբ կալցեն զՅիսուս՝ եւ սպանցեն։
Version: a  Link to adisnt   
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთამცა იესუ ზაკუვით შეიპყრეს და მოკლეს.
Version: aC    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠႷႥႤႱ ႰႠჂႧႠႫႺႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა იესუ ზაკ\უვით შეიპყრან.
Version: c  Link to cinant   
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა იესუ ზაკუვით შეიპყრან.
Version: cA    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა იესუ ზაკუვით შეიპყრან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა იესუ ზაკუვით შეიპყრან და მოკლან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅ{ⴄ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴆ{ⴀ}ⴉ{ⴓ}ⴅ{ⴈ}ⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐ{ⴀ}ⴌ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ.
Version: gS    
და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა იესო ზაკვით შეიპყრან და მოკლან.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
ἔλεγον δέ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, ἵνα μὴ ϑόρυβος γένηται ἐν τῷ λαῷ.
Version: H  Link to armnt   
Բայց ասէին. թէ մի ի տօնի աստ՝ զի իմ խռովութիւն լինիցի ի ժողովրդեանն։
Version: a  Link to adisnt   
და იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა შინა, რაჲთა არა ამბოხება იყოს შორის ერსა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႠႫႡႭႾႤႡႠ ႨႷႭႱ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႤႰႱႠ ::
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, რაჲთა არა შფოთი იყოს ერსა შორის.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ ႸႭႰႨႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ ႸႭႰႨႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ ႸႭႰႨႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, რაჲთა არა შფოთი იყოს ერსა შორის.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴡⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ ႸႭႰႨႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႴႭႧႨ ႨႷႭႱ ႤႰႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, რაჲთა არა შფოთი იქმნეს ერსა შორის.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴡⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔ{ⴍⴇ}ⴈ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gS    
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, რაჲთა არა შფოთი იქმნეს ერსა შორის.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
Τοῦ δὲ ᾽Ιησοῦ γενομένου ἐν Βηϑανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ եկն Յիսուս ի բեթանիա ի տուն սիմոնի բորոտի,
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ, ვითარ იყო ბეთანიას სახლსა სიმონისსა, განბოკლებულისასა,
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႧႠႰ ႨႷႭ ႡႤႧႠႬႨႠႱ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ ႢႠႬႡႭႩႪႤႡႭჃႪႨႱႠႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ იყო ბეთანიას სახლსა სიმონ კეთროვნისასა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ იყო რაჲ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა,
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႷႭ ႰႠჂ ႨႢႨ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ იყო რაჲ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა,
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴓⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ,
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႷႭ ႰႠჂ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ იყო რაჲ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა,
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴈⴗⴍ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴌ, ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ,
Version: gS    
ხოლო იესო იყო რა ბეთანიას, სახლსა სიმონ კეთროვანისასა,

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
προσῆλϑεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεϕαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.
Version: H  Link to armnt   
Մատեաւ առ նա կին մի, որ ունէր շիշ իւղոյ ծանրագնի. եւ թափեալ ի գլուխ նորա ի բազմականին.
Version: a  Link to adisnt   
მოუჴდა მას დედაკაცი, რომელსა აქუნდა შიშითა ნელსაცხებელი დიდისსასყიდლისაჲ, და დაასხა თავსა ზედა მისსა, ვითარ ინაჴ-ედგა მას.
Version: aC    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႸႨႸႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ' ႣႨႣႨႱႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႨႱႱႠ ႥႨႧႠႰ ႨႬႠჄႤႣႢႠ ႫႠႱ .
Version: L  Link to perikop2   
მოუჴდა დედაკაცი, რომელსა აქუნდა ალამბასტრი ნელსაცხებლისაჲ ფრიად პატიოსანი და დაასხა თავსა მისსა ინაჴით-მჯდომარესა.
Version: c  Link to cinant   
მივიდა მისა დედაკაცი, რომელსა აქუნდა ალაბასტრი ნელსაცხებელი მრავალსასყიდლისაჲ, და დაასხა თავსა მისსა ინაჴითმჯდომარესა.
Version: cA    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႫႰႠႥႠႪႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴍⴍⴣⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႰႠႥႠႪႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: cD    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: cE    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e 
Version: et    
ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ : ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴓⴋⴀⴐⴄⴑⴀ :.
Version: eF    
ႫႨႥႨႣႠ ႫႨႱႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႫႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႰႠႥႠႪႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴋⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႫႰႠႥႠႪႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ.
Version: eB    
ႫႨႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႱႠჂ ႫႰႠႥႪႨႱႠႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႣႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ ႨႬႠჄႨႧႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მოუჴდა მას დედაკაცი, რომელსა აქუნდა ალაბასტრი ნელსაცხებელისაჲ მრავალსასყიდელისაჲ, და დაასხა თავსა მისსა ინაჴითმჯდომარესა.
Version: gv    
ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴑⴗ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋ{ⴀ}ⴐⴄⴑⴀ.
Version: gH    
ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴈⴑⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴑⴀ.
Version: gS    
მოუჴდა დედაკაცი, რომელსა აქუნდა ალაბასტრი ნელსაცხებლისა მრავალსასყიდლისა, და დაასხა თავსა მისსა ინაჴითმჯდომარესა.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
ἰδόντες δὲ οἱ μαϑηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες, Εἰς τί ἀπώλεια αὕτη;
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ տեսին աշակերտքն՝ բարկացան եւ ասեն. ընդէր է կորուստդ այդ իւղոյդ.
Version: a  Link to adisnt   
იხილეს რაჲ მოწაფეთა, გული განუწყრა და იტყოდეს: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ამის ნელსაცხებელისაჲ?
Version: aC    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႢႭჃႪႨ ႢႠႬႭჃႼႷႰႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႠႫႨႱ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იხილეს რაჲ მოწაფეთა, შეუძნდა და იტყოდეს: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ნელსაცხებლისაჲ ამის?
Version: c  Link to cinant   
იხილეს რაჲ მოწაფეთა, განრისხნეს და იტყოდეს: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cR    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: cP    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cD    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cE    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
იხილეს რაჲ მოწაფეთა, განრისხნეს და იტყოდეს: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: et    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ :
Version: eF    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: eG    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: eB    
ႨႾႨႪႤႱ ႰႠჂ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႢႠႬႰႨႱႾႬႤႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ .
Version: ek    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იხილეს რაჲ მოწაფეთა, განრისხნეს და იტყოდეს: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: gv    
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃ{ⴄ}ⴑ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃ{ⴀ}ⴢ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴗⴍ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gS    
ხოლო იხილეს რა მოწაფეთა, განრისხნეს და იტყოდეს: რასათჳს იყო წარწყმედა ნელსაცხებლისა ამის?

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
ἐδύνατο γὰρ τοῦτο πραϑῆναι πολλοῦ καὶ δοϑῆναι πτωχοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Զի մարթ էր վաճառել զդա մեծագնի՝ եւ տալ աղքատաց,
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ღირდა განსყიდად დიდძალის და მიცემად გლახაკთა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႶႨႰႣႠ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ :
Version: L  Link to perikop2   
ჯერ-იყო განსყიდად დიდფასის და მიცემად გლახაკთა.
Version: c  Link to cinant   
შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად დიდძალის და მიცემად გლახაკთა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: cR    
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴄⴑⴄ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ.
Version: cP    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႤႱႤ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: cD    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႤႱႤ ႣႨႣႻႠႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: cE    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႤႱႤ ႣႨႣႻႠႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად დიდძალის და მიცემად გლახაკთა.
Version: et    
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ : ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ :.
Version: eF    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: eG    
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴄⴑⴄ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ.
Version: eB    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႤႱႤ ႣႨႣႻႠႪႨႱ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ :
Version: ek    
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად დიდძალის და მიცემად გლახაკთა.
Version: gv    
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴄⴑⴄ ⴃⴈⴃⴛ{ⴀ}ⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴃ ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴇⴀ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴃⴈⴃⴛⴀⴊⴈⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ.
Version: gS    
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად დიდძალის და მიცემად გლახაკთა.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
γνοὺς δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ·
Version: H  Link to armnt   
Գիտաց Յիսուս եւ ասէ ցնոսա. զի աշխատ առնէք զկինդ. գործ մի բարի գործեաց դա յիս։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ვითარ აგრძნა იესუ, ჰრქუა მათ: რაჲსათჳს დააშრობთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმე კეთილი ქმნა ჩემდა მომართ:
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႨႧႠႰ ႠႢႰႻႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႣႠႠႸႰႭႡႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ
Version: L  Link to perikop2   
გულისხმა-ყო იესუ და ჰრქუა: რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა მაგან ჩემ თანა.
Version: c  Link to cinant   
გულისხმა-ყო იესუ და ჰრქუა მათ: რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა ჩემდა მომართ*.
Version: cA    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႠႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cR    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: cP    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cD    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cE    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
გულისხმა-ყო იესუ და ჰრქუა მათ: რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა ჩემდა მომართ*.
Version: et    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ :
Version: eF    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ. [
Version: eG    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: eA    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႸႰႠႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: eB    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႢႠႱ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ :
Version: ek    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ გულისჴმა-ყო და ჰრქუა მათ: რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმე კეთილი ქმნა ჩემდა მომართ.
Version: gv    
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋ{ⴀ}ⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴘⴐ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞ{ⴓⴄ}ⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴂ{ⴀ}ⴑ? ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴢ ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ {ⴙ}ⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴐⴇ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gS    
ხოლო იესო გულისხმა-ყო და ჰრქუა მათ: რასა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმე კეთილი ქმნა ჩემდა მომართ.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεϑ' ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε·
Version: H  Link to armnt   
Յամենայն ժամ զաղքատս ընդ ձեզ ունիք, բայց զիս ոչ հանապազ ընդ ձեզ ունիք։
Version: a  Link to adisnt   
გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: aC    
ႢႪႠႾႠႩႬႨ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႥႠႰ :..
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃⴈⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀⴌ}ⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ :..
Version: eF 
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ Ⴋ{ႠႰႠ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴑ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ Ⴋ{ႠႰႠ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴑ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀⴌ}ⴀ ⴀⴐ{ⴈⴀ}ⴌ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀⴌ}ⴀ ⴅ{ⴀ}ⴐ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴡⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: gS    
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταϕιάσαι με ἐποίησεν.
Version: H  Link to armnt   
Արկանել դորա զեւղդ ի մարմին իմ, առ ի թաղելոյ զիս նշանակեաց։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ დამასხა მე ამან ნელსაცხებელი ესე ჴორცთა ჩემთა ზედა, სამკუდროჲს-შემოსისა ჩემისათჳს მიყო მე.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႤ ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ ' Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႫႩႭჃႣႰႭჂႱႸႤႫႭႱႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ ' ႫႨႷႭ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ დამასხა ნელსაცხებელი ჴორცთა ჩემთა, დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ დამასხა მაგან ნელსაცხებელი ესე ჴორცთა ჩემთა, დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႥႤႪႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ დამასხა მაგან ნელსაცხებელი ესე ჴორცთა ჩემთა, დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴂⴄ : ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ : ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႥႤႪႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႫႠႱႾႠ ႫႠႢႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ დამასხა მაგან ნელსაცხებელი ესე ჴორცთა ჩემთა, და დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋ{ⴀ}ⴂ{ⴀ}ⴌ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑ{ⴀ}ⴔⴊ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ ⴗⴍ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴅⴄⴊⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴅⴄⴊⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴋⴀⴑⴞⴀ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴅⴄⴊⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: gS    
რამეთუ დამასხა მაგან ნელსაცხებელი ესე ჴორცთა ჩემთა, და დასაფლველად ჩემდამო ყო.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχϑῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ, λαληϑήσεται καὶ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Բայց ամէն ասեմ ձեզ, զի ուր եւ քարոզեսցի աւետարանս այս ընդ ամենայն աշխարհ՝ խօսեսցի եւ զոր արար դա՝ ի յիշատակ դորա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოელსა სოფელსა, ითქუას, რომელ-ესე ყო ამანცა, საჴსენებელად მაგისა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႨႧႵႭჃႠႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႤႱႤ ႷႭ ႠႫႠႬႺႠ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ :::
Version: L  Link to perikop2   
ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე სასუფეველისაჲ ყოველსა სოფელსა, ითქუმოდის, რომელი-ესე ყო საჴსენებელად მაგისა.
Version: c  Link to cinant   
ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, ითქუმოდის, რომელცა-ესე ყო მაგან საჴსენებელად მაგისა.
Version: cA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႫႭႣႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႫႠႢႠႬ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႫႭႣႨႱ, ႰႭႫႤႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႫႠႢႠႬ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cD    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႫႭႣႨႱ, ႰႭႫႤႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cE    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ, ႰႭႫႤႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, ითქუმოდის, რომელცა-ესე ყო მაგან საჴსენებელად მაგისა.
Version: et    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴚⴀ-ⴄⴂⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ : ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ :..
Version: eF 
Version: eG    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႫႭႣႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႫႠႢႠႬ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႱႠ.
Version: eB    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႺႠ-ႤႱႤ ႷႭ ႫႠႢႠႬ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ :
Version: ek    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, ითქუმოდის, რომელიცა-ესე ყო მაგან საჴსენებელად მაგისა.
Version: gv    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴑ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴚⴀ ⴈⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑ{ⴀ}ⴤⴑ{ⴄ}ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴗⴍ ⴋⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
ამინ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარება ესე ყოველსა სოფელსა, ითქუმოდის, რომელიცა-ესე ყო მაგან საჴსენებელად მაგისა.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
Τότε πορευϑεὶς εἷς τῶν δώδεκα, λεγόμενος ᾽Ιούδας ᾽Ισκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ գնաց մի յերկոտասանիցն անուանեալն յուդա սկարիովտացի՝ առ քահանայապետն, եւ ասէ.
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მივიდა ერთი ათორმეტთაგანი, რომელსა სახელი ერქუა იუდა სკარიოტელი, მღდელთმოძღუართა მათ
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ : ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ წარვიდა ერთი იგი ათორმეტთაგანი, რომელსა სახელი ერქუა იუდა ისკარიოტელი, მღდელთ-მოძღუართა თანა
Version: c  Link to cinant   
მაშინ წარვიდა ერთი იგი ათორმეტთაგანი, რომელსა ერქუა იუდა ისკარიოტელი, მღდელთ-მოძღუართა მათ
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ წარვიდა ერთი იგი ათორმეტთაგანი, რომელსა ერქუა იუდა ისკარიოტელი, მღდელთ-მოძღუართა მათ
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴓⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴓⴒⴄⴊⴈ : ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ
Version: eF 
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႠ
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႵႭჃႠ : ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ : ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ .
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: g  Link to giornt   
მაშინ წარვიდა ერთი იგი ათორმეტთაგანი, რომელსა ერქუა იუდა ისკარიოტელი, მღდელთმოძღუართა მათ
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅ{ⴈ}ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋ{ⴄ}ⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴣⴀ ⴈⴍⴃⴀ ⴑⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒ{ⴄ}ⴊⴈ, ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴕⴓⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ
Version: gS    
მაშინ წარვიდა ერთი იგი ათორმეტთაგანი, რომელსა ერქუა იუდა ისკარიოტელი, მღდელთმოძღუართა მათ

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν, Τί ϑέλετέ μοι δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια.
Version: H  Link to armnt   
Զինչ կամիք տալ ինձ, եւ ես մատնեցից զնա ձեզ, եւ նոքա կշռեցին նմա երեսուն արծաթի.
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა: რაჲ გნებავს მოცემად ჩემდა, და მე მიგცე იგი თქუენ? და მათ მიუწონეს მას ოცდაათი ვეცხლი.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬ . ႣႠ ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მათ; რაჲ მომცეთ, და მიგცე იგი ჴელთა თქუენთა? ხოლო მათ მიუწონეს ოც და ათი იგი ვეცხლი.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა: რაჲ გნებავს მოცემად ჩემდა, და მე მიგცე იგი? ხოლო მათ მიუწონეს მას ოცდაათი ვეცხლი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴍⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႣႠ ႫႤ ႫႭႢႺႤ ႨႢႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა: რაჲ გნებავს მოცემად ჩემდა, და მე მიგცე იგი? ხოლო მათ მიუწონეს მას ოცდაათი ვეცხლი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴓⴜⴓⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ :
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႭႺႤႫႠႣ, ႣႠ ႫႤ ႫႨႢႺႤ ႨႢႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႼႭႬႤႱ ႫႠႱ ႭႺႣႠႠႧႨ ႥႤႺႾႪႨ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა: რაჲ გნებავს მოცემად ჩემდა, და მე მიგცე იგი? ხოლო მათ მიუწონეს მას ოცდაათი ვეცხლი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴂⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴅⴑ ⴋⴍⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴚⴄ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴜⴍⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴈ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ.
Version: gS    
და ჰრქუა: რა გნებავს მოცემად ჩემდა, და მე მიგცე იგი? ხოლო მათ მიუწონეს მას ოცდახუთი ვეცხლი.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յայնմ հետէ խնդրէր պարապ՝ զի մատնեսցէ զնա նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და მიერითგან ეძიებდა განმარჯუებულსა ჟამსა, რაჲთამცა მისცა იგი მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႢႠႬႫႠႰႿႭჃႤႡႭჃႪႱႠ ႯႠႫႱႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ :
Version: L  Link to perikop2   
და მიერითგან ეძიებდა ჟამსა მარჯუესა, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: c  Link to cinant   
და მიერითგან ეძიებდა ჟამსა მარჯუესა, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႨႢႨ ႫႨႱႺႤႱ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მიერითგან ეძიებდა ჟამსა მარჯუესა, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႤႻႨႤႡႣႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႨႢႨ ႫႨႱႺႤႱ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და მიერითგან ეძიებდა ჟამსა მარჯუესა, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴋⴈ[
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და მიერითგან ეძიებდა ჟამსა მარჯუესა, რაჲთა მისცეს იგი მათ.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλϑον οἱ μαϑηταὶ τῷ ᾽Ιησοῦ λέγοντες, Ποῦ ϑέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι ϕαγεῖν τὸ πάσχα;
Version: H  Link to armnt   
Եւ յառաջնում աւուր բաղարջակերացն մատեան աշակերտքն առ Յիսուս եւ ասեն. ուր կամիս՝ զի պատրաստեսցուք քեզ ուտել զզատիկն.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პირველსა მას ბალარჯობასა მოუჴდეს მოწაფენი იესუს და ჰრქუეს: სადა გნებავს, დაგიმზადოთ შენ ჭამად ზატიკი ესე?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႡႠႪႠႰႿႭႡႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ : ႫႭႼႠႴႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ : ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ ႣႠႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႦႠႲႨႩႨ ႤႱႤ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო პირველსა მას დღესა უცომოებისასა მოუჴდეს მოწაფენი იესუს და ჰრქუეს მას: სადა გნებავს და განგიმზადოთ შენ ჭამად ვნებაჲ ესე?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პირველსა მას დღესა უცომოებისასა მოვიდეს მოწაფენი იესუჲსა და ჰრქუეს მას: სადა გნებავს, და მოგიმზადოთ შენ ჭამად ვნებაჲ ესე?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႦႠ ႢႨႷႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴍⴣⴤⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴝⴀⴋⴀⴃ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႭႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႦႠႢႨႷႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႦႠႢႨႷႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პირველსა მას დღესა უცომოებისასა მოვიდეს მოწაფენი იესუჲსა და ჰრქუეს მას: სადა გნებავს, და მოგიმზადოთ შენ ჭამად ვნებაჲ ესე?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴓⴋⴍⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ : ⴋⴍⴓⴣⴤⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴝⴀⴀⴋⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ :
Version: eF 
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴝⴀⴋⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႦႠ ႢႨႷႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ : ႫႭႭჃჄႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ : ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႫႭႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ ႽႠႫႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პირველსა მას დღესა უცომოებისასა მოუჴდეს მოწაფენი იესუს და ჰრქუეს მას: სადა გნებავს, და მოგიმზადოთ შენ ჭამად პასქაჲ ესე?
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴝⴀⴋⴀⴃ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴝⴀⴋⴀⴃ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ ⴝⴀⴋⴀⴃ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: gS    
ხოლო პირველსა მას დღესა უცომოებისასა მოუჴდეს იგინი იესოს და ჰრქუეს მას: სადა გნებავს, და მოგიმზადოთ შენ ჭამად პასქა ესე?

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν, ῾Υπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε αὐτῷ, ῾Ο διδάσκαλος λέγει, ῾Ο καιρός μου ἐγγύς ἐστιν· πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαϑητῶν μου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ ցնոսա. երթայք ի քաղաքն առ այս անուն, եւ ասացէք ցնա. վարդապետ ասէ՝ ժամանակ իմ մերձեալ է, առ քեզ առնեմ զզատիկ աշակերտօքս հանդերձ։
Version: a  Link to adisnt   
და მან ჰრქუა მათ: მივედით ვისამე ქალაქად და არქუთ მას: მოძღუარმან ეგრე თქუა: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო ზატიკი ესე მოწფითურთ ჩემით.
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႫႨႥႤႣႨႧ ႥႨႱႠႫႤ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ ႧႵႭჃႠ ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႦႠႲႨႩႨ ႤႱႤ ႫႭႼႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად კაცისა ვისამე და არქუთ მას: მოძღუარმან ეგრე [თქუა]: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო ვნებაჲ ესე მოწაფითურთ ჩემით.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად კაცისა ვისამე და არქუთ მას: მოძღუარმან ეგრე თქუა: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო ვნებაჲ ესე მოწფითურთ ჩემით.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ: ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴄⴂⴐⴄ ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ: ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ: ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად კაცისა ვისამე და არქუთ მას: მოძღუარმან ეგრე თქუა: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო ვნებაჲ ესე მოწფითურთ ჩემით.
Version: et    
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :. ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴀⴃ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ : ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴄⴂⴐⴡ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ : ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ :
Version: eF 
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴄⴂⴐⴄ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ: ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႥႨႱႠႫႤ : ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႱ . ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ ႨႲႷჃႱ: ႯႠႫႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ, ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႥႷႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႹႤႫႨႧ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴄⴂⴐⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣⴑ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად კაცისა ვისამე და არქუთ მას: მოძღუარი ეგრეთ იტყჳს: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო პასქაჲ ესე მოწაფითურთ ჩემით.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴑⴀⴋⴄ ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴏⴀⴋⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად კაცისა ვისამე და არქუთ მას: მოძღუარი ეგრეთ იტყჳს: ჟამი ჩემი ახლოს არს, შენ თანა ვყო პასქა ესე მოწაფითურთ ჩემით.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐποίησαν οἱ μαϑηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ արարին աշակերտքն որպէս հրամայեաց նոցա Յիսուս, եւ պատրաստեցին զզատիկն.
Version: a  Link to adisnt   
და ყვეს ეგრე მოწაფეთა, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ, და დაუმზადეს მას ზატიკი იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႣႠႭჃႫႦႠႣႤႱ ႫႠႱ ႦႠႲႨႩႨ ႨႢႨ .
Version: L  Link to perikop2   
და ყვეს ეგრე მოწაფეთა მათ, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ, და მზა უყვეს მას პასქაჲ იგი, რომელ არს ვნებაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და ყვეს ეგრე მოწაფეთა, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ.
Version: cA    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. ႣႠ ႫႭႭჃႫႦႠႣႤႱ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: cP    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ.
Version: cD    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႦႠ-ႭჃႷႥႤႱ ႫႠႱ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႦႠ-ႭჃႷႥႤႱ ႫႠႱ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ყვეს ეგრე მოწაფეთა, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ :
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ.
Version: eA    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ. ႣႠ ႫႭႭჃႫႦႠႣႤႱ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႷႥႤႱ ႤႢႰႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და ყვეს ეგრეთ მოწაფეთა, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ, და მოუმზადეს პასქაჲ იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴗⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და ყვეს ეგრეთ მოწაფეთა, ვითარცა უბრძანა მათ იესო, და მოუმზადეს პასქა იგი.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
᾽Οψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ եկ երեկոյ եղեւ՝ կայր բազմեալ ընդ երկոտասան աշակերտսն։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ დამწუხრდა, ინაჴ-იდგა ათორმეტთა მოწაფეთა თანა.
Version: aC    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႣႠႫႼႭჃႾႰႣႠ ႨႬႠჄႨႣႢႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა შემწუხრდა, ინაჴით-ჯდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა შემწუხრდა, ინაჴით-ჯდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა შემწუხრდა, ინაჴით-ჯდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴘⴄⴋⴜ{ⴓ}ⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ, ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა შემწუხრდა, ინაჴით-ჯდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ, ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
და ვითარცა შემწხრდა, ინაჴით-ჯდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐσϑιόντων αὐτῶν εἶπεν, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ ուտէին նոքա. ասէ. ամէն ասեմ ձեզ. զի մի ոմն ի ձէնջ մատնելոց է զիս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ჭამდეს იგინი, ჰრქუა მათ: მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ . ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႰႧႫႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ :..
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, ჰრქუა მათ იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, ჰრქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, ჰრქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ : ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ :..
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ : ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, ჰრქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: gS    
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, ჰრქუა იესო: ამინ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λυπούμενοι σϕόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος, Μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
Version: H  Link to armnt   
Եւ տրտմեցան յոյժ եւ սկսան ասել ցնա՝ իւրաքանչիւր ոք ի նոցանէ. միթէ ես իցեմ տէր։
Version: a  Link to adisnt   
და დაწუხნეს ფრიად და იწყეს სიტყუად თითოეულად: ნუმცა მე ვარ, უფალო?
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႼႭჃႾႬႤႱ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႧႨႧႭႤႭჃႪႠႣ ႬႭჃႫႺႠ ႫႤ ႥႠႰ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ :...
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იგინი შეძრწუნდეს ფრიად და იწყეს სიტყუად ურთიერთას: ნუუკუე მე ვარ, უფალო?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგინი შეწუხნეს ფრიად; და იწყო კაცად-კაცადმან მათმან სიტყუად: ნუუკუე მე ვარ, უფალო?
Version: cA    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ; ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: cP    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ ႴႰႨႠႣ; ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႭჃႴႠႪႭ?
Version: cD    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ ႴႰႨႠႣ; ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႭჃႴႠႪႭ?
Version: cE    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ ႴႰႨႠႣ; ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႬႭჃႭჃႩႭჃ ႫႤ ႥႠႰ, ႭჃႴႠႪႭ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იგინი შეწუხნეს ფრიად; და იწყო კაცად-კაცადმან მათმან სიტყუად: ნუუკუე მე ვარ, უფალო?
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ : ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ : ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ :..
Version: eF 
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: eA    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ ႴႰႨႠႣ; ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ?
Version: eB    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႼႭჃႾႬႤႱ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ : ႣႠ ႨႼႷႭ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႧႫႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠႣ : ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: g  Link to giornt   
და იგინი შეწუხნეს ფრიად; და იწყეს კაცად-კაცადმან მათმან სიტყუად: ნუუკუე მე ვარ, უფალო?
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴄⴑ ⴔⴐⴈⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴋⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴓⴔⴀⴊⴍ?
Version: gS    
და იგინი შეწუხნეს ფრიდ; და იწყეს კაცად-კაცადმან მათმან სიტყუად: ნუუკუე მე ვარ, უფალთ?

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν, ῾Ο ἐμβάψας μετ' ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει.
Version: H  Link to armnt   
Նա պատասխանի ետ՝ եւ ասէ. որ մխեաց ընդ իս զձեռն իւր ի սկաւառակն՝ նա մատնելոց է զիս։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა: რომელმან შთამოყოს ჴელი ჩემ თანა პინაკსა, ამან მიმცეს მე.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თავადმან ჰრქუა: რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა პინაკსა ჴელი, მიმცემს მე.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა ჴელი პინაკსა ამას, ამან მიმცეს მე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა ჴელი პინაკსა ამას, ამან მიმცეს მე.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅⴀⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ : ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ჄႤႪႨ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ, ႠႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა ჴელი პინაკსა ამას, ამან მიმცეს მე.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქვა მათ: რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა ჴელი პინაკსა ამას, ამან მიმცეს მე.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
μὲν υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ὑπάγει καϑὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνϑρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὗ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήϑη ἄνϑρωπος ἐκεῖνος.
Version: H  Link to armnt   
Որդի մարդոյ երթայ՝ որպէս գրեալ է վասն նորա։ Բայց վայ մարդոյն այնմիկ՝ յոյր ձեռս որդին մարդոյ մատնեսցի, լաւ էր նմա թէ չէր ծնեալ մարդն այն։
Version: a  Link to adisnt   
ძჱ სამე კაცისაჲ მივიდეს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ მას კაცსა, რომლისაგან ძე კაცისაჲ მიეცემის. კეთილმცა ყოფილ იყო მისა, არა თუმცა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: aC    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ' ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႫႠႱ ႩႠႺႱႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ :. ႩႤႧႨႪႫႺႠ ႷႭႴႨႪ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ მის კაცისა, რომლისაგან ძჱ კაცისაჲ მიეცემის. უმჯობჱს იყო მისა, თუმცა
Version: c  Link to cinant   
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ კაცისა მის, რომლისა მიერ ძჱ კაცისაჲ მიეცეს. უმჯობჱს იყო მისა, არა თუმცა შობილ იყო კაცი იგი
Version: cA    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ. ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴡⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ. ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ. ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: cE    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ. ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ კაცისა მის, რომლისა მიერ ძჱ კაცისაჲ მიეცეს. უმჯობჱს იყო მისა, არა თუმცა შობილ იყო კაცი იგი
Version: et    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴠⴅⴀⴊⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ : ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ :.. ⴍⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ : ⴀⴐⴀⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ. ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႫႨႤႰ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ : ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႠႰႠ ႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ძე სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ კაცისა მის, რომლისა მიერ ძჱ კაცისაჲ მიეცეს. უმჯობეს იყო მისა, არა თუმცა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ. ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ძე სამე კაცისა წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ კაცისა მის, რომლისა მიერ ძე კაცისა მიეცეს. უმჯობეს იყო მისა, არა თუმცა შობილ იყო კაცი იგი.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ ᾽Ιούδας παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶπας.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ յուդա՝ որ մատնելոցն էր զնա՝ եւ ասէ. միթէ ես իցեմ վարդապետ, ասէ ցնա դու ասացեր։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იუდა, რომელ მიცემად ვიდოდა მას, და ჰრქუა: ნუმცა მე ვარ, მოძღუარ? ჰრქუა მას: შენ სთქუ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႨႣႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႬႭჃႫႺႠ ႫႤ ႥႠႰ ႫႭႻႶႭჃႠႰ : ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႱႧႵႭჃ :
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო იუდა, მიმცემელმან მისმან, და ჰრქუა: ნუუკუე მე ვარ, რაბი? ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იუდა, რომელმანცა მისცა იგი, და ჰრქუა: ნუუკუე მე ვარ, მოძღუარ? ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴠⴇⴕⴓ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ჀႧႵႭჃ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იუდა, რომელმანცა მისცა იგი, და ჰრქუა: ნუუკუე მე ვარ, მოძღუარ? ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ : ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴑⴇⴕⴓ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႭჃႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ, ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ? ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იუდა, რომელმანცა მისცა იგი, და თქუა: ნუუკუე მე ვარ, მოძღუარ? ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴓⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ? ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ.
Version: gS    
მიუგო იუდა, რომელმანცა მისცა იგი, და თქუა: ნუუკუე მე ვარ, მოძღუარ? ჰრქუა მას იესო: შენ სთქუ.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εσϑιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ᾽Ιησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαϑηταῖς εἶπεν, Λάβετε ϕάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչդեռ ուտէին նոքա, առ Յիսուս Հաց՝ օրհնեաց եւ եբեկ, եւ ետ աշակերտացն՝ եւ ասէ. առէք կերայք՝ այս է մարմին իմ։
Version: a  Link to adisnt   
და იგინი ვითარ ჭამდეს, მოიღო იესუ პური და აკურთხა, განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: მიიღეთ, ჭამეთ, რამეთუ ესე არს ჴორცი ჩემი!
Version: aC    
ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႥႨႧႠႰ ႽႠႫႣႤႱ : ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႨႨႶႤႧ ႽႠႫႤႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, მოიღო იესუ პური, აკურთხა და განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: მიიღეთ და ჭამეთ; ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, მოიღო იესუ პური, აკურთხა და განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: მიიღეთ, ჭამეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႽႠႫႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ. ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႢႠႬႲႤႾႨႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႨႨႶႤႧ, ႽႠႫႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႨႤႱႭჃ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႽႠႫႤႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ჄႭႺႨ ႹႤႫႨ, ႧႵႭჃႤႬ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႢႠႬႲႤႾႤႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႨႤႱႭჃ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႽႠႫႤႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ, ႧႵႭჃႤႬ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႢႠႬႲႤႾႨႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, მოიღო იესუ პური, აკურთხა და განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: მიიღეთ, ჭამეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ : ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴎⴓⴐⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ, ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႽႠႫႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ. ႧႵႭჃႤႬ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႢႠႬႲႤႾႨႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႽႠႫႣႤႱ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႧჃႱႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႫႨႨႶႤႧ, ႽႠႫႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ, ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, მოიღო იესუ პური, და ჰმადლობდა და განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: მიიღეთ და ჭამეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gS    
და ვითარცა ჭამდეს იგინი, მოიღო იესო პური, და ჰმადლობდა და განტეხა და მისცა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: მიიღეთ და ჭამეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων, Πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ բաժակ գոհացաւ՝ ետ նոցա եւ ասէ. արբէք ի դմանէ ամենեքին։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიღო სასუმელი, ჰმადლობდა და მისცა მათ და ჰრქუა: სუთ ამისგან ყოველთა,
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა და მისცა მათ და ჰრქუა: სუთ ამისგანი თქუენ ყოველთა,
Version: c  Link to cinant   
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა, მისცა მათ და ჰრქუა: სუთ ამისგანი ყოველთა:
Version: cA    
ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ, ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ, ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ:
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ:
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა, მისცა მათ და ჰრქუა: სუთ ამისგანი ყოველთა:
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ :. ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
Version: eF 
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ, ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: eA    
ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ ႣႠ ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ, ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ : ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: g  Link to giornt   
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა, და მისცა მათ და თქუა: სუთ ამისგანი ყოველთა:
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴓⴇ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ:
Version: gS    
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა, და მისცა მათ და თქუა: სუთ ამისგან ყოველთა!

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαϑήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄϕεσιν ἁμαρτιῶν.
Version: H  Link to armnt   
Զի այդ է արիւն իմ նորոյ ուխտի, որ ի վերայ բազմաց հեղու ի թողութիւն մեղաց։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქუმისაჲ, რომელ მრავალთათჳს დაითხევის მისატევებელად ცოდვათა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႨႧႾႤႥႨႱ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ :
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჩულისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.
Version: c  Link to cinant   
ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქუმისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.
Version: cA    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ,ႧႵႭჃႤႬ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ,ႧႵႭჃႤႬ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქუმისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.
Version: et    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ : ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴇⴣⴈⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ : ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴡⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ :.
Version: eF 
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ.
Version: eB    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႠႶႧႵႭჃႫႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ ႺႭႣႥႠႧႠ :
Version: ek    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქუმისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴀⴖⴇⴕⴓⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ.
Version: gS    
ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქმისა, მრავალთათჳს დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεϑ' ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
Version: H  Link to armnt   
Բայց ասեմ ձեզ. ոչ եւս արբից յայսմ հետէ ի բերոյ որթոյ մինչեւ ցօրն ցայն՝ յորժամ արբից զդա ընդ ձեզ նոր յարքայութեան հօր իմոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო გეტყუ თქუენ: არღარა ვსუა ამიერითგან ამის ნაყოფისაგანი ვენაჴისაჲ მი-მუნ--დღემდე, რაჟამს ვსუა ეგე თქუენ თანა ახალი სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႠႫႨႱ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬႨ ႥႤႬႠჄႨႱႠჂ ႫႨႫႭჃႬႣႶႤႫႣႤ : Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႥႱႭჃႠ ႤႢႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ :.:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო გეტყჳ თქუენ: არღარა ვსუა მე ამიერითგან ნაყოფისაგან ამის ვენაჴისა, ვიდრე მუნ დღემდე, რაჟამს ვსუა იგი თქუენ თანა ახალი [ღჳნოჲ] სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო გეტყჳ თქუენ: არღარა ვსუა მე ამიერითგან ნაყოფისაგან ამის ვენაჴისა ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს ვსუა იგი ახალი თქუენ თანა სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣჁ, ႰႠჂႯႠႫႱ ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴅⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ ႥႱႭჃႠ ႨႢႨ ႠႾႠႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ ႥႱႭჃႠ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠჂ ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ ႥႱႭჃႠ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო გეტყჳ თქუენ: არღარა ვსუა მე ამიერითგან ნაყოფისაგან ამის ვენაჴისა ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს ვსუა იგი ახალი თქუენ თანა სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴋⴃⴄ : ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴅⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ :..
Version: eF 
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴅⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣჁ, ႰႠჂႯႠႫႱ ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣჁ, Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႥႱႭჃႠ ႨႢႨ ႠႾႠႪႨ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴖⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო გეტყჳ თქუენ: ვითარმედ არღარა ვსუა მე ამიერითგან ნაყოფისაგან ამის ვენაჴისა ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა თქუენ თანა ახალი სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო გეტყჳ თქუენ: ვითარმედ არღარა ვსუა მე ამიერითგან ნაყოფისაგან ამის ვენაჴისა ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა თქუენ თანა ახალი სასუფეველსა მამისა ჩემისასა.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλϑον εἰς τὸ ῎Ορος τῶν ᾽Ελαιῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ օրհնեցին, եւ ելին ի լեառն ձիթենեաց։
Version: a  Link to adisnt   
და გალობით გამოვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႨႧ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და გალობისა შემდგომად განვიდეს იგინი მთასა მას ზეთისა ხილთასა.
Version: c  Link to cinant   
და გალობაჲ წართქუეს *და განვიდეს იგინი მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და გალობაჲ წართქუეს *და განვიდეს იგინი მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜ{ⴀ}ⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄ}ⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ :.
Version: eF    
] ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და გალობაჲ წართქუეს და განვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴡⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴡⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gS    
და გალობა წართქუეს და განვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
Τότε λέγει αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς, Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισϑήσεσϑε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, γέγραπται γάρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισϑήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης·
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ ցնա Յիսուս. ամենեքին դուք՝ գայթագղելոց էք յինէն յայսմ գիշերի. զի գրեալ է թէ հարիք զհովիւն՝ եւ ցրուեսցին ոչխարք հոտին։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო მაშინ იესუ და ჰრქუა მათ: ყოველნივე დაჰბრკოლდეთ ჩემდა მომართ ღამესა ამას, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი, და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოჲსანი.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႸႨႬ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨႥႤ ႣႠჀႡႰႩႭႪႣႤႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႶႠႫႤႱႠ ႠႫႠႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠႬႨ :.:.
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: ყოველნი თქუენ შეორგულებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცემ მწყემსსა და განიბნიოს საცხოარი იგი მის სამწყსოისა.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: თქუენ, ყოველნი, დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცემ მწყემსსა და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოჲსა მისისანი.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ, ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄⴋ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႧႵႭჃႤႬ, ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႧႵႭჃႤႬ, ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႪ ႠႰႱ: ႣႠႥჀႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႧႵႭჃႤႬ, ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: თქუენ, ყოველნი, დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცემ მწყემსსა და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოჲსა მისისანი.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ : ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ :. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ : ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ : ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႧႵႭჃႤႬ, ႷႭႥႤႪႬႨ, ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄⴋ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႧႵႭჃႤႬ, Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ, ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႧႵႭჃႤႬ, Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ, ႣႠႡႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ : ႣႠႥႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႫႨႱႨႱႠႬႨ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄⴋ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: თქუენ, ყოველნი, დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოჲსა მისისანი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა მათ იესო: თქუენ, ყოველნი, დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი, და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოსა მისისანი.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
μετὰ δὲ τὸ ἐγερϑῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յետ յառնելոյ իմոյ. յառաջեցից քան զձեզ ի գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რაჟამს აღვდგე, წარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႠႶႥႣႢႤ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ .:.
Version: L  Link to perikop2   
რაჟამს-იგი აღვდგე მე, წარგიძღუე თქუენ მუნ გალილეად.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წინაწარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႢႠႪႨႪႤႠႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წინაწარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴂⴈⴛⴖⴓⴃⴈ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წინაწარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ.
Version: gS    
ხოლო შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წინაწარგიძღუე თქუენ გალილეას.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ, Εἰ πάντες σκανδαλισϑήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισϑήσομαι.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ պետրոս՝ եւ ասէ ցնա. թէպէտ եւ ամենեքեան գայթագղեսցին ի քէն, սակայն ես ոչ գայթագղեցայց։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ყოველნი თუ დაბრკოლდენ შენდა მიმართ, ხოლო მე არასადა დავბრკოლდე შენდა მიმართ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႧჃ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ :
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო მას პეტრე და ჰრქუა: სხუანი ღათუ შეორგულდენ, ...
Version: c  Link to cinant   
მიუგო პეტრე და ჰრქუა: დაღათუ სხუანი ყოველნი დაბრკოლდენ შენდა მიმართ, ხოლო მე არასადა დავბრკოლდე შენდა მიმართ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႭႫႠႰႧ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო პეტრე და ჰრქუა: დაღათუ სხუანი ყოველნი დაბრკოლდენ შენდა მიმართ, ხოლო მე არასადა დავბრკოლდე შენდა მიმართ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴓ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴠⴅⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ :
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႣႠႶႠႺႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥჀႡႰႩႭႪႣႤ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႱႾႭჃႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႭႫႠႰႧ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႣႠႶႠႧႭჃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႮႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႨႫႠႰႧ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႮႰႩႭႪႣႤ ႸႤႬႣႠ ႫႭႫႠႰႧ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო პეტრე და ჰრქუა მას: დაღათუ ყოველნი დაბრკოლდენ შენდა მომართ, ხოლო მე არასადა დავბრკოლდე.
Version: gv 
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gS    
მიუგო პეტრე და ჰრქუა მას: დაღათუ ყოველნი დაჰბრკოლდენ შენდა მომართ, ხოლო მე არასადა დავბრკოლდე.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
ἔϕη αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, ᾽Αμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα ϕωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. ամէն ասեմ քեզ. զի յայսմ գիշերի՝ մինչչեւ հաւու խօսեալ իցէ, երիցս ուրասցիս զիս։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: მართლიად გეტყჳ შენ, რამეთუ ამას ღამესა, ვიდრე ქათმის-ყივიდმდე, სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႸႤႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႷႨႥႨႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰႫႷႭ : Ⴋ[Ⴄ]
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყუი შენ: ამას ღამესა, ვიდრე არღა ქათამსა ეყივლოს, სამგზის უარ-მყო მე.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, რამეთუ ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, რამეთუ ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴓ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႫჁ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, რამეთუ ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: gv    
] ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: ამინ გეტყჳ შენ, რამეთუ ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა ჴმობადმდე, სამგზის უვარ-მყო მე.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ Πέτρος, Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποϑανεῖν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαϑηταὶ εἶπαν.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա պետրոս. թէ եւ մեռանել հասանիցէ ընդ քեզ, զքեզ ոչ ուրացայց։ նոյնպէս եւ ամենայն աշակերտքն ասէին։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას პეტრე: სიკუდილიღა თუ შემხუედეს შენ თანა, არავე უვარ-გყო შენ. ეგრეცა ყოველთა მოწაფეთა თქუეს.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႶႠ ႧႭჃ ႸႤႫႾႭჃႤႣႤႱ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႰႠႥႤ ႭჃႥႠႰႢႷႭ ႸႤႬ ::: ႤႢႰႤႺႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႵႭჃႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას პეტრე: იყოს თუმე სიკუდიდ, შენ თანა მოვკუდე, ხოლო შენ არასადა უარ-გყო. ეგრეცა მსგავსად ყოველთა მათ მოწაფეთა თქუეს.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას პეტრე: დაღათუ იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. და ეგრევე მსგავსად ყოველნი მოწაფენი იტყოდეს.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႤႲႷႭႣႤႱ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას პეტრე: დაღათუ იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. და ეგრევე მსგავსად ყოველნი მოწაფენი იტყოდეს.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴋⴓⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႤႲႷႭႣႤႱ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ : ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას პეტრე: დაღაცათუ ჯერ-იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. და ეგრეთვე მსგავსად ყოველნი მოწაფენი იტყოდეს.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂ{ⴀⴅ}ⴑⴀⴃ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: gS    
ჰრქუა მას პეტრე: დაღაცათუ ჯერ-იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. -- და ეგრეთვე მსგავსად ყოველნი მოწაფენი ეტყოდეს.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
Τότε ἔρχεται μετ' αὐτῶν ᾽Ιησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεϑσημανί, καὶ λέγει τοῖς μαϑηταῖς, Καϑίσατε αὐτοῦ ἕως ἂν ἀπελϑὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ գայ Յիսուս ընդ նոսա ի գեղ մի որում անուն էր գեթսամանի, եւ ասէ ցնոսա, նստարուք անդր՝ մինչեւ երթայց կացից յաղօթս։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მოვიდა იესუ მათ თანა დაბასა, რომელსა სახელი ერქუა გესემანი, და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით მანდა, ვიდრემდის მივიდე და თაყუანის-ვსცე.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠႡႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႤႰႵႭჃႠ ႢႤႱႤႫႠႬႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ ႫႨႥႨႣႤ ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႥႱႺႤ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მოვიდა იესუ მოწაფეთა თანა დაბასა, რომელსა ჰქჳან გეთსამანია, და ჰრქუა მათ: დასხედით მანდა, ვიდრე წარვიდე და ვილოცო.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მოვიდა იესუ მათ თანა დაბასა, რომელსა ჰრქჳან გეთსეამანია, და ჰრქუა მათ: დასხედით მანდა, ვიდრემდე მივიდე იქი და ვილოცო.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴇⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႰႵჃႠႬ ႢႤႧႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႫႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႫႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მოვიდა იესუ მათ თანა დაბასა, რომელსა ჰრქჳან გეთსეამანია, და ჰრქუა მათ: დასხედით მანდა, ვიდრემდე მივიდე იქი და ვილოცო.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴈⴀⴌ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴇ :. ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႱႫႠႬႨႠჂ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴑⴋⴀⴌⴈⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႠႣႢႨႪႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႣႠႡႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႢႤႧႱႠႫႠႬႨႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႫႠႬႣႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႣႤ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴀⴢ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მოვიდა იესუ მათ თანა ადგილსა, რომელსა ჰრქჳან გეთსამანიაჲ, და ჰრქუა მათ: დასხედით მანდა, ვიდრემდე მივიდე იქი და ვილოცო.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣ{ⴀ}ⴌ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :. ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋⴃ}ⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴇⴑⴈⴋⴀⴌⴈⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴇⴑⴈⴋⴀⴌⴈⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴂⴄⴇⴑⴈⴋⴀⴌⴈⴀ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴌⴃⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ ⴈⴕⴈ ⴃⴀ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gS    
მაშინ მოვიდა იესო მათ თანა ადგილსა, რომელსა ჰრქჳან გეთსამანია, და ჰრქუა მათ: დასხედით მანდა, ვიდრემდე მივიდე იქი და ვილოცო.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσϑαι καὶ ἀδημονεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ ընդ իւր զպետրոս՝ եւ զերկուս որդիսն զեբեդեայ, սկսաւ տրտմել եւ հոգալ։
Version: a  Link to adisnt   
და წარიყვანა პეტრე და ორნი ძენი ზებედესნი, იწყო ზრუნვად და ურვად.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႨႼႷႭ ႦႰႭჃႬႥႠႣ : ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ ::
Version: L  Link to perikop2   
და წარიყვანა პეტრე და ორნი ძენი ზებედჱსნი და იწყო მწუხარებად და ურვად.
Version: c  Link to cinant   
და წარიყვანნა პეტრე და ორნი ძენი ზებედჱსნი და იწყო მწუხარებად და ურვად.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴡⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣჁႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻჁႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და წარიყვანნა პეტრე და ორნი ძენი ზებედჱსნი და იწყო მწუხარებად და ურვად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ : ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႭႰႬႨ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣჁႱႬႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და წარიყვანნა პეტრე და ორნი ძენი ზებედესნი და იწყო მწუხარებად და ურვად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴍⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: gS    
და წარიყვანნა პეტრე და ორნი ძენი ზებედესნი და იწყო მწუხარებად და ურვად.

Verse: 38 
|s294
Version: G  Link to gnt   
τότε λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως ϑανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ' ἐμοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ ցնոսա, տրտում է ոգի իմ մինչեւ ի մահ, կացէք աստ՝ եւ սկեցէք ընդ իս.
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუა მათ: შეჭუვნებულ არს სული ჩემი მისიკუდიდმდე; მელოდეთ მე აქა და მღჳძარე იყვენით ჩემ თანა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႸႤႽႭჃႥႬႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႫႨႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႫႤႪႭႣႤႧ ႫႤ ႠႵႠ ႣႠ ႫႶჃႻႠႰႤ ႨႷႥႤႬႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႾႨႶჃႻႤႡႣႨႧ , ႹႤႫ ႧႠႬႠ : --
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მათ: შეწუხებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდიდმდე: დაადგერით აქა ჩემ თანა და ილოცევდით.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: შეწუხებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდიდმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით ჩემ თანა.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣჁ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႻႼႭჃႬႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣႫႣႤ; ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: შეწუხებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდიდმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით ჩემ თანა.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ : ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႪႠႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣჁ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣჁ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: შეწუხებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდიდმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით ჩემ თანა.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴘ{ⴄ}ⴛⴐⴜⴍⴌⴅⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴑⴈⴉ{ⴓ}ⴃⴈⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴜⴓⴞⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა მათ იესო: შეწუხებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდილადმდე; დაადგერით იქა და იღჳძებდით ჩემ თანა!

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προελϑὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ προσευχόμενος καὶ λέγων, Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστιν, παρελϑάτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ ϑέλω ἀλλ' ὡς σύ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ յառաջ սակաւիկ մի անկաւ ի վերայ երեսաց իւրոց, կաց յաղօթս՝ եւ ասէ. Հայր իմ, եթէ հնար է՝ անցցէ բաժակս այս յինէն բայց ոչ որպէս ես կամիմ, այլ որպէս դու.
Version: a  Link to adisnt   
და წარვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა და ილოცვიდა და თქუა: მამაო ჩემო, მარჯუე თუ არს, თანაწარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარცა შენ.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ ႫႠႰႿႭჃႤ ႧႭჃ ႠႰႱ ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ::.. Ⴞ{ႭႪႭ}ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႬ :::
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႼႠႰ,ႰႤႥႨႣႠ ႫႺႨ/ႰႤႣ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ ႧჃႱႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႾႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႾႨ/ႲႷႭႣႠ . ႫႠႫႠ/Ⴍ ႹႤႫႭ , ႭჃႩႭჃႤ/ႧႭჃ , ႸႤႱႠႻႪႤႡႤ/Ⴊ , ႠႰႱ . ႧႠႬႠ-/ႼႠႰႫჄႤႣႨႬ , ႹႤႫ/(ႢႠႬ) (ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ) ႤႱႤ . , , , -- -- |s295 Ⴞ(ႭႪႭ) ႠႰႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႤ , ႫႬႤ/ႡႠႥႱ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ , Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႬ .
Version: L  Link to perikop2   
და წარვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა და იტყოდა: მამაო, უკუეთუ შესაძლებელ არს, თანა-წარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარ შენ გნებავს.
Version: c  Link to cinant   
და წარ-რე-ვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა, ილოცვიდა და იტყოდა: მამაო, უკუეთუ შესაძლებელ არს, თანაწარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარცა შენ.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐ-ⴐⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰ-ႰႤ-ႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ; ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ; ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႮႨႰႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ; ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და წარ-რე-ვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა, ილოცვიდა და იტყოდა: მამაო, უკუეთუ შესაძლებელ არს, თანაწარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარცა შენ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ : ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ : ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ :. ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ : ⴂⴀⴐⴄⴜⴀⴐⴋⴤ{ⴄ}ⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴐⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴘⴄⴌ :.
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ; ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႥႨႧႠႰ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႮႨႰႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႱႱႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ : ႫႠႫႠႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႧႠႬႠႼႠႰႫჄႤႣႨႬ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და წარვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა, ილოცვიდა და იტყოდა: მამაო ჩემო, უკუეთუ შესაძლებელ არს, თანაწარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარცა შენ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴍ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁ{ⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑⴀⴑⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴐⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴄⴃⴈⴌ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ; ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴘⴄⴌ.
Version: gS    
და წარვიდა მცირედ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა, ილოცვიდა და იტყოდა: მამაო ჩემო, უკეთუ შესაძლებელ არს, თანაწარმჴედინ ჩემგან სასუმელი ესე; ხოლო არა ვითარ მე მნებავს, არამედ ვითარცა შენ.

Verse: 40 
|s296
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαϑητὰς καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καϑεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, Οὕτως οὐκ ἰσχύσατε μίαν ὥραν γρηγορῆσαι μετ' ἐμοῦ;
Version: H  Link to armnt   
Գայ առ աշակերտշն, եւ գտանէ զնոսա ի քուն, եւ ասէ ցպետրոս, այդպէս ոչ կարացէք մի ժամ արթուն կալ ընդ իս։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა მოწაფეთა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ეგოდენ ვერ უძლეთ ჟამ ერთ ღჳძებად ჩემ თანა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ ႤႢႭႣႤႬ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႧ ႯႠႫ ႤႰႧ ႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ .
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠ/ႴႤႧႠ , ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ , ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႮႤႲ/ႰႤႱ . ႤႱႭႣ(Ⴄ)[Ⴌ] <ႥႤႰ> ႻႠႪ-ႢႨႺ , ႯႠႫ <ႤႰႧ> ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤ[Ⴋ] ႧႠႬႠ .
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა მოწაფეთა თანა და იხილნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ესოდენ ვერ ძალ-გიც ჟამ ერთ განღჳძებად ჩემ თანა?
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა მოწაფეთა თანა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ესოდენ ვერ ძალ-გიცა ჟამ ერთ მღჳძარებად ჩემ თანა?
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႮႭႥႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႧ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა მოწაფეთა თანა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ესოდენ ვერ ძალ-გიცა ჟამ ერთ მღჳძარებად ჩემ თანა?
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴓⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊⴂⴈⴚⴀ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴙⴄⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႮႭႥႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႧ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႤႱႭႣႤႬ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႯႠႫ ႤႰႧ ႫႶჃႻႠႰႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄⴇ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇⴚⴀ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა მოწაფეთა თანა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ესოდენ ვერ უძლეთ ჟამ ერთ მღჳძარებად ჩემ თანა?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒ{ⴐⴄ}ⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊⴂⴈⴚ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄⴇ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄⴇ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gS    
და მოვიდა მოწაფეთა თანა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: ესოდენ ვერ უძლეთ ჟამ ერთ მღჳძარებად ჩემ თანა?

Verse: 41 
|s297
Version: G  Link to gnt   
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσϑε, ἵνα μὴ εἰσέλϑητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόϑυμον δὲ σὰρξ ἀσϑενής.
Version: H  Link to armnt   
Արթուն կացէք եւ աղօթս արարէք՝ զի մի անկանիցիք ի փորձութիւն. հոգիս յօժար է՝ բայց մարմինս տկար։
Version: a  Link to adisnt   
იღჳძებდით და თაყუანის-სცემდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა; სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: aC    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႤႫႣႨႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾႭჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ : ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ ႭჃႻႪႭჃႰ :..:.
Version: W  Link to vienna   
ႾႨႶჃႻႤႡ/ႣႨႧ , ႣႠ ႾႨႪႭႺႤႥ/ႣႨႧ , Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃ'/ႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ , ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱ'-ႫႭႣ/ႢႨႬႤ ႠႰႱ , Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺ/ႬႨ , ႭჃႻႪႭჃႰ , , , ,
Version: L  Link to perikop2   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულს-მოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი უძრულ.
Version: c  Link to cinant   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა; სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: cA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾႭჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cR    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: cP    
ႨႶႨႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cD    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cE    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა; სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: et    
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ :. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ :.
Version: eF    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: eG    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴐⴓⴊ.
Version: eA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾႭჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ; ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: eB    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ : ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ :
Version: ek    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: g  Link to giornt   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა; სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: gv    
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑ{ⴀ}ⴚⴃ{ⴄ}ⴊⴑⴀ :. ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴍⴐ :
Version: gH    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: gI    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: gK    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ; ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: gS    
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა; სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.

Verse: 42 
|s298
Version: G  Link to gnt   
πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελϑὼν προσηύξατο λέγων, Πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελϑεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηϑήτω τὸ ϑέλημά σου.
Version: H  Link to armnt   
Դարձեալ երկրորդ անգամ չոգաւ եկաց յաղօթս Յիսուս՝ եւ ասէ. Հայր իմ՝ եթէ հնար իցէ անցանել յինէն բաժակիս այսմիկ, ապա թէ ոչ՝ արբից զսա, եղիցին կամք քո։
Version: a  Link to adisnt   
მერმე მეორედ მივიდა, თაყუანის-სცა და თქუა: მამაო ჩემო, ვერ თუ შესაძლებელ არს სასუმელი ესე თანაწარსლვად ჩემდა, რაჲთამცა არა შევსუ, იყავნ ნებაჲ შენი.
Version: aC    
ႫႤႰႫႤ ႫႤႭႰႤႣ ႫႨႥႨႣႠ . ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ . ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ ႥႤႰ ႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ
Version: W  Link to vienna   
ႩႭჃႪႠႣ , ႼႠႰႤႥႨႣႠ [ႫႤႭႰჁ] <,> [Ⴞ](ႨႪႭႺႥႨ)/ႣႠ , Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႫႠ/ႫႠႭ ႹႤႫႭ . ႭჃႩႭ/ჃႤႧႭჃ ႥႤႰ ႸႤႱႠႻႪႤ/ႡႤႪ ႠႰႱ , ႱႠႱႭჃႫ(Ⴄ)/ႪႨ ႤႱႤ , ႧႠႬ[Ⴀ-]<ႼႠႰႱ>/ႪႥႠႣ ႹႤ[Ⴋ]<ႣႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ>/ႫႺႠ , Ⴀ[Ⴐ]<Ⴀ ႸႤႥႱႭჃ ,> <ႨႢႨ , ႾႨ>ႷႠჃႬ ႬႤႡႠჂ <ႸႤႬႨ .>
Version: L  Link to perikop2   
და კუალად მეორედ წარვიდა, ილოცვიდა იგი და ჰრქუა: მამაო ჩემო, უკუეთუ შესაძლებელ არს სასუმელი ესე თანა-წარსლვად ჩემგან, რაჲთამცა არა შევსჳ იგი, იყავნ ნებაჲ შენი.
Version: c  Link to cinant   
კუალად მეორედ წარვიდა და ილოცვიდა იესუ და თქუა: მამაო ჩემო, უკუეთუ ვერშესაძლებელ არს სასუმელი ესე თანაწარსლვად ჩემდა, რაჲთამცა არა შევსუ იგი, იყავნ ნებაჲ შენი.
Version: cA    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႤႰ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: cR    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴓ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: cP    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႤႰႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
კუალად მეორედ წარვიდა და ილოცვიდა იესუ და თქუა: მამაო ჩემო, უკუეთუ ვერშესაძლებელ არს სასუმელი ესე თანაწარსლვად ჩემდა, რაჲთამცა არა შევსუ იგი, იყავნ ნებაჲ შენი.
Version: et    
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ : ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴍ ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴄⴐⴑⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴓ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ :.
Version: eF    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႤႰႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: eG    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ ⴘⴄⴅⴑⴓ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: eA    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႤႰ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ.
Version: eB    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႼႠႰႥႨႣႠ : ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႠႰႠ ႸႤႥႱႭჃ ႨႢႨ, ႨႷႠႥႬ ႬႤႡႠჂ ႸႤႬႨ :
Version: ek    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴣ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
კუალად მეორედ წარვიდა და ილოცვიდა და თქუა: მამაო ჩემო, უკუეთუ ვერშესაძლებელ არს სასუმელი ესე თანაწარსლვად ჩემდა, რაჲთამცა არა შევსჳ იგი, იყავნ ნებაჲ შენი.
Version: gv    
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴍ ⴙ{ⴄ}ⴋⴍ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴄⴐⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴓⴈ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ :.
Version: gH    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴣ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gI    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴣ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gK    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴅⴑⴣ ⴈⴂⴈ, ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴌⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴌⴈ.
Version: gS    
კუალად მეორედ წარვიდა და ილოცვიდა და თქუა: მამაო ჩემო, უკუეთუ ვერშესაძლებელ არს, სასუმელი ესე თანაწარსლვად ჩემდა, რაჲთამცა არა შევსჳ იგი, იყავნ ნება შენი.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐλϑὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καϑεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀϕϑαλμοὶ βεβαρημένοι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եկեալ միւսանգամ եգիտ զնոսա ի քուն, զի էին աչք իւրեանց ծանրացեալք։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ <ႩႭჃ>[Ⴊ]ႠႣ , ႣႠ ႮႭႥ/<Ⴌ>(Ⴀ) ႨႢႨႬႨ , ႫႻႨႬႠ/[Ⴐ]ႤႬႨ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႨႷႭჃႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ , ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ .
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁ{ⴓ}ⴊ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა და კუალად პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈ{ⴋⴄ}ⴁⴓⴊ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ.
Version: gS    
და მოვიდა და კუალად პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყუნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀϕεὶς αὐτοὺς πάλιν ἀπελϑὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν πάλιν.
Version: H  Link to armnt   
Եթող զնոսա՝ եւ գնաց կաց յաղօթս երրորդ անգամ, եւ դարձեալ զնոյն բան ասաց։
Version: a  Link to adisnt   
და დაუტევნა იგინი და მივიდა, თაყუანის-სცა მესამედ, იგივე სიტყუაჲ თქუა მერმე.
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႠ ႫႤႱႠႫႤႣ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ ႫႤႰႫႤ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႣႠႾႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨ/ႬႨ . ႣႠ ႫႤႰႫႤ , ႼႠႰႥႨႣႠ , ႾႨႪႭႺ/ႥႨႣႠ ႫႤႱႠ'ႫႤႣ ႣႠ (ႫႠ)[ႱႥႤ] (ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ) ႾႨႲႷႭႣႠ .-:.
Version: L  Link to perikop2   
და დაუტევნა იგინი და მერმე წარვიდა მესამედ, ილოცვიდა და მასვე სიტყუასა იტყოდა.
Version: c  Link to cinant   
და დაუტევნა იგინი და მერმე წარვიდა მესამედ და ილოცვიდა და მასვე სიტყუასა იტყოდა.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ႨႪႭႺႠ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დაუტევნა იგინი და მერმე წარვიდა მესამედ და ილოცვიდა და მასვე სიტყუასა იტყოდა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ :. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ : ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ : ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ႨႪႭႺႠ ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ : ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ : ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ : ႣႠ ႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႨႲႷႭႣႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ, ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და დაუტევნა იგინი და კუალად წარვიდა მესამედ და ილოცა და მასვე სიტყუასა იტყოდა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ :. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ.
Version: gS    
და დაუტევნა იგინი და კუალად წარვიდა მესამედ და ილოცა და მასვე სიტყუასა იტყოდა.

Verse: 45 
|s299
Version: G  Link to gnt   
τότε ἔρχεται πρὸς τοὺς μαϑητὰς καὶ λέγει αὐτοῖς, Καϑεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσϑε; ἰδοὺ ἤγγικεν ὥρα καὶ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἁμαρτωλῶν.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ գայ առ աշակերտսն՝ եւ ասէ ցնոսա. ննջեցէք այսուհետեւ՝ եւ հանգերուք. զի ահա՝ հասեալ է ժամ, եւ որդի մարդոյ մատնի ի ձեռս մեղաւորաց։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აჰა, ესერა, მოიწია ჟამი, და ძე კაცისაჲ მიეცემის ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ::: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႭႨႼႨႠ ႯႠႫႨ ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ
Version: W  Link to vienna   
ႫႠႸႨႬ , ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ , ႧႠ/ႬႠ . ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ (ႫႠႧ) , ႣႠႨႻႨႬႤႧ Ⴀ/<ႫႨႤႰႨ>[Ⴇ]_ႢႠႬ . ႣႠ <ႢႠႬႨႱႭ>[Ⴣ]Ⴄ'_ႬႤႧ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ , ႫႭႠႾ/ႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ , ႯႠ/ႫႨ , ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႾႤႺႤႫႨႱ , ჄႤႪ/ႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა თანა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ; აჰა ესერა მოახლებულ არს მიმცემელი, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა თანა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აჰა, ესერა, მოახლებულ არს ჟამი, და ძჱ კაცისაჲ მიეცემის ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა თანა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აჰა, ესერა, მოახლებულ არს ჟამი, და ძჱ კაცისაჲ მიეცემის ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: et    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴓⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ :. ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ : ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ჄႤႪႧႠ ႩႠႺႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ . ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႯႠႫႨ : ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აჰა, ესერა, მოახლებულ არს ჟამი, და ძჱ კაცისაჲ მიეცემის ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕⴣⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :. ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴄⴢ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴏⴀⴋⴈ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gS    
მაშინ მოვიდა მოწაფეთა და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აჰა, ესერა, მოახლებულ არს ჟამი, და ძე კაცისა მიეცემის ჴელთა ცოდვილთასა.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
ἐγείρεσϑε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν παραδιδούς με.
Version: H  Link to armnt   
արիք երթիցուք աստի, զի ահաւասիկ եհաս որ մատնելոց է զիս։
Version: a  Link to adisnt   
აღდეგით და წარვიდეთ ამიერ. აჰა, ესერა, მოწევნულ არს მიმცემელი იგი ჩემი.
Version: aC    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ ႠႰႱ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ :
Version: W  Link to vienna   
ႠႶႣႤႢႨႧ , ႼႠႰႾჃ/ႣႤႧ , ႠႫႨႤႰ . ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ , ႫႭႾႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ . --
Version: L  Link to perikop2   
აღდეგით და წარვედით ამიერ; აჰა ესერა მოიწია ჟამი.
Version: c  Link to cinant   
აღდეგით, წარვიდეთ ამიერ. აჰა, ესერა, მოიწია მიმცემელი ჩემი.
Version: cA    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cR    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: cP    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cD    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cE    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
აღდეგით, წარვიდეთ ამიერ. აჰა, ესერა, მოიწია მიმცემელი ჩემი.
Version: et    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ :.
Version: eF    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: eG    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: eA    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: eB    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႭႨႼႨႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ :
Version: ek    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴈⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: g  Link to giornt   
აღდეგით, წარვედით ამიერ. აჰა, ესერა, მოიწია მიმცემელი ჩემი.
Version: gv    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ :.
Version: gH    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gI    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gK    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gS    
აღდეგით, წარვედით ამიერ. აჰა, ესერა, მოიწია მიმცემელი ჩემი.

Verse: 47 
|s300
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ ᾽Ιούδας εἷς τῶν δώδεκα ἦλϑεν καὶ μετ' αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ἀπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչդեռ նա զայն խօսէր. ահա յուդա՝ մի յերկոտասանիցն եկն, եւ ընդ նմա ամբոխ բազում սրովք եւ բրօք՝ ի քահանայապետիցն՝ եւ ի ծերոց ժողովրդեանն։
Version: a  Link to adisnt   
და ვიდრე იგი ამას იტყოდა, აჰა, იუდა, ერთი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლოსანნი და წათოსანნი მღდელთმოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠ : ႠჀႠ ႨႭჃႣႠ ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႭႱႠႬႬႨ ႣႠ ႼႠႧႭႱႠႬႬႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ .:.
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႾႨႲႷႭ/ႣႠႶႠ . ႠჀႠ ႤႱႤ/(ႰႠ) (ႨႭჃႣႠ) (, ႤႰႧႨ Ⴀ)/ႧႭႰႫႤႲႧႠ'ႢႠႬႨ ႫႭႥႨႣႠ , ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ , ႤႰႨ ႫႰႠႥႠ/ႪႨ . ႫႠႾჃႪႨႧႠ , ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ , ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭ/ჃႠႰႧႠ'ႢႠႬ , ႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ვიდრე იგი ამას იტყოდა, აჰა ესერა იუდა, ერთი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.
Version: c  Link to cinant   
და ვიდრე იგი იტყოდაღა, აჰა, ესერა, იუდა, ერთი იგი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლებითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႤႡႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႤႡႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვიდრე იგი იტყოდაღა, აჰა, ესერა, იუდა, ერთი იგი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლებითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ : ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ : ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ : ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႤႡႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠႶႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႨႭჃႣႠ, ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႫႭႥႨႣႠ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ : ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვიდრე იგი იტყოდაღა, აჰა, ესერა, იუდა, ერთი იგი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლებითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴊⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴈⴓⴃⴀ, ⴄⴐⴇⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
და ვიდრე იგი იტყოდაღა, აჰა, ესერა, იუდა, ერთი იგი ათორმეტთაგანი, მოვიდა, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლებითა და წათებითა მღდელთმოძღუართაგან და მოხუცებულთა ერისათა.

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων, ῝Ον ἂν ϕιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ մատնելոցն էր զնա՝ ետ նոցա նշան՝ եւ ասէ. ընդ որում ես համբուրեցից՝ նա է, զնա ունիցիք։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მიმცემელმან მან მისმან მისცა მათ სასწაული და ჰრქუა: რომელსაცა ამბორს-უყო, იგი არს. შეიპყართ იგი!
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႨႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ : ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭ ႨႢႨ ႠႰႱ ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მიმცემელსა მას მისსა მიეცა მცნებაჲ და ჰრქუა: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მიმცემელსა მას მისსა მიეცა მცნებაჲ და ჰრქუა: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႠႣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႥႰ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მიმცემელსა მას მისსა მიეცა მცნებაჲ და ჰრქუა: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ : ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴈⴇ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႤႺႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႺႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႥႰ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მიმცემელსა მას მისსა მიეცა სასწაულად და ჰრქუა: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗ{ⴀ}ⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო მიმცემელსა მას მისსა მიეცა სასწაულად და ჰრქუა: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი.

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εὐϑέως προσελϑὼν τῷ ᾽Ιησοῦ εἶπεν, Χαῖρε, ῥαββί· καὶ κατεϕίλησεν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ վաղվաղակի մատուցեալ առ Յիսուս ասէ. ողջ լեր վարդապետ. եւ համբուրեաց ընդ նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და მუნქუესვე მოუჴდა და ჰრქუა იესუს: გიხაროდენ, მოძღუარ! და ამბორს-უყო.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ႫႭႻႶႭჃႠႰ . ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭ
Version: L  Link to perikop2   
და მეყსეულად მოუჴდა იესუს და ჰრქუა: გიხაროდენ, მოძღუარ! და ამბორს-უყო მას.
Version: c  Link to cinant   
და მეყსეულად მოუჴდა იესუს და ჰრქუა: გიხაროდენ, მოძღუარ! და ამბორს-უყო მას.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႥႰ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მეყსეულად მოუჴდა იესუს და ჰრქუა: გიხაროდენ, მოძღუარ! და ამბორს-უყო მას.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴀⴐⴍⴃⴄ}ⴌ, ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴓ{ⴀ}ⴐ : ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ : ႣႠ ႠႫႡႭႥႰ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად მოუჴდა იესუს და ჰრქუა: გიხაროდენ, მოძღუარ! და ამბორს-უყო მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴀⴐⴍⴃⴄ}ⴌ, ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და მეყსეულად მოუჴდა იესოს და ჰრქუა: გიხაროდენ, მოძღუარ! -- და ამბორს-უყო მას.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ, ῾Εταῖρε, ἐϕ' πάρει. τότε προσελϑόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν ᾽Ιησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յիսուս ասէ ցնա. ընկեր՝ վասն որոյ եկիրդ։ յայնժամ մատուցեալ արկին ձեռս ի Յիսուս եւ կալան զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: მოყუასო, რომლისათჳს მოსრულ ხარ? მაშინ მიუჴდეს და შეასხნეს ჴელნი იესუს და შეიპყრეს იგი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႭႷႭჃႠႱႭ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ : ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႸႤႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: მოყუასო, რომლისათჳს მოსრულ ხარ? მაშინ მოუჴდეს და დაასხნეს იესუჲს ზედა ჴელნი მათნი [და შეიპ]ყრეს იგი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: მოყუასო, რომლისათჳსცა მოსრულ ხარ? მაშინ მოუჴდეს და დაასხნეს ჴელნი მათნი იესუჲს ზედა და შეიპყრეს იგი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႨႤႱႭჃႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ, ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႨႤႱႭჃჂႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: მოყუასო, რომლისათჳსცა მოსრულ ხარ? მაშინ მოუჴდეს და დაასხნეს ჴელნი მათნი იესუჲს ზედა და შეიპყრეს იგი.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴓⴑⴐⴓⴊ ⴞ{ⴀ}ⴐ : ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ : ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႣႠ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႨႤႱႭჃႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ? ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱႺႠ ႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰ : ႫႠႸႨႬ ႫႭႭჃჄႣႤႱ, ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: მოყუასო, რომლისათჳსცა მოსრულ ხარ? მაშინ მოუჴდეს და დაასხნეს ჴელნი მათნი იესუს ზედა და შეიპყრეს იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴍ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞ{ⴀ}ⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑⴚⴀ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴞⴀⴐ? ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მას: მოყვასო, რომლისათჳსცა მოსრულ ხარ? -- მაშინ მოუჴდეს და დაასხნეს ჴელნი მათნი იესოს ზედა და შეიპყრეს იგი.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ ᾽Ιησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀϕεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահա՝ մին ոմն յայնցանէ՝որ էին ընդ Յիսուսի, ձգեաց զձեռն եւ եհար զսուր իւր՝ եւ եհար զծառայ քահանայապետին, եւ ի բաց եհար զունկն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ერთმან ვინმე იესუსთანამან მიყო ჴელი, აღმოიჴადა მახჳლი თჳსი და სცა მონასა მღდელთმოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური.
Version: aC    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႠႶႫႭႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ .
Version: L  Link to perikop2   
და ერთმან იესუჲსთანამან მიყო ჴელი და იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთ-მოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: c  Link to cinant   
და ერთმან იესუჲსთანამან მიყო ჴელი და იჴადა მახჳლი მისი და სცა მონასა მღდელთ-მოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: cA    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧ{Ⴀ}ႬႠႫ{Ⴀ}Ⴌ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ჀႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ერთმან იესუჲსთანამან მიყო ჴელი და იჴადა მახჳლი მისი და სცა მონასა მღდელთ-მოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴋⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႫႨႱႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠႬႠႫႠႬ ႫႨႷႭ ჄႤႪႨ ႣႠ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႧჃႱႨ : ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ : ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴉⴓⴡⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და, აჰა, ერთმან იესუჲსთანამან მიყო ჴელი და იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთმოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: gv    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴢⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴍⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴡⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴡⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴀⴌⴀⴋⴀⴌ ⴋⴈⴗⴍ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და, აჰა, ერთმან იესოსთანამან მიყო ჴელი და იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთმოძღვრისასა და წარკუეთა ყური მისი.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
τότε λέγει αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, ᾽Απόστρεψον τὴν μάχαιράν σου εἰς τὸν τόπον αὐτῆς, πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ ցնա Յիսուս. դարձո զսուր քո ի տեղի իւր. զի ամենեքեան՝ որ սուր առնուցուն՝ սրով անկցին։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუა მას იესუ: მიაქციე მახჳლი ეგე ადგილადვე თჳსა, რამეთუ ყოველმან, რომელმან აღიღოს მახჳლი, მახჳლითაცა მოწყდეს.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾႭჃႪႨ ႤႢႤ ႠႣႢႨႪႠႣႥႤ ႧჃႱႠ :: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႶႨႶႭႱ ႫႠႾႭჃႪႨ ႫႠႾႭჃႪႨႧႠႺႠ ႫႭႼႷႣႤႱ :::
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ჰრქუა მას იესუ; მიაქციე მახჳლი ადგილსავე თჳსსა, რამეთუ ყოველთა რომელთა აღიღონ მახჳლი, მახჳლითავე მოწყდენ.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა მას იესუ: მიაქციე მახჳლი ადგილსა თჳსსა! რამეთუ ყოველთა რომელთა აღიღონ მახჳლი, მახჳლითავე წარწყმდენ.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾႭჃႪႨ ႤႢႤ ႠႣႢႨႪႱႠႥႤ ႧჃႱႱႠ! Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾႭჃႪႨ, ႫႠႾႭჃႪႨႧႠႺႠ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀⴅⴄ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾჃႪႨ ႠႣႢႨႪႱႠ ႧჃႱႱႠ! ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾჃႪႨ, ႫႠႾჃႪႨႧႠႥႤ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾჃႪႨ ႤႢႤ ႠႣႢႨႪႱႠႥႤ ႧჃႱႱႠ! ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾჃႪႨ, ႫႠႾჃႪႨႧႠႺႠ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾჃႪႨ ႤႢႤ ႠႣႢႨႪႱႠႥႤ ႧჃႱႱႠ! ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾჃႪႨ, ႫႠႾჃႪႨႧႠႺႠ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა მას იესუ: მიაქციე მახჳლი ადგილსა თჳსსა! რამეთუ ყოველთა რომელთა აღიღონ მახჳლი, მახჳლითავე წარწყმდენ.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴓⴈⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ :. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴓⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ: ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾჃႪႨ ႠႣႢႨႪႱႠ ႧჃႱႱႠ! ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾჃႪႨ, ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾႭჃႪႨ ႤႢႤ ႠႣႢႨႪႱႠႥႤ ႧჃႱႱႠ! Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾႭჃႪႨ, ႫႠႾႭჃႪႨႧႠႺႠ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႠႵႺႨႤ ႫႠႾჃႪႨ ႠႣႢႨႪႱႠ ႧჃႱႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႶႭႬ ႫႠႾჃႪႨ, ႫႠႾჃႪႨႧႠႥႤ ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀⴅⴄ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა მას იესუ: მიაქციე მახჳლი ადგილსავე თჳსსა! რამეთუ ყოველთა რომელთა აღიღონ მახჳლი, მახჳლითა წარწყმდენ.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴓ{ⴈ}ⴊⴈ ⴀⴃⴂ{ⴈ}ⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ :. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀⴅⴄ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀⴅⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ! ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ, ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა მას იესო: მიაქციე მახჳლი ადგილსავე თჳსსა! რამეთუ ყოველთა რომელთა აღიღონ მახჳლი, მახჳლითა წარწყმდენ.

Verse: 53 
Version: G  Link to gnt   
δοκεῖς ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέσαι τὸν πατέρα μου, καὶ παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα λεγιῶνας ἀγγέλων;
Version: H  Link to armnt   
Թէ համարիցիս՝ թէ ոչ կարիցեմ աղաչել զհայր իմ. եւ հասուցանիցէ ինձ այժմ այսր՝ աւելի քան զերկոտասն գունդս հրեշտակաց։
Version: a  Link to adisnt   
ანუ ჰგონებ, ვითარმედ ვერ შემძლებელ ვარ ვედრებად მამისა ჩემისა, და დამიდგინოს მე აწ აქა უფროჲს ათორმეტი დასი ანგელოზთაჲ?
Version: aC    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႤႰ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႥႠႰ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႣႠ ႣႠႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႼ ႠႵႠ : ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႧႭႰႫႤႲႨ ႣႠႱႨ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂ :
Version: L  Link to perikop2   
ანუ ჰგონებთ, ვითარმედ ვერ ძალ-მიც ვედრებად მამისა ჩემისა, და წარმომიდგინოს მე აწ აქა უმრავლჱს ათორმეტთა გუნდთა ანგელოზთა?
Version: c  Link to cinant   
ანუ ჰგონებთ, ვითარმედ ვერ ძალ-მიც ვედრებად მამისა ჩემისა, და წარმომიდგინოს მე აწ აქა უმრავლჱს ათორმეტთა გუნდთა ანგელოზთა?
Version: cA    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂ?
Version: cR    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴡⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢ?
Version: cP    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႼ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂ?
Version: cD    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ?
Version: cE    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ანუ ჰგონებთ, ვითარმედ ვერ ძალ-მიც ვედრებად მამისა ჩემისა, და წარმომიდგინოს მე აწ აქა უმრავლჱს ათორმეტთა გუნდთა ანგელოზთა?
Version: et    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴓⴌⴄⴁⴇ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂ{ⴄ}ⴊ{ⴍ}ⴆⴇⴀ :
Version: eF    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႼ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ?
Version: eG    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢ?
Version: eA    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႵႠ ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂ?
Version: eB    
ႠႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႫႨႺ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႫႭႫႨႣႢႨႬႭႱ ႫႤ ႠႵႠ : ႭჃႫႰႠႥႪჁႱ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႢႭჃႬႣႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠჂ :
Version: ek    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ (ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ანუ ჰგონებ, ვითარმედ ვერ ძალ-მიც ვედრებად მამისა ჩემისა, და წარმომიდგინოს მე აწ აქა უმრავლესი ათორმეტთა გუნდთა ანგელოზთაჲ?
Version: gv    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴇⴀ?
Version: gH    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢ?
Version: gI    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢ?
Version: gK    
ⴀⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴈⴌⴍⴑ ⴋⴄ ⴀⴜ ⴀⴕⴀ ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴂⴓⴌⴃⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀⴢ?
Version: gS    
ანუ ჰგონებ, ვითარმედ ვერ ძალ-მიც ვედრებად მამისა ჩემისა, და წარმომიდგინოს მე აწ აქა უმრავლესი ათორმეტთა გუნდთა ანგელოზთა?

Verse: 54 
Version: G  Link to gnt   
πῶς οὖν πληρωϑῶσιν αἱ γραϕαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσϑαι;
Version: H  Link to armnt   
Այլ զիարդ լնուցուն գիրք եթէ այսպէս պարտ է լինել։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარმე აღესრულოს წიგნები იგი, რამეთუ ესრე ჯერ-არს ყოფად?
Version: aC    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႨႢႬႤႡႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႿႤႰႠႰႱ ႷႭႴႠႣ :::
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარ-[მე] აღესრულნენ წერილნი, რამეთუ ესრე ჯერ-არს ყოფად?
Version: c  Link to cinant   
და ვითარმე აღესრულნენ წერილნი იგი, რამეთუ ესრე ჯერ-არს ყოფად?
Version: cA    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარმე აღესრულნენ წერილნი იგი, რამეთუ ესრე ჯერ-არს ყოფად?
Version: et    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴐⴄ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴓⴔⴀⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႰႤႧ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: eA    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ?
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႰႤ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႷႭႴႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: g  Link to giornt   
და ვითარმე აღესრულნენ წერილნი, რამეთუ ესრეთ ჯერ-არს ყოფად?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴐⴄ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gS    
და ვითარმე აღესრულნენ წერილნი, რამეთუ ესრეთ ჯერ-არს ყოფად?

Verse: 55 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ᾽Ιησοῦς τοῖς ὄχλοις, ῾Ως ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλϑατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καϑ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαϑεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասաց Յիսուս ցամբոխս. իբրեւ ի վերայ աւազակի ելէք սուսերօքն եւ բրօք՝ ունել զիս. հանապազ առ ձեզ ի տաճարին նստէի եւ ուսուցանէի, եւ ոչ կալայք զիս։
Version: a  Link to adisnt   
მას ჟამსა შინა ჰრქუა იესუ ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოსრულ ხართ მახჳლითა და წათითა შეპყრობად ჩემდა; მარადღე ტაძარსა მას შინა ვჯედ თქუენ თანა და გასწავებდი, და არა შემიპყართ მე.
Version: aC    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰႧ ႫႠႾႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ :: ႫႠႰႠႣႶႤ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣႨ ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ :.
Version: L  Link to perikop2   
მას ჟამსა ჰრქუა იესუ ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა მოხუედით მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა; დღითი-დღედ თქუენ თანა ტაძარსა შინა ვჯედ და გასწავებდ, და არა შემიპყართ.
Version: c  Link to cinant   
მას ჟამსა ჰრქუა იესუ ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა; დღითი დღე თქუენ თანა ტაძარსა მას შინა ვჯედ და გასწავებდ თქუენ, და არა შემიპყართ მე.
Version: cA    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: cR    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵႭჃႤႬ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: cD    
ႫႠႱ ႯႠႫႱ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: cE    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მას ჟამსა ჰრქუა იესუ ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა; დღითი დღე თქუენ თანა ტაძარსა მას შინა ვჯედ და გასწავებდ თქუენ, და არა შემიპყართ მე.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ : ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ : ⴃⴖⴈⴇⴈⴇ ⴃⴖⴄⴡ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ : ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ :.
Version: eF    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: eG    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: eA    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ; ႣႶႨႧႨ ႣႶႤ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႥႿႤႣ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ.
Version: eB    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႱႠ ႫႠႱ: Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ : ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ ႥႿႤႣ : ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ :
Version: ek    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მას ჟამსა ჰრქუა იესუ ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა; დღითი დღე თქუენ თანა ტაძარსა მას შინა ვჯედ და გასწავებდ, და არა შემიპყართ მე.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴣ{ⴄ}ⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗ{ⴀ}ⴐⴇ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ; ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ ⴅⴟⴄⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ.
Version: gS    
მას ჟამსა ჰრქუა იესო ერსა მას: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა; დღითი დღე თქუენ თანა ტაძარსა მას შინა ვჯედ და განსწავებდ, და არა შემიპყართ მე.

Verse: 56 
Version: G  Link to gnt   
τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωϑῶσιν αἱ γραϕαὶ τῶν προϕητῶν. Τότε οἱ μαϑηταὶ πάντες ἀϕέντες αὐτὸν ἔϕυγον.
Version: H  Link to armnt   
Այլ այս ամենայն եղեւ՝ զի լցցին գիրք մարգարէիցն. Յայնժամ աշակերտքն ամենեքին թողին զնա եւ փախեան։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ესე ყოველი იყო, რაჲთა აღესრულოს წიგნები იგი წინაწარმეტყუელთაჲ. მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႨႷႭ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႨႢႬႤႡႨ ႨႢႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠჂ ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ :
Version: L  Link to perikop2   
ესე ყოველი იყო, რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი, მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს და ივლტოდეს.
Version: c  Link to cinant   
ესე ყოველი იყო, რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი. მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႵႫႬႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cD    
ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cE    
ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ესე ყოველი იყო, რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი. მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: et    
ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜ{ⴈ}ⴌ{ⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀⴌⴈ : ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴍⴓⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴈⴊⴒⴍⴃⴄⴑ :.
Version: eF    
ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႨႷႭ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႵႫႬႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ. ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: eB    
ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠႬႨ : ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ :
Version: ek    
ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ) ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ესე ყოველი იქმნა, რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი. მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: gv    
ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴈⴗⴍ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌ{ⴄ}ⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜ{ⴈ}ⴌ{ⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴊⴇⴀⴌⴈ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gS    
ხოლო ესე ყოველი იქმნა, რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი. მაშინ მოწაფეთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.

Verse: 57 
Version: G  Link to gnt   
Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν ᾽Ιησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάϕαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχϑησαν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ նոցա կալեալ զՅիսուս ածին առ կայառպա քահանայպետ՝ ուր դպիրքն եւ ծերք ռզողովեալ էին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ შეიპყრეს იესუ და მიიყვანეს კაჲაფაჲს მღდელთმოძღურისა, სადა მღდელთმოძღუარნი და მოხუცებულნი შეკრებულ იყვნეს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠჂႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ : ႱႠႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ::
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მათ შეიპყრეს იესუ და მიიყვანეს კაიაფაჲს მღდელთ-მოძღურისა, სადა-იგი მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი შეკრებულ იყვნეს.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ შეიპყრეს იესუ და მიიყვანეს კაიაფაჲსა მღდელთ-მოძღურისა, სადა-იგი მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი შეკრებულ იყვნეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠჂႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ შეიპყრეს იესუ და მიიყვანეს კაიაფაჲსა მღდელთ-მოძღურისა, სადა-იგი მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი შეკრებულ იყვნეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴢⴀⴢⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴞⴍⴚⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႩႠႨႠႴႠჂႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႤႰႨႱႠႬႨ ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ შეიპყრეს იესუ და მიიყვანეს კაიაფაჲსა მღდელთმოძღურისა, სადა-იგი მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი შეკრებულ იყვნეს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴐⴈⴑⴀⴌⴈ ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gS    
ხოლო მათ შეიპყრეს იესო და მიიყვანეს კაიაფასა მღდელთმოძღურისა, სადა-იგი მწიგნობარნი და მოხუცებულნი ერისანი შეკრებულ იყვნეს.

Verse: 58 
Version: G  Link to gnt   
δὲ Πέτρος ἠκολούϑει αὐτῷ ἀπὸ μακρόϑεν ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως, καὶ εἰσελϑὼν ἔσω ἐκάϑητο μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος.
Version: H  Link to armnt   
Եւ պետրոս զհետ նորա երթայր բացագոյն մինչեւ ի սրահ քահանայապետին. եւ մտեալ ի ներքս նստէր ընդ սպասաւորսն տեսանել զկատարածն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორს ეზოდ მღდელთმოძღურისა და შევიდა შინა, დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႱ ႤႦႭႣ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ .:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორით, ვიდრე ეზოდმდე მოდელთ-მოძღურისა, და შევიდა შინა და დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორით ვიდრე ეზოდმდე მღდელთ-მოძღურისა, და შევიდა შინა და დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႤႦႭႣႫႣჁ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ, ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორით ვიდრე ეზოდმდე მღდელთ-მოძღურისა, და შევიდა შინა და დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴓⴐⴈⴇ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ : ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႤႦႭႣႫႣჁ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႸႭႰႨႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႤႦႭႣႫႣჁ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ : ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႾႨႪႥႠႣ ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨႱႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორით ვიდრე ეზოდმდე მღდელთმოძღურისა, და შევიდა შინა და დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴄⴆⴍⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო პეტრე მისდევდა მას შორით ვიდრე ეზოდმდე მღდელთმოძღურისა, და შევიდა შინა და დაჯდა მსახურთა თანა ხილვად აღსასრულისა.

Verse: 59 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ ᾽Ιησοῦ ὅπως αὐτὸν ϑανατώσωσιν,
Version: H  Link to armnt   
Իսկ քահանայապետքն եւ ամենայն ատեանն խնդրէին սուտ վկայութիւն զՅիսուսէ. զի սպանանիցեն զնա.
Version: a  Link to adisnt   
და მღდელთმოძღუარნი იგი და ყოველი იგი კრებული ეძიებდეს ცრუჲს-წამებასა იესუსთჳს, რაჲთამცა მოაკუდინეს იგი,
Version: aC    
ႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႨႢႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ . ႺႰႭჃႱႼႠႫႤႡႠႱႠ : Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႭႠႩႭჃႣႨႬႤႱ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მღდელთ-მოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს ცრუ-მოწამეთა იესუჲსთჳს, რაჲთამცა მოკლეს იგი,
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მღდელთ-მოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს ცრუმოწამეთა იესუჲსთჳს, რაჲთამცა მოკლეს იგი,
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႰႨႱႠჂ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მღდელთ-მოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს ცრუმოწამეთა იესუჲსთჳს, რაჲთამცა მოკლეს იგი,
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴢ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴍⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋⴄⴇⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴣⴑ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႧႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ,
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მღდელთმოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი და ყოველი კრებული ეძიებდეს ცრუმოწამეთა იესუჲსთჳს, რაჲთამცა მოკლეს იგი,
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴍⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴇⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴣⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ ⴈⴂⴈ,
Version: gS    
ხოლო მღდელთმოძღუარნი იგი და მოხუცებულნი და ყოველი კრებული ეძიებდეს ცრუმოწმეთა იესოსთჳს, რაჲთამცა მოკლეს იგი,

Verse: 60 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελϑόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲ προσελϑόντες δύο
Version: H  Link to armnt   
եւ ոչ գտանէին ի բազմաց սուտ վկայիցն մատուցելոց։ Յետոյ մատուցեալ երկու սուտ վկայք։
Version: a  Link to adisnt   
და არა პოეს. და მრავალნი მოვიდეს ცრუმოწამენი. უკუანაჲსკნელ მო-ვინმე-ვიდეს ორნი
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႠ ႮႭႤႱ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႥႨႣႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ : ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႬႫႤႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: L  Link to perikop2   
და არა ჰპოებდეს, რამეთუ მრავალნი მოსრულ იყვნეს ცრუ-მოწამენი. უკუანაჲსკნელ მო-ვინმე-სრულ იყვნეს ორნი
Version: c  Link to cinant   
და არა ჰპოვებდეს, რამეთუ მრავალნი მოსრულ იყვნეს ცრუმოწამენი. უკუანაჲსკნელ მო-ვინმე-ვიდეს ორნი
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴅⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ. ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႤႡႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႤႡႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და არა ჰპოვებდეს, რამეთუ მრავალნი მოსრულ იყვნეს ცრუმოწამენი. უკუანაჲსკნელ მო-ვინმე-ვიდეს ორნი
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴓⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋ}ⴒⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ :. ⴍⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ : ⴍⴐⴌⴈ
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႤႡႣႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႭჃႩႭჃႠႬႠႱႩႬႤႪ ႫႭ-ႥႨႬႫႤ-ႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ. ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ. ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႺႰႭჃႫႭႼႠႫႤႬႨ : ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႬႫႤႥႨႣႤႱ ႭႰႬႨ
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და არა ჰპოებდეს, და მრავალნი მოსრულ იყვნეს ცრუმოწამენი. და არა პოვნეს. ხოლო უკუანაჲსკნელ მო-ვინმე-ვიდეს ორნი
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴌⴈ :. ⴍⴣⴉⴣⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴎⴍⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴎⴍⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴚⴐⴓⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ. ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴎⴍⴅⴌⴄⴑ. ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴋⴍ-ⴅⴈⴌⴋⴄ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴍⴐⴌⴈ
Version: gS    
და არა ჰპოებდეს, და მრავალნი მოსრულ იყვნეს ცრუმოწმენი. და არა პოვნეს. ხოლო უკანასკნელ მო-ვინმე-ვიდეს ორნი

Verse: 61 
Version: G  Link to gnt   
εἶπαν, Οὗτος ἔϕη, Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ ϑεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι.
Version: H  Link to armnt   
ասէին՝ թէ սա ասէր՝ կարօղ եմ քակել զտաճարն Աստուծոյ, եւ զերիս աւուրս շինել։
Version: a  Link to adisnt   
და თქუეს: ამან თქუა: შემძლებელ ვარ დარღუევად ტაძრისა მის ღმრთისაჲსა და მესამესა დღესა აღშენებად.
Version: aC    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႠႫႠႬ ႧႵႭჃႠ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႥႠႰ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႰႨႱႠ ႫႨႱ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ . ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ . ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ :....
Version: L  Link to perikop2   
და თქუეს, ვითარმედ: ამან ესრე თქუა: ძალ-მიც დარღუევად ტაძარი ესე და მესამესა დღესა აღშჱნებად.
Version: c  Link to cinant   
და თქუეს, ვითარმედ: ამან ესრე თქუა: ძალ-მიც დარღუევად ტაძარი ესე ღმრთისაჲ და მესამესა დღესა აღშჱნებად.
Version: cA    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴡⴌⴄⴁⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸჁႬႤႡႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႫႠႬ ႤႱႰჁ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და თქუეს, ვითარმედ: ამან ესრე თქუა: ძალ-მიც დარღუევად ტაძარი ესე ღმრთისაჲ და მესამესა დღესა აღშჱნებად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴃ ⴒ{ⴀ}ⴛ{ⴀ}ⴐⴢ ⴄⴑⴄ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ : ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤႧ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႫႠႬ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ : ႻႠႪ-ႫႨႺ ႣႠႰႶႭჃႤႥႠႣ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ : ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႸႤႬႤႡႠႣ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და თქუეს, ვითარმედ: ამან ესრეთ თქუა: ძალ-მიც დარღუევად ტაძარი ესე ღმრთისაჲ და მესამესა დღესა აღშენებად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴡⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴡⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴋⴀⴌ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴛⴀⴊ-ⴋⴈⴚ ⴃⴀⴐⴖⴓⴄⴅⴀⴃ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴘⴄⴌⴄⴁⴀⴃ.
Version: gS    
და თქუეს, ვითარმედ: ამან ესრეთ თქუა: ძალ-მიც დარღუევად ტაძარი ესე ღმრთისაჲ და მესამესა დღესა აღშენებად.

Verse: 62 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀναστὰς ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ, Οὐδὲν ἀποκρίνῃ; τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ յարուցեալ քահանայապետն ասէ ցնա. չտաս ինչ պատասխանի. զինչ դոքա ամբաստանեն զքէն։
Version: a  Link to adisnt   
აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არას მიუგებ, რასა ესენი გასმენენ შენ?
Version: aC    
ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡ ႰႠႱႠ ႤႱႤႬႨ ႢႠႱႫႤႬႤႬ ႸႤႬ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ აღდგა მღდელთ-მოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არცა სიტყუას-რას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: c  Link to cinant   
მაშინ აღდგა მღდელთ-მოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არცაღა სიტყუას-რას-მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑ-ⴐⴀⴑ-ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႶႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႰႠႱ-ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႶႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႨႭჃႢႤႡ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႶႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ აღდგა მღდელთ-მოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არცაღა სიტყუას-რას-მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ : ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႶႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႰႺႠႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႠႰႶႠႰႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱ-ႰႠႱ-ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არარას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴐⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
მაშინ აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: არარას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?

Verse: 63 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς ἐσιώπα. καὶ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ, ᾽Εξορκίζω σε κατὰ τοῦ ϑεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ Χριστὸς υἱὸς τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս լուռ կայր։ Պատասխանի ետ քահանայապետն եւ ասէ ցնա. երդնեցուցանեմ զքեզ յԱստուած կենդանի, զի ասասցես մեզ՝ թէ դու ես Քրիստոսն որդի Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ დუმნა. და მღდელთმოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ შენ ღმრთისა ცხოელისა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისა?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ :: ႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႧႾႰႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ : ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႻႤ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ დუმნა. მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ ღმერთსა ცხოველსა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ დუმნა. მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ შენ ღმერთსა ცხოველსა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისაჲ?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႧႾႰႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙⴓⴄⴌ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴛⴡ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႱႠ ႺႾႭႥႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ დუმნა. მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ შენ ღმერთსა ცხოველსა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისაჲ?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴓⴋⴌⴀ :. ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑⴀ}ⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴑⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ : ⴛⴡ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ:
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႤႰႧႱႠ ႺႾႭႥႤႪႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠჂ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙⴓⴄⴌ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ. ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ : ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႢႠႴႭჃႺႤႡ ႸႤႬ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႧႾႰႠ ႹႭჃႤႬ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႻႤ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ დუმნა. მაშინ მღდელთმოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ შენ ღმრთისა ცხოველისა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისაჲ?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂ{ⴀ}ⴔ{ⴓ}ⴚ{ⴄ}ⴁ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑⴀ}ⴀ ⴚⴞ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴛⴡ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙⴓⴄⴌ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙⴓⴄⴌ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴀⴔⴓⴚⴄⴁ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴇⴞⴐⴀ ⴙⴓⴄⴌ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ?
Version: gS    
ხოლო იესუ დუმნა. მაშინ მღდლთმოძღუარმან მან ჰრქუა მას: გაფუცებ შენ ღმრთისა ცხოველისა, რაჲთა მითხრა ჩუენ, უკუეთუ შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისაჲ?

Verse: 64 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, Σὺ εἶπας· πλὴν λέγω ὑμῖν, ἀπ' ἄρτι ὄψεσϑε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνϑρώπου καϑήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεϕελῶν τοῦ οὐρανοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա Յիսուս. դու ասացեր, բայց ասեմ ձեզ, յայսմ հետէ տեսանիցէք զորդի մարդոյ նստեալ ընդ աջմէ զօրութեանն՝ եւ եկեալ ընդ ամպս երկնից։.
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ. ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ თქუენ ძე კაცისაჲ მჯდომარჱ მარჯუენით ძლიერებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႱႧႵႭჃ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႧႵႭჃႤႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႱႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ, ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით ძრიელებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ. ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მჯდომარჱ მარჯუენით ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႱႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ. ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მჯდომარჱ მარჯუენით ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴑⴇⴕⴓ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴂⴄⴒⴗⴓ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴓⴋⴀⴐⴄ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ : ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. ႾႭႪႭ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႰႨႤႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴐⴈⴄⴊⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႱႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ : ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: შენ სთქუ. ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მჯდომარე მარჯუენით ძლიერებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄⴌ ⴑⴇⴕⴓ. ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
ჰრქუა მას იესო: შენ სთქუ. ხოლო გეტყჳ თქუენ: ამიერითგან იხილოთ ძე კაცისა მჯდომარე მარჯუენით ძლიერებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.

Verse: 65 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων, ᾽Εβλασϕήμησεν· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασϕημίαν·
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ քահանայապետն պատառեաց զհանդերձս իւր, եւ ասէ. հայհոյեաց։ զի պիտոյ են մեզ վկայք, ահա արդ՝ լուայք զհայհոյութիւն դորա։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მღდელთმოძღუარმან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: ბასრობს; რაჲსაღა გჳჴმს მოწამე? ეგერა, აწ გესმა ბასრობაჲ იგი მისი.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႡႠႱႰႭႡႱ ႰႠჂႱႠႶႠ ႢႭჃჄႫႱ ႫႭႼႠႫႤ ႤႢႤႰႠ ႠႼ ႢႤႱႫႠ ႡႠႱႰႭႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან და\იპო სამოსელი თჳსი და თქუა: გმობს, რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი? აჰა ესერა გესმა გმობაჲ მაგისი.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი? აჰა, ესერა, გესმა გმობაჲ მაგისი.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ჀႢႫႭႡ ႠႼ ႭჃႩႭჃႤ . ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ჀႢႫႭႡႱ, ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ჀႢႫႭႡႱ, ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მღდელთ-მოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი? აჰა, ესერა, გესმა გმობაჲ მაგისი.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ : ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ} : ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋⴄⴌⴈ :. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ!
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႭჃႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႢႠႬ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ჀႢႫႭႡ ႠႼ ႭჃႩႭჃႤ . ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႰႠჂႱႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ : ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ ႫႠႢႨႱႨ .
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მღდელთმოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა, ვითარმედ: გმო აწ უკუე, რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი? აჰა, ესერა, გესმა გმობაჲ მაგისი!
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴓⴈⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ :. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ!
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴂⴋⴍ ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ!
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴂⴋⴍ ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ!
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴂⴋⴍ ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ!
Version: gS    
მაშინ მღდელთმოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა, ვითარმედ: გმო აწ უკუე, რასაღა გჳჴმან მოწამენი? აჰა, ესერა, გესმა გმობა მაგისი!

Verse: 66 
Version: G  Link to gnt   
τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριϑέντες εἶπαν, ῎Ενοχος ϑανάτου ἐστίν.
Version: H  Link to armnt   
Զինչ հաճոյ է ձեզ, նոքա պատասխանի ետուն եւ ասեն. մահապարտ է։
Version: a  Link to adisnt   
რაჲ ჯერ-გიჩს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და თქუეს: სიკუდილის თანამდებ არს.
Version: aC    
ႰႠჂ ႿႤႰႢႨႹႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ႧႵႭჃႤႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱ ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ :
Version: L  Link to perikop2   
რაჲ გნებავს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: თანა მდებ არს ეგე სიკუდილისა.
Version: c  Link to cinant   
რაჲ გნებავს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: თანამდებ არს სიკუდილისა.
Version: cA    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რაჲ გნებავს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: თანამდებ არს სიკუდილისა.
Version: et    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ :.
Version: eF    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: eB    
ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႨႭჃႢႤႱ: ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႠႰႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
რაჲ გნებავს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: თანამდებ არს სიკუდილისა.
Version: gv    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
რაჲ გნებავს თქუენ? ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: თანამდებ არს სიკუდილისა.

Verse: 67 
Version: G  Link to gnt   
Τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάϕισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐράπισαν
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ թքին ընդ երեսս նորա, եւ կռփեցին զնա. եւ ոմանք ապտակէին, եւ ասեն.
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ნერწყჳდეს პირსა მისსა და ჴჳრთითა ჰცემდეს, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႬႤႰႼႷჃႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ჀႺႤႫႣႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ .
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ჰნერწყუვიდეს პირსა მისსა და ჴურთითა სცემდეს თავსა მისსა, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰნერწყუვიდეს პირსა მისსა და ჴუერთითა სცემდეს თავსა მისსა, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႤႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴣⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ჀႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ჀႱႺႤႫႣႤႱ
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰნერწყუვიდეს პირსა მისსა და ჴუერთითა სცემდეს თავსა მისსა, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴃⴀ ⴤⴣⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႭჃႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴄⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႤႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႱ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ჄႭჃႤႰႧႨႧႠ ႱႺႤႫႣႤႱ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ ႱႺႤႫႣႤႱ .
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰნერწყუვიდეს პირსა მისსა და ჴურთითა სცემდეს თავსა მისსა, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠⴌ{ⴄ}ⴐⴜⴗ{ⴓ}ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎ{ⴈ}ⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴑ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈⴋⴄ ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ ⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
Version: gS    
მაშინ ჰნერწყჳდეს პირსა მისსა და ჴურთითა სცემდეს თავსა მისსა, და რომელნიმე ყურიმალსა სცემდეს

Verse: 68 
Version: G  Link to gnt   
λέγοντες, Προϕήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν παίσας σε;
Version: H  Link to armnt   
Մարգարեաց մեզ Քրիստոսդ, ով է՝ որ եհար զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ.
Version: aC    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ :
Version: L  Link to perikop2   
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელე ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ?
Version: c  Link to cinant   
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ?
Version: cA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႵႰႨႱႲႤ, ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲႤჁ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ?
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴡ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴂⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲႤ, ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ : ႢჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄ}ⴒⴗⴓ{ⴄ}ⴊ{ⴄ}ⴁⴃ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴂⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ?

Verse: 69 
Version: G  Link to gnt   
῾Ο δὲ Πέτρος ἐκάϑητο ἔξω ἐν τῇ αὐλῇ· καὶ προσῆλϑεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα, Καὶ σὺ ἦσϑα μετὰ ᾽Ιησοῦ τοῦ Γαλιλαίου.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ պետրոս նստէր արտաքոյ՝ ի գաւթին, մատեաւ առ նա աղախին մի եւ ասէ. եւ դու ընդ Յիսուսի գալիլեացւոյ էիր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პეტრე ჯდა გარეშე ეზოსა მას. და მიუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა: შენცა იყავ იესუს თანა, გალილეველისა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႢႠႰჁႸႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႫႨႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႸჃႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო პეტრე ჯდა ეზოსა მას შინა. და მოუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა მას: შენცა იყავ იესუჲს თანა, გალილეველისა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე ჯდა ეზოსა შინა. და მოუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა მას: შენცა იყავ იესუჲს თანა გალილეველისა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႧႠ ႸႨႬႠ. ႫႭႭჃჄႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴍⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႱႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႱႠ ႸႨႬႠ. ႫႭႭჃჄႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႱႠ ႸႨႬႠ. ႫႭႭჃჄႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე ჯდა ეზოსა შინა. და მოუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა მას: შენცა იყავ იესუჲს თანა გალილეველისა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႱႠ ႸႨႬႠ. ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႧႠ ႸႨႬႠ. ႫႭႭჃჄႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႿႣႠ ႤႦႭႱႠ Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ : ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე ჯდა გარეშე ეზოსა შინა. მოუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა მას: და შენცა იყავ იესუჲს თანა, გალილეველისა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴈⴗ{ⴀ}ⴅ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴅ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴟⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ. ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო პეტრე ჯდა გარეშე ეზოსა შინა. მოუჴდა მას ერთი მჴევალი და ჰრქუა მას: და შენცა იყავ იესოს თანა, გალილეველისა.

Verse: 70 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσϑεν πάντων λέγων, Οὐκ οἶδα τί λέγεις.
Version: H  Link to armnt   
Նա ուրացաւ առաջի ամենեցուն եւ ասէ. թէ ոչ գիտեմ զինչ խօսիսդ.
Version: a  Link to adisnt   
მან უვარ-ყო წინაშე ყოვლისა და თქუა: არა უწყი, რასა იტყჳ.
Version: aC    
ႫႠႬ ႭჃႥႠႰႷႭ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႱႠ . ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႠႰႠ ႭჃႼႷႨ ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ :.:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მან უარ-ყო წინაშე ყოველთა და თქუა: არა ვიცი, რასა იტყჳ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან უვარ-ყო წინაშე ყოველთასა და თქუა: არა ვიცი, რასა იტყჳ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან უვარ-ყო წინაშე ყოველთასა და თქუა: არა ვიცი, რასა იტყჳ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႼႨႬႠႸႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან უვარ-ყო წინაშე ყოველთასა და ჰრქუა: არა ვიცი, რასა იტყჳ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴓⴈ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣ.
Version: gS    
ხოლო მან უვარ-ყო წინაშე ყოველთასა და ჰრქუა: არა ვიცი, რასა იტყჳ.

Verse: 71 
Version: G  Link to gnt   
ἐξελϑόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ, Οὗτος ἦν μετὰ ᾽Ιησοῦ τοῦ Ναζωραίου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ ել նա արտաքս քան զդուռնն ետես. զնա այլ կին մի, եւ ասէ ցայնոսիկ՝ որանդն կային. եւ սա ընդ Յիսուսի նազովրեցւոյ էր։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ გამოვიდა იგი ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მათ, რომელნი მუნ დგეს: ესე იესუს თანა იყო, ნაზორეველისა.
Version: aC    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႡႽႤႧႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႫႭჃႬ ႣႢႤႱ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႨႷႭ ႬႠႦႭႰႤႥႤႪႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გარეშე ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მუნ მდგომარეთა მათ; ესე იყო იესუჲს თანა, გალილეველისა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გარეშე ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მუნ მდგომარეთა მათ: ესე იყო იესუჲს თანა, ნაზარეველისა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸჁ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤႺႠ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂ ႧႠႬႠ, ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴁⴝⴄⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႨႷႭ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤႺႠ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ, ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸჁ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤႺႠ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ, ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა გამოვიდა იგი გარეშე ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მუნ მდგომარეთა მათ: ესე იყო იესუჲს თანა, ნაზარეველისა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄ ⴁⴝⴄⴇⴀ : ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ: ⴄⴑⴄ ⴈⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ, ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴁⴝⴄⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸჁ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ: ႤႱႤႺႠ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂ ႧႠႬႠ, ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸჁ ႡႽႤႧႠ, ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠ ႫႠႧ : ႤႱႤ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ, ႢႠႪႨႪႤႥႤႪႨႱႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გარეშე ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მუნ მდგომარეთა მათ: ესეცა იყო იესუჲს თანა, ნაზარეველისა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ ⴁⴝ{ⴄ}ⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴣⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴄⴑⴄ ⴈⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ ⴁⴝⴄⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ ⴁⴝⴄⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ ⴁⴝⴄⴇⴀ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
და ვითარცა გამოვიდა იგი გარეშე ბჭეთა, იხილა იგი სხუამან და ჰრქუა მუნ მდგომარეთა მათ: ესეცა იყო იესოს თანა, ნაზარეველისა.

Verse: 72 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνϑρωπον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձեալ ուրացաւ երդմամբ, թէ ոչ գիտեմ զայրն
Version: a  Link to adisnt   
და კუალად უვარ-ყო ფიცით, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႭჃႥႠႰႷႭ ႴႨႺႨႧ ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
და მერმეცა უარ-ყო პეტრე ფიცით, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.
Version: c  Link to cinant   
და მერმეცა უვარ-ყო პეტრე ფიცით და თქუა, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მერმეცა უვარ-ყო პეტრე ფიცით და თქუა, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႮႤႲႰႤ ႴႨႺႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მერმეცა უვარ-ყო პეტრე ფიცით და თქუა, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴔⴈⴚⴈⴇ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და მერმეცა უვარ-ყო პეტრე ფიცითა და თქუა, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი.

Verse: 73 
Version: G  Link to gnt   
μετὰ μικρὸν δὲ προσελϑόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ, ᾽Αληϑῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յետ՝ սակաւ միոյ մատուցեալ որք կային անդ՝ եւ ասեն ցպետրոս. արդարեւ եւ դու ի նոցանէ ես. քանզի եւ խօսք քո յայտնեն զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და შემდგომად მცირედისა ჟამისა მოუჴდეს, რომელნი დგეს მუნ, და ჰრქუეს პეტრეს: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, რამეთუ სიტყუაჲცა შენი საცნაურ-გყოფს შენ.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႣႢႤႱ ႫႭჃႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႮႤႲႰႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႱႠႺႬႠႭჃႰႢႷႭႴႱ ႸႤႬ :
Version: L  Link to perikop2   
და შემდგომად მცირედისა ჟამისა მოუჴდეს მუნ მდგომარენი პეტრეს და ჰრქუეს: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, რამეთუ სიტყუაჲ შენი გამხილებს.
Version: c  Link to cinant   
და შემდგომად მცირედისა ჟამისა მოუჴდეს მუნ მდგომარენი იგი პეტრეს და ჰრქუეს მას: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, რამეთუ სიტყუაჲცა შენი გამოგაჩინებს შენ.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ Ⴏ{Ⴀ}Ⴋ{Ⴈ}ႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შემდგომად მცირედისა ჟამისა მოუჴდეს მუნ მდგომარენი იგი პეტრეს და ჰრქუეს მას: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, რამეთუ სიტყუაჲცა შენი გამოგაჩინებს შენ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ : ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴡⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴝ{ⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀ}ⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴞⴀⴐ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႭჃႬ ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ ႨႢႨ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ : ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႸႤႬႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႨႲႷႭჃႠჂႺႠ ႸႤႬႨ ႢႠႫႭႢႠႹႨႬႤႡႱ ႸႤႬ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და შემდგომად მცირედისა მოუჴდეს მუნ მდგომარენი იგი პეტრეს და ჰრქუეს მას: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, და რამეთუ სიტყუაჲცა შენი გამოგაჩინებს შენ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴋⴚ{ⴈ}ⴐ{ⴄ}ⴃⴈⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎ{ⴄ}ⴒ{ⴐ}ⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑ{ⴈ}ⴒ{ⴗⴓⴀ}ⴢⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴂ{ⴀ}ⴙⴈⴌ{ⴄ}ⴁⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴓⴌ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gS    
და შემდგომად მცირედისა მოუჴდეს მუნ მდგომარენი იგი პეტრეს და ჰრქუეს მას: ჭეშმარიტად შენცა მათგანი ხარ, და რამეთუ სიტყუაცა შენი გამოგაჩინებს შენ.

Verse: 74 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἤρξατο καταϑεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνϑρωπον. καὶ εὐϑέως ἀλέκτωρ ἐϕώνησεν.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ սկսաւ նզովել եւ երդնուլ, թէ ոչ գիտեմ զայրն։ եւ իսկոյն հաւ խօսեցաւ։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ იწყო წყევად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი ესე. -- და მუნქუესვე ქათამი ყივა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႼႷႤႥႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ . ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ :
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ პეტრე იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი, და მეყსეულად ქათამი ყიოდა.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ იწყო პეტრე შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი. და მეყსეულად ქათამი ყივა ხოლო.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ Ⴞ{ႭႪႭ}.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴈ ⴗⴈⴅⴀ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ ႾႭႪႭ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ ႾႭႪႭ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ ႾႭႪႭ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ იწყო პეტრე შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი. და მეყსეულად ქათამი ყივა ხოლო.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ : ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴈ ⴗⴈⴅⴀ ⴞ{ⴍⴊⴍ} :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ ႾႭႪႭ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴈ ⴗⴈⴅⴀ ⴞⴍⴊⴍ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ. ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ Ⴞ{ႭႪႭ}.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ : ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႨ ႷႨႥႠ Ⴞ{ႭႪႭ} :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მაშინ იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი. და მეყსეულად ქათამმან იყივლა.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴈ ⴗⴈⴅⴀ ⴞ{ⴍⴊⴍ} :
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ. ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ.
Version: gS    
მაშინ იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი იგი. და მეყსეულად ქათამმან იყივლა.

Verse: 75 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐμνήσϑη Πέτρος τοῦ ῥήματος ᾽Ιησοῦ εἰρηκότος ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα ϕωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με· καὶ ἐξελϑὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յիշեաց պետրոս զբանն Յիսուսի զոր ասաց, թէ մինչչեւ հաւու խօսեալ իցէ երիցս ուրասցիս զիս։ Եւ ելեալ արտաքս՝ ելաց դառնապէս։
Version: a  Link to adisnt   
და მოეჴსენა სიტყუაჲ იგი იესუსი, რომელ ჰრქუა, ვითარმედ: ვიდრე ქათმის-ყივილამდე სამგზის უვარ-მყო მე. და გამოვიდა გარე და ტიროდა მწარედ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵႭჃႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႷႨႥႨႪႠႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰႫႷႭ ႫႤ : ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ :...
Version: L  Link to perikop2   
და მოეჴსნა პეტრეს სიტყუაჲ იგი იესუჲსი, რომელი ჰრქუა მას, ვითარმედ: ვიდრე არღა ეყივლოს ქათამსა, სამ-გზის უარ-მყო მე. და განვიდა გარე და ტიროდა მწარედ.
Version: c  Link to cinant   
და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი იესუჲსი, რომელი ჰრქუა მას, ვითარმედ: ვიდრე არღა ეყივლოს ქათამსა, სამგზის უვარ-მყო მე. და გამოვიდა პეტრე გარე და ტიროდა მწარედ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႬႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴀⴐⴖⴀ ⴄⴗⴈⴅⴊⴍⴑ ⴕⴀⴇⴀⴋⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႥႨႣႰႤ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႪႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ, ႰႭႫႤႪ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႥႨႣႰႤ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႪႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃჂႱႨ, ႰႭႫႤႪ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႥႨႣႰႤ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႪႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႠ ႢႠႰჁ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი იესუჲსი, რომელი ჰრქუა მას, ვითარმედ: ვიდრე არღა ეყივლოს ქათამსა, სამგზის უვარ-მყო მე. და გამოვიდა პეტრე გარე და ტიროდა მწარედ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴢⴑⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴀⴐⴖⴀ ⴄⴗⴈⴅⴊⴍⴑ ⴕⴀⴇⴀⴋⴑⴀ : ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ : ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႥႨႣႰႤ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႪႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴀⴐⴖⴀ ⴄⴗⴈⴅⴊⴍⴑ ⴕⴀⴇⴀⴋⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႬႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ. ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ : Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႶႠ ႤႷႨႥႬႭႱ ႵႠႧႠႫႱႠ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ : ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႢႠႰႤ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႫႼႠႰႤႣ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი იესუჲსი, რომელი ჰრქუა მას, ვითარმედ: ვიდრე ქათმისა ჴმობადმდე, სამგზის უვარ-მყო მე. და გამოვიდა გარე და ტიროდა მწარედ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑ{ⴄ}ⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴀⴐⴖⴀ ⴄⴗⴈⴅⴊⴍⴑ ⴕⴀⴇⴀⴋⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴂⴀⴐⴄ ⴃⴀ ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴋⴜⴀⴐⴄⴃ.
Version: gS    
და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუა იგი იესოსი, რომელი ჰრქუა მას, ვითარმედ: ვიდრე ქათმის ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე. და გამოვიდა გარე და ტიროდა მწარედ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.