TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 313
Previous part

Chapter: 64  
Verse: 1   Link to mcat Link to sept   უკუეთუ განახუნე ცანა, ძრწოლამან შეიპყრნეს შენგან მთანი, დადნენ

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
ვითარცა ცჳლი რაჲ დადნის ცეცხლისაგან. და შესწუვიდეს ცეცხლი მტერთ[ა] შენთა, და განცხადებულ იყოს სახელი შენი მოძულეთა შენთ[ა] ზედა. პირისაგან შენისა წარმართ[ნი] შეძრწუნდენ,

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
რაჟამს ჰყოფდე დიდებულსა, ძრწოლამან შეიპყრნას შენგან მთანი.

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
საუკუნითგან არა გუესმინა, არცა იხილეს თუალთა ჩუენთა ღმერთი სხუაჲ თჳნიერ შენსა. და საქმენი შენნი ჭეშმარიტებით Page of ms. J: A95v  არიან, რომელ ჰყო მო/[თ]მინეთა შენთათჳს წყალობაჲ.

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ წინა-მიეგებვოდის წყალობაჲ მათ, რომელნი იქმან სამართალსა, და გზანი შენნი მოიჴსენნენ. აჰა ეგერა შენ განჰრისხენ, და ჩუენ შეგცოდეთ, და ამისთჳსცა შევსცეთით,

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
და ვიქმნენით არა-წმიდა ჩუენ ყოველნი, ვითარცა ძონძნი დედაკაცისა წიდოანისაჲ, ყოველივე სიმართლე ჩუენი. და დავცჳვით ჩუენ ყოველნი, ვითარცა ფურცელნი უშჯულოებითა ჩუენითა, და ესრჱთ ქარმან წარმიხუნეს ჩუენ.

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
და არა ვინ არს რომელმანმცა ჰხადა სახელსა შენსა, და მოიჴსენა შედგომად შენდა, რამეთუ გარე-მიიქციე პირი შენი ჩუენგან, და მიმცენ ჩუენ ცოდვათა ჩუენთათჳს.

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და აწ უფალო მამაჲ ჩუენი შენ ხარ, ხოლო ჩუენ ყოველნი ვითარცა თიჴაჲ ქმნული ჴელთა შენთაჲ,

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
ნუ განმირისხნები ჩუენ უფალო სრულიად, და ნუ ჟამსა ამას მოიჴსენებ ცოდვათა ჩუენთა. და აწ მომხედე<ნ> ჩუენ, რამეთუ ერი შენი ვართ ჩუენ ყოველნი,

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
და ქალაქი სიწმიდისა შენისაჲ იქმნა ოჴერ სიონი, და ვითარცა უდაბნოჲ შეიქმნა იჱრუსალემი,

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
დასაწყეველ იქმნა ტაძარი სიწმიდისა ჩუენისაჲ, და დიდებაჲ იგი რომელ აკურთხეს მამათა ჩუენთა იქმნა ცეცხლით მომწუარ, და ყოველივე დიდებულებაჲ ჩუენი დაემჴუა.

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
და ამას ყოველსა ზედა თავს-გიდებიეს უფალო. <და> დამამდაბლენ ჩუენ ფრიად.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.