TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 239
Chapter: 8
Verse: 1
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისაჲ
ჩემდა
მომართ
და
თქუა
;
Verse: 2
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
შევიშურე
იჱრუსალემისათჳს
და
სიონისათჳს
შური
დიდი
,
და
გულის-წყრომითა
დიდითა
შევიშურე
მისთჳს
.
Verse: 3
ამას
იტყჳს
უფალი
,
მოვაქციო
სიონდ
და
დავემკჳდრო
შორის
იჱრუსალემსა
,
<და>
ერქუას
იჱრუსალემსა
ქალაქი
ჭეშმარიტი
,
და
მთასა
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისასა
მთა
წმიდა
.
Verse: 4
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
მერმე
და-ვე-ღა-სხდენ
მოხუცებულნი
მამანი
და
დედანი
უბანთა
ზედა
იჱრუსალემისათა
;
კაცად-კაცადსა
კუერთხი
თჳსი
აქუნდეს
ჴელსა
თჳსსა
სიმრავლისაგან
დღეთაჲსა
.
Verse: 5
და
უბანნი
ქალაქისანი
აღივსნენ
ყრმებითა
წულებითა
და
ქალებითა
მემღერითა
უბანთა
მისთა
ზედა
.
Verse: 6
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
;
უკუეთუ
შეუძლებელ
არს
წინაშე
ნეშტისა
ამის
ერისათა
მათ
დღეთა
შინა
,
ნუ
უკუე
ჩემ
წინაშეცა
შეუძლებელ
არსა
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
.
Verse: 7
ამას
იტყჳს
უფალი
Page of ms. J: A26r
ყოვლისა-მჴყრობელი
,/
აჰა
ესერა
მე
ვიჴსნე
ერი
ჩემი
ქუეყანით
მზისა
აღმომ
სავალით
,
და
ქუეყანით
მზის-დასავალით
.
Verse: 8
და
შევიყვანნა
იგინი
,
და
დავამკჳდრნე
შორის
იჱრუსალემსა
,
და
იყვნენ
იგინი
ჩემდა
ერად
,
და
მე
ვიყო
მათდა
ღმრთად
ჭეშმარიტებით
და
სიმართლით
.
Verse: 9
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
განძლიერდედ
ჴელნი
თქუენნი
,
რომელთა
ეგე
გესმიან
თქუენ
ამათ
დღეთა
,
სიტყუანი
ესე
პირისაგან
წინაწარმეტყუელთაჲსა
,
ვინაჲთ
დღითგან
დაფუძნებულ
არს
სახლი
ესე
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისაჲ
,
და
ტაძარი
,
ვინაჲთგან
შჱნებულ
არს
.
Verse: 10
რამეთუ
დღეთაჲ
მათ
პირველთაჲ
სასყიდელი
იგი
კაცთაჲ
არა
იყოს
სარგებელად
,
და
სასყიდელი
საცხოვართაჲ
არა
იყოს
,
და
გამომავალთა
და
შემავალთა
არა
იყოს
მშჳდობა
ჭირისაგან
,
და
გამოუვლინო
ყოველი
კაცი
თითოეული
მოყუასსა
თჳსსა
.
Verse: 11
და
აწვე
ვყო
<არა>
პირველი
მათ-ებრ
დღეთა
ნეშტთა
ამათთჳს
ერისა
ჩემისათა
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
;
Verse: 12
არამედ
ვაჩუენო
მშჳდობაჲ
,
ვენაჴმან
მოსცეს
ნაყოფი
თჳსი
,
და
ქუეყანამან
გამოსცეს
თესლი
თჳსი
,
და
ცამან
მოსცეს
ცუარი
თჳსი
,
და
დაუმკჳდრო
ნეშტთა
მათ
ერისა
ჩემისათა
ესე
ყოველი
.
Verse: 13
და
იყოს
ვითარცა
იგი
იყვენით
წყევასა
ქუეშე
წარმართთა
შორის
,
სახლი
იუდაჲსი
და
სახლი
ისრაჱლისაჲ
,
ეგრევე
განგარინნე
თქუენ
და
იყვნეთ
კურთხევასა
შინა
.
ნუ
გეშინინ
და
განძლიერდით
ჴელითა
თქუენითა
.
Verse: 14
რამეთუ
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
;
ვითარცა
იგი
განვიზრახე
ბოროტის-ყოფად
თქუენდა
განრისხებისა
მისთჳს
ჩემისა
მამათა
თქუენთაგან
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
და
არა
შევინანე
,
Verse: 15
ეგრევე
განმზადებულ
ვარ
,
და
ვზრახავ
[დღე]თა
ამათ
ყოფად
კეთილისა
იჱრუსალემისათჳს
,
და
Page of ms. J: A26v
სახლისათჳს
იუდაჲსა
,/
ნუ
გეშინინ
.
Verse: 16
ესე
სიტყუანი
არიან
,
რომელნი
ჰყვნეთ
.
იტყოდეთ
ჭეშმარიშსა
კაცად-კაცადი
მოყუსისა
მიმართ
თჳსისა
,
და
საშჯელი
მშჳდობისაჲ
საჯეთ
ბჭეთა
თქუენთა
ზედა
;
Verse: 17
და
კაცად-კაცადი
ბოროტსა
ნუ
შეურაცხნ
მოყუასსა
თჳსსა
გულითა
თქუენითა
,
და
ფიცი
ცრუჲ
ნუ
გიყუარნ
,
რამეთუ
ესე
ყოველი
მოვიძულე
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 18
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისაჲ
ჩემდა
მომართ
და
თქუა
,
Verse: 19
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
მარხვაჲ
იგი
მეოთხჱ
,
და
მარხვაჲ
იგი
მეხუთე
,
და
მარხვაჲ
იგი
მეშჳდე
,
და
მარხვაჲ
იგი
მეათჱ
,
იყვნენ
სახლსა
იუდაჲსსა
სიხარულად
დმ
მხიარულებად
და
დღესასწაულად
კეთილად
,
და
იხარებდით
,
და
მშჳდობაჲ
და
ჭეშმარიტებაჲ
შეიყუარეთ
.
Verse: 20
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
,
მერმე
მო-ვე-ღა-ვიდენ
ერნი
მრავალნი
,
და
დაემკჳდრნენ
ქალაქთა
მრავალთა
;
Verse: 21
და
შეკრბენ
ერთი-ერთად
ერთსა
ქალაქსა
,
და
იტყოდიან
;
მივიდეთ
და
ვევედრნეთ
პირსა
უფლისასა
,
და
ვეძიებდეთ
პირსა
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისასა
,
და
სხუამან
თქუას
,
მოვიდე
მეცა
.
Verse: 22
და
მოვიდოდიან
სხუანი
მრავალნი
ნათესავნი
გამოძიებად
პირსა
უფლისა
ყოვლისა-მპყრობელისასა
იჱრუსალემს
,
და
ლხინებისა
თხოვად
პირისაგან
უფლისა
.
Verse: 23
ამას
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
;
მათ
დღეთა
შინა
უკუეთუ
შებმა
უყონ
ათთა
კაცთა
ყოველთაგან
ენათა
წარმართთა
,
და
შეუპყრან
ფესჳ
კაცისა
ჰურიაჲსაჲ
,
და
ჰრქუან
,
მოვიდეთ
შენ
თანა
,
რამათუ
გუესმა
ვითარმედ
ღმერთი
თქუენ
თანა
არს
.:
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.