TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 42
Chapter: 10
10
Part: 10
(
ი̂
)
Verse: 1
მე
,
თავადი
პავლე
,
გლოცავ
თქუენ
სიმშჳდითა
მით
და
სახიერებითა
ქრისტესითა
,
რომელი-ესე
პირისპირ
მდაბალ
თქუენ
შორის
,
ხოლო
შორით
ვიკადრებ
თქუენდა
მიმართ
.
Verse: 1V
სახიერებითა
]
სახარებითა
IK
,
მიმართ
]
მომართ
T
.
Verse: 2
ხოლო
გლოცავ
,
რაჲთა
არა
პირისპირ
ვიკადრო
სასოებით
,
გინა
შე-რაჲმე-ვჰრაცხო
კადრებად
ვიეთმე
ზედა
,
რომელთა
ვჰგონიეთ
ჩუენ
ვითარცა
ჴორციელად
მავალნი
.
Verse: 2V
პირისპირ
]
პირის
F
,
სასოებით
]
რწმუნებით
TIK
,
-ჰრაცხო
F
,
გინა
შერაჲმე-ვჰრაცხო
]
ანუ
მოვიგონო
TIK
.
Verse: 3
რამეთუ
ჴორციელად
თუ
ვიქცევით
,
არამედ
არა
ჴორციელად
განწესებულ
ვართ
,
Verse: 3V
ჴორციელად
თუ
]
ჴორცთა
შინა
ღათუ
TIK
,
არამედ
]
--
IK
,
განწესებულ
ვართ
]
ვმოგზავურობთ
TI
,
ვმოგზაურობთ
K
.
Verse: 4
რამეთუ
საჭურველი
ჩუენისა
მის
მჴედრობისაჲ
--
არა
ჴორციელ
არს
,
არამედ
ძლიერ
ღმრთისა
მიერ
დასარღუეველად
ძნელოვანთა
,
გულისსიტყუათა
დავარღუევთ
Verse: 4V
ძნელოანთა
V
.
Verse: 5
და
ყოველსა
სიმაღლესა
,
აღმაღლებულსა
მეცნიერებასა
ზედა
ღმრთისასა
,
და
წარმოვსტყუენავთ
ყოველსავე
ცნობასა
მორჩილებად
ქრისტესა
,
Verse: 5V
ამაღლებულსა
TIK
.
Verse: 6
და
განმზადებულად
გუაქუს
შურის-გებად
ყოვლისა
ურჩებისა
,
რაჟამს
აღესრულოს
თქუენი
ეგე
მორჩილებაჲ
.
Verse: 7
კაცად-კაცადისა
პირსა
ხედევდით
.
ვინ-იგი
ესავს
თავსა
თჳსსა
ქრისტესა
ყოფად
,
ესე
განიზრახენ
კუალად
თავით
თჳსით
,
რამეთუ
ვითარცა
იგი
ქრისტესი
არს
,
ეგრეთცა
ჩუენ
ქრისტესნი
.
Verse: 7V
პირითა
სამე
ხედვათა
TI
,
პირთა
სამე
ხედვათა
K
,
ეგრეცა
ZTI
.
Verse: 8
რამეთუ
უკუეთუ
უმეტეს
რაჲ
ვიქადო
ჴელმწიფებისა
ამის
ჩუენისათჳს
,
რომელი
მომცა
ჩუენ
უფალმან
აღსაშენებელად
და
არა
დასარღუეველად
თქუენდა
,
არა
მრცხუენოდის
,
Verse: 8V
რამეთუ
]
ხოლო
TIK
,
და
არა
დასარღუეველად
]
--
T
.
Verse: 9
ხოლო
რაჲთა
არა
საგონებელ
ვიქმნა
,
ვითარმედ
გაშინებ
რასმე
თქუენ
წიგნითა
ამით
.
Verse: 10
რამეთუ
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
წიგნები
ესე
რეცა
მძიმე
და
ძლიერ
,
ხოლო
მისლვაჲ
ჴორცითა
უძლურ
,
და
სიტყუაჲ
შეურაცხ
.
Verse: 10V
ვითარმედ
]
--
F
,
ესე
]
--
IK
.
Verse: 11
და
ესე
განიზრახენ
ეგევითარმან
მან
,
რამეთუ
ვითარცა-იგი
ვართ
სიტყჳთა
წიგნებისაჲთა
შორით
,
ეგრეთცა
მახლობელად
საქმითა
.
Verse: 11V
და
]
--
T
,
ესევითარმან
TIK
.
Verse: 12
რამეთუ
ვერ
ვიკადრებთ
თავთა
თჳსთა
განკითხვად
გინა
შეტყუებად
ვიეთმე
თანა
,
რომელნი-იგი
თავთა
თჳსთა
ეწამებიან
.
არამედ
იგინი
თჳთ
თავთა
თჳსთა
განიზომენ
და
თანაშეატყუებენ
თავთა
თჳსთა
თავით
თჳსით
და
ვერ
გულისჴმა-ჰყოფენ
.
Verse: 13
ხოლო
ჩუენ
არა
უსაზომოდ
ვიქადოთ
,
არამედ
საზომითა
მით
წესისაჲთა
,
რომელი-იგი
განგჳყო
ჩუენ
ღმერთმან
საზომითა
მით
მიწდომად
ვიდრე
თქუენდამდე
.
Verse: 13V
საზომითა
]
კანონითა
IK
,
მით
(1) ]
--
T
,
რომელ-იგი
VTIK
.
Verse: 14
რამეთუ
არა
ვითარცა
ვერ
მიწდომილნი
თქუენდა
მიმართ
უმეტეს
განვირთხამთ
თავთა
თჳსთა
,
რამეთუ
ვიდრე
თქუენდამდეცა
მივსწუეთით
სახარებითა
ქრისტესითა
.
Verse: 14V
მიმართ
]
მომართ
T
.
Verse: 15
არა
უსაზომოდ
1
მოქადულნი
სხჳსა
შრომილსა
ზედა
,
არამედ
სასოებაჲ
გუაქუს
ჩუენ
აღორძინებულისა
მის
სარწმუნოებისა
თქუენისა
თქუენ
შორის
განდიდებად
კანონისაებრ
ჩუენისა
ნამეტნავად
,
Verse: 15-1N
V
-
ში
"უსაზომოდ
"
სიტყვაში
"მო
"
ჩამატებულია
სხვა
ხელით
.
Verse: 16
მიერ
კერძო
თქუენსა
სახარებად
,
არა
სხჳსა
კანონსსა
ზედა
მზასა
სიქადულად
.
Verse: 17
ხოლო
რომელი-იგი
იქადოდის
,
უფლისა
მიერ
იქადოდენ
.
(1)
Verse: 17-1Q
1.Kor
. 1,31;
Jer
. 9,24
(ხელნაწერებში
კორინთელთა
წიგნის
ნაცვლად
Ⴈ
მეფეთა
წიგნია
მითითებული)
.
Verse: 18
რამეთუ
არა
რომელი-იგი
თავსა
თჳსსა
ეწამებოდის
იგი
არს
გამოცდილ
,
არამედ
რომელსა-იგი
უფალი
ეწამოს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.