TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 77
Chapter: 12
თავი 12
Verse: 1
ხოლო
იესუ
უწინარჱ
ექუსისა
დღისა
ვნებისა
მის
მოვიდა
ბეთანიად
,
სადა-იგი
იყო
ლაზარე
მომკუდარი
,
რომელი-იგი
აღადგინა
მკუდრეთით
.
Verse: 2
და
დაუმზადეს
მას
სერი
,
ხოლო
მსახურებდა
მას
მართა
,
და
ლაზარე
იყო
ერთი
მეინაჴეთა
მისთაგანი
.
Verse: 3
ხოლო
მარიამ
მოიღო
ლიტრა[ჲ]
ერთი
ნელსაცხებელი
ნარდისა
სარწმუნოჲსაჲ
მრავალ-სასყიდლისაჲ
და
სცხო
ფერჴთა
იესუჲსთა
და
თმითა
თჳსითა
წარჰჴოცნა
ფერჴნი
მისნი
,
და
სახლი
იგი
ყოველი
აღივსო
სულნელებითა
მის
ნელსაცხებელისაჲთა
.
Verse: 4
თქუა
ვინმე
ერთმან
მოწაფეთა
მისთაგანმან
,
იუდა
სიმონისმან
,
ისკარი[ოტელმან]
,
Page of ms. P: 156V
რომელსა
ეგულებოდა
მიცემაჲ
მისი
:
Verse: 5
რაჲსათჳს
არა
განიყიდა
ნელსაცხებელი
ესე
სამასის
დრაჰკნის
და
მიეცა
გლახაკთა
?
Verse: 6
ხოლო
ესე
მისთჳს
თქუა
,
არა
თუ
გლახაკთაჲ
რაჲმე
ზრუნვაჲ
ედვა
მას
,
არამედ
რამეთუ
მპარავი
იყო
,
და
გადრუცი
მას
აქუნდა
,
და
შთასადებელი
ეკიდა
მას
.
Verse: 7
და
თქუა
იესუ
:
უტევეთ
მაგას
,
რაჲთა
დღედ
საფლავად
ჩემდა
დაიმარხოს
.
Verse: 8
რამეთუ
გლახაკნი
მარადის
თუქენ
თანა
არიან
,
ხოლო
მე
არა
მარადის
თქუენ
თანა
ვარ
.
Verse: 9
გულისხმა-ყო
ყოველმან
ერმან
ჰურიათამან
,
რამეთუ
იესუ
მუნ
არს
,
და
მოვიდეს
არა
ხოლო
იესუჲსთჳს
,
არამედ
რაჲთა
ლაზარეცა
იხილონ
,
რომელი-იგი
აღადგინა
მკუდრეთით
.
Verse: 10
ზრახვა-ყვეს
მღდელთ-მოძღუართა
მათ
,
რაჲთა
ლაზარეცა
მოკლან
.
Verse: 11
რამეთუ
მრავალნი
ჰურიათაგანნი
მოვიდოდეს
და
ჰრწმენ
მათ
იესუჲსი
.
Verse: 12
Page of ms. P: 156V
ხვალისაგან
ერი
მრავალი
რომელი
მოსრულ
იყო
დღესასწაულსა
მას
,
რამეთუ
ესმა
,
ვითარმედ
იესუ
მოვალს
იერუსალჱმდ
,
Verse: 13
აღიღეს
რტოჲ
დანაკის-კუდისაჲ
და
განვიდეს
მიგებებად
მისა
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
ჵსანა!
კურთხეულ
არს
მომავალი
სახელითა
უფლისაჲთა
,
მეუფჱ
ისრაჱლისაჲ!
Verse: 14
და
მოჰგუარეს
ვირი
და
დაჯდა
მას
ზედა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
Verse: 15
ნუ
გეშინინ
,
ასულო
სიონისაო!
აჰა
ესერა
მეუფჱ
შენი
მომავალს
შენდა
და
ზე-ზის
იგი
კიცუსა
ვირსა
.
Verse: 16
ესე
არა
ეცნა
მოწაფეთა
Page of ms. P: 157R
მისთა
პირველად
,
არამედ
ოდესცა
იდიდა
იესუ
,
მოეჴსენა
,
რამეთუ
ესე
იყო
მისთჳს
წერილ
,
და
ესე
უყვეს
მას
.
Verse: 17
და
ერი
იგი
,
რომელი
იყო
მის
თანა
,
ეწამებოდა
მას
,
რამეთუ
ლაზარეს
უწოდა
საფლავით
და
აღადგინა
იგი
მკუდრეთით
.
Verse: 18
ამისთჳს
მიეგებვოდა
მას
ერი
იგი
,
რამეთუ
ესმინა
ვითარმედ
ესე
სასწაულ
ქმნა
.
Verse: 19
ხოლო
ფარისეველთა
მათ
ჰრქუეს
:
ხედავთა
,
რამეთუ
არას
ირგებთ
არარას
?
აჰა
ესერა
ყოველი
სოფელი
მივიდა
შემდგომად
მისა
.
Verse: 20
იყვნეს
ვინმე
წარმართნიცა
მოსრულთა
მათგანნი
,
რაჲთა
თაყუანის-სცენ
დღესასწაულსა
მას
.
Verse: 21
ესენი
მოვიდეს
ფილიპჱსა
,
რომელი
იყო
ბეთსაიდაჲთ
გალილეაჲსაჲთ
,
ჰკითხვიდეს
და
ეტყოდეს
:
უფალო
,
გჳნებს
იესუჲსი
ხილვაჲ
.
Verse: 22
მოვიდა
ფილიპე
და
ჰრქუა
ანდრეას
;
და
მოვიდეს
ანდრეა
და
ფილიპე
და
ჰრქუეს
იესუს
.
Verse: 23
Page of ms. P: _
Page of ms. K: 118R
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
მოიწია
ჟამი
,
რაჲთა
იდიდოს
ძჱ
კაცისაჲ
.
Verse: 24
Page of ms. K: _
Page of ms. P: 367V
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
უკუეთუ
მარცუალი
იფქლისაჲ
დავარდეს
ქუეყანასა
და
არა
მოკუდეს
,
იგი
ხოლო
ეგოს
;
უკუეთუ
მოკუდეს
,
მრავალი
ნაყოფი
გამოიღოს
.
Verse: 25
რომელსა
უყუარდეს
თავი
თჳსი
,
განუტეოს
იგი
.
და
რომელსა
სძულდეს
თავი
თჳსი
ამას
სოფელსა
,
ცხოვრებად
საუკუნოდ
დაიმარხოს
იგი
.
Verse: 26
უკუეთუ
ვინმე
მსახურებდეს
,
მე
შემომიდეგინ
;
და
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
მსახური
ჩემი
იყოს
.
უკუეთუ
ვინმე
მსახურებდეს
,
პატივ-სცეს
მამამან
ჩემმან
ზეცათამან
.
Verse: 27
აწ
სული
ჩემი
შეძრწუნებულ
არს
და
რაჲმე
ვთქუა
?
მამაო
,
მიჴსენ
მე
ამის
ჟამისაგან
.
არამედ
ამისთჳს
მოვედ
ჟამსა
ამას
.
Verse: 28
მამაო
,
ადიდე
სახელი
შენი
.
მოიწია
ჴმაჲ
ზეცით
:
გადიდე
და
კუალად
გადიდო
.
Verse: 29
ხოლო
ერი
იგი
დგა
და
ესმა
,
იტყოდეს
:
ქუხილი
არს
;
ხოლო
სხუანი
იტყოდეს
:
ანგელოზი
ეტყოდა
მას
.
Verse: 30
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
არა
ჩემთჱს
იყო
ჴმაჲ
ეგე
,
არამედ
თქუენთჳს
.
Verse: 31
აწ
სარჩელი
არს
ამის
სოფლისაჲ
,
აწ
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
გარდამოვარდეს
ქუე
.
Verse: 32
და
მე
ავმაღლდე
ზე
,
ყოველნი
ჩემდა
მოვიზიდნე
.
Verse: 33
ხოლო
ამას
იტყოდა
და
აუწყებდა
,
რომლითა
Page of ms. P: 377R
სიკუდილითა
ეგულებოდა
სიკუდილი
.
Verse: 34
მიუგო
ერმან
მან
:
ჩუენ
გუასმიეს
შჯულისაგან
,
ვითარმედ
ქრისტე
უკუნისადმდე
ეგოს
,
და
შენ
ვითარ
იტყჳ
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ამაღლებაჲ
ძისა
კაცისაჲ
ვინ
?
არს
ესე
ძჱ
კაცისაჲ
?
Verse: 35
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მცირედ
ჟამ
ნათელი
თქუენ
თანა
არს
.
ვიდოდეთ
,
ვიდრე
ნათელი
გაქუს
,
რაჲთა
არა
გეწიოს
თქუენ
ბნელი
,
რამეთუ
რომელი
ვალნ
ბნელსა
,
არა
იცინ
,
ვიდრე
ვალნ
.
Verse: 36
ვიდრემდე
ნათელი
გაქუს
,
გრწმენინ
ნათელი
,
რაჲთა
ძე
ნათლის
იყვნეთ
.
ამას
ეტყოდა
იესუ
და
დაეფარა
მათგან
.
Verse: 37
და
ესოდენი
სასწაული
ქმნა
წინაშე
მათსა
,
და
არა
ჰრწმენა
მათ
მისა
მიმართ
.
Verse: 38
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
ესაია
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
რომელსა
იტყჳს
:
უფალო
,
ვის-მე
ჰრწმენა
სასმენელი
ჩუენი
?
და
მკლავი
უფლისაჲ
ვის
გამოეცხადა
?
Verse: 39
ამისთჳს
ვერ
უძლო
რწმუნებად
,
რამეთუ
კუალად
თქუა
ესაია
:
Verse: 40
დაუბნელდენ
თუალნი
მათნი
და
დაუსულბენ
გულნი
მათნი
,
რაჲთა
ვერ
იხილონ
თუალითა
და
არცა
გულისხმა-ყონ
გულითა
და
მოიქცენ
,
და
მე
განვკურნე
იგინი
.
Verse: 41
ესე
თქუა
ესაია
,
ოდეს
იხილა
დიდებაჲ
მისი
და
იტყოდა
მისთჳს
.
Verse: 42
Page of ms. P: _
Page of ms. L: 442R
ხოლო
მთავართაცა
მრა\ვალთა
Page of ms. L: 442V
ჰრწმენა
მისი
მიმართ
,
და
ფარისეველთათუის
ვერ
აღიარეს
,
რაჲთა
არა
კრებულისაგან
განასხნენ
.
Verse: 43
რამეთუ
შეიყუარეს
დიდებაჲ
კაცთაჲ
უფროის
,
ვიდრე
დიდებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Verse: 44
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 208R
ხოლო
იესუ
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
რომელსა
მე
ვჰრწმენე
,
არა
მე
ვჰრწმენე
,
არამედ
მომავლინებელი
ჩემი
.
Verse: 45
და
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მომავლინებელი
ჩემი
.
Verse: 46
მე
ნათელი
მოვივლინე
სოფლად
,
რაჲთა
ყოველსა
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
არა
დაადგრეს
ბნელსა
შინა
.
Verse: 47
და
რომელმან
ისმინნეს
სიტყუანი
ჩემნი
და
[არა]
დაიმარხნეს
,
არა
ვსაჯო
იგი
,
რამეთუ
არა
მოვედ
დასჯად
სოფლისა
,
არამედ
რაჲთა
ვაცხოვნო
სოფელი
.
Verse: 48
რომელმან
შეურაცხ-მყოს
მე
და
არა
შეიწყნარნეს
სიტყუანი
ჩემნი
,
აქუნდეს
მსაჯული
თჳსი
:
სიტყუასა
რომელსა
ვიტყოდე
,
მან
საჯოს
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Verse: 49
რამეთუ
მე
თავით
ჩემით
არა
ვიტყჳ
,
არამედ
რომელმან
მომავლინა
მე
მამამან
,
მომცა
მე
მცნებაჲ
და
რაჲ
ვთქუა
ანუ
რასა
ვიტყოდი
.
Verse: 50
და
ვიცი
,
რამეთუ
მცნებანი
მისნი
ცხორება
საუკუნე
არიან
და
რომელსა-იგი
მე
ვიტყჳ
,
ვითარცა-იგი
მამამან
მრქუა
,
ეგრეცა
ვჰყოფ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.