TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 34
Previous part

Chapter: 9  
თავი 9


Verse: 1   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   და ეტყოდა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდის იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ, მომავალი ძალითა.

Verse: 14   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. L: 596R   და მოვიდა მოწაფეთა მისთა თანა, იხილა ერი გარემო მისა, მწიგნობარნი გამოეძიებდეს მათ თანა.
Verse: 15   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მეყსეულად იხილა იგი ყოველმან ერმან და უკუირდა, მორბიოდეს და მოიკითხეს იგი.
Verse: 16   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰკითხა მათ იესუ: რასა გამოეძიებთ ურთიერთას?
Verse: 17   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მი-ვინმე-უგო ერთმან ერისაგანმან და ჰრქუა: მოძღუარ, მოვიყვანე ძჱ ჩემი შენდა, რომელსა თანა არს სული უტყუებისაჲ.
Verse: 18   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და სადაცა დააპყრის იგი, დაეკუეთის, Page of ms. L: 596V   პეროინ და იღრჭენნ კბილთა და განჴმებინ. და უთხარ მოწაფეთა შენთა, რაჲთა განაძონ იგი, და ვერ შეუძლეს.
Verse: 19   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მიუგო მას იესუ და ჰრქუა: , ნათესავი ურწმუნოი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა? ვიდრემდის თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომართუით მე იგი აქა!
Verse: 20   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოართუეს იგი მას; იხილა იგი და მეყსეულად სულმან არაწმიდამან დააკუეთა იგი; და და-რაჲ-ეცა ქუეყანასა, გორვიდა და პეროოდა.
Verse: 21   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰკითხა იესუ მამასა მისსა: რავდენი ჟამი არს, ვინაჲთგან შეემთხუია ესე ამას? ხოლო მან ჰრქუა: სიყრმითგან.
Verse: 22   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მრავალგზის ცეცხლსა შთააგდო ეგე და წყალსა, რაჲთამცა წარწყმიდა იგი; არამედ რაჲ ძალ-გიც, შემეწიე, უფალო, და წყალობა-ყავ ჩუენთჳს.
Verse: 23   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო ჰრქუა მას: რაჲ ძალ-გიც, ყოველივე შესაძლებელ არს Page of ms. L: 597R   მორწმუნისაჲ.
Verse: 24   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მეყუსეულად ჴმა-ყო მამამან მისმან და თქუა: მრწამს, შემეწიე ურწმუნოებასა ჩემსა.
Verse: 25   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ვითარცა იხილა იესუ, რამეთუ შეკრბების ერი მის ზედა, შეჰრისხნა სულსა მას და ჰრქუა უტყუსა და ყრუსა: გეტყუი, განვედ მაგისგან და ნუღარა შეხუალ მაგისა!
Verse: 26   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ღაღატ-ყო, ფრიად გორვიდა და განვიდა მისგან: და იქმნა ვითარცა მკუდარი.
Verse: 27   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იესუ უპყრა ჴელი და აღადგინა იგი, და აღდგა ყრმაჲ იგი.
Verse: 30   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მერმე გამოვიდა და წარვიდა გალილეად; და არა უნდა, რაჲთამცა აგრძნა ვინმე.
Verse: 31   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ ასწავებდა მოწაფეთა თჳსთა და ეტყოდა მათ, რამეთუ: ძჱ კაცისაჲ მიეცეს ჴელთა კაცთასა, და მოკლან იგი; და მოკუდეს და მესამესა დღესა აღდგეს.

Verse: 33   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. L: _   Page of ms. P: 310R   და მოვიდა კაფარნაომდ. და ვითარცა შევიდა იგი სახლსა, ჰკითხვიდა მათ: რასა-იგი იცილობდით გზასა ზედა ურთიერთას?
Verse: 34   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იგინი დუმნეს, რამეთუ ურთიერთას იცილობდეს გზასა ზედა, ვინ უფროჲს იყოს?
Verse: 35   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და დაჯდა და მოუწოდა ათორმეტთა მათ და ჰრქუა მათ: ვის უკუე უნებს პირველად ყოფაჲ, იყოს იგი ყოველთა მრწემ და ყოველთა მსახურ.
Verse: 36   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა შორის მათსა და მკლავთა თჳსთა მიიქუა იგი და ჰრქუა მათ:
Verse: 37   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რომელმან ამათგანი ყრმათაჲ შეიწყნაროს სახელისა ჩემისათჳს, მე შემიწყნაროს: და რომელმან მე შემიწყნაროს, არა მე შემიწყნაროს, არამედ მომავლინებელი ჩემი.
Verse: 38   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მიუგო მას იოჰანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიცით ვინმე, რომელი სახელითა შენითა ეშმაკთა განასხმიდა, რომელი ჩუენ არა შეგჳდგს, და ვაყენებდით მას.
Verse: 39   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: ნუ აყენებთ მას, რამეთუ არავინ არს, რომელმან ქმნას ძალი სახელითა ჩემითა და ჴელ-ეწიფოს ბოროტის სიტყუად ჩუენდა.
Verse: 40   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ რომელი არა ჩუენდა მტერ არს, იგი ჩუენ კერძო არს.
Verse: 41   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რომელმან გასუას თქუენ სასუმელი წყლისაჲ, რამეთუ ქრისტჱსნი ხართ, ამენ გეტყჳ თქუენ, არა წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.