TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 18
Chapter: 19
თავი 19
Verse: 3
Page of ms. L: 522V
მაშინ
მოუჴდეს
ფარისეველნი
,
გამოსცდიდეს
იესუს
და
ეტყოდეს
:
უკუეთუ
ჯერ-არს
კაცისა
განტევებაჲ
ცოლისა
თუისისაჲ
ყოვლისავეთუის
ბრალისა
?
Verse: 4
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არა
აღმოგიკითხავსა
,
რამეთუ
რომელმან
დაჰბადა
დასაბამსა
კაცი
,
მამაკაცად
და
დედაკაცად
შექმნა
იგინი
?
Verse: 5
და
ჰრქუა
:
ამისთუის
დაუტეოს
კაცმან
Page of ms. L: 553R
მამაჲ
თუისი
,
დედაჲ
თუისი
და
შეეყოს
ცოლსა
თუისსა
,
და
იყვნენ
ორნივე
ერთ
ჴორც
,
Verse: 6
რამეთუ
არღა
არიან
ორ
,
არამედ
ერთ
ჴორც
.
და
რომელი-იგი
ღმერთმან
შეაუღლა
,
კაცი
ნუ
განაშორებნ
მას
.
Verse: 7
ჰრქუეს
მას
:
რაჲსათუის
მოსე
დაწერა
წიგნი
განტევებისაჲ
მიცემად
და
განტევებად
?
Verse: 8
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
გულფიცხელობისა
თქუენისათუის
მოსე
გიბრძანა
თქუენ
განტევებაჲ
ცოლთა
თქუენთაჲ
,
ხოლო
დასაბამსა
არა
ეგრე
იყო
.
Verse: 9
ხოლო
მე
გეტყუი
თქუენ
:
რომელმან
განუტეოს
ცოლი
თჳსი
თუინიერ
სიძვისა
და
სხუაჲ
შეირთოს
,
მან
იმრუშა
;
და
რომელმან
განტევებული
შეირთოს
,
მანცა
იმრუშოსვე
.
Verse: 10
ჰრქუეს
მას
მოწაფეთა
:
უკუეთუ
ესოდენი
Page of ms. L: 522V
ბრალი
არს
კაცისა
დედაკაცი
,
ჯერ-არს
შე-ვე-არა-ხებაჲ
.
Verse: 11
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
არა
ყოველთა
დაიტიონ
სიტყუაჲ
ეგე
,
არამედ
რომელთა
მიცემულ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Verse: 12
რამეთუ
არიან
საჭურისნი
,
რომელნი
კაცთაგან
გამოისაჭურისნეს
;
და
არიან
საჭურისნი
,
რომელთა
გამოისაჭურისნეს
თავნი
თჳსნი
სასუფევლისათუის
ცათაჲსა
,
ხოლო
რომელი
შემძლებელ
არს
დატევნად
,
დაიტიენ
.
Verse: 19
Page of ms. L: 574R
[პატივ
ეც
მამასა]
შენსა
,
დედასა
შენსა
,
შეიყუარე
მოყუასი
შენი
,
ვითარცა
თავი
თუისი
.
Verse: 20
ჰრქუა
მას
ჭაბუკმან
მან
:
ესე
ყოველი
დამიმარხავს
სიყრმით
ჩემითგან
:
რაჲღა
მაკლს
მე
?
Verse: 21
ჰრქუა
მას
იესუ
:
უკუეთუ
გნებავს
,
რაჲთა
სრულ
ხოლო
იყო
,
წარვედ
და
განყიდე
ნაყოფი
შენი
,
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯე
ცათა
შინა
;
მოედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Verse: 22
და
ვითარცა
ესმეს
ჭაბუკსა
მას
სიტყუანი
ესე
,
წარვიდა
მწუხარჱ
,
რამეთუ
აქუნდა
ნაყოფი
ფრიად
.
Verse: 23
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
ამენ
გეტყუი
თქუენ
,
რამეთუ
მდიდარი
ძნიად
შევიდეს
სასუფეველსა
ცათასა
.
Verse: 24
და
მერმე
გეტყუი
თქუენ
:
უადვილეს
არს
ნავის
მანქნისსაბელი
განსლვად
ჴურელსა
ნემსისასა
,
ვიდრე
მდიდარი
შესლვად
სასუფეველსა
ღმრთისასა
.
Page of ms. L: 574V
Verse: 25
ვითარცა
ესმა
ესე
მოწაფეთა
,
განუკუირდებოდა
ფრიად
და
იტყოდეს
:
ვისმე
ჴელ-ეწიფების
ცხორებად
?
Verse: 26
მიხედა
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
კაცთაგან
ესე
შეუძლებელ
არს
,
ხოლო
ღმრთისა
მიერ
ყოველივე
შესაძლებე[ლ]
არს
.
Verse: 27
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 241R
მაშინ
მიუგო
პეტრე
და
ჰრქუა
იესუს
:
უფალო
,
აჰა
ესერა
ჩუენ
ყოველივე
დაუტევეთ
და
შეგიდეგით
შენ
:
რაჲ-მე
იყოს
ჩუენთჳს
?
Verse: 28
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელნი
მე
შემომიდეგით
,
მერმესა
მას
ყოფასა
,
რაჟამს
დაჯდეს
ძჱ
კაცისაჲ
საყდართა
დიდებისა
თჳსისათა
,
დასხდეთ
თქუენცა
ათორმეტთა
საყდართა
განსჯად
ათორმეტთა
ნათესავთა
.
Verse: 29
და
ყოველსა
რომელსა
დაეტეოს
სახლი
,
გინა
ძმანი
,
გინა
დანი
,
გინა
მამა-დედანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
,
გინა
ქუეყანაჲ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
ასი
წილი
მიიღოს
და
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
დაიმკჳდროს
.
Verse: 30
ხოლო
მრავალნი
იყვნენ
პირველნი
უკუანა
და
უკუანანი
წინა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.