TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 53
Chapter: 3
3
Verse: 1
Между
тѣмъ
Моисей
былъ
пастыремъ
овецъ
у
Iофора
тестя
своего
,
священника
Мадiамскаго
.
Однажды
провелъ
онъ
стадо
далеко
въ
пустыню
,
и
пришелъ
къ
горѣ
Божiей
Хориву
.
Verse: 2
Здѣсь
явидся
ему
Ангелъ
Iеговы
въ
пылающемъ
огнѣ
среди
терноваго
куста
.
Онъ
смотритъ
,
и
вотъ
,
терновый
кустъ
пылаетъ
огнемъ
,
но
кустъ
не
сгараетъ
.
Verse: 3
Моисей
сказалъ
:
пойду
и
посмотрю
на
сiе
великое
явленiе
,
отъ
чего
кустъ
не
сгараетъ
.
Verse: 4
Iегова
увидѣлъ
,
что
онъ
идетъ
смотрѣть
и
воззвалъ
къ
нему
Богъ
изъ
среды
куста
,
и
сказалъ
:
Моисей
!
Моисей
!
Онъ
сказалъ
:
я
!
Verse: 5
Богъ
сказалъ
:
не
подходи
сюда
;
сними
обувь
твою
съ
ногъ
твоихъ
;
ибо
мѣсто
,
на
которомъ
ты
стоишь
,
есть
земля
святая
.
Verse: 6
И
сказалъ
:
Я
Богъ
отца
твоего
,
Богъ
Авраама
,
Богъ
Исаака
,
и
Богъ
Iакова
.
Моисей
закрылъ
лице
свое
,
потому
что
боялся
воззрѣть
на
Бога
.
Verse: 7
И
сказалъ
Iегова
:
Я
вижу
страданiе
народа
Моего
,
который
въ
Египтѣ
,
и
слышу
,
какъ
онъ
стонетъ
отъ
приставниковъ
своихъ
;
знаю
скорби
его
;
Verse: 8
Я
снизшелъ
избавить
его
отъ
руки
Египтянъ
,
и
возвести
его
изъ
земли
сей
въ
землю
добрую
и
пространную
,
въ
землю
,
гдѣ
течетъ
молоко
и
медъ
,
на
мѣсто
Хананеевъ
,
и
Хеттеевъ
,
и
Аюрреевъ
,
и
Ферезеевъ
,
и
Хивеевъ
,
и
Iевусеевъ
.
Verse: 9
И
нынѣ
,
се
,
вопль
сыновъ
Израилевыхъ
дошелъ
до
Меня
,
и
Я
вижу
угнетенiе
,
какимъ
угнетаютъ
ихъ
Египтяне
.
Verse: 10
Итакъ
поди
:
Я
пошлю
тебя
къ
Фараону
;
и
выведи
изъ
Египта
народъ
Мой
,
сыновъ
Израилевыхъ
.
Verse: 11
Моисей
сказалъ
Богу
:
кто
я
,
мнѣ
ли
идти
къ
Фараону
,
и
мнѣ
ли
вывести
изъ
Египта
сыновъ
Израилевыхъ
?
Verse: 12
Но
Богъ
говорилъ
:
ибо
Я
буду
съ
тобою
;
и
вотъ
тебѣ
знаменiе
,
что
Я
послалъ
тебя
:
когда
ты
выведешь
народъ
изъ
Египта
,
вы
совершите
служенiе
Богу
при
сей
самой
горѣ
.
Verse: 13
Моисей
сказалъ
Богу
:
вотъ
,
я
приду
къ
сынамъ
Израилевымъ
и
скажу
имъ
:
Богъ
отцевъ
вашихъ
послалъ
меня
къ
вамъ
.
А
они
мнѣ
скажутъ
:
какъ
Ему
имя
?
Что
мнѣ
сказать
имъ
?
Verse: 14
Богъ
сказалъ
Моисею
:
Я
есмъ
Тотъ
,
Который
есмь
,
и
сказалъ
:
такъ
скажи
сынамъ
Израилевымъ
:
Сущiй
послалъ
меня
къ
вамъ
.
Verse: 15
Еще
сказалъ
Богъ
Моисею
:
такъ
скажи
сынамъ
Израилевымъ
:
Iегова
,
Богъ
отцевъ
вашихъ
,
Богъ
Авраамовъ
,
Богъ
Исааковъ
и
Богъ
Iаковлевъ
послалъ
меня
къ
вамъ
.
Вотъ
имя
Мое
на
вѣки
,
и
вотъ
именованiе
Мое
изъ
рода
въ
родъ
.
Verse: 16
Поди
,
собери
старѣйшинъ
Израилевыхъ
,
и
скажи
имъ
:
Iегова
,
Богъ
отцевъ
вашихъ
явился
мнѣ
,
Богъ
Авраамовъ
,
Богъ
Исааковъ
и
Iаковлевъ
,
и
сказалъ
:
Я
обратилъ
вниманiе
на
васъ
,
и
на
то
,
что
дѣлается
съ
вами
въ
Египтѣ
.
Verse: 17
И
сказалъ
:
Я
выведу
васъ
отъ
угнетенiя
Египетскаго
въ
землю
Хананеевъ
,
и
Хеттеевъ
,
и
Аморреевъ
,
и
Ферезеевъ
,
и
Хивеевъ
,
и
Iевусеевъ
,
въ
землю
,
гдѣ
течетъ
молоко
и
медъ
.
Verse: 18
И
они
послушаютъ
гласа
твоего
,
и
пойдешь
ты
и
старѣйшины
Израилевы
къ
царю
Египетскому
,
и
скажете
ему
:
Iегова
,
Богъ
Евреевъ
явился
намъ
;
итакъ
отпусти
насъ
въ
пустыню
,
на
три
дня
пути
,
чтобы
принести
жертву
Iеговѣ
Богу
нашему
.
Verse: 19
Но
я
знаю
,
что
царь
Египетскiй
не
позволитъ
вамъ
идти
,
если
не
принудiтъ
его
рукою
крѣпкою
.
Verse: 20
И
Я
простру
руку
Мою
,
и
поражу
Египетъ
всѣми
чудесами
Моими
,
которыя
сдѣлаю
среди
его
;
и
послѣ
сего
онъ
отпуститъ
васъ
.
Verse: 21
И
дамъ
народу
сему
благодать
предъ
очами
Египтянъ
;
и
такимъ
образомъ
,
когда
пойдете
,
то
пойдете
не
съ
пустыми
руками
.
Verse: 22
Каждая
женщина
выпроситъ
у
сосѣдки
своей
и
у
живущей
въ
домѣ
ея
вещей
серебряныхъ
,
и
вещей
золотыхъ
,
и
одеждъ
;
и
вы
украсите
ими
сыновей
вашихъ
и
дочерей
вашихъ
,
и
оберете
Египтянъ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum russice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.