TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 63
Previous part

Chapter: 19 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Потом [Иисус] вошел в Иерихон и проходил через него.

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
[Господин] сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказали ему: господин! у него есть десять мин.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они отвечали: он надобен Господу.

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,

Verse: 38  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

Verse: 39  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.

Verse: 40  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.

Verse: 41  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

Verse: 42  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

Verse: 43  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,

Verse: 44  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

Verse: 45  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,

Verse: 46  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.

Verse: 47  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,

Verse: 48  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.