TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 19
Previous part

Chapter: 19 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, [тот] прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, возложив на них руки, пошел оттуда.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь [вечную], соблюди заповеди.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ЙУноша говорит Ему: все это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, -- в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Многие же будут первые последними, и последние первыми.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.