TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 17
Chapter: 17
თავი
XVII
Verse: 1
და
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
თქუ
აარონის
მიმართ
და
ყოველთა
მიმართ
Page of ms. Ga: 52v
ძეთა
ისრაელისათა
და
ეტყოდე
მათ
:
ესე
სიტყუაჲ
ამცნო
უფალმან
,
მეტყუელმან
:
Verse: 3
კაცმან
ისრაელისაგანმან
,
რომელმან
დაკლას
ცხოარი
ანუ
ზუარაკი
ანუ
თხაჲ
ბანაკსა
შინა
და
რომელმან
გარეშე
ბანაკისა
დაკლას
,
Verse: 4
და
კარსა
თანა
კარვისა
საწამებელისასა
არა
მოიყვანოს
იგი
,
რაჲთა
ეყოს
მათ
ყოვლად
დასაწუველ
მაცხოვრებისა
უფლისა
მითუელულად
სულად
სულნელებისად
,
და
რომელმან
დაკლას
გარე
და
კარად
კარვისა
საწამებლისა
არა
მოიყვანოს
,
ვითარცა
შეწირვად
იგი
ძღუნად
უფალსა
წინაშე
კარვისა
უფლისასა
,
სისხლად
შეერაცხოს
კაცსა
მას
.
სისხლი
დასთხია
,
მოისპოს
სული
იგი
ერისაგან
თჳსისა
.
Verse: 5
არამედ
რაჲთა
მოიღოდიან
ძენი
ისრაელისანი
,
რაოდენთა-რაჲ
დაჰკლვენ
იგინი
ველსა
ზედა
,
და
მიჰგურიდენ
მათ
უფალსა
კართა
თანა
კარვისა
საწამებლისათა
მღდელისა
მიმართ
და
დაუკლვიდენ
მათ
საცხორებელად
უფალსა
.
Verse: 6
და
მოღუაროს
მღდელმან
სისხლი
საკურთხეველსა
ზედა
წინაშე
უფლისა
კარსა
თანა
კარვისა
საწამებლისასა
.
და
შეწიროს
ცმელი
სულად
სულნელებისად
უფლისა
.
Verse: 7
და
არა
შესწირვიდენ
მერმე
მსხუერპლთა
მათთა
ამოთა
,
რომელთა-იგი
ისიძვენ
შემდგომად
მათსა
.
შჯულად
საუკუნოდ
იყოს
თქუენდა
ნათესავსა
შინა
თქუენსა
.
Verse: 8
და
თქუ
მათდა
მიმართ
:
კაცმან
,
კაცმან
ძეთაგან
ისრაელისათა
და
ძეთაგან
მწირთა
მახლობელთა
თქუენ\თაჲსა
,
Page of ms. Ga: 53v
რომელმან
ყოს
ყოვლად
დასაწუველი
ანუ
მსხუერპლი
Verse: 9
და
კარსა
თანა
კარვისა
საწამებლისასა
არა
მიიღოს
ქმნად
იგი
უფლისა
,
მოისპოს
სული
იგი
ერისაგან
მისისა
.
Verse: 10
და
კაცმან
,
კაცმან
ძეთაგან
მწირთა
მახლობელთა
თქუენთაჲსა
,
რომელმან
ჭამოს
ყოველი
სისხლი
,
და
დავამტკიცო
პირი
ჩემი
სულსა
მას
ზედა
მოსპობად
იგი
ერისაგან
თჳსისა
.
Verse: 11
რამეთუ
სული
ყოვლისა
ჴორცისაჲ
სისხლი
მისი
არს
,
და
მე
მიგეც
იგი
თქვენ
საკურთხეველსა
ზედა
ჩემსა
ლხინების-ყოფად
სულთა
თქუენთათჳს
,
რამეთუ
სისხლი
მისი
ნაცვალად
სულისა
მისისა
ლხინება-ჰყოფს
.
Verse: 12
ამისთჳს
ვარქუ
ძეთა
ისრაელისათა
:
ყოველმან
სულმან
თქუენგანმან
არა
ჭამოს
სისხლი
.
Verse: 13
და
კაცმან
,
კაცმან
ძეთა
ისრაელისათამან
ანუ
მწირთა
მახლობელთა
თქუენთამან
,
რომელმან
ინადიროს
ნადირად
ნადირი
გინა
მფრინველი
,
რომელი
იჭამების
,
და
დასთხიოს
სისხლი
მისი
,
დაფარნენ
იგი
მიწითა
.
Verse: 14
რამეთუ
სული
ყოვლისა
ჴორცისა
სისხლი
მისი
არს
,
და
არქუ
ძეთა
ისრაელისათა
:
სისხლი
ყოვლისა
ჴორცისაჲ
არა
შჭამოთ
,
რამეთუ
სული
ყოვლისა
ჴორცისა
სისხლი
მისი
არს
.
ყოველი
მჭამელი
მისი
მოისპოს
.
Verse: 15
და
ყოველმან
სულმან
,
რომელმან
ჭამოს
მძორი
ანუ
ნამჴეცავი
,
მკჳდრთა
ანუ
მწირთაშორისმან
,
მოისპოს
სული
იგი
ერიასგან
თჳსისა
.
და
რომელი
შეეხოს
მათგანსა
,
განირცხას
სამოსელი
მისი
და
დაიბანოს
ტანი
მისი
წყლითა
და
არაწმიდა
იყოს
ვიდრე
მწუხრადმდე
და
მერმე
განწმიდნეს
.
Verse: 16
ხოლო
უკუეთუ
არა
განირცხას
სამოსელი
მისი
და
ტანი
მისი
არა
დაიბანოს
წყლითა
,
მოიღოს
მან
უსჯულოებაჲ
თჳსი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.