TITUS
Ammonius, In Aristotelem commentaria
Part No. 31
Subchapter: 19
Line: 19
არა
სადმე
ნამეტავად
,
არცა
ნაკლულად
გარეშეუცავს
Line: 20
თქუმულსა
ამას
წარწერასა
გაგონებაჲ
Line: 21
ნათესავისაჲ
Paragraph: 1
Line: 22
განსაზღვრებათა
ჰნებავს
მხოლოდ
მოზავებულ-ყოფაჲ
საქმისაჲ
და
სრულად
Line: 23
გარეშეცვაჲ
6
მისი
.
რამეთუ
ამისთჳს
განსაზღვრებადცა
ითქუმიან
,
ვითარცა
Line: 24
გარეშემცველნი
საზღვრობით
ყანობირთშორისთა
/საზღვართაგან
გარდმოღებულნი
.
Line: 25
ხოლო
ორისა
გუარისაებრ
7
იცნობებიან
განსაზღვრებანი
:
ანუ
დამატებულნი
Line: 26
ანუ
დაკლებულნი
8
.
კეთილად
სადმე
უთქუამს
9
ფილოსოფოსთა
,
ვითარმედ
:
Line: 27
თითოეულსა
ზომიერებასა
,
ერთად
რადმე
მყოფსა
,
ორნი
ჰქონან
გუერდით
Line: 28
მდებარენი
,
რამეთუ
ესრეთ
სიმართლე
ერთი
რაჲმე
არს
_
სათნოებაჲ
,
ხოლო
გუერდით
Line: 29
უსხენ
მას
ნაკლულმონაგებობაჲ
და
მრავალმონაგებობაჲ
10
.
და
ნაკლულმონაგები
Line: 30
ვიდრემე
არს
უკნინეს
სათანადოჲსა
მოურნე
თავისა
თჳსისაჲ
.
ხოლო
Line: 31
მრავალმონაგები
_
უფროჲს
სათანადოჲსა
.
და
კუალად
მრთელცნობობაჲ
სათნოებაჲ*
3
Line: 32
არს
,
ხოლო
გუერდით
უსხენ
მას
ქვებურობაჲ
11
და
ლირწებაჲ
.
და
Line: 33
ქვებურ
12
უკუე
არს
კლებით
მოძრავი
,
ხოლო
ლირწ
_
უფროჲსობით
და
უწესოდ
Line: 34
მოძრავი
.
ვითარცა
უკუე
ამათ
ზედა
არს
,
ეგრეთ
განსაზღვრებასაცა
ზედა
.
რამეთუ
Line: 35
/იგი
არს
რჩეული
საზღვარი
,
რომელი
გარეშეჰსაზღვრებდეს
ვიდრემე
თჳსსა
Line: 36
საქმესა
და
არარას
გარეგნით
მისსა
დაუტეობდეს
,
ხოლო
13
გუერდით
მდებარეთა
Line: 37
არას
მოჰხუეჭდეს
.
ხოლო
გუერდით
უსხენ
ამასცა
,
ვითარ-იგი
სხუათა
სათნოებათა
,
Line: 38
გარდარეულებაჲ
და
მოკლებაჲ
,
ვითარცა
ეგერა
თქუმულ
არს
.
Page: 54
Paragraph: 2
Line: 1
დამეტებულნი
უკუე
ჰყოფენ
საქმეთა
მოკლებულ
,
ხოლო
დაკლებულნი
Line: 2
ჰყოფენ
საქმეთა
დამეტებულ
.
ვითარ-იგი
კაცისა
საზღვარი
არს
"ცხოველი
Line: 3
სიტყჳერი
,
მოკუდავი
"
და
ესე
საზღვარი
განაკიდეებს
კაცსა
სხუათა
ყოველთაგან
Line: 4
და
გარეშესცავს
ყოველთა
კაცთა
.
ხოლო
მოკლებული
ჰყოფს
დამეტებასა
Line: 5
საქმისასა
,
ვითარ
"ცხოველი
მოკუდავი
",
რამეთუ
არა
კაცი
ხოლო
არს
ცხოველი
Line: 6
მოკუდავი
1
,
არამედ
ცხენიცა
და
ძაღლი
და
სხუანი
მრავალნი
.
და
კუალად
Line: 7
და/მეტებული
მოკლებულ-ჰყოფს
საქმესა
,
ვითარ
"სიტყჳერი
,
მოკუდავი
,
ღრამმატიკოსი
",
Line: 8
რამეთუ
არა
მერმე
ყოველთა
კაცთა
გარეშესცავს
,
არამედ
მხოლოთა
Line: 9
ღრამმატიკოსთა
.
და
ესე
სამართლად
!
რამეთუ
უთანდადებულეს
ქმნილნი
Line: 10
საქმენი
უფროჲს
შეიწრდებიან
,
ხოლო
უმარტივესად
მყოფნი
უმეტესისა
მიმართ
Line: 11
განეფინებიან
და
უმეტესისა
მიმართ
განვლენ
უმახლობელესად
მყოფნი
Line: 12
ჯერეთ
პირველისა
და
ყოველთა
საზოგადოჲსა
დასაბამისანი
.
ვინაჲცა
"ცხოველი
"
Line: 13
ვიდრემე
თჳთ
იგი
თავით
თჳსით
უმეტესისა
მიმართ
განვალს
,
ხოლო
თანდაედვას
Line: 14
რაჲ
"სიტყჳერი
" _
უკნინესისა
მიმართ
,
რამეთუ
"სიტეჳერისა
"ცხოველისა
"
Line: 15
"მოკუდავისადა
"
შეყოფილისა
მერმეცა
უმცირესნი
შეუცვან
,
ხოლო
Line: 16
უკუეთუ
დაერთოს
"ღრამმატიკოსიცა
",
მერმე
უმცირესადრე
ითქუმის
,
რომლისათჳს
Line: 17
მოაკლდებოდინ
რაჲ
/განსაზღვრებანი
,
ჰყოფენ
საქმისა
დამეტებასა
.
Line: 18
ამათი
უკუე
დამნიშნველი
პორფირიოს
იტყჳს
,
ვითარმედ
გარდაცემული
Line: 19
ნათესავისად
განსაზღვრებაჲ
,
რომელ
არს
წარწერაჲ
,
ორთაგანვე
გამოჴსნილ
Line: 20
არს
,
რომელნი
უშუენიერო
ჰყოფენ
განსაზღვრებათა
,
რამეთუ
არცა
ჰმატს
,
არცა
Line: 21
აკლს
.
Paragraph: 3
Line: 22
თქუმულ
არს
,
ვითარმედ
სამნი
არიან
ნათესავნი
:
რომელნიმე
უკუე
პირველ
Line: 23
მრავალთასა
,
ხოლო
რომელნიმე
მრავალთა
შორის
და
რომელნიმე
მრავალთა
Line: 24
ზედა
,
რომელნი
უკუანაჲსადცა
ნათესავად
იწოდებიან
და
გასაგონებლად
2
.
Line: 25
არ
წინაუც
3
პორფირის
სწავლაჲ
ნათესავთათჳს
პირველთა
მრავალთასა
,
არცა
Line: 26
მრავალთშორისთათჳს
,
არამედ
მრავალთაზედათათჳს
,
ესე
იგი
არს
,
გასაგონებელთათჳს
.
Line: 27
ამისთჳს
უკუე
თქუა
"წარერაჲ
"
საგულისზრახვოჲსა
,
ესე
იგი
Line: 28
/არს
,
მოსაგონებელისა
ნათესავისაჲ
,
რომლისა
გულისზრახვისაებრ
4
მომღებელნი
Line: 29
საქმეთანი
მისსა
მიმართ
განვასაზღვრებთ
,
ვითარ-იგი
მოვიღებთ
გაგონებისაებრ
Line: 30
მისისა
კაცსა
და
მისსა
მიმართ
აღმგულისსიტყუავნი
5
ვიტყჳთ
,
ვითარმედ
:
Line: 31
"კაცი
არს
ცხოველი
სიტყჳერი
,
მოკუდავი
".
იტყჳს
უკუე
პორფირიოს
,
ვითარმედ
:
Line: 32
ამის
გაგონებისასა
არცა
რაჲ
დამეტებული
,
არცა
დაკლებული
აქუს
წარწერასა
Line: 33
ნათესავისასა
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.5.2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.