TITUS
Ammonius, In Aristotelem commentaria
Part No. 40
Subchapter: 9
Line: 35
არამედ
ნათესავთმეტყუელებათა
ვიდრემე
ზედა
Line: 36
ერთისა
მიმართ
აღვალთ
,
მოვედ
,
ვიტყოდი
დასაბამსა
Line: 37
დიაჲსსა
,
ვითარცა
მრავალთა
ზედა
Paragraph: 1
Line: 38
უღონოებაჲ
რაჲმე
ნუუკუე
აღმიძრა
ჩუენ
მაგალითმან
,
რომელსა
სწორობით
11
Line: 39
აღჰჴსნის
12
პორფირიოს
რამეთუ
ჰ/გონოს
ვინმე
,
ვითარმედ
ნუსადა
ვითარცა
Page: 63
Line: 1
ნათესავთმეტყუელებათა
ზედა
ერთისა
დასაბამისა
მიმართ
აღვლენ
Line: 2
სირანი
,
მოვედ
,
ვთქუათ
,
დიაჲსსა
(რამეთუ
ყოველთა
მყოფთა
მამად
,
კაცთაცა
1
Line: 3
და
ღმერთთა
,
დიას
2
სახელ-სდებს
ზღაპრისმეტყუელებაჲ)
,
ეგრეთვე
აქაცა
Line: 4
ყოველნი
კატიღორიანი
ერთისა
რაჲსმე
დასაბამისა
მიმართ
აღიწევიან
,
ვითარ
Line: 5
მყოფისა
.
და
რამეთუ
არსებაჲცა
მყოფი
არს
და
რაოდენობაჲ
და
სხუანი
Line: 6
შესმენანი
და
უკუეთუ
ესე
ესრეთ
,
არა
იყვნენ
ათნი
ნათესავნი
უნათესვესნი
3
,
Line: 7
არამედ
მყოფი
იყოს
საზოგადოჲ
ნათესავი
ყოველთაჲ
.
ამისი
4
უკუე
შემსწავებელი
Line: 8
პორფირიოს
,
ვითარმედ
არა
ნათესავ
არს
კატიღორიათა
მყოფი
,
იტყჳს
.
Line: 9
ხოლო
ვითარმედ
არა
არს
მყოფი
ნათესავ
ათთა
კატიღორიათა
,
ვაჩუენოთ
ესრეთ
:
Line: 10
ყოველნი
განწვალებანი
განწვალებულთანი
ანუ
ვითარცა
ნათესავნი
სახეთა
Line: 11
მიმართ
განიწ/ვალებიან
,
ვითარ
ოდეს
ვიტყოდით
:
ცხოველისაჲ
რომელიმე
5
Line: 12
არს
ცხენი
და
რომელიმე
_
ძაღლი
,
ხოლო
რომელიმე
_
კაცი
;
ანუ
ვითარცა
Line: 13
სრული
კერძოთა
მიმართ
.
და
ესე
ორსახედ
:
ანუ
რამეთუ
მსგავსკერძოთა
Line: 14
მიმართ
განიწვალების
,
ანუ
უმსგავსკერძოთა
მიმართ
.
(მსგავსკერძოთა
Line: 15
მიმართ
განწვალებანი
:
ძარღუნი
და
არტირიანი
და
ძუალნი
და
ჴორცნი
,
რამეთუ
Line: 16
ესე
განიწვალნენ
რაჲ
,
ჰქონან
კერძონი
ურთიერთარსცა
6
მსგავსნი
და
Line: 17
სრულისანიცა
,
ხოლო
უმსგავსოებისკერძონი
,
ვითარ
ოდეს
ვთქუათ
:
სხეულისაჲ
Line: 18
რომელიმე
არს
თავ
,
ხოლო
რომელიმე
_
ჴელ
და
რომელიმე
_
ფერჴ)
;
ანუ
Line: 19
ვითარცა
თანმოსახელე
ჴმაჲ
თითოფერთა
დანიშნულთა
მიმართ
,
ვითარ
ოდეს
Line: 20
ვიტყოდით
:
ძაღლისაჲ
რომელიმე
არს
ჴმელისაჲ
,
ხოლო
რომელიმე
_
ზღჳსაჲ
,
Line: 21
ხოლო
რომელიმე
_
ვარსკულავისაჲ
.
Paragraph: 2
Line: 22
ვინაჲ
იჩუენოს
თუ
,
ვითარმედ
მყოფი
არცა
ვითარ
ნათესავი
სახ/ისა
მიმართ
,
Line: 23
არცა
ვითარ
სრული
კერძოჲსა
მიმართ
განიწვალების
კატიღორიათადმი
,
Line: 24
დაუშთების
,
ვითარცა
თანმოსახელესა
ჴმასა
,
განკუეთაჲ
თითოფერთა
დანიშნვათა
Line: 25
მიმართ
.
რამეთუ
ვიდრემე
უკუე
არ
განიწვალების
,
ვითრცა
ნათესავი
Line: 26
სახისა
მიმართ
,
ცხად-არს
7
.
ნათესავი
განიწვალოს
რაჲ
სახეთა
მიმართ
,
სწორებით
Line: 27
არს
ყოველთა
შორია
და
არ
იხილვების
სახეთა
შორის
პირვილობაჲ
და
Line: 28
მეორეობაჲ
თანქონებისაებრ
ნათესავისაჲსა
(რამეთუ
არცა
უფროჲს
კაცი
Line: 29
ცხოველი
არს
ცხენისასა
.
და
კუალად
მოისპოს
რაჲ
ერთი
სახე
,
არცა
საჭირო
Line: 30
არს
სხუათა
სახეთა
მოსპობაჲ
,
რამეთუ
მოისპოს
რაჲ
კაცი
,
არ
მოისპობვის
Line: 31
ცხოველი
,
არცა
სხუანი
სახენი
,
ვითარ
ცხენი
და
ძაღლი)
.
უკუეთუ
უკუე
მყოფი
Line: 32
განიწვალების
ათთა
კატიღორიათა
მიმართ
,
ვითარცა
ნათესავი
სახეთადმი
,
Line: 33
არა
უჴმდა
ყოფაჲ
მათ
/შორის
პირველობასა
და
მეორეობასა
,
არცა
რომელსამე
Line: 34
მათგანსა
უფროჲს
თანქონებაჲ
მყოფისაჲ
,
ხოლო
რომელსამე
უმცროჲს
.
Line: 35
ხოლო
აწ
არს
პირველობაჲ
და
უკუანაჲსკნელობაჲ
,
რამეთუ
პირველად
Line: 36
ვიტყჳთ
არსებასა
და
სხუათა
შემდგომითი
შემდგომად
;
რომლისა
მოსპობასა
Line: 37
თანმოისპობვიან
შემთხუევითნი
,
რომლისათჳს
უფროჲს
თანმქონებელად
მყოფისა
Line: 38
ვიტყჳთ
მას
8
,
ვინაჲთგან
არსებაჲ
ყოფასა
მისცემს
შემთხუევითთა
(რამეთუ
Line: 39
მის
შორის
დგანან)
და
იგი
ვიდრემე
არმოქენე
არს
შემთხუევითთა
მყოფობისათჳს
.
Line: 40
ხოლო
შემთხუევითნი
არსადა
იყვნენ
არყოფასა
მისსა
,
რომელსა
Line: 41
შეემთხჳვნესცა
,
რამეთუ
შემთხუევითსა
აქუს
რაჲმე
პირველ
ზედმოგონებულად
,
Line: 42
რომელსა
შეემთხჳა
.
არ
სადმე
მყოფი
,
ვითარცა
ნათესავი
სახისა
მიმართ
,
Line: 43
განიწვალების
ათთა
კატიღორიათა
მიმართ
,
რამეთუ
არამცა
ერთისა
სახისა
/მოსპობვითა
Page: 64
Line: 1
მოისპობვოდა
ნათესავი
,
ვითარცა
ვთქუ
1
,
ხოლო
აწ
მოისპოს
რაჲ
არსებაჲ
,
Line: 2
მოისპობვიან
ნეშტნი
კატიღორიანი
2
,
რამეთუ
მის
შორის
აქუსყე
ყოფაჲ
.
Line: 3
არ
სადმე
ვითარცა
ნათესავი
განიწვალების
მყოფი
,
ვინაჲცა
არ
შესაძლებელ
არს
Line: 4
განწვალებად
მყოფი
ათთა
კატიღორიათა
მიმართ
,
ვითარცა
ნათესავი
სახეთა
მიმართ
.
Line: 5
ხოლო
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
არცა
ვითარ
სრული
კერძოთა
მიმართ
,
რამეთუ
Line: 6
ესე
კერძოჲსმსგავსების
3
მიმართ
,
ანუ
კერძოჲსუმსგავსოებისმიმართ
განიწვალების
,
Line: 7
ვითარცა
ითქუა
.
და
კერძოჲსმსგავსებითი
ვიდრემე
არს
ქონებაჲ
კერძოთაგან
Line: 8
მსგავსებასა
სრულისასა
,
ვითარ
სახელ-იდებოდინ
რაჲ
კერძონი
Line: 9
სახელითა
სრულისაჲთა
და
არარაჲთ
განიყოფვოდინ
ურთიერთას
,
რამეთუ
კერძოთა
Line: 10
შეშისათა
შეშად
სახელ-ედების
თითოეულსა
და
არარაჲთ
/განიყოფვიან
4
Line: 11
ურთიერთას
.
ეგრეთვე
კერძოსაცა
ძარღჳსასა
ჴმაჲ
სრულისაჲ
ეწოდების
და
Line: 12
ჴორცსა
და
ნაწევარსა
.
ხოლო
შეუძლებელ
არს
მყოფისაჲ
,
ვითარცა
კერძოჲსმსგავსებით
Line: 13
განწვალებაჲ
[ათთა]
5
კატიღორიათა
მიმართ
,
რამეთუ
6
კერძონი
,
Line: 14
რომელ
არიან
კატიღორიანი
,
დაღათუ
სახელითა
სრულისაჲთა
სახელ-იდებიან
Line: 15
(და
მყოფად
იწოდებიან
ყოველნი)
,
გარნა
ერთმანერთსა
ვიდრემე
განეყოფვიან
Line: 16
ყოველნი
სახელითაცა
და
საქმითა
7
და
არა
არიან
მსგავს
ურთიერთას
,
Line: 17
რამეთუ
სხუასა
დაჰნიშნავს
არსებაჲ
და
სხუასა
_
რაოდენობაჲ
8
.
კუალად
უმსგავსოებისკერძოდ
განწვალებულსა
არა
ჰქონან
კერძონი
სახელდებულნი
წოდებითა
Line: 18
სრულისაჲთა
,
რომელნი
განეყოფვიანცა
9
ურთიერთას
.
ვითარ-იგი
კერძონი
Line: 19
პირისსახისანი
არიან
ცხჳრი
,
თუალნი
,
/რომელნი
არცა
სახელითა
სრულისაჲთა
Line: 20
იწოდებიან
,
არცა
ურთიერთას
მსგავს
არიან
,
რამეთუ
არ
ვიტყჳთ
სადმე
Line: 21
ცხჳრისა
პირისსახედ
ყოფასა
,
ანუ
თუალ
.
არცა
უკუე
ვითარცა
კერძოჲსუმსგავსოდ
Line: 22
შესაძლებელ
არს
განწვალებად
მყოფი
,
რამეთუ
უკუეთუ
კერძონი
Line: 23
არიან
ურთიერთას
,
განყოფილ
სახელითა
და
საქმითა
და
ამისთჳს
ითნების
Line: 24
უმსგავსოკერძო-ყოფაჲ
მყოფისაჲ
,
არამედ
სახელითა
სრულისაჲთა
იწოდებიან
Line: 25
კერძონი
(რამეთუ
მყოფი
არს
არსებაჲცა
და
ვითარებაჲ
და
რაოდენობაჲ)
,
ხოლო
Line: 26
უმსგავსონი
კერძონი
სახელითა
სრულისაჲთა
არ
იწოდებიან
.
აწ
სადმე
Line: 27
უკუეთუ
არცა
ვითარ
მსგავსკერძოჲ
,
არცა
ვითარ
უმსგავსოკერძოჲ
შესაძლებელ
Line: 28
არს
განწვალებად
მყოფი
ათთა
კატიღორიათა
მიმართ
,
დაუშთების
,
/ვითარცა
Line: 29
თანმოსახელესა
ჴმასა
,
თითოსახეთა
დანიშნვათა
მიმართ
განწვალებაჲ
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.5.2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.