TITUS
Georgius Monachus, Chronicon
Part No. 7
Chapter: 8
Page: 145
Line: 16
[წიგნი
მერვე]
Line: 17
ხოლო
საქმენი
ჰრომთანი
პირველ
სადმე
ჳპატოსთა
მიერ
განეგებვოდეს
Line: 18
სამას
სამეოცდაოთხსა
წელიწადსა
,
ვიდრე
იულის
კეისრისამდე
უშობელისა
;
რამეთუ
,
Line: 19
მოკუდა
რაჲ
დედაჲ
მისი
მეცხრესა
თთუესა
მიდგომილებისა
თჳსისასა
,
Line: 20
განუპეს
მუცელი
მისი
და
გამოუღეს
იგი
ვინა
იგი
ეწოდაცა
კესარ
და
რომლისა
Line: 21
გამო
კეისრად
სახელ
ისხნეს
ყოველნი
მეფენი
ჰრომთანი
,
რომელ
არს
Line: 22
გამონაკუეთი
ენისა-ებრ
და
ხმისა
ჰრომაელთაჲსა
.
Line: 23
იულიოს
კეისრისა-თჳს
.
Line: 24
ხოლო
შემდგომად
ამათსა
მეფე
იქმნა
იულიოს
კეისარი
,
რომელმან
იგი
Line: 25
პირველად
და
მარტოობით
დაიპყრა
საყდარი
და
სკიპტრაჲ
მეფობისა
ჰრომთაჲსაჲ
Line: 26
ფრიადითა
სილაღითა
და
ამპარტავანებითა
,
რომლისა-თჳს
დიკატორ
ეწოდებოდა
,
Line: 27
რომელ
არს
ერთმთავარი
.
ამან
ათრვამეტ
წელ
მძჳრვარებით
და
მძლავრებით
Line: 28
მოიმორჩილნა
ყოველნი
და
მოიკლა
შესაკრებელისა
შორის
წარჩინებულთაჲსა
.
Line: 29
რომელმან
სჯულნიცა
მისცნა
ჰრომთა
და
ინდიქტიონნი
და
ნაკი
მოიპოვნა
Line: 30
და
თთუესა
ზაფხულისასა
იულისად
სახელ
სდვა
,
რომელსა
პირველ
კჳინტილიონ
Line: 31
ეწოდებოდა
.
რომლისა-ზე
იყო
იუდა
გალილეველი
,
საქმესა
შინა
მოციქულთასა
Line: 32
მოჴსენებული
,
და
ანტიპატროს
,
მამაჲ
ჰუროდჱსი
,
მეფედ
ჰურიასტანისა
დაიდგინა
,
Page: 146
Line: 1
აგჳსტოს
კეისრისა-თჳს
.
Line: 2
და
შემდგომად
იულიოსისა
მეფე
იქმნა
ავღუსტოს
კეისარი
,
ძმის
წული
Line: 3
მისი
,
ძე
ოკტავიოჲსი
სევასტოსი
,
ორმეოც
და
ათექუსმეტ
წელ
.
რომლისა
გამო
Line: 4
სევასტოსად
და
ავღუსტოსად
იწოდნეს
მეფენი
ჰრომთანი
და
თთუე
ავღუსსტოსი
Line: 5
დასახელებულ
იქმნა
ექსტილიონად
სახელდებული
პირველ
.
ამან
აგჳსტოს
Line: 6
მეოთხესა
წელსა
მეფობისა
მისისა
ჴელთ
იგდო
კლეოპატრა
და
ყოველი
Line: 7
ეგჳპტე
დაიმორჩილა
და
მეფობაჲ
პტოლემიანთაჲ
დაჰჴსნა
ორას
ოთხმეოც
და
Line: 8
ათ
წელ
დამპყრობელი
მეფობასა
და
ყოველსა
სოფლსა
ეუფლა
და
ადგილთ-მპყრობელობანი
Line: 9
წარმართთანი
დაჰჴსნნა
და
ერთსამთავრო
ყო
ყოველი
.
ხოლო
Line: 10
მოსწყჳდნა
მკლველნიცა
მამისა
ძმისა
თჳსისა
იულის
კეისრისანი
და
აღაშენნა
Line: 11
ორნი
ქალაქნი
:
ერთი
პონტოს
და
სხუაჲ
იგი
არაბიას
,
და
კუალად
მესამე
Line: 12
ასურეთს
.
და
ერთსა
მას
უწოდა
ანკჳრაჲ
შორის
ორთა
ზღუათა
,
პონტოსა
და
Line: 13
ასიისათა
მყოფობისა-თჳს
,
და
მეორესა
ბოსტრაჲ
,
სახელი
მაშენებელისა
მისისა
Line: 14
მჴედარ-მთავრისა
ბოსტრჱსსა
,
ხოლო
მესამესა
უწოდა
დიოპოლი
.
Line: 15
ვინაჲცა
ამიერ
დაიწყებვის
მეოთხე
მეფობაჲ
,
რომელსა
იგი
დანიელ
ხილვასა
Line: 16
შინა
ოცდაოთხთა
მჴეცთასა
მეოთხედ
მჴეცად
უაღრესად
სხუათად
სახის-მოსწავებით
Line: 17
სახელ
სდვა
.
რომლისა-ზე
პირველთა
მათ
ოთხთა
ნივთთა
დამბადებელი
Line: 18
და
ოთხთა
კიდეთა
სოფლისათა
ამათ
მიერ
შემანივთებელი
იესე
ქრისტჱ
Line: 19
ცხორებისათჳს
ჩუენისა
განჴორციელდა
.
რომლისა-თჳსცა
სამართლად
დიდად
მეფედ
Line: 20
და
უსაცნაურესად
ყოველთად
და
უძლიერესად
გამოჩნდა
კეისარი
აგჳსტოს
Line: 21
და
ყოველნივე
კერძოობითნი
მეფობანი
მეფობასა
თჳსსა
დაუმორჩილნა
ვინაჲთგან
Line: 22
დღეთა
მისთა
შობად
იყო
მეუფე
და
უფალი
ღმერთი
წინაჲსწარმეტყუელებისა-ებრ
Line: 23
ესაიაჲსისა
,
რომელი
ხმობს
:
"და
იყოს
უკუანაჲსკნელთა
დღეთა
გამოჩინებულ
Line: 24
მთაჲ
უფლისაჲ
და
სახლი
ღმოთისაჲ
თხემსა
ზედა
მთათასა
.
და
ამაღლდეს
Line: 25
ზეშთა
კერძო
ბორცუათასა
,
და
აღვიდოდიან
მას
ზედა
ყოველნი
წარმართნი
,
და
Line: 26
მოვიდოდიან
ერნი
მრავალნი
და
იტყოდინ
:
მოვედით
,
აღვიდეთ
მთასა
უფლისასა
Line: 27
სახლსა
ღმრთისა
იაკობისასა
,
და
მითხრას
ჩუენ
გზაჲ
თჳსი
,
და
ვიდოდით
მას
Line: 28
ზედა
.
რამეთუ
სიონით
გამოვიდეს
შჯული
,
და
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იერუსალჱმით
Line: 29
და
სჯიდეს
საშუვალ
ერთა
მრავალთა
და
ამხილოს
ერსა
მრავალსა
.
და
დასჭრიდენ
Line: 30
მახჳლებსა
მათსა
საჴნისად
და
ლახურებსა
მათსა
მანგლად
.
და
არა
აღიღოს
Line: 31
ნათესავმან
ნათესავსა
ზედა
მახჳლი
,
და
არღა
ისწავებდენ
მერმე
ბრძოლასა
".
Line: 32
ხოლო
ჰურიანი
,
ვითარცა
იტყჳს
თეოდორიტე
ბაბილოვნით
აღმოსლვისა-თჳს
,
Line: 33
თქუმულად
იტყჳან
ამათ
შეცთომილებით
.
და
არა
საკჳრველ
არს
.
რამეთუ
,
ვითარცა
Line: 34
იგი
სხუათა
წინაჲსწარმეტყუელებათა
შინა
სცთებიან
,
ეგრეთვე
და
აქაცა
.
რამეთუ
Page: 147
Line: 1
რომელნი
წარმართნი
მახლობელადცა
და
მშორობელად
დამკჳდრებულნი
შემდგომად
Line: 2
ბაბილოვნით
აღმოსლვისა
მორბიოდეს
ტაძრისა
მომართ
ჰურიათაჲსა
და
Line: 3
შჯულსა
მათსა
შეიტკბობდეს
,
და
მიერ
გამომავალსა
სიტყუასა
შეიყუარებდეს
.
და
Line: 4
არა
უფროჲსღა
წინა
აღუდგებოდეს
და
მბრძოლ
ექმნებოდეს
მათ
.
რამეთუ
შემდგომად
Line: 5
ბაბილონით
აღმოსლვისა
გოგ
და
მაგოგ
სიმრავლისა-თანა
სხუათა
წარმართთაჲსა
Line: 6
განილაშქრეს
ჰურიათა
ზედა
.
და
სხუანიცა
ყოველნი
გარემოჲს
მათსა
Line: 7
დამკჳდრებულნი
მბრძოლ
ექმნებოდეს
მათ
.
ამიერ
უკუე
იდუმიელნი
და
მოაბელნი
Line: 8
და
ამანიტელნი
და
იმიერ
უცხოთესლნი
და
სამარიტელნი
და
კუალად
შემდგომად
Line: 9
მცირედისა
ხანისა
მაკედონელთა-მიერნი
გარემოადგეს
მათ
ძჳრნი
,
რომელთა
Line: 10
იგი
წარმოიტყჳს
წიგნი
მაკაბელთაჲ
.
ხოლო
აქა
საწინაჲსწარმეტყუელოჲ
სიტყუაჲ
Line: 11
უშფოთველსა
მშჳდობასა
უქადებს
;
და
ვითარმედ
შემდგომად
საუფლოჲსა
მოსლვისა
Line: 12
ყოფადსა
მას
ჟამსა
მოასწავებს
წინაჲსწარ
,
საქმენი
წამებენ
კუალად
.
რამეთუ
უწინარეს
Line: 13
მეფობისა
ჰრომთაჲსა
ზედაჲს-ზედა
იქმნებოდეს
ურთი-ერთას
ბრძოლად
Line: 14
აღდგომანი
წარმართთანი
,
ვინაჲთგან
თითოეულსა
ნათესავსა
თჳსი
მეფობაჲ
განყოფილი
Line: 15
სხუათა
მეფობათაგან
მოეგო
ხოლო
მთავრობასა
რაჲ
ჰრომთასა
დაემორჩილნეს
Line: 16
ყოველნი
მთავრობანი
ქუეყანისანი
და
თითოეულისა
ნათესავისა
მეფობაჲ
Line: 17
მოსლვასა
ქრისტჱსსა
დაიჴსნა
,
უშფოთველმან
მშჳდობამან
აღავსო
სოფელი
,
Line: 18
ვინაჲთგან
არღა
აღდგებოდა
მერმეცა
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
კერძოობითთა
Line: 19
მეფობათა
მიიტაცებდეს
უუმძლესნი
უუძლურესთა
თჳსთასა
.
ამის-თჳს
Line: 20
უფროჲსღა
ცხადად
საცნაურ
იქმნების
აღსასრული
წინაჲსწარმეტყულებისაჲ
.
"ანუ
Line: 21
არა
ჰხედავთა
სიმაღლესა
ეკლესიისასა
,
და
ყოველთა
მისსა
მიმართ
დამდაბლებულებასა
,
Line: 22
და
პატივის-შემწირველობასა
,
და
უმრავლესთაგან
ვიდრე-მე
ნებსით
მონებისა
Line: 23
აღმსაარებელობასა
და
ერთგულებასა
,
ხოლო
რომელთაგანმე
უნებლიეთ
Line: 24
მსახურებასა
,
და
ცუდად-მაცილობელობასა
?
არა
ჰხედავთა
მწუერვალებსა
მთათასა
,
Line: 25
ჵ
ჰურიანო
და
წარმართნო
,
საძაგელობისაგან
თქუენისა
განთავის-უფლებულად
და
Line: 26
საყოფელობითა
მოღუაწეთაჲთა
განშუენებულად
და
ყოველთავე
მუნ
შემდინარედ
Line: 27
და
სიონს
გამოჩინებულისა
სიტყჳსა
ღმრთის-მეტყუელებით
მქადაგებელად
და
Line: 28
მუნით
გამოსრულისა
სჯულისა
აღმსაარებელად
და
ბრძოლათა
უკუე
დაცხრომილად
Line: 29
და
სამუშაკოთა
ჭურჭელთა
საბრძოლელთა
წილ
ჴელად
მიხულად
?
Line: 30
"ანუ
არა
უწყითა
,
ვითარმედ
ოდეს
წინაჲსწარმეტყუელმან
წინა
მოასწავნა
Line: 31
ესენი
,
სხუაჲ
უკუე
მეფობდა
იუდას
ზედა
იერუსალჱმს
,
და
სხუაჲ
ისრაჱლსა
ზედა
Line: 32
სამარიას
,
და
სხუაჲ
იდუმელთა
,
და
სხუაჲ
მოაბელთა
,
და
კუალად
სხუაჲ
ამანიტელთა
,
Line: 33
და
სხუაჲ
არაბთა
?
და
მადიემელნი
და
ამალეკნი
ურთი-ერთასთა
მთავართა
Page: 148
Line: 1
მისცემდეს
ხარკთა
,
ხოლო
გაზა
და
ასკალონი
და
აზოტი
,
მერმე
სიდონიცა
Line: 2
და
ტჳროსი
და
დამასკე
სხუათა
და
სხუათა
მთავართა
მიერ
განიგებვოდეს
.
Line: 3
ხოლო
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱს
ჴორციელსა
შობასა
მეყსეულად
აგჳსტოს
Line: 4
კეისარმან
დაიპყრნა
ყოველნი
და
ადგილთ-მპყრობელობითთა
მთავრობათა
და
Line: 5
კერძოობითთა
მეფობათა
დამჴსნელობითა
მთავრობათა
ჴელმწიფებასა
ჰრომთასა
Line: 6
დაუმორჩილნა
ყოველნი
".
რომლისა
წინაჲსწარმხედველი
და
წინამომასწავებელი
Line: 7
დავით
გალობდა
:
"მოვედით
და
იხილენით
საქმენი
ღმრთისანი
,
რომელმან
დასხნა
Line: 8
ნიშნი
ქუეყანასა
ზედა
დამცადებელმან
ბრძოლათამან
ვიდრე
კიდეთამდე
ქუეყანისათა
.
Line: 9
მშჳლდი
შემუსროს
და
შეფქვას
.
საჭურველნი
და
ფარები
დაწუას
ცეცხლითა
".
Line: 10
ჰე
,
ნამდჳლვე
კეთილად
დაიჴსნნეს
ადგილთ-მთავრობანი
და
კერძოობითნი
მეფობანი
,
Line: 11
რომელთაგან
არცა
თუ
მცირესა
რასმე
მშჳდობასა
მოისთულებდეს
კაცნი
,
Line: 12
არამედ
ყოველი
ქალაქი
და
სოფელი
საჭურველთა
ქუეშე
იყო
,
ვითარცა
ანაზდაითსა
Line: 13
ზედა
მოსლვასა
მეზობელთა
თჳსთასა
მომლოდე
.
ხოლო
უფლისა
ჩუენისა
Line: 14
იესუ
ქრისტჱს-თჳს
კუალად
იტყჳს
დავით
:
"გამობრწყინდეს
დღეთა
მისთა
Line: 15
სიმართლე
და
სიმრავლე
მშჳდობისაჲ
".
რამეთუ
მეფობისაგან
ჰრომთაჲსა
,
ვითარცა
Line: 16
მრავალგზის
გჳთქუამს
,
კერძოობითთა
მეფობათა
და
ბრძოლათა
დამკსნელობასა
Line: 17
უშფოთველმან
მშჳდობამან
აღავსო
სოფელი
და
სასმენელნი
კაცთანი
Line: 18
განუმზადნა
მქადაგებელთა
ჭეშმარიტისა
მშჳდობისათა
.
რამეთუ
მიერითგან
,
ვითარცა
Line: 19
ერთსა
სამეფოსა
შინა
,
თავის-უფლებით
რბიოდეს
და
საცხორებელთა
Line: 20
მოძღურებათა
განუყოფდეს
ყოვლისა
სოფლისა
ყოველთა
კაცთა
და
თხრობისა-ებრ
Line: 21
უკუე
ესრეთ
სრულ
იქმნა
დაცადებაჲ
ბრძოლათაჲ
და
შემდგომნი
.
ხოლო
Line: 22
სახის-მეტყუელებით
თუ
ვისმე
ენებოს
გულის-ხმის-ყოფაჲ
,
დაცადებულად
Line: 23
იხილვების
ეკლესიისა
ზედა
აღდგომილი
ბრძოლაჲ
.
რამეთუ
იტყჳს
:
"შეშფოთნეს
Line: 24
წარმართნი
,
მისდრკეს
მეფენი
,
მოსცა
ხმაჲ
თჳსი
მაღალმან
,
შეიძრა
ქუეყანაჲ
".
Line: 25
რამეთუ
შეწევნისა
გამოჩინებასა
ზურგი
მიაქციეს
მბრძოლთა
,
და
ძუელ
სადმე
Line: 26
წინააღმდგომთა
მეფობათა
მორჩილებით
მოსდრიკნეს
ქედნი
და
საცხორებელი
Line: 27
უღელი
გულს-მოდგინედ
შეიწყნარეს
.
რამეთუ
ჭეშმარიტისა
და
საქმეთა-მიერისა
Line: 28
წამებისა
და
ყოვლით-კერძოთა
საკჳრველთ-მოქმედებათა
,
ვითარცა
ხმისა
რაჲსმე
მჴუმეველმან
Line: 29
ღმერთმან
,
სიმაღლე
თჳსი
წარმოაჩინა
და
შიშითა
აღავსნა
სულნი
მათნი
.
Line: 30
ხოლო
ვინაჲთგან
წინაჲსწარ
ჰხედვიდა
საწინაჲსწარმეტყუელოჲ
სიტყუაჲ
,
Line: 31
საღმრთოჲსა
წერილისა
გარდაქცეულად
მთარგმანებელობასა
და
სიგლისპესა
ჰურიათასა
,
Line: 32
ვითარცა
პირითა
წინაჲსწარ
მოსწავებულისაჲთა
,
თქუა
მათდა
მიმართ
,
Line: 33
ვითარცა
წინაგანმაკჳრვებელმან
მათმან
ესრეთ
:
"მოიცალეთ
და
გულის-ხმა
ყავთ
,
Line: 34
ვითარმედ
მე
ვარ
ღმერთი
".
ცხად
არს
ვითარმედ
მათი
წარმმართებელი
თქუენ
Line: 35
მიერ
შეურაცხქმნილი
და
ავმაღლდე
წარმართთა
შორის
,
ავმაღლდე
ქუეყანასა
ზედა
.
Page: 149
Line: 1
შესძინა
ვითარმედ
"უფალი
ძალთაჲ
ჩუენ
თანა
,
ჴელისა
მპყრობელ
ჩუენდა
Line: 2
ღმერთი
იაკობისი
".
გარნა
არა
ლიტონად
ყო
მოჴხენებაჲ
იაკობისი
,
არამედ
ვინაჲთგან
Line: 3
პირველად
მან
მოასწავა
მოწოდებაჲ
წარმართთაჲ
სიტყჳთა
მით
ვითარმედ
Line: 4
"არა
მოაკლდეს
მთავარი
იუდაჲსგან
ვიდრემდის
მოვიდეს
,
რომლისადა
დამარხულ
Line: 5
არს
,
და
იგი
არს
მოლოდებაჲ
წარმმართთაჲ
".
ვინაჲცა
მოქცევისა
წარმართთაჲსა
Line: 6
წინაჲსწარმაუწყებელმან
წინაჲსწარმეტყუელმან
სამართლად
ღმრთად
Line: 7
იაკობისა
წინაჲსწარმაუწყებელისა
ამათისა
სახელ
სდვა
აქა
წარმმართებელსა
ამათსა
.
Line: 8
ეგრეთვე
კუალად
დიდი
მამაჲ
ოქროპირი
იტყჳს
ვითარმედ
"არა
რაჲ
უძჳრეს
Line: 9
იყო
კაცობრივისა
მჴეცობისასა
უწინარეს
ქრისტჱს
მოსლვისა
და
ურთი-ერთას
Line: 10
მტერნი
და
მბრძოლნი
კლვიდეს
ყოველნი
შვილთა
თჳსთა
,
მამა-დედანი
შვილთა
Line: 11
მიმართ
თჳსთა
ბორგდეს
და
კუალად
შვილნი
მამა-დედათა
ზედა
აღდგებოდეს
.
Line: 12
არა
რომელი
მოქალაქობდა
,
არცა
ბუნებითი
,
არცა
დაწერილი
შჯული
;
არამედ
Line: 13
შერეული
იყო
ყოველი
.
სახე
სიბოროტისაჲ
სამარადისოდ
იქმნებოდა
და
სათნოებად
Line: 14
შერაცხილ
იყო
მიმდემნი
ზედაჲს-ზედანი
ბრძოლანი
ქალაქითი-ქალაქად
Line: 15
და
სოფლად
და
დაბად
და
სახლად
იქმნებოდეს
და
სიმჴნედ
და
სიქადულად
იქადაგებოდეს
Line: 16
და
ძეთა
და
ასულთა
მათთა
მსხუერპლად
ეშმაკთა
მიყვანებასა
და
მისნობასა
Line: 17
და
მწამლველობასა
და
კერპთ-მსახურებასა
ღმრთის-მსახურებად
ჰგონებდეს
,
Line: 18
ხოლო
უფლისა
ჩუენისა
მოსლვითა
ყოველნი
ესე
უჩინო
იქმნეს
,
ვითარცა
Line: 19
განცხადებულად
მოძაგებულნი
.
და
უშფოთველი
მშჳდობაჲ
და
ყოვლად-განვრცომილი
Line: 20
სათნოებაჲ
სოფელსა
შინა
მოქალაქობენ
".
Line: 21
აწ
უკუე
ორმეოცდამეერთესა
წელსა
აგჳსტოსის
მეფობისსა
და
შესაქმითგან
Line: 22
სოფლისაჲთ
ხუთათას
მეხუთასესა
წელსა
და
წარმართთაგანისა
ჰეროდჱს
მეფედ
Line: 23
ჰურიასტანისა
ქადაგებასა
და
უფლისა
ჩუენისა
ჴორციელსა
შობასა
სრულ
იქმნა
Line: 24
სიტყუაჲ
იგი
ვითარმედ
"არა
მოაკლდეს
მთავარი
იუდაჲსგან
,
ვიდრემდის
მოვიდეს
,
Line: 25
რომლისადა
დამარხულ
არს
"
ქრისტე
.
რამეთუ
,
ვინაჲთგან
თჳთ
ჰეროდე
Line: 26
წარმართ
იყო
და
წინადაიცჳთა
და
მეფე
იქმნა
ჰურიათა
ეგრეთვე
მღდელთ-მთავარიცა
Line: 27
დაადგინა
სხჳსა
ნათესავისა
რომლისა-თჳს
მეყსეულად
დასცხრა
სამამათმთავროჲსა
Line: 28
წინაჲსწარმეტყუელებისა-ებრ
მთავრობაჲ
იუდაჲსგანი
ვიდრე
მუნამდე
Line: 29
მქონებელი
ფლობისაჲ
.
რამეთუ
მღდელნი
ჰმართებდეს
საქმეთა
,
ვიდრემდის
პომპიოს
Line: 30
მჴედართ-მთავარმან
ჰრომთამან
მძლავრ
გამოიღო
იერუსალჱმი
და
შეაგინნა
Line: 31
სიწმიდენი
ვიდრე
შეუვალთამდე
ტაძრისათა
შესლვითა
,
ხოლო
მონაცვალეობითა
Line: 32
პირველთა
მამათაჲთა
ვიდრე
მუნ
ჟამადმდე
მოწევნული
თანად
მეფობაჲ
მღდელთ-მთავრობაჲ
Line: 33
დაჰჴსნა
,
რაჟამს
არისტოტელე
შეკრული
წარავლინა
ჰრომედ
;
და
Line: 34
ყოველი
ნათესავი
ჰურიათაჲ
მოხარკე
ყო
ჰრომთა
.
და
ესრეთ
პირველად
ჰეროდეს
Page: 150
Line: 1
უცხოთესლსა
ჴელთ
ედვა
ნათესავი
ჰურიათაჲ
,
ვითარცა
ვთქუთ
.
რომლისა-ზე
Line: 2
დიდებულსა
მას
გამოჩინებასა
მაცხოვრისასა
სამართლად
მოაკლდეს
მღდელთ-მთავარნი
Line: 3
წინამძღუარნი
ჰურიათანი
საღმრთოჲსა
მის-ებრ
წინამოსწავებისა
;
და
რამეთუ
Line: 4
მღდელთ-მთავარნიცა
იუდაჲსგანნი
იყვნეს
დედულად
,
ვინაჲთგან
დიდმან
Line: 5
აჰრონ
ასული
ამინადაბისი
მიიყვანა
ცოლად
,
და
ამიერ
ნათესავ
იყვნეს
ურთი-ერთას
Line: 6
იუდაჲს
და
ლევისგანნი
და
ამიერვე
თჳს
ეყვოდა
აჰრონიტელი
ელისაბედ
Line: 7
ღმრთის-მსობელსა
მარიამს
.
Line: 8
ესრეთ
უკუე
მოკლებასა
ჰურიათაგან
მღდელთ-მთავრობისასა
უცხოთესლი
Line: 9
ჰეროდე
მეფედ
მათდა
დაიდგინა
,
ვითარცა
ითქუა
.
რომლისა
იგი
დღეთა
Line: 10
მოახლებასა
სამეუფოჲსა
შობისასა
პირველთა
მამათაგანი
მონაცვალეობაჲ
მღდელთ-მთავრობისაჲ
Line: 11
დაიჴსნა
და
დანიელის
მიერ
წინაჲსწარუწყებულმან
წინამძღუარმან
Line: 12
სრულებაჲ
გამოჩინებისაჲ
მიითუალა
,
რამეთუ
ცხებულნი
იყვნეს
წინამძღუარნი
Line: 13
ესე
იგი
არს
მღდელთ-მთავარნი
ვიდრე
ჰეროდჱსადმდე
დამწყებელნი
უკუე
Line: 14
დარიოზის-ზე
ქმნილით
განახლებითგან
ტაძრისაჲთ
და
დასრულებულნი
ჳრკანოჲს-ზე
Line: 15
ოთხას
ოთხმეოცდასამთა
წელიწადთა
,
რაოდენთა
მოასწავებს
დანიელცა
,
Line: 16
იტყოდის
რაჲ
ესრეთ
ვითარმედ
"ცნას
და
გულის-ხმა
ყოს
გამოსლვითგან
სიტყჳსაჲო
Line: 17
და
მიგებით
და
აღშენებით
იერუსალჱმისაჲთ
ვიდრე
ქრისტჱსამდე
წინამძღუარისა
Line: 18
შჳდეულნი
შჳდ
და
მშჳდეულნი
სამეოც
და
ორ
".
რამეთუ
შჳდნი
და
სამეოცდა-ორნი
Line: 19
შჳდეულნი
ოთხას
ოთხმეოც
და
სამ
წელიწდად
სრულ
იქმნებიან
,
რაოდენ
Line: 20
იყვნეს
წელნი
ცხებულთა
წინამძღვართანი
;
რომელთა
უუკუანაჲსკნელესი
Line: 21
ჳრკანოს
ტყუე
იქმნა
რაჲ
პართთა
მიერ
,
ჰეროდე
მიიღო
მეფობაჲ
შემდგომად
Line: 22
მათსა
და
მერმე
ძეთა
მისთა
ვიდრე
სრულიადისა
მის
ჰრომთა-მიერისა
მოოკრებისამდე
,
Line: 23
რამეთუ
არღა
მერმეცა
მონაცვალეობით
სამღდელთ-მთავროჲსა
ნათესავისგან
Line: 24
ჰურიათაჲსა
და
ასსამონელთა
ესე
იგი
არს
მაკაბელთაგანნი
მღდელობდეს
Line: 25
წინაშე
ღმრთისა
,
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
,
არცა
კუალად
ცხორებითა
სათნოჲთა
Line: 26
წარჩინებულნი
სჯულისა-ებრ
მოსჱსისა
,
არამედ
უჩინონი
ვინმე
სხუაჟამ
Line: 27
ოდესმე
სხუაჲ
და
სხუაჟამ
სხუაჲ
.
და
რომელნიმე
წელიწდეულად
,
ხოლო
რომელნიმე
Line: 28
უმცირესსა
ხანსა
მოიყიდდეს
ჰრომთაგან
პატივსა
ამას
.
რომლისა-თჳს
Line: 29
დანიელცა
წინაჲსწარმეტყუელებს
და
იტყჳს
:
"და
შემდგომად
შჳდთა
და
სამეოცდა
Line: 30
ორთა
შჳდეულთა
მოისპოს
საცხებელი
და
სამართალი
არა
იყოს
"
და
შემდგომთა
.
Line: 31
ხოლო
განჰყუნეს
რაჲ
სამეოცდაცხრანი
შჳიდეულნი
ესრეთ
:
შჳდნი
უკუე
შემდგომად
Line: 32
ტყუეობით
უკუმოქცევისა
ვიდრე
აღშენებადმდე
ტაძრისა
,
და
სამეოცდაორნი
Line: 33
ვიდრე
მოკლებამდე
ცხებულთა
წინამძღუართაჲსა
.
ხოლო
ერთი
შჳიდეული
,
Line: 34
რომელსა
შინა
უფალმან
ქადაგა
ახალი
აღთქუმაჲ
.
და
რომლისა
განზოგებასა
Line: 35
მოვიდა
საცხორებელად
ვნებად
,
და
აღღებულ
იქმნა
შორის
მოსჱს
მიერ
Page: 151
Line: 1
მოცემული
აღთქუმაჲ
.
და
ამას
უკუჱ
ევსევი
.
ხოლო
კუალად
თეოდორიტე
იტყჳს
:
და
Line: 2
განაძლიეროსო
,
ხმობს
,
აღთქუმაჲ
მრავლათაჲ
შჳდეულსა
ერთსა
და
განზოგებასა
შჳდეულისასა
,
Line: 3
აღღებულ
იქმნეს
მსხუერპლი
და
შესაწირავი
,
და
ტაძარსა
შინა
საძაგელი
Line: 4
მოოჴრებისაჲ
,
და
დასასრული
მიეცეს
მოოჴრებასა
.
რამეთუ
ამას
შინა
მოეცა
Line: 5
მორწმუნეთა
ახალი
აღთქუმაჲ
და
ყოვლითავე
ძლიერებითა
აღავსნა
იგინი
,
ვინაჲთგან
Line: 6
განზოგებასა
ამის
შჳდეულისასა
სჯულიერი
მსხუერპლი
მოისპო
ჭეშმარიტისა
Line: 7
მსხუერპლისა
შეწირვითა
.
და
არა
ხოლო
მსხუერპლი
იგი
დასცხრესო
,
Line: 8
არამედ
საძაგელიცა
მოოჴრებისაჲ
ტაძარსა
შინა
მოეცეს
,
რამეთუ
სასწაულად
Line: 9
მოოჴრებისა
ხატთა
რათმე
უარქმნილთა
სჯულისაგან
მას
შინა
შეყვანებაჲ
Line: 10
განაჩინა
,
რომელი
ესე
ქმნა
პილატე
,
რაჟამს
,
სამეფონი
ხატნი
შეიხუნა
ღამით
Line: 11
ტაძრად
გარეშე
სჯულისა
.
რომლისა-თჳს
თქუა
უფალმან
ვითარმედ
"რაჟამს
Line: 12
იხილოთ
საძაგელი
მოოჴრებისაჲ
,
თქუმული
დანიელ
წინაასწარმეტყუელისა
,
უწყოდეთ
,
Line: 13
ვითარმედ
მოახლებულ
არს
მოოჴრებაჲ
მისი
".
ხოლო
ესე
რაჲ
თქუა
სიმსწრაფლე
Line: 14
მათ
ზედა
მომავალისა
მის
საზოგადოჲსა
მოსრულებისაჲ
წარმოაჩინა
.
Line: 15
და
რათა
არა
ჰგონონ
ჰურიათა
,
ვითარმედ
კუალად
დაპყრობად
უცმათ
ტაძარი
Line: 16
და
ქალაქი
და
პირველი
იგი
შუენიერებაჲ
,
მეყსეულად
შესძინა
წინაჲსწარმეტყუელმან
Line: 17
ვითარმედ
"ვიდრე
აღსასრულამდე
აღსასრული
ჟამისაჲ
მიეცეს
Line: 18
მოოჴრებასა
ზედა
".
რამეთუ
ვიდრე
აღსასრულამდე
სოფლისა
,
იტყჳს
,
მოოჴრებისა
Line: 19
აღსასრული
ჰგიეს
უცვალებელად
აროდეს
მიმთუალველი
შეცვალებისაჲ
რომელი
Line: 20
ესე
განაცხადა
,
თქუა
რაჲ
ესრეთ
:
"რისხვისა
მოსრულებისაჲთა
და
ვერღარა
იყვნენ
,
Line: 21
და
გულის-ხმა
ყონ
,
ვითარმედ
ღმერთი
მეუფებს
იაკობსა
ზედა
და
კიდეთა
ქუეყანისთა
",
Line: 22
რომელთა
უფროჲსღა
მაშინ
გულის-ხმა
ყონ
,
რაჟამს
იხილონ
სასწაული
Line: 23
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
.
და
იხილონ
იგი
ტომად-ტომადთა
მათთა
და
რომელსაცა
Line: 24
უგუმირეს
.
Line: 25
საჴმარ
უკუე
არს
ცნობად
,
ვითარმედ
ებრაელნი
სრბათა-ებრ
მთოვარისათა
Line: 26
რიცხუვენ
დღეთა
წელიწდისა
თთუეთასა
და
ერთმეტთა
დღეთა
დააშთენენ
,
რომელთა
Line: 27
ჩუენ
ემვოლიმოსად
უწოდთ
.
რამეთუ
მოქცევი
მთოვარისა
სრბათაჲ
ოცდაცხრათა
Line: 28
დღეთა
და
ექუსთა
ჟამთა
შინა
სრულ
იქმნების
,
რომელთა
რიცხჳსა
Line: 29
შედგომილნი
სამას
ორმეოც
და
ათოთხმეტ
ჰყოფენ
დღეთა
წელიწდისათა
.
აწ
Line: 30
უკუე
,
ვინაჲთგან
ებრაელსა
კაცსა
ეზრახებოდა
მთავარანგელოზი
,
წინაჲსწარმეტყუელსა
Line: 31
ვიტყჳთ
დანიელს
,
და
რიცხუსა
წელიწადთასა
ასწავებდა
,
უეჭუელად
Line: 32
ჩუეულებისაებრსა
რიცხუსა
უთხრობდა
მას
.
და
რამეთუ
საჭიროდ
სათანადო
არს
Line: 33
ემვოლიმოსთაგან
შეკრებულთა
მათცა
წელიწადთა
დართვაჲ
ზედა
,
რამეთუ
ამათითა
Line: 34
ზედა-დართვითა
იპოებიან
ოთხას
ოთხმეოცდასამნი
წელიწადნი
რიცხჳსა-ებრ
Page: 152
Line: 1
ებრაულისა
,
რომელსა
შეჰკრებენ
შჳდნი
და
სამეოცდაორნი
შჳდეულნი
.
Line: 2
ხოლო
განყვნა
იგინი
არა
ლიტონად
,
არამედ
ვითარცა
საქმეთა
რათმე
შეცვალებისა
Line: 3
წინაჲსწარმაუწყებელმან
.
აწ
უკუე
აღშენებითგან
ვიდრე-მე
იერუსალჱმისაჲთ
,
Line: 4
რომელი
იქმნა
ნემესიოჲს
და
ეზრაჲს
მიერ
ვიდრე
ჳრკანოჲს-მდე
უკუანაჲსკნელისა
Line: 5
მღდელთ-მთავრისა
ასსამონელთა
ესე
იგი
არს
მაკაბელთაგანისა
.
რომელი
Line: 6
მოკლა
ჰეროდე
,
სამეოცდაორთა
შჳდეულთა
რიცხჳ
სრულ
იქმნების
ხოლო
სიკუდილი
Line: 7
მისითგან
ვიდრე
გამოჩინებადმდე
მაცხოვრისა
ჩუენისა
და
იორდანედ
Line: 8
ნათლის-ღებად
მოსლვადმდე
სხუანი
იგი
შჳდნი
შჳდეულნი
მიიღებენ
სრულებასა
.
Line: 9
რომელსაცა
ჟამსა
შინა
შემდგომად
სიკუდილისა
ჳრკანოჲსა
და
ვიდრე
გამოცხადებადმდე
Line: 10
მაცხოვრისა
უსჯულონი
მღდელთ-მთავარნი
იქმნებოდეს
მიერითგან
,
რომლისა
Line: 11
წარმომაჩინებელმან
იოსიპოს
თქუა
ვითარმედ
"ჴელთ
ედვა
რაჲ
ჰრომთა
მიერ
Line: 12
მეფობაჲ
ჰურიათაჲ
ჰეროდეს
,
არღარა
ასსამონელთაგან
,
არამედ
უჩინოთა
ვიეთმე
Line: 13
და
მხოლოდ
ჰურიათაგან
ოდენ
გამორჩევასა
მღდელ-მთავრისასა
".
Line: 14
და
შემდგომად
სამეოცდაორთა
შჳდეულთაო
,
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელი
,
Line: 15
მოისპოს
სამართალი
და
საცხებელი
,
ცხად
არს
,
ვითარმედ
შჳდთა
შჳდეულთა
Line: 16
მოისპოს
საცხებელი
ესე
იგი
არს
მღდელთ-მთავართა
შორის
ხილული
იგი
Line: 17
ყვავილოვნებაჲ
მადლისაჲ
რამეთუ
დაღათუ
იცხებოდესვე
,
არამედ
უსჯულოდ
და
Line: 18
უწესოდ
.
და
კუალად
იტყჳს
ვიდრე
ქრისტჱსამდე
წინამძღურისა
შჳდეულნი
შჳდ
Line: 19
და
შჳდეულნი
სამეოც
და
ორ
.
რამეთუ
წინამძღუარსა
და
მაცხოვარსა
ქრისტესა
Line: 20
ჳდწილქმნილნი
შჳდეულნი
შეუდგინნა
,
რათა
ვისწავლოთ
,
ვითარმედ
ვინებოთ
რაჲ
Line: 21
ქრისტჱსგან
დაწყებაჲ
და
აღმართაყვანებაჲ
რიცხჳსაჲ
,
პირველად
შჳდთა
შჳდეულთა
Line: 22
ვჰპოებთ
და
ეგრეთღა
სამეოცდაორთა
.
ამის
შემდგომად
იტყჳს
ყოფადსა
Line: 23
მას
მოოჴრებასა
ქალაქისა
და
უსჯულოჲსა
მღდელთ-მთავრობისასა
მეტყუელი
Line: 24
ესრეთ
ვითარმედ
"ქალაქი
და
სიწმიდე
განიხრწნენ
წინამძღურისა
თანა-მომავალისა
",
Line: 25
რამეთუ
წინა
მძღურად
უცხოთელსა
მეფესა
და
უსჯულოსა
წინა-მთავრობასა
Line: 26
იტყჳს
.
Line: 27
ესრეთ
უკუე
საღმრთომანცა
კჳრილე
თქუა
იერუსალჱემელმან
,
ვითარმედ
Line: 28
სიტყჳთა
ამით
მამათ-მთავარმან
.
"თუ
არა
მოაკლდეს
მთავარი
იუდაჲსგან
და
წინამძღუარი
Line: 29
წყვილთაგან
მისთა
,
ვიდრემდის
მოვიდეს
რომლისაგან
დამარხულ
არს
".
Line: 30
სასწაულად
ქრისტჱს
მოსლვისად
მისცა
დაცხრომაჲ
ჰურიათა
მთავრობისაჲ
,
რამეთუ
,
Line: 31
უკუეთუ
აწ
არა
ჰრომთა
ქუეშე
არიან
,
არა
სადმე
მოსრულ
არს
ქრისტე
Line: 32
უკუეთუ
ჰქონან
იუდაჲს
და
დავითის
ტომისაგანნი
მთავარნი
,
არა
სადმე
მოსრულ
Line: 33
არს
.
მოსალოდებელი
რომელმან
"გამოაბა
ვენაჴსა
კიცჳ
მისი
"
სიტყჳსა-ებრ
წინასწარმეტყუელისა
Line: 34
ზაქარიაჲსსა
.
აწ
უკუე
მოკლებასა
იუდაიჲსგანთა
მთავართასა
უცხოთესლმან
Line: 35
ჰეროდე
მიიღო
მეფობაჲ
.
რამეთუ
კუალად
იტყჳს
დანიელის
მიმართ
Line: 36
მზრახვალი
ანგელოზი
ვითარმედ
"სცნა
და
გულის-ხმა
ჰყო
გამოსლვისაგან
სიტყჳსა
Page: 153
Line: 1
და
მიგებისა
და
აღშენებისა
იერუსალჱმისა
ვიდრე
ქრისტჱსამდე
წინამძღურისა
Line: 2
ძჳრეულნი
შჳდ
და
შჳდეულნი
სამეოც
და
ორ
".
ხოლო
შჳდნი
და
სამეოცდაორნი
Line: 3
შჳდეულნი
წელთანი
შეკრბებიან
წელიწდად
ოთხას
ოთხმეოცდასამად
.
ვინაჲთგან
Line: 4
უკუე
შემდგომად
იერუსალჱმისა
აღშენებისა
ოთხას
ოთხმეოცდასამნი
წელიწადნი
Line: 5
გარდაჴდეს
და
მთავარნი
მოაკლდეს
,
გამოჩდების
უცხოთესლი
მეფე
ვინმე
,
რომლისა-ზე
Line: 6
იშვების
ქრისტე
.
რამეთუ
დარიოს
მიდმან
ბრძანა
აღშენებაჲ
ტაძრისაჲ
Line: 7
მეექუსესა
თთუესა
მეფობისა
მისისა
,
ხოლო
პირველსა
წელსა
ელენებრისა
მის
Line: 8
სამეოცდაექუსისა
ოლჳმპიადოჲსას
.
ხოლო
ოლჳმპიადოდ
ელენთა
მიერ
სახელ
Line: 9
ედების
თითოეულსა
მოქცევსა
მეოთხისა
წელიწდისასა
აღსრულებული
იგი
საქმე
Line: 10
და
სრბათაგან
მზისათა
თითოეულსა
წელიწადსა
დაშთომილი
სამი
ჟამი
და
მათ
Line: 11
მიერ
მეოთხესა
წელიწადსა
სრულქმნილი
დღე
.
რომელი
რაჲ
წელიწად
სამთა
Line: 12
ჟამთა
დამატებითა
ათორმეტად
ჟამად
შეიქმნების
მეოთხესა
წელსა
,
რომელ
არს
Line: 13
საზომი
დღისა
სრულისაჲ
და
სამას
სამეოც
და
ექუს
ჰყოფს
დღეთა
მას
წელიწდისათა
,
Line: 14
რომელსაცა
ნაკად
უწოდთ
ჩუენ
.
ვინაჲცა
მეფე
იქმნების
ჰეროდე
ასოთხმეოცდამეექუსესა
Line: 15
ოლჳმპიადისა
,
მეოთხესა
წელსა
მისსა
.
და
სამეოცდამეექუსეთგან
Line: 16
ვიდრე
ასოთხმეოცდამეექუსედმდე
იქმნებიან
შორის
ასოცნი
ოლჳმპიადონი
,
Line: 17
რომელ
არიან
წელნი
ოთხას
ოთხმეოცდასამნი
.
აწ
უკუე
სამეოცდაათნი
შჳდეულნი
Line: 18
სრულ
იქმნებიან
ჟამთა
შინა
ქრისტჱსთა
აღრიცხუვისა-ებრ
ებრაელთაჲსა
,
Line: 19
რამეთუ
იგინი
სრბათა-ებრ
მთოვარისათა
რაცხენ
წელიწადსა
,
ვითარ
იგი
ზემო
Line: 20
მოვიჴსენეთ
.
Line: 21
ხოლო
უკუეთუ
ეძიებ
მიზეზსა
ქრისტჱს
მოსლვისასა
,
ისმინე
,
რამეთუ
შემდგომად
Line: 22
სამოთხით
გამოვრდომისა
იცნა
ადამ
ევა
,
ცოლი
თჳსი
;
და
მეორე
მონაცვალე
Line: 23
მათსა
იქმნნეს
კაინ
და
აბელ
.
და
კაინ
პირველად
კაცის-მკლველად
გამოჩნდა
,
Line: 24
და
უკუანაჲსკნელ
წყლით-რღუნაჲ
მოიწია
ფრიადისა
კაცთა
უკეთურებისა-თჳს
.
Line: 25
ცეცხლი
ზეცით
გარდამოჴდა
სოდომელთა
ზედა
საქმეთა
მათთა
ბილწებისა-თჳს
Line: 26
შემდგომად
ჟამთა
გამოირჩია
ღმერთმას
ისრაჱლი
,
გარნა
იგიცა
გარდაიქცა
და
Line: 27
უჴმარ
იქმნა
.
მოივლინნეს
შემდგომად
მოსჱსა
წინაჲსწარმეტყუელნი
განკურნებად
Line: 28
მისსა
,
არამედ
მკურნალნი
მეტყებარად
მიიხუნეს
შეუცვალებელობითა
ვნებისაჲთა
Line: 29
და
უკურნებელობითა
მისითა
ვიდრემდის
ხმობდეს
იგინი
ვითარმედ
"წარწყმდა
Line: 30
განკრძალული
ქუეყანით
და
წარმმართებელი
კაცთა
შორის
არღარა
არს
".
და
"ყოველთავე
Line: 31
მიაქციეს
ერთბამად
და
უჴმარ
იქმნნეს
.
არა
არს
მოქმედ
სიტკბოებისა
Line: 32
მიერთადმდე
".
და
"წყევაჲ
და
პარვაჲ
და
მრუშებაჲ
და
სისხლვაჲ
განფენილ
არს
ქუეყანასა
Line: 33
ზედა
და
სისხლსა
სისხლსა
ზედა
დასძენენ
".
რამეთუ
"ძეთა
და
ასულთა
მათთა
Page: 154
Line: 1
მსხუერპლად
დაუკლვიდეს
ეშმაკთა
",
"იმისნვიდეს
და
მწამლველობდეს
და
იზმნიდეს
",
Line: 2
და
შემოკლებულად
ითქუმოდედ
:
დიდ
იყო
წყლული
კაცებისაჲ
თავით-გან
Line: 3
ვიდრე
ფერჴთამდე
;
და
არა
იყო
სალბუნი
დასადებელად
,
არცა
ზეთი
დასასხმელად
Line: 4
არცა
,
სახუეველი
შესაკრველად
.
Line: 5
ამის
შემდგომად
წინაჲსწარმეტყუელნი
სალმობიერად
მტირალნი
და
უღონოქმნილნი
Line: 6
იტყოდეს
:
"ვინ
მოსცეს
სიონით
ცხორებაჲ
ისრაჱლსა
",
და
"უფალო
,
Line: 7
მოდრიკენ
ცანი
და
გარდამოჴედ
",
რამეთუ
ზეშთა
გარდაემატებიან
ძალსა
კურნებისა
Line: 8
ჩუენისასა
წყლულებანი
კაცებისანი
წინაჲსწარმეტყუელნი
შენნი
მოსწყჳდდნეს
,
Line: 9
და
საკურთხეველნი
შენნი
დააქცინეს
,
და
ჩუენ
მიერ
განუმართებელ
არიან
Line: 10
სიბოროტენი
ესე
.
ამის-თჳს
ყოვლისა
მოქენე
არიან
განმმართებელობისა
და
მაცხოვარებისა
Line: 11
ესრეთ
უკუე
მსმენელი
ვედრებასა
წინაჲსწარმეტყუელთა
თჳსთასა
Line: 12
გარდამოჴდა
,
მეტყუელი
"აჰა
მოვალ
და
დავემკჳდრო
შორის
თქუენსა
",
და
"ვიყო
Line: 13
მე
ყოველთა
ღმერთ
და
იგინი
იყვნენ
ჩემდა
ერად
,
და
არა
ასწავებდეს
თითოეული
Line: 14
მოყუასსა
თჳსსა
და
თითოეული
ძმასა
თჳსსა
:
იცან
უეფალი
.
რამეთუ
ყოველთა
Line: 15
მიცოდიან
მე
მცირითგან
მათით
ვიდრე
დიდადმდე
,
რამეთუ
მლხინებელ
ვეყო
Line: 16
ცოდვათა
მათთა
და
უსამართლოებათა
მათთა
".
Line: 17
ხოლო
ჰეროდეს
ესხნეს
სამნი
თანა-მოსახლენი
თჳსნი
და
ორსახელნი
ძენი
:
Line: 18
პირველად
ჰეროდე
ანტიპა
,
რომელმან
,
მოკლა
წინამორბედი
.
და
რომლისა-ზე
Line: 19
ჯუარს
ეცუა
უფალი
,
და
ჰეროდე
ფილიპე
,
პირველი
ქმარი
იროდიადაისი
,
Line: 20
რომელსა
ასულად
ესუა
მროკვალი
იგი
სალომი
.
და
ჰეროდე
აღრიპპა
,
რომელმან
Line: 21
მოკლა
იაკობ
ზებედესი
.
რომლისა
მიმართ
ხმა
ყო
რაჲ
ერმან
ვითარმედ
Line: 22
"ღმრთისა
ხმაჲ
არს
ესე
არა
კაცისაჲ
",
მეყსეულად
მიეჴადა
მას
სასჯელი
,
Line: 23
რაჟამს
იგი
ანგელოზმან
უფლისამან
სცა
უხილავად
და
აღჰკრთა
საყდრისა-გან
Line: 24
რომელსა
ზედა
მჯდომარე
იყო
,
რამეთუ
მწარედ
განიპო
მუცელი
მისი
.
ხოლო
Line: 25
საღმრთოჲ
იაკობ
,
იხილა
რაჲ
წარმართებულად
სასიკუდინესა
გზასა
შემასმენელმან
Line: 26
მისმან
,
შეუვრდა
ფერჴთა
მოციქულისათა
და
ეტყოდა
:
"შემინდვე
,
კაცო
Line: 27
ღმრთისაო
,
რამეთუ
დიდად
ვინანი
მათ-თჳს
,
რომელნი
ვცოდენ
შენდამი
".
Line: 28
ხოლო
ნეტარმან
მეყსეულად
ამბორ
უყო
მას
და
ჰრქუა
:
"მშჳდობაჲ
შენდა
,
შვილო
,
Line: 29
მშჳდობაჲ
შენდა
,
მშჳდობაჲ
და
მიტევებაჲ
შეცოდებისაჲ
".
და
მან
მუნქუესვე
Line: 30
ხმითა
დიდითა
ქრისტეანედ
აღიარა
თავი
თჳსი
წინაშე
ყოველთასა
და
ესრეთ
Line: 31
მის
მიერ
შესმენილთა
მათ-თანა
აღირაცხა
და
მათ-თანავე
მიიღო
გჳრგჳნი
მოწამებისაჲ
.
Line: 32
ხოლო
საწყლობელმან
ჰეროდე
მცირეთა
დღეთა
შინა
სრულიადსა
Line: 33
ხრწნილებასა
მიცემულმან
მყრალობისა
მატლთაჲსა
აღმომადუღებელმან
საწყალობელად
Line: 34
დაუტევა
ცხორებაჲ
,
ვითარ
იგი
ყოვლად
უღმრთომან
მამამანცა
მისმან
,
Line: 35
და
რამეთუ
მან
ქრისტჱს
მიმართ
და
თანა-მოჰასაკეთა
მისთა
ქმნილისა
მის
უშჯულოჲსა
Page: 155
Line: 1
ჴელყოფისა
თჳსისა
პატიჟსა
მიმღებელმან
უბადრუკებით
მიითუალა
აღსასრული
,
Line: 2
ვითარ
იტყჳს
იოსიპოს
:
"სნეულებასა
რაჲ
შთავარდა
გუამი
მისი
თითოსახეთა
Line: 3
ვნებათა
გუემულებამან
განყვეს
იგი
".
რამეთუ
მგზნებარებამან
ჴურვებისამან
და
Line: 4
მოუთმენელმან
ქავილმან
ყოვლისა
გუამისამან
და
მიმდემმან
ტკივილმან
ბავასირად
Line: 5
სახელდებულისა
მის
სენისამან
და
ფერჴთა
ტკივილისა
მიერ
შექმნილმან
სულმყრალობამან
Line: 6
და
შინაგანმან
სალმობამან
ნაწლევთამან
და
დალპოლვისა
მათისა
Line: 7
მიერ
შობილმან
სიმრავლემან
მატლთამან
ამათ
თანა
შთობამანცა
სულისამან
და
Line: 8
ძნიად
შემძლებელობამან
აღმოფშჳნვისამან
და
განრღუეულებამან
ერთბამად
ყოველთავე
Line: 9
ასოთამან
მოიცვეს
იგი
,
ვიდრემდის
ყოველთავე
მხილველთა
მიერ
აღიარებოდა
Line: 10
ღმრთივ-მოვლენილობაჲ
გუემულებისაჲ
.
ამათ
უკუე
და
ესე
ვითართა
Line: 11
სალმობათა
შინა
მრავალჟამ
დადგრომილსა
ესოდენ
მოუთმენელი
შეემთხუეოდა
Line: 12
ტკივილი
ვიდრეღა
თჳთმკლველყოფასა
თავისა
თჳსისასა
შეჰკადრებდა
,
რამეთუ
Line: 13
ითხოა
ერთბამად
ვაშლი
და
დანაჲ
,
ვითარ
რეცა
სურვიელმან
ამისმან
,
რათამცა
Line: 14
თჳსითა
ჴელითა
ჰმსახუროს
წადიერებასა
ჴუმევისა
მისისასა
.
და
ვითარცა
მიიღო
,
Line: 15
განირთხა
ჴელი
თჳთგამოკუეთად
ყელისა
თჳსისა
;
რომელი
ესე
ექმნამცა
,
Line: 16
არა
თუმცა
ვისმე
ეხილვა
მსახურთაგანსა
და
შრომით
გამოეფხურა
მახჳლი
ჴელთაგან
Line: 17
მისთა
და
ვითარ
უმძაფრეს
განძჳნდებოდა
სენი
და
უსაწყალობელესსა
Line: 18
აქადებდა
სიკუდილსა
,
მიუწოდა
დასა
თჳსსა
სალომის
და
ქმარსა
მისსა
ალექსანდრეს
.
Line: 19
და
ამცნო
მათ
,
რათა
შთაიყვანნენ
მთავარნი
ჰურიათანი
ასპარეზსა
შინა
,
Line: 20
და
მო-რაჲ-კუდეს
იგი
,
მყის
ჴელითა
სტრატიოტთაჲთა
მოსრნენ
იგინიცა
,
რათა
Line: 21
არა
სიხარულისა
,
არამედ
ტყებისა
მომატყუებელ
ექმნეს
ჰურიათა
დღე
სიკუდილისა
Line: 22
მისისაჲ
.
და
ესე
რაჲ
ესრეთ
განაჩინა
,
და
ფრიადითა
სულმოკლებითა
Line: 23
შეშთობილ
იქმნა
;
და
შემდგომად
მოუთმენელთა
სალმობათა
მძჳნვარედ
გუემულმან
Line: 24
განუტევა
სული
,
მეყსეულად
სალომე
ყოველივე
იგი
შეამთხჳა
ჰურიათა
,
Line: 25
რომლითა
დიდი
გოდებაჲ
და
გლოვაჲ
შეუქმნა
მათ
.
ხოლო
თუ
სხუანი
რაოდენნი
Line: 26
და
რაბამნი
ძჳრნი
რეცა
წარმართებისა-თჳს
მეფობისა
თჳსისა
მოიჴელოვნნა
და
Line: 27
ქმნნა
და
ვითართა
განსაცდელთა
სიმრავლისა
ზედასხმითა
აღავსო
მან
სახლი
Line: 28
მკლველობასა
თანა
ცოლისა
და
შვილთა
და
სხუათა
საყუარელთა
თჳსთა
და
ნათესავთასა
,
Line: 29
არცაღა
თქუმაჲ
საჴმარ
არს
მათი
რომელთა
მის-ძლითსა
მატიანესა
Line: 30
შინა
ვრცელად
მოგჳთხრობს
იოსიპოს
.
Line: 31
ტიბერის
კეისრისა-თჳს
.
Line: 32
ხოლო
შემდგომად
აგჳსტოსისა
მეფე
იქმნა
ტიბერიოს
,
ძე
მისი
,
ოც
და
სამ
Line: 33
წელ
,
რომელმან
აღაშენა
ჰურიასტანს
ქალაქი
მახლობელად
მუნ
მყოფისა
მის
ტბისა
Line: 34
და
უწოდა
მას
სახელსა
თჳსსა
ზედა
ტიბერიადაჲ
.
რომლისა-ზე
იქმნა
დიდი
იგი
Line: 35
ძრვაჲ
,
და
ვიდრე
საფუძველამდე
დაირღუეს
ქალაქნი
ათსამეტნი
:
ეფესოჲ
,
მაღნისიაჲ
,
Line: 36
სარდე
,
მოსტინი
,
ლიღაინი
,
იეროკესარიაჲ
,
ფილადელფიაჲ
,
ტიმოლონი
,
Page: 156
Line: 1
კჳმინი
,
მჳრინიაჲ
.
აპოლონიაჲ
,
დიანი
,
ჳრკანიაჲ
.
და
მეათხუთმეტესა
წელსა
მეფობისა
Line: 2
მისისასა
ნათელ
იღო
უფალმან
ჩუენმან
და
ქადაგებასა
სახარებისასა
იწყო
.
Line: 3
ხოლო
მეათრვამეტესა
წელსა
მეფობისა
მისისასა
ჯუარს
ეცუა
და
აღდგა
ოცდახუთსა
Line: 4
ფამენოთისა
თთჳსასა
,
რომელ
არს
პირველ
დაბადებული
იგი
თთუჱ
მარტი
Line: 5
ებრაელთა
მიერ
ნისანად
სახელდებული
,
განცისკრებასა
კჳრიაკისასა
,
რომელ
არს
Line: 6
ერთი
შაბათთაჲ
პირველი
და
უპატიოსნესი
დღეთაჲ
დღე
,
რომლისა-თჳს
თქუა
Line: 7
მოსე
ვითარმედ
"დასაბამსა
ქმნა
ღმერთმან
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
",
და
ესე
არს
წიგნი
Line: 8
შესაქმისა
ცისა
და
ქუეყანისაჲ
.
დღესა
,
რომელსა
შექმნნა
იგინი
ღმერთმან
და
რომლისა-თჳს
Line: 9
ხმობს
დავით
:
"ესე
არს
დღე
,
რომელ
ქმნა
უფალმან
ვიხარებდეთ
და
Line: 10
ვიშუებდეთ
ამას
შინა
".
და
არს
უკუე
საკუთარი
აღვსებაჲ
ოცდახუთსა
მარტისასა
,
Line: 11
ვითარცა
ვთქუთ
.
რომლისა-თჳს
იტყჳს
სადმე
დიდი
ოქროპირი
ესრეთ
ვითარმედ
:
Line: 12
უკეთუ
მესამესა
დღესა
აღდგა
უფალი
,
ვითარ
იგი
თჳთ
იტყოდა
,
ვითარმედ
Line: 13
ჯერ
არს
ძისა
კაცისა
ფრიად
ვნებად
და
შეურაცხყოფად
და
მოკლვად
და
მესამესა
Line: 14
დღესა
აღდგომად
,
რაჲსა-თჳს
მერვედ
იწოდების
აღდგომაჲ
უფლისაჲ
.
და
Line: 15
მესამედ
ვიდრე-მე
სახელიდების
,
ვითარცა
ვნებისაგან
და
ჰუარისა
.
ხოლო
მერვედ
,
Line: 16
ვითარცა
დაბადებისაგან
და
აღდგომისა
,
ვინაჲცა
ვინაჲთგან
კჳრიაკესა
აღდგა
Line: 17
ქრისტე
,
რომელსა
შინა
დასაბამი
ხილულისა
სოფლისაჲ
წარმოიჩინა
და
სოფელსა
Line: 18
ზედა
განფენილი
ესე
ნათელი
შეიქმნა
,
მასვე
შინა
საცნაურიცა
და
ჭეშმარიტი
Line: 19
ნათელი
ქრისტე
საფლავისაგან
აღმობრწყინდა
,
რომლისა
მიერ
,
ვითარცა
Line: 20
საფლავისა
და
სიკუდილისაგან
,
აღდგა
სოფელი
.
აწ
უკუე
კჳრიაკითგან
კჳირიაკედმდე
Line: 21
მერვე
დღე
შეიქმნების
და
არს
იგივე
პირველიცა
და
მესამე
და
მერვე
.
პირველი
Line: 22
უკუე
მას
შინა
დაწყებისა-თჳს
დასაბამსა
დაბადებისასა
და
დაწყებისა-თჳს
Line: 23
დღეთა
შჳდეულისათაჲსა
და
მესამე
ვნებისა-თჳს
უფლისა
,
ხოლო
მერვედ
შესაქმისა-თჳს
Line: 24
სოფლისა
.
Line: 25
არს
უკუე
და
სხუაჲცა
მიზეზი
მერვისა
და
მესამისაჲ
,
თუ
რაჲსა-თჳს
აღდგომად
Line: 26
სახელ
იდების
თითოეული
მათი
.
რამეთუ
მერვესა
დღესა
შინა
დასცხრა
Line: 27
ღმერთი
ყოველთაგან
საქმეთა
თჳსთა
და
არს
დაცხრომაჲ
ბოლოჲ
და
აღსასრული
Line: 28
საქმეთა
განსრულებულთაჲ
.
ხოლო
ბოლოდ
და
განსუენებად
ითქუმის
აღსასრული
Line: 29
სოფლისაჲ
,
ოდეს
იგი
ეგულების
ღმერთსა
ცვალებაჲ
სახესა
ამის
სოფლისასა
,
Line: 30
ვინაჲცა
ვინაჲთგან
ცოდვითა
აღსავსე
იყო
სოფელი
და
ექადებოდა
მოსრულებაჲ
Line: 31
სოფელსა
,
ხოლო
ქრისტე
აღსასრულსა
საუკუნოჲსა
ამის
საწუთოჲსასა
Line: 32
უჩინოყოფად
ცოდვისა
მოვიდა
და
ივნო
და
დაეფლა
და
აღდგა
კჳრიაკესა
Line: 33
დღესა
და
,
რომელსა
შინა
შესაქმედ
სოფლისა
იწყო
,
მასვე
შინა
აღდგა
სოფლის
Line: 34
შემოქმედი
და
თანა
აღადგინა
სოფელი
.
და
,
რომელი
იგი
პირველი
იყო
დაბადებასა
Line: 35
შინა
,
მერვედ
შეირაცხა
განახლებასა
შინა
მეექუსესა
დღესა
ჯუარსა
ზედა
Page: 157
Line: 1
დაემჭუალვის
მეექუსესა
შინა
შექმნულისა-თჳს
კაცისა
.
რამეთუ
ამის-თჳს
ჯუარს
Line: 2
ეცუა
მეექუსესა
დღესა
,
რათა
ყოველთა
ვისწავოთ
,
ვითარმედ
მეექუსესა
შინა
Line: 3
დამბადებელი
კაცისაჲ
თჳთ
იგივე
მეექუსესა
შინა
ჯუარს
ეცუა
კაცისა-თჳს
.
და
Line: 4
არა
ხოლო
დღესა
,
არამედ
ჟამსაცა
მეექუსესა
ძელსა
ზედა
დამოკიდებულ
იყო
Line: 5
ვინაჲთგან
დასაბამი
ცოდვისაჲ
მეექუსესა
ჟამსა
იქმნა
ძელისა
მიერ
,
რაჟამს
იგი
Line: 6
განჩინებაჲ
სიკუდილისაჲ
მიითუალა
ადამ
.
რომლისა-თჳს
ლახურით
განგუმერილ
Line: 7
იქმნაცა
და
სისხლისა
და
წყლისა
მდინარენი
გარდამოუტევნა
საწამებელად
ღმრთის-მკლველთამან
.
Line: 8
სისხლისაჲ
უკუე
.
რათა
,
ჰურიათა
ამხილოს
,
რომელნი
იგი
Line: 9
იტყოდეს
ვითარმედ
"სისხლი
მაგისი
ჩუენ
ზედა
და
შვილთა
ჩუენთა
ზედა
".
ხოლო
Line: 10
წყლისაჲ
,
რათა
პილატე
შეკდემულ
ყოს
,
რამეთუ
მოიღო
წყალი
და
დაიბანნა
ჴელნი
Line: 11
და
ვითარცა
უბრალომან
უბრალოჲ
და
მართალი
შოლტით
გუემულ
და
ჯუარითა
Line: 12
დაშჯილ
ყო
.
Line: 13
ვინაჲთგან
უკუე
,
ვითარცა
მრავალ
გზის
გჳთქუამს
,
მერვე
და
აღდგომაჲ
Line: 14
მკუდართაჲ
აღსასრულსა
ქადაგებს
სოფლისასა
,
რომლითა
ცხად
არს
,
ვითარმედ
უეჭუელად
Line: 15
მაშინ
იქმნების
აღსასრული
სოფლისაჲ
,
რაჟამს
იგი
ღმრთის-მსახურნი
Line: 16
და
ღირსნი
მოაკლდენ
სოფლისაგან
;
და
ამისსა
მოწამე
არს
ქრისტე
,
იტყოდის
რაჲ
Line: 17
ესრეთ
ვითარმედ
"მო-რაჲ-ვიდეს
ძე
კაცისაჲ
,
პოვოსმეა
სარწმუნოებაჲ
ქუეყანასა
Line: 18
ზედა
?".
და
მოციქული
იტყჳს
:
"უკუეთუ
არა
მოიწიოს
პირველად
ორგულებაჲ
,
Line: 19
რაჟამს
განუდგენ
სარწმუნოებასა
,
რომელნი
შეუდგან
სულსა
საცთურისასა
და
Line: 20
მოძღურებათა
საეშმაკოთა
".
და
ჭეშმარიტებისგან
ვიდრე-მე
გარემიიქცინენ
სასმენელნი
,
Line: 21
ხოლო
ზღაპრობათა
მიერჩდენ
"
და
,
ვითარ
იგი
მენავეთ-მოძღვართა
წარწყმედაჲ
Line: 22
მიზეზ
იქმნების
დაქცევისა
ნავთაჲსა
და
მოკლებაჲ
მწყემსთაჲ
განბნევისა
Line: 23
და
წარწყმედისა
და
უდებებაჲ
მუშაკთაჲ
ნაყოფთა
შორის
აღმოცენებისა
თივათაჲსა
,
Line: 24
ეგრეთვე
მოკლებაჲ
ღირსთაჲ
და
ჴსნა
იქმნების
სოფლისა
.
ხოლო
ღირსება
არს
Line: 25
ღმრთისა
მიმართ
ღირსებაჲ
,
და
იგი
არს
ღირს
,
რომელმან
სარწმენოებისა
მიერ
და
Line: 26
კეთილთა
საქმეთა
აღირსოს
და
შეწიროს
თავი
თჳსი
ღმრთისა
და
იღირსოს
და
Line: 27
შეიწიროს
იგი
ღმერთმან
.
რომლისა-თჳსცა
დამტევებელსა
ღმრთისასა
და
უარის-მყოფელსა
Line: 28
მისდა
მიმართთა
აღთქუმათასა
ეტყოდა
მოსე
:
"ნუ
იტყჳ
გულსა
შინა
Line: 29
შენსა
,
ვითარმედ
ღირსება
მეყო
მე
განდგომითა
უფლისაგან
".
აწ
უკუე
ვითარ
იგი
Line: 30
განდგომილი
უფლისაგან
და
ბოროტის-მოქმედი
უღირსად
სახელ
იდების
ეგრეთვე
Line: 31
სარწმუნოებისა
და
კეთილთა
საქმეთა
მიერ
საკუთარქმნილი
ღმრთისაჲ
Line: 32
ღირსად
და
მართლად
იწოდების
ჭეშმარიტებით
.
ვინაჲცა
ძელია
მიერ
ვიდრე-მე
Line: 33
იქმნა
სიკუდილი
და
კუალად
ძელისა
მიერ
ცხონებაჲ
.
მეშჳდესა
დღისა
განისუენა
Line: 34
საქმეთაგან
და
მეშჳდესავე
დღესა
ჴორცითა
იშაბათა
საფლავსა
შინა
.
მეშჳდე
Line: 35
დღე
სრულებით
დაყო
მას
შინა
და
მერვესა
დღესა
აღდგა
და
თანა
აღადგინა
Page: 158
Line: 1
სოფელი
.
და
ამის-თჳს
არს
კჳრიაკე
,
მესამეცა
და
მერვე
.
მესამე
უკუე
აღდგომისა-თჳს
Line: 2
უფლისა
,
ხოლო
მერვე
არა
ხოლო
უფლისა
,
არამედ
სოფლისაცა
Line: 3
აღდგომისა-თჳს
.
Line: 4
არამედ
შენ
ისმინე
საყუარელო
,
საკჳრველი
და
დიდი
საიდუმლოჲ
და
თუ
Line: 5
რაჲსა-თჳს
მერვედ
სახელ
იდების
საფლავით
აღგომაჲ
უფლისაჲ
,
რამეთუ
შჳდგზის
Line: 6
ვჰპოებთ
აღგომასა
მკუდართასა
საღმრთოსა
წერილსა
შინა
,
ხოლო
შემდგომად
Line: 7
შჳდთა
მათ
მერვედ
აღდგების
უფალი
მკუდრეთით
რომელმან
აღადგინნა
Line: 8
შჳდნიცა
იგი
და
რამეთუ
უწინარეს
აღგომისა
მისისა
მხოლოდ
შჳდთაჲ
ოდენ
Line: 9
გუესწავების
აღდგომაჲ
.
და
პირველი
უკუე
ძუელსა
შინა
ქმნილი
იგი
სარეფთას
Line: 10
შინა
ელიაჲს
მიერ
აღდგინებაჲ
ძესა
ქურივისა
მის
დედაკაცისასა
.
ხოლო
მეორე
Line: 11
სომანიტელისა
ძისაჲ
,
რომელი
აღადგინა
ელისე
.
და
მესამე
სტრატიოტისაჲ
Line: 12
მის
,
რომელი
დაჰფლეს
მახლობელად
ელისესა
;
რომელიცა
შეეხო
რაჲ
ძუალთა
Line: 13
წინაჲსწარმეტყუელისათა
,
ვითარცა
შეხებული
ცეცხლისაჲ
განჰკრთა
.
ხოლო
Line: 14
მეოთხე
ახალსა
შინა
ასულისა
მის
შესაკრებელის
მთავრისაჲ
მეხუთე
ქურივისა
Line: 15
მის
ძისაჲ
.
მეექუსე
ლაზარჱსი
.
და
მეშჳდე
,
რაჟამს
იგი
მრავალნი
გუამნი
შესუენებულთა
Line: 16
წმიდათანი
აღდგეს
.
ხოლო
მერვე
თჳთ
სამეუფოჲ
აღდგომაჲ
შემდგომად
Line: 17
საცხორებელისა
ვნებისა
,
რომლისა-ზე
ქმნილი
იგი
ძრვაჲ
და
სიბნელე
Line: 18
და
სხუანი
სასწაულნი
მის
ჟამისანი
მრავალთა
საწარმართოთა
წიგნთა
შინა
Line: 19
იპოებიან
მოჴსენებულად
.
რომლსა
ჟამისა-თჳს
აღსწერს
იოსიპოსცა
ვითარმედ
Line: 20
"დღესა
მეერგასესა
პირველად
ძრვაჲ
რაჲმე
და
ბგერაჲ
ესმოდა
მღდელთა
".
Line: 21
ამის
შემდგომად
ანაზდაითისა
რაჲსმე
ხმისა
,
ცხად
არს
ვითარმედ
ანგელოზებრისა
Line: 22
უშინაგანესთა
ადგილთაგან
ტაძრისათა
ესრეთ
მეტყუელისა
მსმენელ
იქმნნეს
:
Line: 23
"განვიდეთ
ამიერ
".
და
კუალად
სხუასაცა
უსაკჳრველესსა
იტყჳს
ასოთა
შინა
წერილისათა
Line: 24
პოვნილსა
რასმე
მოსწავებასა
,
რომელი
იტყოდა
ესრეთ
,
ვითარმედ
მას
Line: 25
ჟამსა
სოფლისაგან
მათისა
ეუფლოს
ყოველსა
სოფელსა
კაცი
ვინმე
.
რომლისაჲ
Line: 26
ვიდრე-მე
უესპასიანჱს
ზედა
თქუა
აღსრულებაჲ
,
გარნა
ფრიად
წინაუკუმოობით
Line: 27
შესცთა
თარგმანებასა
შინა
ამისსა
,
რამეთუ
არა
ყოველსა
სოფელსა
ეუფლა
იგი
,
Line: 28
არამედ
მხოლოდ
ჰრომსა
ოდენ
,
ვინაჲცა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱს
ზედა
Line: 29
დაგჳშთების
აღსრულებულობაჲ
მისი
,
რომლისა
მიმართ
ხმობს
მამაჲ
:
"ითხოენ
Line: 30
ჩემგან
და
მიგცნე
შენ
წარმართნი
სამკვჳდრებელად
შენდა
და
დამყრობად
შენდა
Line: 31
კიდენი
ქუეყანისანი
.
რომლისა-თჳსცა
ყოველსა
ქუეყანასა
განჴდა
ხმაჲ
საღმრთოთა
Line: 32
მოციქულთა
მისთაჲ
და
კიდეთა
სოფლისათა
სიტყუანი
მათნი
,
რომელნი
ბრწყინვალითა
Line: 33
ხმითა
ქადაგებდეს
მისსა
სამარადისოსა
უფლებასა
და
საუკუნესა
მეუფებასა
.
Line: 34
და
ვინაჲთგან
ჟამსა
ამას
დაჰბადა
ღმერთმან
ყოველი
დაბადებული
,
რომლისა
Line: 35
მოწამე
არს
ვიდრე
დღესამომდე
ჟამსა
არისასა
ქმნილი
ესე
განახლებაჲ
Line: 36
ნერგთა
და
ყოველთავე
მცენარეთაჲ
პირველისა
მის-ებრ
და
საღმრთოჲსა
განჩინებისა
Page: 159
Line: 1
და
ყუავილოვანყოფაჲ
სამოთხეთა
და
ველთაჲ
.
რომელმან
ისრაჱლიცა
Line: 2
ამასვე
ჟამსა
განათავის-უფლა
მეგჳპტურისა
მონებისაგან
,
და
მთავარ-ანგელოზმან
Line: 3
გაბრიელ
ქალწულსა
მარიამს
ახარა
.
ამის-თჳს
სამართლად
უკუე
და
ქრისტემანცა
Line: 4
მასვე
ჟამსა
დაითმინა
საცხორებელი
ვნებაჲ
.
ესრეთ
უკუე
პილატე
შემდგომად
Line: 5
ჯუარცუმისა
ქრისტჱსისა
ხატნი
კეისრისანი
აღჰმართნა
ღამით
ტაძარსა
შინა
.
Line: 6
რომელნიცა
განთიად
იხილნეს
რაჲ
ჰურიათა
,
ესოდენ
აღშთოთნეს
იგინი
,
ვიდრემდის
Line: 7
შეშინებულმან
პილატე
სხუაგან
მიცვალნა
იგი
.
და
საუნჯისა
სამღდელოჲსაჲ
,
Line: 8
რომელსა
იგი
კორგანა
ეწოდებოდა
უკეთურებით
განმხრწნელი
მიზეზ
Line: 9
მკლველობათა
მრავალთა
და
შერეულებათა
იქმნა
ჰურიათა-თჳს
,
რამეთუ
მხედველმან
Line: 10
ზედა
აღმდგომისა
მათისამან
სიმრავლე
მჴედართაჲ
მოიდგინა
გარემოჲს
საყდრისა
Line: 11
თჳსისა
,
რომელთა
შინაგან
უკუე
საჭურველები
,
ხოლო
გარეშე
ლიტონები
Line: 12
ემოსა
შესამოსლები
.
და
,
ვითარცა
შფოთებით
მიიმართეს
მის
ზედა
ჰურიათა
,
Line: 13
მიუტევნა
მათ
ზედა
მჴედარნი
,
რომელნიცა
ძელითა
და
ქვითა
ძლიერად
Line: 14
სცემდე
და
რომლითა
მძჳნვარე
დასდვეს
წყლულებაჲ
.
ხოლო
მოაკუდინნესცა
Line: 15
ვინმე
მათგანი
,
რაჟამს
იგი
მრავალნი
ჰურიათაგანნი
ურთი-ერთას
ტენებით
Line: 16
დათრგუნივილნი
წარწყმდებოდეს
,
რომელთა
იგი
რიცხჳ
დიდად
სიმრავლედ
Line: 17
აღვიდა
და
შეჰრია
სისხლიცა
ვიეთიმე
მათგანთაჲ
მსხუერპლთა
თანა
ესე
ვითარითა
Line: 18
სახითა
სჯულთა
იუდა
გალილეველისათა
,
რომელსა
იგი
ლუკა
საქმესა
შინა
Line: 19
მოციქულთასა
მიიჴსენებს
,
შედგომილნი
გალილეველნი
ახალხმობისა
რაჲსმე
Line: 20
და
საცთურისა
მოსწავლე
იქმნნეს
მისგან
,
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
.
რამეთუ
Line: 21
რეცა
მიზეზითა
ღმრთის-მსახურებისაჲთა
ესრეთ
იტყოდა
იგი
,
ვითარმედ
Line: 22
არცაღა
ვიდრე
შაბათამდე
ჯერ
არს
უფლით
ხდაჲ
ვისიმე
,
არცა
პატივისა-თჳს
და
Line: 23
არცა
სიყუარულისა
და
მხოლოდ
მხოლოჲსა
ღმრთისა
და
ოდენ
შესატყჳსისა
დიდებისა
Line: 24
და
პატივისა
მიპყრობაჲ
კაცთაჲ
.
რომლისა-თჳსცა
მრავალთა
მათგანთა
Line: 25
ვინაჲთგან
არა
იტყოდეს
უფლად
და
მეუფედ
კეისარსა
,
მრავალნი
და
თითოსახენი
Line: 26
შეემთხჳნეს
გუემანი
ამას
თანა
და
ასწავებდესცა
,
რათა
არას
სხუასა
მსხუერპლისა
Line: 27
თჳნიერ
სჯულსა
შინა
მოსჱს
მიერ
განწესებულთა
მათ
ხოლო
შესწირვიდენ
Line: 28
ღმრთისა
.
და
ესრეთ
ამიერ
მაყენებელნი
ერისანი
მისაცემელთა
მათგან
,
რომელნი
Line: 29
იგი
საცხორებელად
მსხუერპლად
მეფისა
და
ნათესავისა-თჳს
ჰრომთაჲსა
შეიწირვოდეს
Line: 30
სამართლად
განრისხებულმან
ამათ
ძლით
გალილეველთა
მიმართ
პილატე
Line: 31
ბრძანა
,
რათა
შეწირვასა
შინა
მათ
,
მიერ
სჯულიერად
საგონებელთა
მსხუერპლთასა
Line: 32
მოისრნენ
იგინი
ვიდრემდის
შეწირულთა
მსხუერპლთა
თანა
აღერიოს
Line: 33
სისხლი
შემწირველთა
მათთაჲ
.
Line: 34
ხოლო
კეისარსა
ტიბერიოსს
სხუათა
წარმართებათა
თანა
ესეცა
მოეგო
,
Line: 35
რამეთუ
პატივსა
მთავრობისასა
წილხუდომილთა
მის
მიერ
არა
მსწრაფლ
გარდაადგენდა
Page: 160
Line: 1
მთავრობისაგან
,
არამედ
ანუ
მრავალწელ
ანუ
ვიდრე
აღსასრულამდე
Line: 2
ცხორებისა
უტევებდა
მათ
ქონებასა
მათდა
რწმუნებულისასა
მის
მთავრობისასა
.
რომლისა
Line: 3
მიზეზი
ეკითხა
რაჲ
ოდესმე
მეგობართაგან
თჳსთა
,
თქუა
:
"ბუნებით
ანგაჰრების
Line: 4
მოყუარე
არს
მარადის
ყოველივე
მთავრობაჲ
".
და
უკუეთუ
მრავალჟამ
მპყრობელ
Line: 5
იქმნეს
,
უმობრყჳლებულესად
იჴუმევს
იგი
ანგაჰრებასა
ხოლო
უკუეთუ
მცირედჟამ
Line: 6
უმკჳრცხლესობით
შეეხების
მტაცებელობითსა
ვნებასა
,
ვითარცა
არ
Line: 7
მეცნიერი
ამისი
,
თუ
ოდეს
იქმნების
მისდა
ცვალებაჲ
მთავრობისაჲ
მის
.
ხოლო
Line: 8
უცხადესად-რე
მიგითხრა
თქუენ
ესე
მაგალითისა
მიერ
.
წყლულებანი
ზედა-ესხნეს
Line: 9
კაცსა
ვისმე
,
და
სიმრავლე
მწერთაჲ
ეხუეოდა
წუთხსა
მისსა
.
რომლისა
მახლობელად
Line: 10
წარჰვლიდა
ვინმე
და
ჰგონა
,
ვითარმედ
ვერ
ძალ
უც
მას
განყენებაჲ
Line: 11
მწერთაჲ
.
ამის-თჳს
მოუჴდა
და
დაუყენნა
იგინი
,
ხოლო
წყლულმან
მან
ჰრქუა
მას
:
Line: 12
"გლოცავ
,
დააცხრვე
ფქურევაჲ
მაგათი
,
რამეთუ
უმეტეს
მავნებ
მე
.
და
რამეთუ
Line: 13
განძღენ
რაჲ
ეგენი
სისხლითა
,
არღარა
ფრიად
სატკივარსა
შემამთხუევენ
მე
წერტასა
.
Line: 14
ხოლო
უკუეთუ
წარიდეენებოდიან
სიყმილითა
შემშთვარნი
კუალად
უფროჲს
Line: 15
განაძჳნებენ
ტკივილსა
სალმობათა
ჩემთასა
,
ვიდრემდის
დაკლებულ
მყოფენ
Line: 16
მე
სრულიად
ცხორებისაგან
"
ამის-თჳს
მანცა
მთავარნი
მოხუეჭათა
მიერ
Line: 17
განრყუნილად
იხილნა
რაჲ
მავალნი
,
არა
ზედაჲს-ზედა
ჰყოფდა
ცვალებასა
მათსა
.
Line: 18
რამეთუ
ფრიად
ზრუნვიდა
სამართლის
მოქმედობისა-თჳს
და
მარადის
მისწერდა
Line: 19
მის-ქუეშეთა
ქალაქთა
მიმართ
ესრეთ
ვითარმედ
"უკუეთუ
რაჲმე
მოვწერო
წინა
Line: 20
აღმდგომი
სჯულთაჲ
მბრძანებელმან
მისისა
ქმნისამან
,
ნუ
მორჩილ
მექმნებით
,
Line: 21
ვითარცა
უმეცარსა
სჯულთასა
".
რომლისა-თჳსცა
პილატე
,
ვითარცა
მეცნიერმან
სიმართლის-მოყუარებისა
Line: 22
და
ჭეშმარიტების-მოყუარებისა
მისისამან
,
ყოველნი
ნიშნი
Line: 23
ქრისტჱსნი
და
სჯულნი
კეთილად-მსახურებისა
მისისანი
შემოკლებულად
მიწერითა
Line: 24
განუცხადნა
მას
,
ვითარცა
აღსწერს
ტერტჳლიანე
ჴელოანი
ჰრომაელებრთა
Line: 25
სჯულთაჲ
,
წარმოიტყოდის
რაჲ
ქრისტეანეთა-ძლითსა
სიტყჳს-გებასა
,
და
ვითარმედ
Line: 26
შემდგომად
სიკუდილისა
ცხორებადვე
კუალად
ეგო
და
აჰა
ეგერა
ღმრთად
Line: 27
აღსარებუ
და
რწმუნებებულ
არს
ყოველთა
მიერ
.
რომელთა-თჳს
უფროჲსად
დაუკჳრდა
Line: 28
ტიბერიოსს
და
მიუთხრნა
ყოველნივე
იგი
განმზრახობასა
სჳნკლიტიკოსობისა
Line: 29
ყოვლისასა
,
რომელმანცა
არა
ინება
რწმუნებაჲ
ამათი
,
ვინაჲთგან
ძუელი
Line: 30
სჯული
მათი
იტყოდა
,
რათა
არა
ვინ
ღმერთ
იქმნეს
პირველად
,
არა
თუ
გამორჩევითა
Line: 31
დასჯითა
მათითა
ღირსად
პატივისა
და
სამსახურებელობისა
ამის
Line: 32
განჩინებულ
იქმნეს
მათ
მიერ
.
ხოლო
მან
შჯული
უკუე
ესე
შეიწყნარა
,
ხოლო
Line: 33
ბრძანა
რათა
არცა
ერთი
დახრწევაჲ
იქმნებოდის
ქადაგებისა
ქრისტჱსისა
,
ამას-თანა
Line: 34
სიკუდილიცა
აქადა
მათ
,
რომელთა
იკადრონ
შესმენაჲ
მის
ქადაგებისაჲ
.
Line: 35
ვინაჲცა
ესრეთ
მყის
საღმრთოჲთა
ძალითა
ქრისტჱსითა
წმიდამან
ქადაგებამან
Page: 161
Page: 162
Line: 1
აღავსო
თანად
ყოველი
სოფელი
საცხორებელითა
მოძღურებითა
წმიდათა
Line: 2
მოციქულთაჲთა
.
Line: 3
და
რომლისა-თჳს
იგი
პირველვე
სადმე
ესმა
რაჲ
ავგაროზს
ვისმე
ადგილის
Line: 4
მთავარსა
ედესისასა
,
რომელი
მწარისა
სენისა
და
მძჳნვარეთა
სალმობათა
მიერ
Line: 5
საწყალობელად
განლეულ
იყო
და
სახელი
და
საკჳრველებანი
ქრისტჱსნი
ეუწყნეს
,
Line: 6
რომელი
ერთხმობით
მიმოდაითქუმოდეს
ყოველთა
მიერ
მვედრებელ
ქრისტესა
Line: 7
იქმნა
იგიცა
მეწიგნისა
ვისმე
თჳისისა
მიერ
და
ითხოვა
,
რათა
პოვოს
მან
Line: 8
დახსნაჲ
ტკივილთა
სალმობისაჲთაჲ
და
მიუწერა
წარმავლინებელმან
იერუსალჱმდ
Line: 9
ანანიაჲს
ვისმე
მალემსრბოლისამან
ესრეთ
.
Line: 10
ავგაროზ
ადგილის
მთავარი
იესუს
მაცხოვარსა
სახიერსა
გამოჩინებულსა
Line: 11
იერუსალჱმს
გახარებ
.
მესმა
მე
შენთჳს
და
კურნებათა
შენთა
,
ვითარ
თჳნიერ
წამალთა
Line: 12
და
თივათა
იქმნებიან
შენ
მიერ
.
რამეთუ
სიტყჳთ
ხოლო
ბრმათა
აღხილვასა
Line: 13
და
მკელობელთა
სლვასა
ჰყოფ
და
კეთროანთა
განსწმედ
და
არა
წმიდათა
Line: 14
სულთა
განასხამ
და
გრძელითა
სნეულებითა
გუემულთა
განჰკურნებ
და
მკუდართა
Line: 15
აღადგინებ
.
რომელნი
მესმნეს
რაჲ
,
გონებასა
დავიდევ
ორთაგანი
ერთი
:
ანუ
ვითარმედ
Line: 16
შენ
ხარ
,
ღმერთი
ზეცით
გარდამოსრული
,
ანუ
ძე
ღმრთისაჲ
მოქმედი
Line: 17
ამათი
.
ამის-თჳს
აწ
მოწერით
გევედრები
მოსლვად
ჩემდამო
და
მომცველისა
ჩემისა
Line: 18
ვნებისა
განკურნებად
,
რამეთუ
მესმა
,
ვითარმედ
დრტჳნვენ
შენთჳს
ჰურიანი
Line: 19
და
ჰნებავს
ბოროტის-ყოფად
შენდა
.
ხოლო
არს
ქალაქი
მცირე
,
რომელი
კმა
Line: 20
გუეყოს
ორთავე
.
მაშინ
უფალმან
წარიკითსა
რაჲ
ესე
,
ნაცვლად
მიუწერა
Line: 21
ესრეთ
.
Line: 22
ნეტარ
არს
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემდამო
,
დაღათუ
არა
ვეხილვო
მე
.
ხოლო
Line: 23
რომლისა-თჳს
მოსწერე
მოსლვისა
ჩემისა
შენდა
და
სათანადო
არს
აღსრულებაჲ
Line: 24
ყოველთაჲ
,
რომელთა-თჳს
მოვივლინე
აქა
.
და
ამაღლებაჲ
მომავლინებელისა
მიმართ
Line: 25
ჩემისა
და
ესრეთ
მოგივლინო
შენ
მოწაფეთაგანი
ვინმე
და
განიკურნოს
ვნებაჲ
Line: 26
შენი
და
ცხორებაჲ
შენდა
შენთანათა
მიგმადლოს
.
Line: 27
ესრეთ
უკუე
ავგაროზ
მოისმინა
რაჲ
ეპისტოლე
უფლისაჲ
,
უფროჲსღა
Line: 28
სურვილად
და
სარწმუნოებად
უმეტესად
აღეგზნა
,
რათა
ხატსაღა
თუ
შინა
იხილოს
Line: 29
ქრისტე
,
და
წარავლინა
მხატვარი
,
რათა
საღმრთოჲსა
მის
მსგავსებისა
Line: 30
გამომსახველმან
რაოდენცა
მსწრაფლ
მიიღოს
იგი
მისდა
.
ხოლო
იგი
რაჲ
დაემჴობვოდა
Line: 31
საწადელისაგან
გარდარეულებისა-თჳს
მადლთა
და
ბრწყინვალებათა
პირისა
Line: 32
მისისათაჲსა
,
თჳთ
დამდებელმან
ტილოჲსამან
პირსა
ზედა
თჳსსა
წარიჴოცა
Line: 33
მით
მსგავსებაჲ
თჳსი
და
წარსცა
ტრფიალსა
სასურველი
თჳსი
.
Line: 34
და
კუალად
ამისსა
უპირატესცა
მოჴსენებულ
არს
ვითარმედ
"შობასა
უფლისასა
Line: 35
ბეთლემს
ჰურიასტანისასა
მეფემან
სპარსთამან
გულის-ხმიერი
ვინმე
მხატვარი
Line: 36
წარავლინა
,
რომელმანცა
შობილისა
და
მშობელისა
ხატი
დაწერა
და
მიართუა
Page: 163
Line: 1
მას
".
ხოლო
,
უკუეთუ
არა
აღწერილ
არიან
ყოველნი
სახარებისა-მიერსა
Line: 2
თხრობასა
შინა
,
არა
ამის-თჳს
ურწმუნოცა
არიან
.
რამეთუ
არცა
სხუანი
სასწაულნი
,
Line: 3
რომელნი
ქმნნა
იესუ
შეუწყნარებელ
არიან
რომელთაჲ
ესოდენი
არს
სიმრავლე
,
Line: 4
ვიდრემდის
"ვერცაღა
სოფელი
ესე
დაიტევს
თითოეულად
თუ
აღიწერებოდიან
",
Line: 5
ვითარცა
იტყჳს
ღმრთის-მეტყუელი
იოვანე
.
Line: 6
ესრეთ
უკუე
და
ესე
ვითარ
რჩეულ
რაჲ
იყო
სიჭაბუკესა
შინა
ტიბერიოს
,
და
Line: 7
სიბერედ
მიწევნული
ფილოსოფოსთა
სიტყუათა
და
რიტორებრივთა
და
წარჩინებულთა
Line: 8
საქმეთა
მიერ
ყუავილოან
იქმნებოდა
მჴნე
იგი
უდარესისა
ცნობისა
უშუერებად
Line: 9
შეიცვალა
ანაზდაით
,
ვიდრეღა
ცნობა
ვნებულებაჲ
საგონებელ
იყო
მის-თჳს
.
და
,
Line: 10
ვითარცა
ეშმაკისა
მიერ
დევნილი
ყოვლისავე
არაწმიდებისა
მოსისხლეობისა
და
Line: 11
უკეთურებისა
საქმეთა
მიერ
უფლებულ
იქმნა
.
და
არა
ხოლო
ბუნებითთა
და
ბუნების-გარეშეთა
Line: 12
შინა
უძღებებით
შეამწინკულა
მან
თავი
თჳსი
,
არამედ
ყოველსა
Line: 13
შინა
უსამართლოებასაცა
და
მძლავრებასა
და
ესრეთ
,
გარდამჴდელი
მთავრობისაჲ
Line: 14
და
კეთილის-მოქმედობისაგან
ბოროტის-მოქმედებად
შეცვალებული
,
საშინელ
Line: 15
უკუე
იყო
მძჳნვარებითა
,
ხოლო
საძაგელ
ანგაჰრებითა
და
ბილწებისა
გარდარეულებითა
,
Line: 16
და
ესრეთ
ამათ
შინა
დაასრულა
ცხორებაჲ
არცა
ერთითა
რაჲთ
რგებულმან
Line: 17
პისველგარდასრულისა
მისგან
სიმართლის-მოყუარებისა
და
ქველის
მოქმედებისა
Line: 18
თჳსისა
,
არამედ
უფროჲსღა
ყოველთა
მიერ
მოძულებულმან
დასასრულსა
Line: 19
განრყუნითა
მის
ყოვლისაჲთა
.
და
საუკუნესა
ტანჯვასა
უკეთურებით
მსგავსთა
Line: 20
თჳსთა
უღმრთოთა
თანა
მიეცა
,
ვინაჲთგან
"გარდამაქცეველთა
გულარძნილებად
Line: 21
მოიყვანებს
უფალი
მოქმედთა
თანა
უსჯულოებისათა
".
ამის-თჳს
სიმართლად
მოციქული
Line: 22
ვიდრე-მე
იტყოდა
ვითარმედ
"დამწყებელმან
თქუენ
შორის
საქმისა
კეთილისამან
Line: 23
განასრულენცა
".
ხოლო
უფალი
ხმობდა
ვითარმედ
"რომელმან
დაითმინოს
,
Line: 24
სრულიად
,
იგი
ცხონდეს
".
Line: 25
გაიოსის-თჳს
კეისარისა
.
Line: 26
ხოლო
შემდგომად
ტიბერიოსისა
მეფე
იქმნა
ძე
მისი
გაიოს
ოთხ
წელ
.
Line: 27
რომელი
პირველ
სადმე
ფრიად
გულის-ხმიერებით
განმგებელ
იყო
საქმეთა
მეფობისათა
Line: 28
და
ყოვლად-სიკეთით
ჰმართებდა
საბრძანებელთა
თჳსთა
.
ხოლო
მერმე
Line: 29
შემდგომად
ორისა
წლისა
ჟამთაჲსა
განკრთომილმან
კაცობრივისა
ბუნებისაგან
Line: 30
მსგავსად
მამისა
თჳსისა
ღმრთად
ქადაგა
თავი
თჳსი
და
ანდრიანტი
თჳსი
Line: 31
წარსცა
ყოველთა
ქალაქთა
აღმართებად
იგი
ქალაქთა
შინა
.
რომლისა
ქმნაჲ
ბრძანა
Line: 32
სჯულიერსაცა
შინა
ტაძარსა
იერუსალჱმისასა
და
ახლისა
გაიოსდად
განაჩინა
Line: 33
სახელისდებაჲ
.
და
არა
ჰურიათა
ხოლო
მძლავრ
ექმნა
,
არამედ
ყოველნივე
ჰრომეს
Line: 34
შინა
საჩინონი
კაცნი
მოსწყჳდნა
და
თჳთ
მიიხუნა
მონაგებნი
მათნი
.
ამათ
Page: 164
Line: 1
თანა
ლტოლვილთა
მონათა
ფლობილებაჲ
სჯულდებულყო
და
შემასმენელყოფაჲ
Line: 2
უფალთა
თჳსთაჲ
უბრძანა
,
უკუეთუ
შეაცნან
თავთა
თჳსთა
შეცოდებულებაჲ
Line: 3
რაჲმე
.
ამიერ
განსაცდელმან
ბოროტმან
მოიცვა
ზოგად
ყოველი
სოფელი
,
რაჟამს
Line: 4
მონანი
მძიმეთა
ძჳრთა
და
ფიცხელთა
ტანჯვათა
შეამთხუევდეს
უფალთა
Line: 5
მათთა
,
რამეთუ
თითოეული
მათი
ნაცვლის
მიგებად
უფალთა
თჳსთა
ისწრაფდა
,
Line: 6
მათ
წილ
რომელნი
იგი
პირველ
სადმე
წინაშეემთხუეოდეს
მათ
გუემანი
და
Line: 7
წურთანი
.
არა
ეს
ხოლო
,
არამედ
ბორგნეულებადცა
უწესოდ
გასდრეკილმან
სამოსელი
Line: 8
სადედაბროჲ
შეიმოსის
და
დათხზნილთა
თმათა
გარდამტევებული
რეცა
Line: 9
დედაკაცობდის
,
და
ყოვლისავე
ბილწებისა
მოქმედი
საეშმაკოთა
რათმე
სრულებათა
Line: 10
მომპოვნებელ
იყვის
და
უცხოა
საიდუმლოთა
აღასრულებდის
.
რომელმან
Line: 11
მოიყვანა
ოდესმე
ასული
თჳსი
და
შთაუგდო
იგი
წიაღთა
კერპისათა
და
ესრეთ
Line: 12
თქუა
:
"შენი
ნაძობი
არს
ესე
,
და
შენ
ხარ
მამაჲ
მისი
შჯულიერი
".
და
რომელი
ესე
Line: 13
იხილეს
რაჲ
ესრეთ
ქმნილად
გუნდთა
მჴედრობისათა
,
ვერ
თავს
იდვეს
.
ამის-თჳს
Line: 14
განჭრეს
იგი
,
იმოთხვიდა
რაჲ
აბანოსა
შინა
.
რომლისა-ზე
თევდა
საქმესა
შინა
Line: 15
მოციქულთასა
მოჴსენებული
მაცთურ
ექმნა
მრავალთა
,
რამეთუ
აღუთქუა
განპებაჲ
Line: 16
იორდანისაჲ
და
კმელად
განვლებაჲ
ერისაჲ
,
და
,
ვითარცა
ემხილა
ამაოებაჲ
Line: 17
ცუდად-მოქადულობისაჲ
ვერ
შემძლებელობითა
საქმით
სრულყოფისა
მისისაჲთა
,
Line: 18
მოიკლა
იგი
და
მისთანანი
ყოველნი
.
და
გოდოლი
დაეცა
სილოამს
ათრვამეტთა
Line: 19
კაცთა
ზედა
,
და
პირველმოწამე
სტეფანე
იწამა
,
და
პავლეს
ჰრწმენა
,
და
ფილონ
[და]
Line: 20
იოსიპოს
ჰურიათაგანნი
ბრძენნი
იცნობებოდეს
.
რომელთაგანი
იოსიპოს
ჭეშმარიტების
Line: 21
მოყუარე
იყო
ამის-თჳს
მოიჴსენებს
იოვანეს
წინამორბედსა
და
ქრისტეს
.
Line: 22
და
იოვანჱს-თჳს
უკუე
იტყჳს
ესრეთ
ვითარმედ
"სამართლად
მიეჴადა
ღმრთისა
მიერ
Line: 23
პატიჟი
ჰეროდეს
უღმრთოებისა-თჳს
იოვანჱს-მიმართისა
,
რომელსა
იგი
ნათლის-მცემელ
Line: 24
ეწოდებოდა
.
რომელიცა
მოკლა
ჰეროდე
,
კაცი
კეთილი
და
მოგებასა
სათნოებისასა
Line: 25
მაწუეველი
ჰურიათაჲ
და
რათა
ურთი-ერთას
სიმართლე
და
ღმრთისა
მიმართ
Line: 26
კეთილად-მსახურებაჲ
წარჰმართონ
მჴუმეველთა
ნათლის-ღებისათა
".
ხოლო
ქრისსტჱს[-თჳს]
Line: 27
ესრეთ
იტყჳს
კუალად
ვითარმედ
"იქმნა
კუალად
ყრმთა
მისთა
იესუ
,
Line: 28
კაცი
ბრძენი
,
უკუეთუ
კაცად
ჯერ
არს
წოდებაჲ
მისი
.
რამეთუ
იყო
მოქმედი
საქმეთა
Line: 29
საკჳრველთაჲ
და
მოძღუარ
კაცთაჲ
,
რომლისაჲ
მრავალთა
ჰურიათა
და
მრავალთა
Line: 30
წარმართთაცა
ჰრწმენა
.
ესე
უკუე
იყო
ქრისტე
.
და
ესე
სათნოყოფითა
პირველთა
Line: 31
კაცთაჲთა
ჩუენ
მიერ
ჯუარითა
დაისაჯა
პილატჱსგან
,
ხოლო
არავე
დასცხრეს
Line: 32
პირველ
შემყუარებელნი
მისნი
რამეთუ
ეჩუენა
მათ
შემდგომად
სამთა
Line: 33
დღეთაჲსა
კუალად
ცხოველი
,
ვინაჲთგან
საღმრთოთა
წინაჲსწარმეტყუელთა
ესე
Line: 34
და
სხუანი
ბევრეულნი
საკჳრველებანი
ეთქუნეს
მის-თჳს
,
და
რომლისა-მიმართი
Line: 35
სიყუარული
აწცა
არავე
მოკლებულ
არს
ჯერეთ
მისგამო
სახელითა
ამით
სახელდებულთა
Page: 165
Line: 1
ქრისტეანეთაგან
.
უკუე
ამათსა
ესრეთ
ჰურიათაგანისა
აღმწერელისა
მიერ
Line: 2
წარმოთქუმასა
შინა
.
რომელიღა
სახე
შენდობისა
ანუ
სიტყჳს-გებისაჲ
დაუშთების
Line: 3
უცნობელთა
ჰურიათა
".
Line: 4
ესრეთ
უკუე
იტყჳს
საღმრთოჲ
ოქროპირიცა
ვითარმედ
:
ფრიად
უაღრეს
Line: 5
ყოფასა
ჰგონებდეს
ქრისტჱსგან
იოვანჱსსა
,
ვინაჲთგან
იგი
ვიდრე-მე
უდაბნოთა
Line: 6
შინა
აღზრდილ
იყო
ყოველთა
ყრამთა
თჳსთა
და
ძე
იყო
მღდელთ-მთავრისაჲ
Line: 7
და
ეგე
ვითარი
ემოსა
შესამოსელი
და
ნათლის-ღებად
მიუწოდდა
ყოველთა
და
Line: 8
ბერწისაგან
შობილ
იყო
,
ხოლო
ქრისტე
უჩინოჲსა
დედისაგან
იყო
, -
რამეთუ
Line: 9
ქალწულებისა
შობაჲ
არღა
საცნაურ
იყო
ყოველთა
მიერ
, -
და
სახლსა
შინა
აღზრდილ
Line: 10
იყო
და
ერსა
შორის
აღრეული
ქცევაჲ
მოეგო
და
საზოგადოჲ
შესამოსელი
Line: 11
ემოსა
.
რომელთა-თჳს
უდარესად
მისსა
საგონებელ
იყო
მათგან
,
რომელთა
Line: 12
არცა
ერთი
რაჲ
უწყოდეს
მაღალთა
მათ
საიდუმლოთაგანი
.
ამათ-თანა
ჯერ
იჩინაცა
Line: 13
ნათლის-ღებაჲ
იოვანჱსგან
,
რომელი
ესე
უფროჲს
დამამტკიცებელ
იყო
Line: 14
იჭუნეულობისა
მათისაჲ
.
ვინაჲცა
გულის-ხმა
ყავღა
,
თუ
რაბამ
საშინელ
იყო
Line: 15
შემდგომად
ოცდაათთა
წელიწადთაჲსა
უდაბნოჲთ
შთამოსრული
იგი
.
რომელსა
Line: 16
გრძელნი
და
ჴშირნი
თმანი
მოაქუნდეს
უვარცხნელობისა
თანა
ერთბამად
წუერნიცა
Line: 17
და
თმანი
,
და
თმითა
აქლემისაჲთა
მოსილ
იყო
არა
რაჲს
კაცობრივთაგანისა
Line: 18
მოქენე
და
რამეთუ
ნამდჳლვე
საკჳრველ
და
უფროჲსად
დიდებულ
იყო
კაცობრივთა
Line: 19
შინა
ჴორცთა
ხილვაჲ
ეგოდენისა
მოთმინებისაჲ
,
რომელი
უფროჲსღა
Line: 20
ჰურიათა
მიმზიდველ
ექმნებოდა
,
ვინაჲთგან
მის
შორის
ჰხედვიდეს
დიდსა
Line: 21
ელიას
და
ჴსენებისა
მისისა
მიმართ
წარივლინებოდეს
მაშინ
ხილულთა
მათ
მიერ
,
Line: 22
უფროჲსღა
და
უმეტესისა
განკჳრვებისა
მიმართ
.
რამეთუ
იგი
ქალაქთა
და
სახლთა
Line: 23
შინა
იქცეოდის
მრავალგზის
და
საზოგადოჲთა
საზრდელითა
იზარდებოდის
.
Line: 24
ხოლო
ამან
უდაბნოჲ
დაიმკჳდრა
მიერვე
სახუეველთაგან
მისთაჲთ
ყოველთავე
Line: 25
კაცობრივთა
საჭმელთა
და
სასუმელთაგან
განშორებულმან
რომლისა-თჳს
Line: 26
იტყჳს
უფალი
:
"მოვიდა
იოვანე
გზითა
სიმართლისაჲთა
:
არცა
ჭამდა
,
არცა
სუმიდა
"
Line: 27
და
შემდგომსა
.
Line: 28
კლავდის-თჳს
კეისრისა
.
Line: 29
შემდგომად
უკუე
გაიოჲსა
მეფე
იქმნა
კლავდიოს
ათსამეტ
წელ
,
და
მომსრველი
Line: 30
მკლველთა
გაიოსისთაჲ
წამლითა
მოიკლა
თჳსისა
ცოლისა
მიერ
.
რომლისა-ზე
Line: 31
იაკობ
ზებედესი
იწამა
,
და
სიმონ
მოგჳ
წინაგანეწყობვოდა
პეტრეს
და
Line: 32
ძლიერებასა
სიტყუათასა
და
საცთურსა
მოგობისასა
მჴუმეველი
წინააღუდგებოდა
Line: 33
სიმჴნით
მოციქულისა
მიერ
თქმულთა
მათ
ღმრთივ-სულიერთა
სიტყუათა
.
ხოლო
Line: 34
კუალად
სიმონს
სიმტკიცით
ეკუეთებოდა
ჰრომაელი
კლიმი
,
მოწაფე
მოციქულისა
Page: 166
Line: 1
პეტჱსი
,
ვითარცა
თავსა
სწავლულებისა
ელენურთა
და
ჰრომაულთა
სიტყუათასა
Line: 2
მიწევნული
.
ხოლო
იყო
კლავდის-ზე
წიგნსა
შინა
მოციქულთა
საქმისასა
Line: 3
მოჴსენებულიცა
იგი
მეგჳპტელი
ავაზაკი
,
რომელმან
განიყვანნა
სიკარიელნი
უდაბნოდ
,
Line: 4
რომელთა
შეუდგა
ფილიქს
.
ხოლო
სიკარიელად
უწოდდეს
მათ
მახჳლთაგან
,
Line: 5
რომელნი
ეტჳრთნიან
.
რამეთუ
წულილთა
რათმე
მახჳლთა
მქონებელნი
და
Line: 6
სიკარიად
სახელის-მდებელნი
მათნი
იდუმალ
მოსწყლვიდეს
დამთხუეულთა
მათთა
.
Line: 7
რომელთა
ჟამთა
შინა
საშუალ
თირაჲსა
და
თირასისა
გამოჩნდა
ჭალაკი
სტადიონი
Line: 8
ოც
და
ათი
,
და
სიყმილი
იგი
დიდი
და
მსოფლიოჲ
იქმნა
.
და
მარკოზ
Line: 9
მახარებელმან
პირველად
ეგჳპტეს
შინა
აღაშენა
ეკლესიაჲ
და
მრავალნი
მონასტერნი
Line: 10
შეჰმზადნა
,
რომელნი
დაბნებად
გინა
პატიოსნებად
იწოდებოდეს
მაშინ
.
Line: 11
რამეთუ
ვიდრე
აქამომდე
მას
სოფელსა
შინა
მყოფნი
მონასტერნი
ამან
დაიწყნა
Line: 12
და
აღაშენნა
პირველად
,
ვითარ
იგი
ევსევი
პამფილესი
ცხად
ჰყოფს
,
იტყოდეს
Line: 13
რაჲ
ესრეთ
:
Line: 14
მარკოზ
უწყით
პირველად
ეგჳპტეს
შინა
აღმწერელად
სახარებისა
და
ეკლესიისა
Line: 15
აღმმართებელად
ალექსანდრიას
შინა
,
ხოლო
ესოდენი
სიმრავლე
შეკრბა
Line: 16
მას
შინა
მორწმუნექმნილთა
მამათა
და
დედათა
მიერ
პირველითვე
დაწყებით-გან
Line: 17
უაღრესისა
და
უსიბრძნის-მოყუარესისა
მოღუაწებისა-თჳს
,
ვიდრეღა
აღწერისა
Line: 18
ღირსად
შერაცხილ
იქმნა
კეთილი
ქცევაჲ
და
სათნოჲ
ცხორებაჲ
მათი
და
ყოველივე
Line: 19
წარჩინებულისა
მოქალაქობისა
მათისა
რჩეულებაჲ
მაღალი
ფილონის
მიერ
Line: 20
უფროჲსად
ბრძნისა
,
რომელი
იყო
თჳთმხილველ
და
თჳთმსმენელ
და
მიმთხუეულ
Line: 21
თანა-ზრახვასა
თავისა
მოციქულთასა
პეტრჱსსა
ქალაქსა
შინა
ჰრომაელთასა
.
რამეთუ
Line: 22
სათნოდ
შემრაცხელი
ცხორებასა
მოღუაწეთა
ჩუენთასა
განკჳრდების
ფრიად
Line: 23
და
საკჳრველ
ჰყოფს
მათგანთა
სამოციქულოთა
კაცთა
ებრაელთაგან
გამოჩინებულთა
Line: 24
ვიეთმე
,
ვითარ
ჰგავს
,
და
ესსეელთა
მოღუაწებისა
და
ცხორებისაგან
პირველითგანვე
Line: 25
კეთილად
სასმენელქმნილისა
,
რომელთა
სიმართლე
წინაუკუმო
იყო
Line: 26
სიმართლესა
მწიგნობართა
და
ფარისეველთასა
.
რომელნი
შვილის-შვილნი
იყვნეს
Line: 27
იონადაბ
მართლისა
,
ძისა
რიქაბისანი
.
და
რამეთუ
მისგან
შთამომავალთა
უბრძანა
Line: 28
რაჲ
იერემია
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
რეცა
გამოცდით
სუმაჲ
ღჳნისაჲ
,
მიუგეს
Line: 29
მათ
:
"არა
ვსუათ
ღჳნოჲ
.
რამეთუ
იონადაბ
,
ძემან
რიქაბისმან
,
მამამან
ჩუენმან
,
Line: 30
მამცნო
ჩუენ
და
თქუა
:
არა
ჰსუათ
ღჳნოჲ
თქუენ
და
ძეთა
თქუენთა
ვიდრე
უკუნისამდე
Line: 31
და
სახლნი
არა
აღაშენნეთ
და
თესლი
არა
სთესოთ
,
და
ვენაჴი
არა
იყოს
Line: 32
თქუენი
,
არამედ
კარავთა
შინა
ჰმკჳდრობდეთ
ყოველთა
დღეთა
თქუენთა
,
რათა
Line: 33
მრავალ
დღე
სცხონდეთ
ქუეყანასა
ზედა
,
რომელსაცა
ზედა
იქცევით
.
და
ვისმინეთ
Line: 34
ხმისა
მამისა
ჩუენისა
იონადაბისი
დაცვად
ყოველთა
ამათ
".
რომლისა-თჳსცა
"იტყჳს
Line: 35
უფალი
:
ვინაჲთგან
ისმინეს
ძეთა
იონადაბისთა
,
ძისა
რიქაბისთა
,
მცნებაჲ
მამისა
Page: 167
Line: 1
მათისაჲ
ქმნად
მათდა
რაოდენნი
ამცნნა
მათ
,
არა
მოაკლდეს
კაცი
ძეთა
რიქაბისთაჲ
Line: 2
დგომად
წინაშე
პირსა
ჩემსა
ყოველთა
დღეთა
ქუეყანისათა
".
Line: 3
ამათ
უკუე
მართალთაგან
შთამომავალთა
ამათ
და
საკჳრველთა
ესსელთა
Line: 4
უფროჲსღა
შეძინებაჲ
და
აღორძინებაჲ
და
წარმატებაჲ
ყვეს
ყოვლად-საჴჳრველისა
Line: 5
და
საქებელისა
უპოვარებისა
და
ღმრთის-მოყუარისა
და
წმიდათ-შუენიერისა
Line: 6
სიფიცხლით-ცხორებისა
და
გარდამეტებულისა
სიმართლისაჲ
,
ვითარ
იგი
შემდგომთა
Line: 7
სიტყუათა
შინა
ესერა
უცხადესად-რე
მოგაჴსენოთ
მათ-თჳს
:
Line: 8
ესსელნი
,
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
,
ჰურიანი
უკუე
არიან
ნათესავით
,
ხოლო
Line: 9
მომგებელნი
ურთი-ერთასისა
სიყუარულისა
და
სხუათასა
უაღრესისა
კრძალულებისანი
,
Line: 10
რომელნი
გემოვნებასა
ვიდრე-მე
,
ვითარცა
სიბოროტესა
.
გარე-მიაქცევენ
Line: 11
და
სდევნიან
,
ხოლო
სიწმიდესა
და
უბიწოებასა
და
ვნებათა
დაუმონებელობასა
Line: 12
სათნოებად
ჰგონებენ
.
და
ქორწინებაჲ
უგულებელს-ქმნილად
აქუს
მათ
,
Line: 13
ხოლო
შვილთა
უცხოთასა
,
ვიდრე
იგი
ჯერეთ
ჭაბუკღა
იყვნენ
,
მიიყვანებენ
და
Line: 14
განსწავლიან
და
ნათესავად
თჳსა
შეჰრაცხენ
და
თავიეთ
წესსა
შინა
განსწავლიან
Line: 15
და
აღჰზრდიან
,
და
სჯულიერსა
უკუე
და
წმიდასა
ქორწილსა
და
მისგანთა
მონაცვალეთა
Line: 16
ნათესავისათა
შეიწყნარებენ
,
ხოლო
ბოროტთა
და
ღმრთის-მოძაგებულთა
Line: 17
შეყოფათა
და
უძღებებითთა
ბილწებათა
სრულიად
განაგდებენ
და
გარემიაქცევენ
.
Line: 18
ამას
თანა
შეურაცხ
არს
მათ
მიერ
სიმდიდრე
და
მრავალმონაგებობაჲ
,
Line: 19
ხოლო
უპოვარებასა
,
ვითარცა
განუბნეველობისა
და
სათნოებისა
მშობელსა
,
განითჳსებენ
.
Line: 20
და
უწინარეს
ვიდრემე
მზისა
აღმოსლვისა
რაჲთ-ურთით
არა
რას
Line: 21
იტყჳან
უქმსა
სიტყუასა
,
არამედ
ლოცვათა
დიდების-მეტყუელებათა
ღმრთისა
მიმართ
Line: 22
შუაღამითგან
და
ვიდრე
განთენებადმდე
კრძალულებით
და
პატიოსნებით
Line: 23
შესწირვენ
.
და
ესრეთ
,
რომლისაცა
ჴელოენებისა
მიმართ
სიმარჯუჱ
აქუნდეს
თითოეულსა
,
Line: 24
უხუცესისა
მიერ
წარივლინების
,
და
ვიდრე
მეექუსედ
ჟამადმდე
მშრომელნი
Line: 25
გულს-მოდგინებით
ფრიადითა
სიფრთხილითა
და
თანა-წურთითა
საღმრთოთა
Line: 26
სიტყუათაჲთა
სამხრობად
შემოკრბებიან
კრძალულებითა
და
მყუდროებითა
Line: 27
მრავლითა
.
და
მეპურე
ვიდრე-მე
წესიერად
დაუგებს
პურთა
,
ხოლო
მზარაული
Line: 28
ერთითა
ჭურჭლითა
ყოვლადვე
დაუდგამს
ერთისაგან
საჭმლისა
,
ხოლო
უწინარეს
Line: 29
საზრდელისა
წარიტყჳს
ლოცვასა
განწმედილი
ვინმე
მღდელი
.
რამეთუ
Line: 30
უწესოებად
შეჰრაცხენ
უწინარეს
ლოცვისა
გემოჲს-ხილვასა
რაჲსასამე
.
და
,
ვითარცა
Line: 31
ისამხრონ
,
კუალად
წარიტყჳს
მღდელი
ლოცვასა
მათ
ზედა
,
და
ესრეთ
Line: 32
ყოვლისავე
საქმისა
დაწყებასაცა
და
დასრულებასა
აქებენ
ღმერთსა
მოუკლებელად
Line: 33
და
კუალად
საქმესავე
იწყებენ
ვიდრე
მწუხრადმდე
.
მერმე
ისერონ
რაჲ
ჩუელებისაებრითა
Line: 34
დუმილითა
და
პატივის-შუენიერითა
დაწყნარებითა
,
კუალად
ეგრეთვე
Page: 168
Line: 1
ლოცვისა
მიმართ
შეკრბებიან
,
და
ესრეთ
კნინსა
და
სუბუქსა
ძალსა
იჴუმევენ
,
Line: 2
რომელ
არს
მიზეზი
სამარადისოჲსა
სიფრთხილისაჲ
და
ზომიერი
საზრდელი
Line: 3
მათი
და
სასუმელი
უნდოჲ
და
უზრუნველი
და
ნაკლულევანებითი
.
რამეთუ
Line: 4
არცა
ერთი
სიმაძღრე
და
აღმოვსებაჲ
მუცლისაჲ
იხილვების
მათ
მიერ
,
არამედ
Line: 5
ნაკლულევანებაჲ
და
მცირედისა
კმამყოფელობაჲ
ფრიადი
.
ხოლო
,
რომელი
შურობით
Line: 6
მოუჴდებოდის
და
ებაძვებოდის
ცხორებასა
მათსა
,
არა
მყის
გამოუცდელად
Line: 7
და
წინაგანუმზადებელად
შეიწყნარებენ
მას
,
არამედ
გარეგნით
დააყოფენ
Line: 8
წელიწადსა
ერთსა
მისვე
მათისა
საზრდელისა
და
ქცევისა
წინამყოფელნი
მისნი
Line: 9
და
ორღანოსა
რასმე
სამუშაკოსა
და
უნდოსა
შესამოსელსა
მისცემენ
და
ესრეთ
Line: 10
წინაგამოძრცჳლ
ჰყოფენ
საქმეთა
და
სიტყუათა
შინა
რჩეულთა
.
მერმე
შემდგომად
Line: 11
წელიწდეულისა
მის
მოთმინებისა
და
ორთა
სხუათა
წელიწადთა
წესი
წუეულებისა
Line: 12
და
ყოველსა
შინა
მორჩილებაჲ
მისი
გამოიცდების
,
და
,
ვითარცა
ღირსად
Line: 13
და
გამოცდილად
გამოჩნდეს
,
ეგრეთღა
თანა-მოდასედ
კრებულისა
მათისა
Line: 14
შეიწყნარებენ
.
და
განსაკრთომელთა
და
საშინელთა
ფიცთა
მიჰჴდიან
,
პირველად
Line: 15
უკუე
რათა
ყოვლითა
გულითა
და
სიწმიდითა
სულისა
ჴორცთაჲთა
კეთილმსახურებით
Line: 16
ჰმონებდეს
ღმერთსა
,
მერმე
რათა
ყოველთა
კაცთა
მიმართ
სიმართლე
და
Line: 17
თუალუხუაობაჲ
დაიცვას
და
არცა
თჳთ
ავნებდეს
რას
ვისმე
,
არცა
თანა-ეზიარებოდის
Line: 18
უსამართლოთა
,
არამედ
ძალისაებრისა
სიმართლისა-თჳს
ზრუნვიდეს
და
Line: 19
აიძულებდეს
სამარადისოდ
თავსა
და
გემოვნებითსა
და
ნამეტავსა
და
ნოტიასა
Line: 20
განეშორის
ცხორებასა
ვიდრე
დღედმდე
სიკუდილისა
მისისა
.
ამათ-თანა
შეაფიცებენ
Line: 21
კუალად
,
რათა
რაჲთ-ურთით
არა
ვისგან
სცნეს
წმიდათ-შუენიერნი
ესე
Line: 22
სჯულნი
და
საღმრთონი
მოქმედებანი
თჳნიერ
ვითარ
იგი
მას
მიიხუნა
განკრძალულებით
Line: 23
და
რათა
იქმნას
ყოვლისაგანვე
წინაუკმოჲსა
მადიდებლობისა
და
მსახურებისა
Line: 24
და
მხოლოდ
ამას
ოდენ
შეუდგეს
საღმრთოსა
სჯულსა
და
დაწყნარებასა
.
Line: 25
ხოლო
ესოდენი
არს
სილიტონე
და
საკლულევანებაჲ
საღმრთოთა
მათ
კაცთა
Line: 26
საზრდელისაჲ
,
ვიდრემდის
ყოველსა
შინა
შჳდეულსა
ერთგზის
ხოლო
მოქენე
Line: 27
იქმნებიან
განჴუმევითისა
დაცალიერებისა
.
და
ესოდენ
ფრიადსა
აჩუენებენ
მოღუაწებისა
Line: 28
მიერსა
მოთმინებასა
,
ვიდრეღა
მწუანვილისა
რაჲსმე
ჭამასა
კმა
იყოფენ
Line: 29
მრავალგზის
.
ამიერ
უკუე
სამართლად
მრავალნი
მათ
შორის
წინაჲსწარ
Line: 30
სცნობენ
ყოფადთა
საღმრთოჲსა
მობერვისა
და
მადლისა
და
წინაჲსწარმეტყუელთა
Line: 31
და
სხუათა
ღმრთივ-სულიერთა
სიტყუათა
წურთისა
და
დაუცადებელისა
ლოცვისა
Line: 32
მიერ
განათლებულნი
.
Line: 33
ამის
უკუე
ფილოსოფოსობისა
წარჩინებულებით
მოღუაწე
იქმნა
იოსიპოსცა
Line: 34
ბრძენი
,
რომელსა
შინა
უმეტეს
წარმატებად
მოსწრაფე
იყო
.
რამეთუ
ესმა
ვისთჳსმე
Page: 169
Line: 1
მარტოებითსა
ცხორებასა
უდაბნოს
აღმრჩეველისა
და
ამბად
სახელდებულისა
,
Line: 2
რომელი
სამოსლად
უკუე
ქერქსა
რასმე
ანუ
ფურცელსა
იჴუმევდა
ხეთასა
,
Line: 3
ხოლო
საზრდელად
თჳთმცენარეთა
ნაყოფთა
ქუეყანისათა
,
და
აღმატებულისა
მის
Line: 4
მოღუაწებისა
მისისა
მოშურნექმნილი
მივიდა
მისსა
და
,
სამნი
რაჲ
წელიწადნი
Line: 5
იფილოსოფოსნა
მის-თანა
,
ქალაქადვე
კუალად
იქცა
და
ფარისეველთაჲთა
მოქალაქობდა
Line: 6
იგი
სიმართლითა
.
Line: 7
აწ
უკუე
ფილონ
,
ვითარცა
ეგერა
ითქუა
ებრაელთაგან
გამოჩინებულთა
Line: 8
მოღუაწეთა
ჩუენთა-თჳს
,
მოიჴსენებს
განცხადებულად
სიტყუასა
მას
შინა
,
რომლისა
Line: 9
წარწერილი
არს
ესე
ვითარმედ
"მხედველობითისა
ცხორებისა-თჳს
".
რომელთაცა
Line: 10
ესრეთ
სახელ
სდვა
ვითარმედ
"თერაპევტე
",
რომლითა
მკურნალობითი
Line: 11
მსახურებაჲ
მოესწავების
და
მისვე
სახისა
და
წესისა
მქონებელთა
დედათა
თრაპევტიდად
Line: 12
უწოდა
.
და
თერაპევტე
ეწოდებისო
,
იტყჳს
,
ანუ
სულებისა
მათდა
Line: 13
მიმართ
მიმავალთაჲსა
სიბოროტისაგან
ვნებათაჲსა
მსგავსად
მკურნალთა
ჴელოანთაჲსა
Line: 14
გამოჴსნით
განკურნებისა-თჳს
,
ანუ
განწმედილისა
უბიწოჲსა
ღმრთსა-მიმართისა
Line: 15
სარწმუნოებისა
და
გულითადისა
მსახურებისა-თჳს
.
ესე
უკუე
სახელი
,
Line: 16
გინა
თუ
თჳთმოპოვნებით
უწოდა
,
ანუ
თუ
პირველითგანვე
ამით
სახელითა
იწოდებოდეს
Line: 17
ესრეთ
მოქალაქენი
და
ესე
ვითარისა
ცხორებისა
აღმრჩეველნი
,
არა
Line: 18
მაქუს
დამტკიცებით
თქუმად
.
Line: 19
ამის
შემდგომად
იტყჳს
,
ვითარმედ
პირველად
უკუე
მონაგებთა
და
ქონეთაგან
Line: 20
განეშორებოდეს
დამწყებელნი
სიბრძნის-მოყუარებისანი
,
მერმე
ყოვლისავე
Line: 21
სოფლიოჲსა
ზრუნვისაგან
ჯმნილნი
და
გარეგან
ზღუდესა
ქალაქისასა
განსრულნი
Line: 22
ყანობირთა
შინა
და
მტილთა
ანუ
მთათა
ჰყოფენ
მკჳდრობასა
და
უმსგავსოთა
Line: 23
თანა
აღრევისა
ძჳრად
და
სავნებლად
შემრაცხელნი
საწინაჲსწარმეტყუელოსა
ებაძვებიან
Line: 24
და
იქმან
ცხორებასა
.
ვინაჲცა
მრავლით-კერძო
სოფლისა
განთესულ
არს
Line: 25
ნათესავი
ესე
.
რამეთუ
უჴმდა
სრულისა
კეთილისა
ზიარყოფაჲ
ელლადელთაცა
Line: 26
და
ბარბაროზთა
ქუეყანასა
,
ხოლო
ეგჳპტეს
შინა
განმრავლებაჲ
და
უფროჲსღა
Line: 27
სანახებთა
ალექსანდრიისათა
.
და
სამკჳდრებელ
თითოეულსა
დასისა
მათისა
Line: 28
არს
სავანე
რაჲმე
,
რომელსა
უწოდენ
სემნიონად
და
მონასტერიონად
,
რომელსა
Line: 29
შინა
მარტოქმნილნი
პატიოსანისა
ცხორებისა
საიდუმლოთა
აღასრულებენ
Line: 30
არცა
ერთისა
რაჲს
ტრფიალნი
,
არცა
სასუმელთა
არცა
საჭმელთა
არცა
Line: 31
რათ
სხუათანი
,
რაოდენნი
საჴმრად
ჴორცთა
საჭირო
არიან
,
არამედ
სჯულთა
Line: 32
ხოლო
და
სიტყუებისა
წინაჲსწარმეტყუელთაჲსა
და
სხუათა
,
რომელთა
მიერ
ჴელოვნებაჲ
Line: 33
და
კეთილად-მსახურებაჲ
თანად
აღორძინდებიან
და
სრულ
იქმნებიან
.
Line: 34
და
რამეთუ
ცისკრითგან
ვიდრე
მწუხრადმდე
ყოველი
სივრცე
დღისაჲ
ერთსარბიელ
Page: 170
Line: 1
არს
მოღუაწებისა
მათისა
.
რამეთუ
წიგნებისა
წმიდათაჲსა
გულს-მოდგინებით
Line: 2
მკითხველნი
ფილოსოფოსობენ
მამულსა
სიბრძნის-მოყუარებასა
.
ხოლო
Line: 3
კრძალულებისა
,
ვითარცა
საფუძველისა
რაჲსამე
პირველ
წინადამდებელნი
,
აშენებენ
Line: 4
სხუათა
სათნოებათა
.
რამეთუ
საზრდელსა
ანუ
სასუმელსა
არა
ვინ
მათგან
Line: 5
მიეახლების
უწინარეს
მზისა
დასლვისა
,
ვინაჲთგან
სიბრძნის-მოყუარებისასა
Line: 6
ვიდრე-მე
ღირსად
დღისა
და
ნათლლისად
შჯიან
ყოფასა
,
ხოლო
ბნელისად
ჴორცთა-თჳს
Line: 7
საჭიროთასა
.
ხოლო
რომელნიმე
მესამესა
დღესა
მოიჴსენებენ
საზრდელსა
,
Line: 8
რომელნიცა
უმეტესითა
სურვილითა
მის
ჴელოვნებისაჲთა
აღტცებულ
Line: 9
არიან
.
და
კუალად
სხუანი
ესრეთ
იხარებენ
და
იშუებენ
,
ვითარცა
სიბრძნისა
Line: 10
მიერ
მინიჭებითა
მათდა
სჯულთა
სიწმიდისაჲთა
,
სიმდიდრით
და
იეფობით
გამოზრდილნი
,
Line: 11
ვიდრეღა
მეექუსესა
ძლით
სადმე
შეეხებიან
საჭიროსა
საზრდელსა
.
Line: 12
ხოლო
საღმრთოთა
სიტყუათა
ძალისა
განმარტებანი
სახის-მეტყუელებით
აღყვანებითითა
Line: 13
თარგმანებითა
იქმნებიან
მათ
მიერ
.
რამეთუ
ყოვლისავე
სჯულის-დებისა
Line: 14
ცხოველისა
რაჲმე
მსგავსებაჲ
ჰგონეს
კაცთა
მათ
და
ვითარმედ
ჴორც
Line: 15
მისსა
არს
გარეშე
მზრახვალობაჲ
სიტყუათაჲ
,
ხოლო
სულ
ლექსთა
შინა
დაფარული
Line: 16
იგი
უხილავი
გონებაჲ
.
Line: 17
ესრეთვე
უკუე
დედათაგანნიცა
ვიეთმე
მოშურნე
არიან
საღმრთოჲსა
ამის
Line: 18
მოქალაქობისა
და
საქებელისა
დაწყნარებისა
,
რომელთა
შორის
მრავალნი
მოხუცებულ
Line: 19
არიან
და
ქალწულ
,
რომელთა
უბიწოებაჲ
არა
მსგავს
არს
ელლენთა
მიერ
Line: 20
მღდელაყბად
წოდებულსა
მათსა
,
ვითარმცა
უნებლიეთ
და
საწუთოდ
ქებისა-თჳს
Line: 21
იქმნებოდა
კაცთაჲსა
,
არამედ
ნეფსით
და
კეთილითა
აღრჩევითა
,
ვითარცა
მოსურნენი
Line: 22
ყოფადთა
და
საუკუნეთა
კეთილთანი
,
წადიერებით
მოუჴდებიან
სათნოებასა
.
Line: 23
ხოლო
,
ვითარმედ
პირველთა
ქადაგთა
სახარებისათა
და
ზემოჲთგანვე
მოციქულთა
Line: 24
მიერ
მოცემულთა
წესთა
მეცნიერმან
ფილონ
აღწერნა
,
ესე
ყოვლით-კერძო
Line: 25
ცხად
არს
.
რომელი
იგი
ფრიად
იყო
სიტყჳთა
და
ვრცელ
გონებითა
და
Line: 26
მაღალ
და
განსაკჳრვებელ
ხედვათა
შინა
საღმრთოჲსა
წერილისათა
და
პირად-პირადსა
Line: 27
და
თითოსახესა
თარგმანებისა
ღმრთივ-სულიერთა
სიტყუათასა
აღმწერელ
Line: 28
იქმნა
.
Line: 29
და
ესენი
უკუე
ევსევი
საეკლესიოსა
შინა
წარმოთქუნა
,
ხოლო
მარინოსის-მიმართთა
Line: 30
შინა
კუალად
იტყჳს
იგივე
,
ვითარმედ
ეკლესიაჲ
ქრისტჱსი
ორთა
Line: 31
ცხორებათა
სახესა
და
წესსა
შჯულის-მდებლობს
:
ერთსა
ვიდრე
აღმატებულსა
Line: 32
და
საზოგადოჲსა
და
კაცობრივისა
ცხორებისა
მიერ
კერძოსა
,
არცა
ქორწინებისა
,
Line: 33
არცა
შვილთ-სხმისა
,
არცა
მონაგებთა
ქონებისა
მიმთუალველსა
,
არამედ
ყოვლად
Line: 34
ყოვლით-ურთ
საზოგადოჲსა
და
ჩუეულებისაებრისა
ქცევისა
და
ცხორებისა
კაცთაჲსა
Line: 35
წინაუკუმოსა
და
მხოლოდ
საღმრთოჲსა
მსახურებისად
განკუთნვილსა
Page: 171
Line: 1
გარდარეულითა
ტრფიალებითა
ზეცისათაჲთა
.
რამეთუ
ცხორებისა
ამის
შემტკბობელთა-თჳს
Line: 2
მკუდრად
შერაცხილ
არს
მოკუდავი
ესე
ცხორებაჲ
და
მხოლოდ
ჴორცნი
Line: 3
ოდენ
ჰქონან
ქუეყანასა
ზედა
,
ხოლო
ცნობითა
ზეცად
აღუმაღლებიეს
სული
Line: 4
და
,
ვითარცა
სამყარონი
რაჲმე
ცათანი
ზედამხედველ
არიან
ცხორებისა
Line: 5
კაცთაჲსა
ყოვლისავე
ნათესავისა
წილ
შეწირულნი
ყოველთა
შემოქმედისა
ღმრთისადა
,
Line: 6
რომელნი
არა
პირუტყუთა
მსხუერპლთა
და
სისხლთა
მიერ
არცა
ნაცართა
Line: 7
და
კუმოლვათა
მიერ
,
არამედ
მართლმადიდებლობითთა
სჯულთა
ჭეშმარიტითა
Line: 8
კეთილად-მსახურებითა
და
განწმედილითა
სურვილითა
სულისაჲთა
და
სათნოებითთა
Line: 9
საქმეთა
და
სიტყუათა
მიერ
მოწყალმყოფელნი
ღმრთისანი
თავთა
თჳსთა
და
თანა-მონათესავეთა-თჳს
Line: 10
სრულ
ჰყოფენ
საცნაურსა
მღდელობასა
.
და
სრული
ვიდრე-მე
Line: 11
და
პირველი
ქრისტეანობითისა
მოქალაქობისა
წესი
ესე
არს
და
ესე
ვითარი
.
Line: 12
ხოლო
მეორე
და
უდარესი
და
ამისსა
უკაცობრივესი
და
ფრიად
დაკლებული
პირველსა
Line: 13
მას
თანა
შეტყუებისაგან
არს
,
რომელი
თანა-შთამომავალ
არს
ქორწინებითისა
Line: 14
მეუღლებისა
და
თავს-მდებელ
მზრდელობისა
შვილთაჲსა
,
და
მაჴედრობისა
Line: 15
და
ჴელოსნობისა
და
აგარაკთა
და
ვაჭრობათა
და
სხჳსა
სამოქალაქოჲსა
ჩუეულებისა
Line: 16
კეთილად
და
ღმრთის-მსახურებით
მზრუნველობისა
რწმუნებული
,
რომელთა-თჳს
Line: 17
ჟამნიცა
მოღუაწებისა
და
მოწაფებისა
და
საღმრთოთა
სიტყუათა
მსმენელობისა
Line: 18
დღენი
განჩინებულ
არიან
და
მეორე
ხარისხი
კეთილად-მსახურებისაჲ
Line: 19
შემზადებულ
არს
,
რომელი
სათანადოსა
მსახურებასა
მიუზღავს
სჯულსა
ბუნებისასა
Line: 20
და
წესსა
სოფლიოჲსა
ცხორებისასა
.
Line: 21
ესრეთვე
იტყჳს
უფროჲსად
საღმრთოჲ
ათანასიცა
:
ორნი
გზანი
არიან
Line: 22
სოფელსა
ამას
შინა
მოქალაქობათანი
,
ერთი
იგი
უკუე
უმდაბლესი
და
ულიტონესი
,
Line: 23
ქორწინებისასა
ვიტყჳ
,
ხოლო
მეორე
ანგელოზებრი
და
სამოციქულოჲ
Line: 24
და
უფროჲსად
აღმატებული
ქალწულებაჲ
,
რომელ
არს
მონაზონებრისა
მოქალაქობისაჲ
,
Line: 25
და
უკუეთუ
ვინმე
სოფლიოჲ
,
ესე
იგი
არს
ქორწინებულთა
,
ცხოვრებაჲ
,
Line: 26
აღირჩიოს
,
ბრალობისაგან
ვიდრე-მე
თავის-უფალ
არს
,
ხოლო
ეგოდენთა
მადლთა
Line: 27
ვერ
მიიხუამსვე
,
ვინაჲთგან
იგიცა
გამოიღებს
ნაყოფსა
ოცდაათეულსა
,
ხოლო
Line: 28
უკუეთუ
ვინმე
უბიწოჲ
და
ზეშთა-სოფლისაჲ
შეიტკბოს
,
დაღათუ
სიფიცხისა
Line: 29
უფროჲსღა
ძნიად
წარსამართებელობისა
მქონებელად
ჩანს
,
არამედ
აქუს
შემდგომად
Line: 30
შჯულიერისა
მოღუაწებისა
და
მოთმინებისა
სიმრავლე
მადლთაჲ
საკჳრველი
და
Line: 31
მისათხრობელი
.
რამეთუ
სრული
და
სავსე
ნაყოფი
,
ასსამოცეულსა
ვიტყჳ
,
წმიდათ-შუენიერებით
Line: 32
და
ბრწყინვალედ
აღაყუავილა
.
Line: 33
აწ
უკუე
,
ვითარ
იგი
ძუელი
შჯული
ორთა
ცხორებათა
მიმართ
განყოფილ
Line: 34
იყო
ფარისევებრისა
და
მაღლისა
და
სოფლიოჲსა
და
უმდაბლესისა
,
ეგრეთვე
Line: 35
ქრისტეანეთაჲცა
ესე
ახალი
მოქალაქობაჲ
,
რამეთუ
განიყოფვის
მონაზონებრივა
Page: 172
Line: 1
და
საერის-კაცოდ
ცხორებად
ვინაჲცა
ფარისეველნი
,
რომელნი
განთჳსებულად
Line: 2
და
განჩინებულად
ითარგმანებიან
,
განჩინებისა
და
სხუათა
ყოველთაგან
Line: 3
განთჳსებისა
და
განყოფისა-თჳს
თავთა
თჳსთაჲსა
იწოდებიან
ფარისეველად
Line: 4
სიწმიდითაცა
და
უცთომელობითა
ცხორებისაჲთა
და
დაცვითა
შჯულისა
მცნებათაჲთა
.
Line: 5
რომელთაცა
ცხორებასა
ჰბაძვიდეს
მწიგნობარნიცა
კრძალულებასა
მათსა
Line: 6
და
ქალწულებასა
ორგზის
მარხვასა
შაბათსა
შინა
,
ქსესტისა
და
პინაკისა
და
Line: 7
სასუმლისა
განწმედასა
ათეულთა
და
დასაბამთა
ნაყოფთასა
,
მიმდემთა
ლოცვათა
Line: 8
და
სხუათა
ყოველთა
,
ხოლო
უფროჲსად
აღმატებულთა
მათ
,
ცხად
არს
,
ვითარმედ
Line: 9
საკჳრველთა
ესსელთა
,
ვითარცა
ფრიად
უზეშთაესთა
და
ყოვლით-ურთ
ზეშთა
Line: 10
ყოველთასა
აღწევნულთა
მოქალაქობა
იყო
ცხორებაჲ
ფარისეველთაჲ
,
რომლისა
Line: 11
შემტკბობელი
პავლე
უფროჲს
ვითამე
განშუენდების
მის
მიერ
,
იტყოდის
Line: 12
რაჲ
:
"ისრაიტელი
ვარ
ტომისაგან
ბენიამენისსა
,
ებრაელი
ებრაელთაგან
,
სჯულისა-ებრ
Line: 13
ფარისეველი
".
რომლისა-თჳს
უფალიცა
ჩუენი
,
ვითარცა
უსრულესისა
Line: 14
და
ნამდჳლვე
ანგელოზებრივისა
ცხორებისა
წინადამდებელი
,
ტრფილთა
მიმართ
Line: 15
ზენაჲსა
ჩინებისათა
იტყოდა
ვითარმედ
"უკუეთუ
არა
აღემატოს
სიმართლე
Line: 16
თქუენი
უფროჲს
მწიგნობართა
და
ფარისეველთა
,
ვერ
შეხჳდეთ
სასუფეველსა
Line: 17
ცათასა
"
Line: 18
ამიერ
უკუე
ვითარ
ჰგავს
,
სამოციქულოჲცა
დიონჳსიოს
,
განმაშუქებელი
Line: 19
საღმრთოჲსა
მონაზონთა
დასისაჲ
,
მეტყუელად
იპოების
ესრეთ
:
ხოლო
სრულ
Line: 20
ყოფადთა
ყოველთათ
უმაღლეს
დასი
მონაზონთა
საღმრთოჲ
შემკობილებაჲ
არს
.
Line: 21
და
სხუასა
რაოდენსა
რას
წარმოიტყჳს
იგი
ამის
პირისა-თჳს
თავთა
შინა
საეკლესიოჲსა
Line: 22
მღდელთ-მთავრობისა-თჳს
თქუმულისა
მის
წიგნისა
თჳსისათა
,
ვინაჲცა
Line: 23
მე
მრავლისაგან
მცირედნი
მოვიხუენ
და
საჭიროდ
დავაწესენ
აქა
,
მათ-თჳს
Line: 24
რომელნი
უღონოებდენ
,
თუ
ოდეს
და
სადა
და
ვითარ
დაწყებულ
იქმნა
მონაზონთა
Line: 25
წესი
და
მოღუაწებაჲ
და
დასი
.
Line: 26
აწ
ესე
სადა
არიან
მონაზონ-ბრივისა
მოქალაქობისა
სხუათავე
წესთა
და
Line: 27
მოცემათა
თანა
სამოციქულოჲსა
ეკლესიისათა
ბოროტად
და
უღმრთოებით
განმგდებელნი
Line: 28
და
შეურაცხის-მყოფელნი
,
ხატთა-ბრძოლნი
ახალნი
ჰურიანი
და
მსგავსად
Line: 29
უსჯულოჲსა
მის
და
ღმრთის-მოძაგებულისა
მესაიდუმლოისა
მათისა
სკორის-მოსახელისა
Line: 30
მეფისა
ახლად
და
აწღა
დაწყებულად
სახელის-მდებელნი
ამისნი
Line: 31
გარდარეულებითა
ბორგნეულებისა
და
უცნობელისა
ამაოებისაჲთა
ვერ
გულისხმის-მყოფელნი
Line: 32
ვერცა
რასა
იგი
იტყჳან
,
ვერცა
ვიეთ-თჳს
დაამტკიცებენ
.
ხოლო
Line: 33
ჩუენ
მოძღურებისა
წმიდათა
მამათაჲსა
შედგომილნი
ადრეულადცა
და
ძუელად
Line: 34
ვირწმუნებთ
მას
ყოფად
და
არა
საკჳრველ
არს
,
უკუეთუ
სამონაზონოჲსა
Line: 35
მოქალაქობისა-თჳს
იტყჳან
ამას
,
ვინაჲთგან
ჴორციელსაცა
განგებულებასა
Page: 173
Line: 1
უფლისა
და
ღმრთისა
და
მაცხოვრისა
ჩუენისასა
ჰგმობენ
უარის-ყოფით
.
Line: 2
ამის-თჳს
ვედრებულ
იქმნენ
იგინი
დაღათუ
არა
ყოვლად
საღმრთოჲსა
და
Line: 3
სამოციქულოჲსა
დიონჳსისგან
,
არამედ
მათ
შორის
დიდისაღა
თუ
ევსვისგან
,
Line: 4
რომელი
უმეტესითა
განმკაცრებითა
წარმოიტყჳს
ოდეს
და
ვითარ
და
სადა
Line: 5
მოცემულობასა
მისსა
,
და
დასცხერიდ
უსწავლელობითთა
მათ
პირუტყუებათა
თჳსთაგან
,
Line: 6
რამეთუ
აჰა
განცხადებულად
დაამტკიცებს
და
ფილონს
შემოიყვანებს
ჭეშმარიტების
Line: 7
მოყუარედ
და
რწმუნებისა
ღირსად-მოწამედ
,
ვითარმედ
სამოციქულოჲ
Line: 8
არს
დასი
ესე
და
მოცემაჲ
და
განწეესებაჲ
მისი
ძეელი
და
ღმრთის-მოყუარე
.
Line: 9
ხოლო
ისიმნედ
ძუელთა
ამათ
აღწერელთა
თანა
ყოვლად
უბადრუკთა
მათ
Line: 10
და
ძუელთა
უკეთურებითა
სხუათაცა
შემდგომთა
მათთა
საღმრთოთა
მამათა
თანა
Line: 11
ერთხმობაჲ
და
მითვე
მათთა
სიტყუათა
წარმომთქუმელობაჲ
მათ-თჳს
,
რათა
ეგრეთღა
Line: 12
თუ
შეუძლონ
მცირედ
რაჲმე
მოქცევად
ფრიადისა
ბორგნეულობისა
და
გარდარეულისა
Line: 13
სიცოფისაგან
.
რამეთუ
დიდმან
ბასილი
სოფლით
განშორებისა
და
სამონაზნოჲსა
Line: 14
ცხორებისა
სიტყჳს-მყოფელმან
ესრეთ
თქუა
ვითარმედ
:
ამის-თჳს
Line: 15
კაცთ-მოყუარემან
უფალმან
,
ვითარცა
მოსურნემან
ჩუენისა
მაცხოვარებისამან
ორთა
Line: 16
სახეთა
მიმართ
განყო
წესი
ცხორებისა
კაცთაჲსაჲ
,
მეუღლებისა
და
ქალწულებისა
,
Line: 17
რათა
,
რომელი
ვერ
შემძლებელ
იყოს
დათმენად
ქალწულებისა
და
მოღუაწებისა
,
Line: 18
შრომასა
თანა
მცხორებელყოფად
ცოლისა
მოვიდეს
ამისი
მეცნიერი
,
Line: 19
ვითარმედ
მიეჴადოს
მას
სიტყუაჲ
სიწმიდისა
და
უბიწოებისაჲ
და
მეუღლებათა
Line: 20
და
შვილთ-მზრდელობათა
შინა
სათნოყოფილთა
წმიდათა
მსგავსებისაჲ
.
ვითარი
Line: 21
იყო
ძუელსა
უკუე
აღთქუმასა
შინა
აბრაამ
,
რომელმან
ღმრთისა
უფროჲს
პატივის-ცემისა-თჳს
Line: 22
არა
ჰრიდა
მსხუერპლად
მიყვანებასა
მხოლოდ
შობილისასა
და
Line: 23
განღებულად
აქუნდეს
კარნი
კარვისა
თჳსისანი
შემწყნარებელყოფად
უცხოთა
განმზადებულსა
Line: 24
არა
ასმიოდა
ვითარმედ
"განყიდე
მონაგები
შენი
და
მიეც
გლახაკთა
",
Line: 25
და
უმეტესნიცა
ამისსა
აჩუენნეს
აბრაამ
და
იობ
და
სამყილ
და
დავით
და
Line: 26
სხუათა
მრავალთა
.
ხოლო
ახალსა
შინა
აღთქუმათასა
ვითარ
იყო
პეტრე
და
სხუანი
Line: 27
მოციქულთაგანნი
.
რამეთუ
მიეჴადებიან
ყოველსა
ვის
ნაყოფნი
ღმრთისა
და
მოყუსისა
Line: 28
მიმართისა
სიყუარულისანი
და
პატიჟნი
მცნებათა
ამთ
ურჩებისანი
.
რამეთუ
Line: 29
უფალი
იტყჳს
ვითარმედ
"რომელსა
უყუარდეს
მამაჲ
ანუ
დედაჲ
უფროჲს
ჩემსა
,
Line: 30
არა
არს
ჩემდა
ღირს
",
და
"რომელმან
არა
მოიძულოს
მამაჲ
და
დედაჲ
თჳსი
,
და
Line: 31
ცოლი
,
და
შვილნი
,
მერმე
და
სულიცა
თჳსი
,
ვერ
ძალუც
მოწაფეყოფა
ჩემდა
".
Line: 32
ანუ
ჰგონებ
სადმეა
შენ
,
ვითარმედ
უქორწინებელთა-თჳს
ხოლო
დასხმულ
არიან
მცნენაბი
Line: 33
სახარებისანი
?
აჰა
ცხად
ქმნილ
არს
შენდა
,
ვითარმედ
ყოველთა
კაცთა
მიგუეჴადების
Line: 34
სახარებისა-მიმართი
მორჩილებაჲ
მონაზონთაცა
და
ქორწინებულთა
.
Line: 35
რამეთუ
კმა
ეყოფვის
ქორწინებად
მოსრულთა
შენდობაჲ
უძლურებისა
და
Page: 174
Line: 1
დედალთა-მიმართისა
გულის-თქუმისა
და
თანაყოფისაჲ
.
ხოლო
სხუანი
მცნებანი
ყოველნი
Line: 2
სწორებით
შჯულდებულ
არიან
ყოველთა-თჳს
და
არა
დაუტევობენ
გარდამავალსა
Line: 3
მათსა
თჳნიერ
პატიჟის-მიჴდისა
.
და
რამეთუ
მახარებელი
მათი
ქრისტჱ
Line: 4
სოფლისა
შორის
მყოფთა
მიუთხრობდა
ბრძანებათა
მამისათა
.
ხოლო
უკუეთუ
Line: 5
იქმნის
სადმე
თჳსაგან
კითხვისა
მოწაფეთაჲსა
მიგებაჲ
მის
მიერ
,
უწამებდის
Line: 6
და
ეტყოდის
ვითარმედ
"რომელსა
ესე
თქუენ
გეტყჳ
,
ყოველთა
ვეტყჳ
".
ამის-თჳს
Line: 7
ნუ
ჰმიზეზობ
შენ
,
ესე
ვითარო
,
თანაერთჴორცობასა
მეუღლისასა
,
ნუცა
Line: 8
ჰგონებ
ჴელმწიფობისა
ქონებასა
სოფლიოთა
გულის-თქუმათა
ჴუმევისასა
.
რამეთუ
Line: 9
უფროჲსი
შრომაჲ
და
დაცვაჲ
გიჴმს
შენ
ცხორებისა
მიმთხუევისა-თჳს
,
ვითარცა
Line: 10
საშუალ
საფრჴეთა
და
მპყრობელობისა
განდგომილთა
ძალთაჲსა
აღმრჩეველსა
Line: 11
მკჳდრობისასა
და
წინაშე
თუალთა
მქონებელსა
მიზეზთა
ცოდვისათასა
და
Line: 12
გულის-თქუმისა
მისისა
მიმართ
აღმძრველთა
დღე
და
ღამე
ყოველთავე
საგრძნობელთა
Line: 13
შენთასა
.
უწყოდე
უკუე
,
ვითარმედ
ვერ
წინაგანეწყო
სიმჴნით
ბრძოლასა
Line: 14
უკეთურისასა
,
ვერცა
აღადგინო
მას
ზედა
ძლევაჲ
,
არა
თუ
ტკივილითა
Line: 15
მრავლითა
დაიცვნე
შჯულნი
სახარებისა
ბრძანებათანი
,
და
ესენი
ვიდრე-მე
შემოკლებულად
Line: 16
მეუღლებასა
შინა
უდებმყოფელთა
მიმართ
მცნებათა
ქრისტჱსთა
და
Line: 17
მარხვისათა
წარმოთქუმულ
არიან
.
Line: 18
ხოლო
შენ
,
ზეცათა
მოქალაქობისა
ტრფიალო
და
ანგელოზებრისა
ქცევისა
Line: 19
მომსყიდელო
და
წმიდათა
მოწაფეთა
ქრისტჱსთა
თანა-მოსაგრეყოფისა
გულის-მთქუმელო
,
Line: 20
გამოპირე
თავი
შენი
მოთმინებისა
მიმართ
ჭირთაჲსა
და
სიმჴნით
Line: 21
მოუჴედ
თანახდილობასა
მონაზონთასა
.
აჰა
უკუე
საღმრთოჲცა
ესე
მოძღუარი
Line: 22
ორთა
ცხორებათა
მიმართ
იტყჳს
განმყოფელად
ქრისტესა
კაცობრივისა
Line: 23
მოქალაქობისად
:
ერთისა
მის
ვიდრე-მე
საერის-კაცოჲსა
და
ქუეყნიერისა
,
ხოლო
Line: 24
მეორისა
სამოციქულოჲსა
და
ზეციერისა
.
ვითარ
იგი
კუალად
სხუაგანცა
იტყჳს
Line: 25
ვითარმედ
:
ისწავეთ
და
განისწავლენით
სამოციქულოსა
ცხორებასა
რომელ
არს
Line: 26
შეკრძალვაჲ
თუალთაჲ
,
დამჭირვაჲ
ენისაჲ
.
აღკრძალვაჲ
ჴორცთაჲ
,
სიმდაბლე
Line: 27
ცნობისაჲ
,
სიწმიდე
გონებისაჲ
,
უჩინოყოფაჲ
რისხვისაჲ
.
მძღურად
წარქცეული
Line: 28
შესძინებდ
,
მიმძლავრებული
ნუ
ესაჯები
,
მოძულებული
ჰჰყუარობდ
,
დევნული
თავს
Line: 29
იდებდ
,
ჴუედნილი
ჰლოცევდ
,
მკუდარ
იქმენ
ცოდვისაგან
,
თანა
ჯუარს
ეცუ
ქრისტჱს-თანა
,
Line: 30
ყოველი
სიყუარული
მიცვალე
უფლისა
მიმართ
.
არამედ
მძიმე
არიანა
Line: 31
ესენი
რომელი
კეთილთაგანი
არს
ადვილ
?
ვინ
აღადგინა
მოძილემან
ძლევაჲ
?
ვინ
Line: 32
მშუებელი
და
დაჴსნილობით
განმსუენე
შეიმკო
გჳრგჳნთა
მიერ
მოთმინებისათა
?
არა
Line: 33
ვის
მიუღიეს
ნიჭი
ძლევისაჲ
არა
მორბედთაგანსა
.
ტკივილნი
შობენ
დიდებასა
,
Page: 175
Line: 1
შრომანი
არიან
მომატყუებელნი
გჳრგჳნთა
.
ვიტყეჳ
უკუე
მეცა
,
ვითარმედ
მრავალთა
Line: 2
ჭირითა
გჳჴმს
ჩუენ
შესლვაჲ
სასუფეველსა
ცათასა
,
არამედ
მათ
ვიდრე-მე
Line: 3
ჭირთა
ნეტარებაჲ
სასუფეველისა
ცათაჲსაჲ
მიელის
,
ხოლო
შრომათა
ცოდვისათა
Line: 4
გეჰენიისა
იგი
სატკივარი
და
მჭმუნვარე
უშრეტი
ცეცხლი
ენაცვალების
.
Line: 5
ამათდავე
მოწამედ
ხმობს
სადმე
ესრეთ
საღმრთოდ-მზრახვალი
ნილოცა
:
Line: 6
ფილოსოფოსობაჲ
მოიპოეს
უკუე
ელლენთა
და
ჰურიათაგანთა
არა
მცირედთა
,
Line: 7
ხოლო
ჭეშმარიტი
სიბრძნე
მხოლოდ
ქრისტჱს
მოწაფეთა
ოდენ
წარჰმართეს
რამეთუ
Line: 8
პირველთა
მათ
ვითარცა
თეატრონსა
შინა
მოკიცხართა
უცხოჲ
პირი
ჩემებით
Line: 9
შეუმკიეს
თავთა
თჳსთა
ცუდისა
სახელისა
ჭეშმარიტისა
ფილოსოფოსობისაგან
Line: 10
დაკლებულისა-თჳს
მოღუაწექმნილთა
;
რამეთუ
ვიდრე
ტრიონისამდე
ხოლო
Line: 11
და
წუერთა
და
კუერთხისა
მჩუენებელნი
ფილოსოფოსობისანი
ჰფუფუნებდეს
ჴორცთა
,
Line: 12
და
გულის-თქუმათა
მათთა
,
ვითარცა
მწარეთა
რათმე
დედოფალთა
,
ჰმსახურებდეს
;
Line: 13
მონანი
იგი
მუცლისანი
და
მუცლის-ქუეშეთა
გემოთა
ვითარცა
საქმეთა
Line: 14
ბუნებისათა
შემწყნარებელნი
,
მრისხანებისა
მორჩილნი
და
დიდებისა
გულის-მთქუმელნი
,
Line: 15
და
ბრწყინვალეთა
ტაბლათა
მიმართ
მიმოფეთებით
მსგავსად
ძაღლთაჲსა
Line: 16
მიმავალნი
.
რამეთუ
არა
უწყოდეს
,
ვითარმედ
პირველ
ყოვლისა
თავის-უფალყოფაჲ
Line: 17
უჴმს
ფილოსოფოსსა
და
ფრიად
უმეტეს
სივლტოლაჲ
ვნებათა
მონებისა
,
Line: 18
ვიდრე
ვეცხლით-სყიდულობისაგან
.
რამეთუ
მონებამან
კაცთამან
ნუ
უკუე
და
ვერა
Line: 19
რაჲმცა
ავნო
მართლისა
ცხორებისა
წარმმართებელსა
,
ხოლო
ვნებათა
ვითარცა
Line: 20
მეფეთა
ვიეთგანმე
მსახურად
მჴუმეველობამან
გემოთამან
სირცხჳლი
შემოიყვანა
Line: 21
და
საცინელობაჲ
მრავალი
.
Line: 22
რამეთუ
არიან
ვიეთნიმე
მათგანნი
ყოვლითურთ
შეურაცხის-მყოფელ
საქმითისა
Line: 23
შრომისა
,
და
სიტყჳერებითისა
სიბრძნისასა
ხოლო
ჰგონებენ
სათნოება-ყოფასა
Line: 24
განსაცხრომელთ-მომზარხნი
ვინმე
და
მთარგმანებელნი
გამოთქუმით
Line: 25
გამოჩინებად
შეუძლებელთა
საქმეთანი
,
ვითარ
იგი
არს
სიდიდე
ცისაჲ
და
Line: 26
საზომი
მზისაჲ
და
მოქმედებაჲ
ვარსკულავთაჲ
,
რომელთასა
აღსთქუმენ
მეცნიერებასა
.
Line: 27
არს
ოდესმე
რომელ
ღმრთის-მეტყუელებადცა
ჴელყოფენ
,
სადა
იგი
Line: 28
ჭეშმარიტებაჲ
უქმ
და
ზღვევოან
არს
ოცნებაჲ
მიწდომითისა
გამოთქუმისაჲ
,
Line: 29
ფრიად
უუშურეს
ღორთასა
მომგებელნი
იგი
მწჳრესა
შინა
მენწუბარისა
ცხორებისანი
.
Line: 30
ხოლო
უკუეთუ
იპოვნესცა
ვიეთნიმე
წარმმართებელ
საქმითისა
,
უძჳრესად
Line: 31
პირველთასა
გამოჩნდეს
იგინი
,
რამეთუ
ცუდთა
დიდებათა
და
პატივთა
მიჰყიდნეს
Line: 32
ჭირმრავალნი
შრომანი
.
ვინაჲთგან
არა
რაჲს
სხჳსა
თჳნიერ
მაჩუენებელობისა
Line: 33
ხოლო
და
დიდების-მოყუარებისა-თჳს
მოიპოებდეს
მრავალთა
რათ
უბადრუკნი
Page: 176
Line: 1
და
სასყიდლისა
უნდოჲსა
და
ამაოჲსა-თჳს
ეგოდენთა
მათ
შრომათა
ნაყოფსა
Line: 2
დააცუდებდეს
.
რამეთუ
სამარადისოჲსა
დუმილისა
სჯულის-დებისა-ებრ
პითაღორაჲსსა
Line: 3
და
თივათა
მიერ
გამოზრდისა
და
ძონძითა
ბალნისაჲთა
დაბურვილობისა
Line: 4
და
ჭურსა
შინა
მკჳდრობისა
არცა
ერთსა
სასყიდელსა
შემდგომად
სიკუდილისა
Line: 5
მოლოდინებაჲ
მიერ
კერძო
არს
ყოვლისა
უგულის-ხმოებისა
დაჴსნასა
თანა
Line: 6
ცხოვრებისასა
დაჴსნითა
სათნოებისა
მისაგებელთაჲთა
.
Line: 7
ხოლო
ჰურიანი
,
რომელთა
ესე
ვითარი
ცხორებაჲ
შეიტკბეს
,
არიან
უკუე
Line: 8
იონადაბის
შვილის-წულნი
იგი
,
რომელნი
კარავთა
შინა
მკჳდრობენ
სამარადისოდ
Line: 9
და
ღჳნისა
და
ყოვლისავე
გემოთ-მოყუარების-გან
განყენებულ
არიან
,
და
Line: 10
ცხორებაჲ
მოუგია
უნდოჲ
და
საჭიროჲ
საჴმარი
თანა-შეზომილი
სათანადოობისაჲ
.
Line: 11
და
ფრიად
ვიდრე-მე
მოსწრაფე
არიან
წარმართებისა-თჳს
საქმითისა
მოღუაწებისა
,
Line: 12
ეგრეთვე
და
მხედველობისაცა
აღწევნულად
იპოებიან
საზომსა
რამეთუ
Line: 13
ამიერ
ეწოდების
მათ
ესსელ
,
ვინაჲთგან
ამას
ცხად
ჰყოფს
სახელი
ესე
.
და
Line: 14
ესრეთ
ყოვლით-ურთ
წარმართებულად
იხილვების
მათ
შორის
საზღვარი
ფილოსოფოსობისაჲ
Line: 15
გარნა
რად
სარგებელ
არიან
ღუაწლნი
და
ტკივნეული
ცხორებაჲ
Line: 16
ღუაწლის-დამდებელისა
ქრისტჱს
მკლველთაჲ
?
რამეთუ
ერთბამად
შეემთხუევის
Line: 17
მათ
სასყიდელსაცა
ღუაწლთასა
წარწყმედაჲ
ვითარცა
სასყიდელთ-განმყოფელისა
Line: 18
ქრისტჱს
უარის-მყოფელთა
და
ჭეშმარიტისა
ცხორებისა
და
ფილოსოფოსობისაგან
Line: 19
ჴუებულყოფაჲ
.
რამეთუ
ფილოსოფოსობა
არს
წარმართებაჲ
ჩუეულებათა
და
Line: 20
წესთაჲ
მადიდებლობისა
თანა
ჭეშმარიტითა
მეცნიერებითა
არსისაჲთა
განმტკიცებულისა
.
Line: 21
რომლისაგან
სწორებით
შესცთეს
ჰურიანი
და
წარმართნი
ვითარცა
Line: 22
ზეცით
მოსრულისა
სიბრძნისაგან
დამაკლებელნი
თავთანი
და
თჳნიერ
ქრისტჱსა
Line: 23
ჴელმყოფელნი
ფილოსოფოსობისანი
,
რომელნი
იგი
მარტოდ
და
მხოლოდ
მან
Line: 24
ოდენ
აჩუენა
სიტყჳთ
და
საქმით
საზღვარი
სრულისა
ფილოსოფოსობისაჲ
.
რამეთუ
Line: 25
პირველად
ამან
მხოლომან
განკუეთა
ცხორებისა
ამის
გზაჲ
და
აჩუენა
მოქალაქობაჲ
Line: 26
წმიდაჲ
და
სამარადისოდ
ზეშთა-მყოფელი
სულისაჲ
ვნებათა
ჴორციელთაჲ
,
Line: 27
ხოლო
უკუანაჲსკნელ
იგიცა
შეურაცხ
ყო
,
რაჟამს
იგი
საცხორებელად
Line: 28
კაცთა
განგებული
მის
მიერ
მიითუალა
სიკუდილი
,
რათა
ასწაოს
ამათ
მიერ
,
ვითარმედ
Line: 29
უჴმს
მართლად
აღმრჩეველსა
ფილოსოფოსობისასა
უვარის-ყოფაჲ
ყოველთავე
Line: 30
გულის-სათქუმელთა
საწუთროჲსათაჲ
და
სათნოებისა
ტკივილთა
მიერ
Line: 31
თჳთმპყრობელყოფაჲ
ვნებათაჲ
უგულებელს-ყოფითა
ჴორცთაჲთა
,
ხოლო
არცაღა
Line: 32
თჳთ
მის
სულისა
პატიოსნად
ქონებაჲ
,
არამედ
მისიცა
მოსწრაფებით
დადებაჲ
,
Line: 33
რაჟამს
სათნოებისა
წარმოჩინებისა-თჳს
სათანადო
იყოს
წარწყმედაჲ
მისი
სიტყჳსა-ებრ
Line: 34
მისისა
.
Line: 35
ვინაჲცა
ესე
ვითარისა
ამის
სახისა
გულის-ხმის-ყოფით
მიმღებელნი
Page: 177
Line: 1
მისგან
საღმრთონი
მოწაფენი
და
მოციქულნი
მისნი
საკუთრებით
ემსგავსნეს
ქცევასა
Line: 2
ამას
:
რამეთუ
მყის
წოდებასვე
თანა
დაუტევეს
საწუთროჲ
,
ნათესავნი
,
და
მამული
,
Line: 3
და
მონაგებნი
,
და
ფიცხელსა
მას
და
სატკივარსა
ცხორებასა
მუნქუესვე
შეაყვნეს
Line: 4
თავნი
ყოველთავე
საძნაურთა
მიმართ
განცემითა
მათითა
;
რამეთუ
მოთმინე
Line: 5
იყვნეს
დევნულებათა
,
ნაკლულევანებათა
,
ჭირვეულობათა
,
ძჳრხილულობათა
Line: 6
შიშულოებათა
,
გინებათა
,
ნერწყუვათა
,
თჳთ
მათ
საჭიროთაგანცა
ჴუებულებასა
,
Line: 7
ხოლო
უკუანაჲსკნელ
სიკუდილიცა
შეურაცხ
ყვეს
ყოველსა
შინა
კეთილად
მიმსგავსებითა
Line: 8
მოძღურისაჲთა
და
ხატსა
წარჩინებელისა
ცხორებისასა
სოფელსა
შინა
დატევებითა
.
Line: 9
არამედ
მსგავსებასა
ზედა
ამის
ხატისასა
დასახვად
ცხორებისა
თჳსისა
თანამდებთა
Line: 10
ყოველთა
ქრისტეანეთა
ანუ
არა
ინებეს
ანუ
ვერ
შეუძლეს
მიმსგავსებაჲ
,
Line: 11
რამეთუ
მცირედნი
ვინმე
ზეშთა
ექმნნეს
სოფლიოთა
შფოთთა
და
თანა-წარჰჴდეს
Line: 12
სამოქალაქოთა
ღელვათა
და
ამაოჲსა
ამის
საწუთროჲსა
ზრუნვათა
და
სიყუარულსა
,
Line: 13
და
ესრეთ
გარეგან
ექმნნეს
სოფლიოთა
აღძრვათა
,
და
მონაზონებრისა
Line: 14
ცხორებისა
შეტკბობითა
სამოციქულოჲსა
სათნოებისა
მსგავსებაჲ
წარმოადგინეს
,
Line: 15
და
უპოვარებაჲ
ვიდრე-მე
მიმოუტაცებელობისა-თჳს
გამოირჩიეს
,
ხოლო
Line: 16
სანოაგექმნილისა
საზრდელისასა
უნდოსა
უფროჲს
პატივ
სცემდეს
ვნებათა
ზედააღდგომისა-თჳს
,
Line: 17
და
სამოსელთა
ჩჩჳლთა
და
ნამეტნავთა
საჴმრისათა
ნაცვალად
Line: 18
ლიტონი
და
უშრომელად
შემზადებული
იჴუმიეს
.
და
რამეთუ
უფალმანცა
Line: 19
მდიდარსა
მას
საზომად
სრულობისა
საღმრთოჲსა
მოქალაქობისად
განსყიდაჲ
მონაგებთაჲ
Line: 20
და
მიცემაჲ
გლახაკთაჲ
და
ესრეთ
უზრუნველად
და
მიმოუტაცებელად
Line: 21
აღებითა
ჯუარისაჲთა
შედგომა
მისი
უბრძანა
და
არა
მოქმედი
ამისი
უღირსად
Line: 22
თავისა
თჳსისა
საჯა
,
რამეთუ
რომელმან
არ
ადაუტეოს
,
თქუა
,
მამაჲ
თჳსი
,
და
Line: 23
დედაჲ
თჳსი
,
ძმანი
,
ცოლი
,
შვილნი
,
აგარაკნ
სახელისა
ჩემისა-თჳს
და
აღიღოს
Line: 24
ჯუარი
თჳსი
და
შემომიდგეს
მე
არა
არს
ჩემდა
ღირსი
.
აწ
უკუე
ვნაჲთგან
Line: 25
არა
არს
სხჳთა
სახითა
პატივისა
ამის
და
სრულობისა
მიმთხუევაჲ
.
თჳნიერ
Line: 26
ვითარ
იგი
ზეშთა-სრულმან
უფალმან
განაჩინა
,
ფრიად
პატივის-საცემელ
და
Line: 27
საკჳრველ
იქმენინ
ჩუენდა
ყოველთავე
საწუთოთა
და
სოფლიოთა
გემოთა
და
Line: 28
სიყუარულთა
მცნებისა-ებრ
,
უფლისა
შეურაცხის-მყოფელნი
და
მომაზონებრივისა
Line: 29
მოქალაქობისა
აღმრჩეველნი
,
რომელთა
აწცა
აღუვსიეს
ყოველი
სოფელი
.
და
სავსე
Line: 30
არს
მათგან
ეგჳპტე
და
ლიბჳაჲ
და
ეთიოპიაჲ
და
ჰინდიაჲ
მავრიტანიაჲ
და
Line: 31
თებაიდაჲ
.
ამათ
მიერ
აღსავსე
არს
ასურეთი
,
და
კილიკია
,
და
გალიტიაჲ
პონტოჲ
,
Line: 32
შუამდინარჱ
,
და
სპარსეთი
ყოველი
,
და
სომხითი
;
ამათ
აღუვსიეს
პალესტინე
,
Line: 33
და
არაბიაჲ
,
ჴჳპრე
ასიაჲ
და
გარემოჲსნი
ჭალაკნი
და
ყოველი
ელლადაჲ
,
Line: 34
ჰე
თჳთ
იგი
დიდი
ჰრომიცა
და
სპანიაჲ
ვიდრე
უკუანაჲსკნელთა
დასასრულამდე
Page: 178
Line: 1
ქუეყანისათა
აღსავსე
არს
მონასტერთა
მიერ
და
ლავრათა
და
მას
შინა
Line: 2
მოღუაწეთა
.
და
ყოველი
ქუეყანაჲ
იკურთხევის
და
წმიდა
იქმნების
მწყობრითა
და
Line: 3
ფსალმუნებითა
მათითა
.
Line: 4
მერმეცა
შემდგომად
ბრძენი
და
ღმრთის-მეტყუელებისა
მოსახელე
გრიგოლი
,
Line: 5
შემამკობელი
მათი
,
იტყჳს
ვითარმედ
:
მგალობელნი
და
მადიდებელნი
,
მწურთელნი
Line: 6
სჯულსა
უფლისასა
ღამე
და
დღე
,
პირთა
შინა
მათთა
მქონებელნი
ამაღლებასა
Line: 7
ღმრთისასა
,
მდუმარენი
ქადაგნი
,
გუალვეული
და
მომყმარი
დაბაჲ
,
Line: 8
ფერჴნი
შიშველნი
,
შედგომილნი
სამოციქულოთანი
,
არა
რაჲს
მკუდრისა
მომღებელნი
,
Line: 9
კუეცაჲ
ზომიერი
,
სამოსელი
მტანჯველი
ზუაობისა
,
სარტყლისა
შეუმკობელი
Line: 10
შემკობაჲ
მცირედ
სამოსლისა
აღმომზიდველისა
და
მეტად
არღარა
აღმომკვრთელისა
,
Line: 11
სლვა
კეთილად-წესიერი
,
თუალი
არა
ცთომილი
,
ღიმილი
წყნარი
,
Line: 12
უფროჲსღა
დაწყებაჲ
ოდენ
ღიმილისაჲ
მწურთელი
უწესოებასა
სიცილისასა
,
Line: 13
სიტყუაჲ
მოძრავი
სიტყჳერობით
,
დუმილი
სიტყჳსასა
უპატიოსნესი
,
ქებაჲ
შეზავებული
Line: 14
მარილითაჲ
არა
პირმოთნებითა
,
არამედ
უაღრესისა
მიმართ
მძღუანველობითა
,
Line: 15
მხილებაჲ
ქებისა
უსასურველესი
,
საზომი
მჭმუნვარებისა
და
მხიარულებისა
Line: 16
და
ორთავე
შეზავებაჲ
და
შერწყუმაჲ
,
და
მერმეცა
რომელნი
ამათსა
Line: 17
უფროჲს
და
უმაღლეს
არიან
,
სიგლახაკესა
შინა
სიმდიდრჱ
,
მსხემობასა
შინა
Line: 18
მკჳდრობაჲ
,
უპატიოებასა
შინა
დიდებაჲ
,
უძლურებასა
შინა
ძალი
,
უქორწინებლობასა
Line: 19
შინა
შვაკეთილობაჲ
,
ფრიად
უაღრესი
ჴორცთაგან
მომავალისა
საღმრთოდ-შობილთა
Line: 20
მათ
,
მშობელნი
არა
შუებითა
,
მდაბალნი
უმაღლესობითა
ცათაჲთა
,
Line: 21
რომელთა
არღარა
აქეს
სოფლისა
და
უზეშთაეს
არიან
სოფლისა
,
რომელნი
Line: 22
გარეგან
ჴორცთა
და
ჴორცთა
შინა
არიან
,
რომელთა
ნაწილ
უფლისა
არს
,
გლახაკნი
Line: 23
სასუფეველისა-თჳს
და
მეფე
სიგლახაკისა
მიერ
.
ესენი
ჩუენ
თანა
მყოფნი
ბრწყინვალე
Line: 24
ყოფენ
მე
,
ჩემნი
სიმდიდრენი
,
ჩემნი
საშუებელნი
,
და
წარსრულნი
წესიერ
Line: 25
მყოფენ
.
ვინ
უკუე
არიანა
ესე
?
სოფლით
გამომკუეთელნი
თავთა
თჳსთანი
,
და
Line: 26
ღმრთისადა
შემწირველნი
ცხორებისანი
,
და
შემტკბობელნი
უდაბნოჲსანი
ცხოველნი
Line: 27
საღმრთოდ
უფროჲს
ყოველთა
ჴორცთა
შინა
მქონებელთა
ქცევისათასა
,
ვიტყჳ
Line: 28
უკუე
,
ჩუენთა
ამათ
ნაზირეველთა
,
რომელთაგანნი
რომელნი
ყოვლად-მარტოებითისა
Line: 29
და
შეურევნელისა
მოღუაწენი
ცხორებისანი
,
მხოლოდ
თავთა
ოდენ
თჳსთა
Line: 30
ეზრახებიან
და
ღმერთსა
;
ხოლო
რომელნიმე
სიყუარულითა
ხოლო
თავს
Line: 31
იდებენ
ურთი-ერთას
ზიარებასა
მეუდაბნოენი
ერთბამად
და
კრებულისანი
და
მისნი
Line: 32
ოდენ
მხოლოდ
მეცნიერნი
სოფლად
რაოდენსა
იცნობენ
უდაბნოჲსასა
,
მკუდარქმნილნი
Line: 33
სხუათა
ვიდრე-მე
კაცთა-თჳს
და
საქმეთა
,
რაოდენი
რაჲ
შორის
Line: 34
დაიხრწნებიან
საცთომელნი
და
მცთომნი
და
მბასრობელნი
ჩუენნი
მალიად
მიქცევითა
Line: 35
შეცვალებითა
,
ურთი-ერთასნი
იგი
სამკაულნი
და
თანად
შეტყუებითა
Line: 36
კეთილისაჲთა
აღმლესველნი
სათნოებისანი
,
და
ამათ
ვიდრე-მე
გრიგოლი
.
Page: 179
Line: 1
ხოლო
საღმრთოჲ
ოქროპირი
თარგმანებასა
შინა
მათჱს
სახარებისასა
მეგჳპტელთა
Line: 2
მონაზონთა-თჳს
იტყჳს
:
არა
ეგოდენ
ჰაეროან
არსცა
თითოფერებითა
Line: 3
ვარსკულავთა
მწყობრისათა
,
ვითარ
უდაბნოჲ
ეგჳპტისაჲ
ყოვლით-კერძო
მჩუენებელი
Line: 4
ჩუენი
კარვებისა
მონაზონთაჲსა
,
რომელთა
ცეცხლსა
ქრისტჱსა
შეწყნარებითა
Line: 5
მეყსეულად
ზეცად
მიმართ
წარიმართეს
,
ვითარ
სხუათა
უმჴურვალესნი
Line: 6
კეთილად-მსახურებისა
მიმართ
სიბრძნის-მოყუარებისა
უვნებელობითა
უჴორცოთა
Line: 7
მათ
ძალთა
მიემსგავსნეს
.
და
ვინცა
ვინ
მიიწია
,
უწყის
,
რომელსა
ვიტყჳ
;
ხოლო
,
Line: 8
უკუეთუ
ვინმე
არა
მიწევნილ
არს
კარვებსა
მას
წმიდათასა
,
გულად
მოიღონ
Line: 9
ვიდრე
აქამომდე
პირებითა
ყოველთაჲთა
მიმოდასათქუმელი
იგი
,
რომელი
Line: 10
შემდგომად
მოციქულთასა
ეგჳპტემან
აღმოაცენა
.
სანატრელი
და
დიდი
ანტონი
,
Line: 11
და
თუ
ვითართა
საღმრთოთა
ხედვათა
ღირს
იქმნა
და
ცხორებაჲ
ღმრთივ-შუენიერი
Line: 12
და
ანგელოზებრი
წარმოაჩინა
.
და
ესე
ასწაოს
ვინმე
გულს-მოდგინედ
Line: 13
წარკითხვითა
მისისა
ცხორებისაჲთა
,
რომელსა
შინა
მრავალი
იხილვების
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
.
Line: 14
რამეთუ
არიოზის
სენითა
სნეულთა-თჳს
წინამოასწავა
და
Line: 15
წინაჲსწარ
თქუა
მისგან
ყოფადი
იგი
სავნებელი
,
ღმრთისა
მიერ
ჩუენებითა
მისდა
Line: 16
და
წინაშე
თუალთა
მისთა
დასახვითა
ყოველთა
მომავალთაჲთა
.
და
რაოდენსა
Line: 17
რას
სხუასა
წარმოიტყჳს
მუნ
საღმრთოთა
მათ
კაცთა
უცხოსა
ცხორებისა
და
ანგელოზებრივისა
Line: 18
მოქალაქობისა-თჳს
.
Line: 19
რამეთუ
უჴმს
ტრფიალთა
კეთილად-მსახურებისათა
არა
ხოლო
ღმრთის-მეტყუელებისა
Line: 20
და
ბუნებათა-მეტყუელებისა
მოსწავლეყოფაჲ
,
არამედ
საქმითისა
Line: 21
სათნოებისა
სჯულთა
ზედა-მიწევნით
შემეცნებაჲ
.
და
რამეთუ
მეცნიერებაჲ
მოქენე
Line: 22
არს
საქმითისა
სიბრძნის-მოყუარებისა
,
ვითარ
იგი
საქმითი
მეცნიერებისა
.
Line: 23
ვითარცა
უფალი
იტყჳს
ვითარმედ
"რომელმან
ყოს
და
ასწაოს
,
მას
დიდ
Line: 24
ერქუას
სასუფეველსა
ცათასა
".
არა
თქუა
თუ
"რომელმან
ყოს
"
ხოლო
,
არამედ
Line: 25
"ასწაოსცა
".
რამეთუ
,
უკუეთუმცა
კმა
იყო
სრულებისა
მიმართ
მხოლოდ
Line: 26
ქმნა
ოდენ
თჳნიერ
სწავლისა
ანუ
სწავლა
ოდენ
თჳნიერ
ქმნისა
დიდ
ყოფისა-თჳს
,
Line: 27
არამცა
ორნივე
შეეოწლნეს
და
ეთქუა
ვითარმედ
"რომელმან
ყოს
და
Line: 28
ასწაოს
".
რომელი
ესე
ჯეროვნად
წარჰმართა
მან
და
სახის
დასაბამ
რჩეულ
გუექმნა
Line: 29
ჩუენ
ამათსა
უცთობელობით
მოქმედებასა
შინა
,
ვითარ
იგი
მოწაფემან
Line: 30
და
მახარებელმან
მისმან
მოგჳთხრა
მის-თჳს
განცხადებულად
.
რომელ
მანცა
Line: 31
უკუე
ესრეთ
დასახოს
და
მორთმულ
ყოს
სული
,
არა
ხოლო
საღმრთოთა
Line: 32
სჯულთა
მაგალითსა
გარდასწერს
,
არამედ
სჯულის-მდებელისაცა
ცხოველ
და
სიტყჳერ
Line: 33
ხატ
იქმნების
ჭეშმარიტებით
ამის-თჳს
იტყჳს
მოციქული
უკუე
:
"იყვენითო
Line: 34
მსგავს
ღმრთისა
".
ხოლო
უფალი
:
"იყვენით
მსგავს
მამისა
თქუენისა
ზეცათაჲსა
",
Line: 35
და
"უკუეთუ
არა
ემატოს
სიმართლე
თქუენი
უფროჲს
მწიგნობართა
და
Line: 36
ფარისეველთა
,
ვერ
შეხჳდეთ
სასუფეველსა
ცათასა
".
ჯეროვნად
სადმე
პლატონცა
Page: 180
Line: 1
იჭჳთ
საპოვნელებასა
სრულებისასა
წარმომაჩინებელი
იტყოდა
:
"არა
მგონეს
მე
Line: 2
შემძლებელობაჲ
კაცთა
დღეკეთილ
და
ნეტარქმნისა
თჳნიერ
ხოლო
მცირედთასა
"
Line: 3
და
"რამეთუ
ლიტონნი
ვიდრე-მე
მრავალ
,
ხოლო
სიბრძნის-მოყუარენი
იჭჳთნი
Line: 4
და
მცირედნი
".
და
"რამეთუ
კეთილსარწმუნოებაჲ
და
საქმე
აღსრულებულისად
უფროჲს
Line: 5
ყოველთა
ბედთაჲსა
".
და
კუალად
სოკრატ
,
მოძღუარი
მისი
,
ესრეთ
იტყჳს
Line: 6
მისა
მიმართ
:
"ვინაჲ
უკუე
მრავალთა
სათნოყოფილისა
გჳღირს
ჩუენ
რწმუნებაჲ
Line: 7
და
შეშინებაჲ
მისგან
,
ანუ
ერთისგან
,
რომელ
არს
სამარადისო
,
მართალსაცა
და
Line: 8
უსამართლოსა
,
რომელ
არს
ჭეშმარიტებაჲ
".
ვინაჲცა
ფრიად
რაჲმე
ჰგვანან
ესენი
Line: 9
ჩუენთა
სამოციქულოთა
და
უფროჲსად
სამღდელოთა
სიტყუათა
,
რომელთა
შორის
Line: 10
ხმობს
ქრისტეშემოსილი
ვითარმედ
"საჭურველთა-თჳს
სიმართლისათა
მარჯუენეთა
Line: 11
და
მარცხენეთა
,
დიდების-თჳს
და
უპატიოებისა
,
შეურაცხების-თჳს
და
Line: 12
ქებისა
,
ვითარცა
მაცთურნი
და
ჭეშმარიტნი
,
ვითარცა
მოსიკუდიდნი
და
ესერი
Line: 13
ცხოველ
ვართ
,
ვითარცა
შეწუხებულნი
და
მარადის
მოხარულნი
,
ვითარცა
გლახაკნი
Line: 14
და
მრავალთა
განმამდიდრებელნი
,
ვითარცა
არას
მქონებელნი
და
ყოველთა
Line: 15
მქონებელნი
".
Line: 16
აწ
უკუე
ესე
ვითარი
მოძღურებაჲ
ყვეს
სიმართლისა
და
ღმრთის-სათნოჲსა
Line: 17
მოქალაქობისა-თჳს
ყოვლადმან
სოკრატ
და
პლატონ
,
ნამდჳლვე
საკჳრველი
და
Line: 18
ღირსი
ქებისა
და
შემსგავსებული
სიტყჳერისა
კაცთა
ბუნებისა
რამეთუ
ჩუეულებათ-მწურთელობითნი
Line: 19
სწავლანი
ბუნებამან
ასწავლნა
ყოველთა
კაცთა
.
რამეთუ
Line: 20
დაჰბადა
რაჲ
ღმერთმან
ნათესავი
კაცთა
,
და
დადვა
ბუნებასა
შინა
კეთილთა
და
Line: 21
წინააღმდგომთა
განრჩევა
,
მან
რომელი
იგი
სწავლის
წარმართთა
ასწავებს
კაცთა
Line: 22
მეცნიერებასა
.
რომლისა-თჳსცა
არა
ხოლო
სოკრატ
და
პლატონ
და
სხუათა
Line: 23
ვიეთმე
წარმართთაგანთა
მოიძულეს
უსამართლო
ცხოვრებაჲ
,
არამედ
მრავალთა
Line: 24
ბარბაროზთაცა
და
რამეთუ
ზეშთა-ჩრდილოელთა-თჳს
სამკჳდრებელთაცა
რათმე
Line: 25
უცხოთა
იტყჳან
და
,
ვითარმედ
სიმართლისა
მოღუაწე
არიან
,
და
მწუერვალებისა
Line: 26
ხოლო
ხეთაჲსა
და
წყლისა
მჴუმეველნი
საზრდელად
ჴორცისა
ჭამისგან
Line: 27
განყენებულ
არიან
.
და
ვრახმანნი
ფურცლითა
დაიბურვენ
გუამთა
და
უაღრეს
ბუნებისა
Line: 28
იღწჳან
.
ხოლო
ანასტასის
სკჳთსი
სიბრძნის-მოყუარებისა
წარმმართებელად
Line: 29
იტყჳან
და
ვითარმედ
ესე
ოდენ
განჴურვა
იგი
ტრფიალებამან
სიბრძნის-მოყუარებისამან
,
Line: 30
ვიდრემდის
სახელოვან
იქმნა
იგი
ფრიადისა
მის
მოღუაწებისა
Line: 31
და
სიწმიდისა-თჳს
.
რამეთუ
არა
მღჳძარე
ხოლო
თავი
და
ვნებათა
მიმართ
Line: 32
სულისათა
დუმილითა
და
დაყუდებითა
,
არამედ
მძინარესაცა
მოაქუნდეს
Line: 33
ნიშნი
კრძალულებისა
და
სიწმიდისანი
.
რამეთუ
მარცხენითა
ვიდრე-მე
ჴელითა
Line: 34
საშვილენი
ასონი
,
ხოლო
მარჯუენითა
ბაგენი
ეპყრნიან
,
რომლითა
წარმოაჩენდა
,
Line: 35
ვითარმედ
ფრიად
უფროჲს
არს
ღუაწლი
ენისა
და
უმეტესისა
შეწევნისა
მოქენე
Line: 36
არს
შეკრძალვისა-თჳს
.
Page: 181
Line: 1
და
კუალად
ქირონიონს
ვისმე
კენტავროსსა
მოიჴსენებენ
ჰელენნი
და
მოძღუარად
Line: 2
სიმართლისა
და
უბიწოებისა
გამოჩინებულობასა
მისსა
იტყჳან
,
ვითარ
იგი
Line: 3
წამებს
ომიროს
მართლად
შესწავებლობასა
ამის
კენტავროსისა
სიმრავლითა
Line: 4
მოთმინებისა
და
კრძალულებისა
და
ჴორცთა
აღკრძალვისა
და
შესატყჳსისა
მოღუაწებისათა
Line: 5
ხოლო
კუალად
პლატონ
განცხადებელად
ესრეთ
მასწავლელი
იტყჳს
Line: 6
"სათანადო
არს
ღწუაჲ
ჴორცთა
კეთილად
მორთულყოფისა-თჳს
სულისა
,
რომელსა
Line: 7
შინა
არს
ცხორებაჲ
და
მართლად
ცხორებითა
ქადაგებასა
ჭეშმარიტებისასა
მითხრობაჲ
".
Line: 8
რომელი
ესე
საღმრთომანცა
თქუა
პავლე
ვითარმედ
"აღვიკრძალავ
ჴორცთა
Line: 9
ჩემთა
".
ესე
იგი
არს
ვითარმედ
მოღუაწებისა
და
სიმტკიცით
დგომისა
მიმართ
Line: 10
ჴელოვნებით
და
გულის-ხმის-ყოფით
წინა
განვამზადებ
უაღრესისა
მოქმედებისა
არა
Line: 11
თუ
შეგინებულისა
ბილწებათა
მიმართ
მართებით
წინაგანგებულ
ვყოფ
მათ
".
ვითარ
Line: 12
იგი
სწავლითა
შინა
სიტყუათა
თჳსთა
იტყჳს
ესრეთ
:
"შეიმოსეთ
უფალი
იესუ
Line: 13
და
ჴორცთა
წინაგანგებასა
ნუ
ჰყოფთ
გულის-სათქუმელ
".
არა
თუ
ზომიერი
და
Line: 14
სათანადო
ღწუაჲ
ჴორცთა
დააყენა
,
არამედ
ბილწებისა
დედაჲ
ნაყროვნებაჲ
რამეთუ
Line: 15
ზედა-დაჰრთო
,
ვითარმედ
გულის-თქუმათად
.
ვინაჲთგან
არა
ეგოდენისა
Line: 16
ქცევისაჲ
წარგება
ჯერ
არს
მათ
ზედა
,
ვიდრემდის
ზედა-აღუდგენ
სულსა
,
არამედ
Line: 17
რათა
თანა-შემწედ
და
მსახურ
ექმნენ
მას
წარჩინებულთა
შინა
ჴელოვნებათა
.
Line: 18
ერთხმა
არს
უკუე
ამათ
თანა
პლატონცა
საჭიროდ
სათანადოჲსა
საჴმრისა
Line: 19
მინიჭებასა
ჴორცთასა
ფრიად
ჯეროვნად
განმაჩინებელი
ჩუენი
,
რომელმან
იგი
Line: 20
კუალად
წარმოაჩინაცა
და
განაცხადა
,
თუ
ვითარ
დაიწყების
და
აღორძინდების
Line: 21
ბილწისა
გულის-თქუმისა
და
უსახურისა
ჩუეულებისა
ვნებაჲ
მეტყუელმან
ესრეთ
Line: 22
ვითარმედ
"დაიწყების
პირველად
ტრფიალებისა
მიხედვაჲ
,
და
აღაორძინებს
სასოებაჲ
Line: 23
ვნებისაჲ
,
ზრდის
ჴსენებაჲ
,
ხოლო
სცავს
ჩეეულებაჲ
"
რომლისა-თჳს
და
Line: 24
სოკრატცა
მიხედვისა
და
ამბორის-ყოფისა
ქმნულკეთილთა
პირთასა
ვითარცა
გესლიანთა
Line: 25
ღრიანკალთა
და
გუელთაგან
ლტოლვასა
ასწავებდა
და
განასაზღვრებდა
.
Line: 26
ხოლო
ალექსანდრჱს-თჳს
,
თჴ
ვითარ
არცა
თუ
ხილვაჲ
თავს
იდვა
დარიოსის
Line: 27
ასულთა
,
ზემო
ჴსენებულ
არს
.
და
კუალად
მეფემან
სპარსთამან
კჳროს
მისდად
Line: 28
გაჩნინებულისა
ვისმე
ქალისა
შუენიერისა
და
სწორუპოვარისა
სიკეთესა
ქონებად
Line: 29
წამებულისა
არცა
ხილვაჲ
მიითუალა
,
არამედ
ზედაჲს-ზედა
მხილველსაცა
მისსა
Line: 30
და
არა
რაჲს
ვნებისა
შემთხუევად
აღმსაარებელსა
ჰრქუა
ვითარმედ
"ნუცა
იტყჳ
Line: 31
მაგას
და
ნუცა
იქმ
".
რამეთუ
ცეცხლი
ვიდრე-მე
მახლობელთა
ხოლო
თჳსთა
შესწუავს
,
Line: 32
ხოლო
ქმნილი
კეთილი
შესახედავ
შორს
მდგომარეთაცა
.
ვინაჲთგან
მიხედვისაან
Line: 33
ტრფიალებაჲ
იშვების
,
და
ტრფიალებისგან
ვნებული
თანა-სათნოყოფაჲ
Line: 34
იქმნების
,
და
თანა-სათნოყოფისგან
საქმე
სრულ
იქმნების
.
ამის-თჳს
ქრისტეცა
Line: 35
უძღებებით
მსერებელსა
სახედველთასა
მემრუშედ
ხდიდა
არა
საქმით
ქმნისა
Line: 36
ხოლო
,
არამედ
მოგონებისაცა
წინაგანმაკრძალებელი
.
რომლისა
შემსგავსებულად
Page: 182
Line: 1
ამბაკუმცა
სადამე
იტყოდა
ესრეთ
:
"წმიდა
ყავ
თუალი
შენი
არა
ხილვად
Line: 2
ბოროტთა
"
და
შემდგომსა
.
Line: 3
ხოლო
მერმეცა
ფილოსოფოსი
სოკრატ
ყოვლით-ურთ
დაცვასა
და
განკრძალულყოფასა
Line: 4
უსახურისა
აღძრვისასა
ასწავებდა
და
იტყოდა
ვითარმედ
"არა
Line: 5
მშიერნი
ფრიად
ნუ
ჭამენ
და
არა
წყურიელნი
გარდარეულად
ნუ
სუმენ
".
და
კუალად
Line: 6
უფალი
ჰნატრის
ესე
ვითართა
,
იტყოდის
რაჲ
:
"ნეტარ
იყვენით
გლახაკნი
,
Line: 7
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ცათაჲ
;
ნეტარ
ხართ
მშიერნი
და
წყურიელნი
Line: 8
აწ
,
რამეთუ
განძღეთ
;
და
ნეტარ
ხართ
მტირალნი
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
".
აწ
Line: 9
ეკუე
სადა
არიან
რომელნი
შუებულსა
და
ფუფუნელსა
და
უპირველსა
ცხორებასა
Line: 10
მისდევეს
და
ვითარცა
ჴელმწიფებასა
შინა
თჳსსა
მქონებელნი
სოფლისანი
წარჴსნილად
Line: 11
და
გემოვნებით
და
სიცილით
და
ეწესოდ
მზრახველობით
და
დაჴსნილობით
Line: 12
და
ღმრთისა
უშიშოებით
სიმაძღრედ
იჴუმევენ
ყოველთავე
.
და
შუებისა
Line: 13
ჟამ
არს
მათდა
ყოველი
ჟამი
,
რამეთუ
წადილსა
განასაზღვრებენ
ჟამად
და
,
დაღაცათუ
Line: 14
ცისკარს
მოუჴდეს
წადილი
,
მეყსეულად
დაიგებენ
ტაბლასა
.
რამეთუ
არა
Line: 15
განაჩინებენ
ამათსა
ვიდრე
ჭამასა
,
ხოლო
იმათგან
ჯმნასა
,
არამედ
უკრძალველობით
Line: 16
იჴუმევენ
დამთხუეულთა
ყოველთა
ვითარცა
ტაბლის
მსახურნი
და
მუცლის
Line: 17
მონანი
.
რომელთა
ტაბლასა
სამართლად
ვინმე
სახელ
სდვა
საკუთრებით
საჯდომელად
Line: 18
უსჯულოთად
და
ბაგად
პირუტყულად
.
რამეთუ
არა
თუმცა
ფრიადისა
პირუტყუებისა
Line: 19
და
ულმობელობისა
მიერ
სიტყჳერობისგან
ჴუებულქმნილ
იყვნეს
დავიწყებითა
Line: 20
მისითა
,
რომელი
გამომკულეველი
არს
ყოველთავე
საქმეთა
ჩუენთა
Line: 21
და
ვიდრე
უნდოჲსა
რაჲსმე
სიტყჳსა
და
მოგონებისამდეცა
პატიჟის
მიმჴდელი
,
Line: 22
არამცა
ცუდთა
შინა
მოზრახვათა
და
ამაოთა
სიცილთა
და
განცხრომათა
და
განკითხვათა
Line: 23
და
იჭობათა
მოყუსისათა
მიიხუმიდეს
ღმრთივ-მოცემულთა
კეთილთა
Line: 24
არა
მოჴსენებითა
მეტყუელისა
ქრისტჱსითა
ვითარმედ
"სიტყჳსა-თჳსცა
ცუდისა
Line: 25
სიტყუაჲ
მივსცეთ
დღესა
სასჯელისასა
და
ფრიად
სიტყუათა
ჩუენთა-თჳს
უსახურთა
Line: 26
დავისაჯენით
",
და
"პირისა
შენისაგან
გსაჯო
,
მონაო
ბოროტო
".
Line: 27
არამედ
ამაო
იქმნესცა
ფრიად
წინაუკმო
უგულის-ხმოთა
ერის-კაცთაგანნი
Line: 28
ვიეთნიმე
,
რომელნი
საქცეველად
მსმენელთა
და
მრწმუნებელთა
იტყჳან
ესრეთ
,
Line: 29
ვითარმედ
მხოლოდ
მონაზონთადა
ოდენ
მიცემულ
არს
უმძიმესი
და
უაჭირველესი
Line: 30
უღელი
,
ხოლო
ერის-კაცთადა
უსუბუქესი
და
უადვილესი
რამეთუ
უხმდა
Line: 31
შეგონებად
უგუნურთა
,
ვითარმედ
ძუელიცა
სჯული
სწორებით
სჯულდებულ
იქმნა
Line: 32
ყოველთა
ჰურიათა
დიდთა
და
მცირეთა-თჳს
,
და
გარდასლვაჲ
მისი
ყოვლად
Line: 33
ზღვეოან
და
მოსასრველ
იყო
,
რომლისა-თჳსცა
იტყჳს
დავით
:
"წყეულ
არიან
Line: 34
რომელთა
გარდააქციეს
მცნებათაგან
შენთა
,
უფალო
",
და
მადლისა
ესე
ეგრეთვე
Line: 35
სწორებით
მოეცა
მთავართა
და
მსოფლელთა
,
მდიდართა
და
გლახაკთა
და
მარტივად
Line: 36
ყოველთა
მონაზონთა
და
ერის-კაცთა
.
Page: 183
Line: 1
და
რამეთუ
იტყოდის
რაჲ
ესრეთ
უფალი
და
ღმერთი
ჩუენი
ვითარმედ
Line: 2
"ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ცათაჲ
;
და
Line: 3
ნეტარ
ხართ
მშიერნი
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
და
მტირალნი
,
რამეთუ
იცინოდით
".
Line: 4
და
"ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
თქუენი
;
და
Line: 5
ვაჲ
,
განმძღარნო
,
რამეთუ
გშიოდის
".
და
"უკუეთუ
ვინმე
მოვალს
ჩემდა
და
არა
Line: 6
მოიძულოს
მამაჲ
თჳსი
,
და
დედაჲ
,
და
ცოლი
,
და
შვილნი
,
და
ძმანი
,
მერმე
Line: 7
სულიცა
თჳსი
,
არა
არს
ჩემდა
ღირს
".
და
"ყოველმან
რომელმან
არა
იჯმნას
მონაგებთაგან
Line: 8
თჳსთა
,
ვერ
ძალ
უც
მოწაფეყოფად
ჩემდა
".
და
"ისწრაფეთ
შესლვად
Line: 9
იწროჲსა
მისგან
ბჭისა
,
რამეთუ
ფართო
არს
ბჭე
და
ვრცელ
გზა
,
მიმყვანებელი
Line: 10
წარსაწყმედელად
,
და
მრავალნი
არიან
მავალნი
მას
ზედა
,
და
იწრო
გზა
მიმყვანებელი
Line: 11
ცხორებად
.
და
მცირედნი
არიან
მპოვნელნი
მისნი
".
ვინაჲ
ესე
და
მსგავსნი
Line: 12
ამათნი
ყოველნი
არა
მონაზონთა
მიმართ
ითქუნეს
,
არამედ
ერის-კაცთა
მიმართ
Line: 13
და
მსოფლელთა
და
ნივთიერისა
და
ქუეყნიერისა
ცხორებისა
შედგომილთა
;
ხოლო
Line: 14
უკუეთუ
მხოლოდ
მონაზონთა
მიმართ
ოდენ
თქუმულ
არიან
,
უსაწყალობელეს
Line: 15
სადმე
ყოველთასა
არიან
ერის-კაცნი
ვითარცა
ესე
ვითართა
ნეტარებათა
და
Line: 16
საღმრთოთა
მცნებათაგან
გავლებულნი
.
ხოლო
უკუეთუ
საზოგადო
არს
სჯული
Line: 17
და
უღელი
,
კეთილად
ცხად
არს
,
ვითარმედ
საზოგადო
იყოს
ნეტარებაცა
და
Line: 18
ვაებაცა
,
დაღათუ
წარმკითხველნი
მათნი
რაჲთ-ურთით
ვერა_რას
გულის-ხმა
ყოფენ
,
Line: 19
თუ
არა
არამცა
უემიზეზოთა
და
ღმრთის-მოყუარეთა
მონაზონთა
დასჯიდეს
Line: 20
და
განიკითხვიდეს
წარსაწყმედელად
უბადრუკისა
სულისა
და
უწესოჲსა
ენისა
და
Line: 21
უცნობელისა
ცნობისა
მათისა
.
Line: 22
ნერონის-თჳს
.
Line: 23
ხოლო
შემდგომად
კლავდიისა
მეფე
იქმნა
ძე
მისი
ნერონ
ათორმეტ
წელ
.
Line: 24
რომლისა-ზე
მოვიდა
სიმონ
მოგჳ
ჰრომს
და
მრავალნი
სასწაულნი
ქმნნა
მოგობითა
Line: 25
რაჲთმე
და
გრძნებითა
და
ღმრთად
უწოდდა
თავსა
თჳსსა
.
ოდეს
იგი
მოციქულიცა
Line: 26
პეტრჱ
მიიწია
მაშინ
ჰრომედ
და
,
ვინაჲ
ინება
მისლვაჲ
მოგჳსა
მის
Line: 27
მიმართ
,
პოვა
ძაღლი
ყოვლად-დიდი
,
დაბმული
ჯაჭჳთა
ბჭეთა
თანა
,
რომელი
Line: 28
დაება
სიმონს
,
რათა
აყენებდეს
ყოველთა
,
რომელთაცა
არა
ენებოს
მას
მისსა
Line: 29
მიმართ
შესლვაჲ
.
და
ესე
იყო
პირველი
საკჳრველებაჲ
,
რომელი
განკრთობდა
Line: 30
შემავალთა
მისა
მიმართ
.
ხოლო
პეტრე
,
იხილა
რაჲ
ძაღლისა
მის
ეგოდენი
სიდიდე
Line: 31
და
ველურებაჲ
სახისაჲ
და
გულის-ხმა
ყო
,
ვითათმედ
მრავალნი
მოუწყუედიან
Line: 32
ჴელმყოფელნი
მუნ
შესლვისანი
,
უწინარეს
ბრძანებისა
სიმონისა
განჴსნა
Line: 33
იგი
და
ჰრქუა
;
"შევედ
სიმონისა
და
არქუ
მას
კაცობრივითა
ხმითა
:
პეტრეს
,
Line: 34
მონასა
ქრისტჱსსა
,
შენდა
მომართ
შემოსლვაჲ
ჰნებავს
".
და
ვითარ
მყის
სრბით
Line: 35
შევიდა
ძაღლი
იგი
და
თქუა
ესრეთ
,
განცჳფრდეს
სიმონისთანანი
და
იტყოდეს
:
Page: 184
Line: 1
"ვინ
არს
პტრე
და
ვინა
მისდა
ესოდენი
ძალი
?"
რომელთა
მიმართ
თქუა
სიმონ
:
Line: 2
"ესე
ნუ
უცხო
გიჩნს
თქუენ
,
რომელი
მეცა
ვყო
აწ
".
და
მიუწოდა
ძაღლსა
Line: 3
მას
და
ეგრეთვე
უბრძანა
,
რათა
ჰრქუას
კაცობრივითა
ხმითა
პეტრეს
შესლვაჲ
,
Line: 4
და
,
ვითარცა
კუალად
ქმნა
ესე
ძაღლმან
.
შევიდა
პეტრჱ
სიმონის
მიმართ
Line: 5
და
,
ინება
რაჲ
სიმონ
სწორყოფაჲ
მისი
საკჳრველთ-მოქმედებითა
,
სძლო
პეტრე
Line: 6
კურნებათა
აღსრულებითა
,
და
მრავალთა
ჰრწმენა
და
ნათელ
იღეს
.
და
იყო
ჰრომეს
Line: 7
შინა
შფოთი
და
შერევნა
მრავალი
პეტრჱს
და
სიმონის
გზითა
,
რამეთუ
Line: 8
ურთი-ერთას
წინააღმდგომობით
ჰყოფდეს
საკჳრველებათა
.
რომელი
ესე
ისწავა
Line: 9
რაჲ
ეპარხოზმან
აღრიპპა
,
მიუთხრა
მეფესა
ნერონს
და
ჰრქუა
:
"ორნი
ვინმე
Line: 10
კაცნი
წინააღმდგომად
ერთმან-ერთისა
საკჳრველმოქმედებენ
ქალაქსა
შინა
,
და
ერთი
Line: 11
უკუე
ქრისტედ
იტყჳს
თავსა
თჳსსა
,
ხოლო
მეორე
ჯუარცუმულსა
იესუს
იტყჳს
Line: 12
ქრისტედ
,
რომლისა
მოწაფედ
აღიარებს
თავსა
თჳსსა
".
რომელთა
ბრძანა
Line: 13
ნერონ
მიყვანებაჲ
წინაშე
მისსა
და
ჰრქუა
სიმონს
:
"შენ
ხარა
,
რომელსა
იტყჳან
Line: 14
ქრისტეს
?"
ხოლო
მან
თქუა
.
"მე
ვარ
".
ეგრეთვე
პეტრეს
ჰკითხა
,
უკუეთუ
Line: 15
ნამდჳლვე
ესე
არს
ქრისტე
.
"არა
არს
,
ნუ
იყოფინ
",
მიუგო
პეტრე
,
"რამეთუ
Line: 16
მე
მისი
მოწაფე
ვარ
,
ჯუარცუმულისა
მის
და
აღდგომილისა
და
ზეცად
აღმაღლებულისაჲ
".
Line: 17
მაშინ
ნერონ
ვითარცა
სიტყუამენიშნენი
,
მყის
უპატიოდ
განასხნაა
Line: 18
იგინი
პირისაგან
თჳსისა
რომელნიცა
ვიდოდეს
ჰრომეს
შინა
და
ჰყოფდეს
ურთი-ერთას
Line: 19
წინააღმდგომთა
საკჳრველებათა
.
Line: 20
ერთსა
უკუე
დღეთაგანსა
ბრძანა
სიმონ
,
და
მოჰგვარეს
მას
კუროჲ
ყოვლად-დიდი
,
Line: 21
რომლისა
ყურთა
შთასჩურჩნა
რაჲ
.მე
,
და
მეყსეულად
მოკუდა
კურო
.
Line: 22
ხოლო
პეტრე
ლოცვითა
აღადგინა
იგი
.
რომელი
ესე
იხილეს
რაჲ
ერთა
,
განკჳრდეს
Line: 23
და
თქუეს
:
"უეჭუელად
ცხოველყოფაჲ
უდიდესი
სასწაული
არს
უფროჲს
Line: 24
მოკუდინებისასა
".
ესრეთ
უკუე
და
სხუანიცა
სასწაულნი
ქმნნეს
წინაშე
ერთმან-ერთისა
Line: 25
და
განსჯულებითნი
სიტყუანი
ურთი-ერთას
მჴდომობითნი
თქუნეს
არცა
Line: 26
ხოლო
ჰრომეს
შინა
,
არამედ
ასურეთსაცა
პირველად
,
რომელთაცა
ჰრომაელი
Line: 27
კლიმი
,
ყოვლად
ბრძენი
მოწაფე
პეტრჱსი
და
თანა-მავალი
ჭეშმარიტების
მოყუარებით
Line: 28
აღმწერელი
,
ესრეთ
იტყჳს
:
Line: 29
ნეტარი
პეტრე
მოციქული
ასწავებდა
რაჲ
ერსა
ერთისა
და
მხოლოჲსა
Line: 30
ყოველთა
ზედაჲსა
ღმრთისა
ჭეშმარიტისა
ღმრთის-მსახურებასა
და
თაყუანის-ცემასა
,
Line: 31
გარეგან
ერისა
მდგომარემან
სიმონ
ღაღად
ყო
:
"რომლისა
ტყუილით-ცთუნებაჲ
Line: 32
გნებავს
გარემოდგომილისა
შენდა
უსწავლელისა
მაგის
ერისაჲ
რწმუნებითა
Line: 33
მათდა
,
ვითარმედ
არცა
არიან
არცა
საგონებელ
ვინმე
არიან
ღმრთად
,
დაღათუ
Line: 34
ებრაელთაცა
წიგნნი
იტყჳან
მრავალთა
ღმერთთა
ყოფასა
,
არამედ
,
რომლისა-თჳს
Line: 35
იგი
შენ
სთქუ
ღმრთისა
,
მე
გიჩუენო
რაჲ
მის-თჳს
,
ვითარმედ
არა
იგი
არს
Line: 36
ყოველთა
ზედა
და
ყოვლად-ძლიერი
ღმერთი
,
ვინაჲთგან
უმეცარ
ყოფადთა
და
Page: 185
Line: 1
უსრულ
და
მოქენე
და
არა
სახიერ
და
მრავალთა
ვნებათა
მორჩილ
არს
იგი
წერილისა-ებრ
Line: 2
თქუენისა
,
უეჭუელად
სხუაჲ
დაუშთეს
წინამცნობელობაჲ
,
სისრულე
,
Line: 3
უმოქენეობაჲ
,
სახიერებაჲ
და
ყოველთა
ვნებათა
განთავის-უფლებაჲ
,
ხოლო
რომელი
Line: 4
იგი
შენ
სთქუ
დამბადებელად
და
ზეშთა-ღმრთად
,
წინაუკმო
არს
იგი
წინა-აღმდგომთა
.
Line: 5
რამეთუ
მუნქუესვე
მსგავსებად
მისსა
დაბადებული
ადამ
ბრმად
შეიქმნების
Line: 6
და
მეცნიერებასა
კეთილისა
ანუ
ბოროტისასა
არ
მქონებელი
მცნებისა
Line: 7
გარდამავალად
იპოების
და
სამოთხით
განიჴადების
და
სიკუდილითა
დაისჯების
.
Line: 8
ეგრეთვე
უკუე
და
შემოქმედიცა
მისი
,
ვინაჲთგან
არა
ყოველთაგან
ყოველთა
Line: 9
ჰხედავს
,
დაქცევასა
მას
სოდომთასა
იტყჳს
"გარდასლვით
ვიხილოთ
,
[უკუეთუ]
Line: 10
ღაღადებისა-ებრ
მათისა
მომავალისა
ჩემდა
მომართ
სრულ
იქმნებიან
.
ხოლო
უკუეთუ
Line: 11
არა
,
რათა
ვცნა
".
უმეცრად
აჩუენებს
თავსა
თჳსსა
.
და
კუალად
თქუმაჲ
Line: 12
ადამის-თჳს
ვითარმედ
"განვჴადოთ
იგი
,
ნუ
სადა
განირთხას
ჴელი
თჳსი
და
შეეხოს
Line: 13
ხესა
ცხორებისასა
და
ჭამოს
და
ცხონდეს
უკუნისამდე
"
უმეცრებისა
და
შურისა
Line: 14
არს
სასწაული
,
ვითარ
იგი
თქუმაჲ
ამისი
ვითარმედ
"შეინანა
ღმერთმან
,
Line: 15
რამეთუ
შექმნა
კაცი
"
შენანებისა
და
ყოფად
უმეცრებისა
ნიჭი
არს
და
ვითარმედ
Line: 16
"იყნოსა
უფალმას
სული
სურნელებისაჲ
"
მოქენეობით
არს
გამომაჩიმებელ
,
ხოლო
Line: 17
გამოცდაჲ
აბრაჰამისა
და
სხუათაჲ
არა
სახიერებისა
არს
საცნაურებაჲ
,
არამედ
Line: 18
ბოლოსა
მოთმინებისასა
არ
მეცნიერისა
ვისსამე
.
Line: 19
ხოლო
პეტრე
თქუა
სიმონის
მიმართ
:
"უკუეთუ
ბრმა
დაიბადა
ადამ
,
ვითარ
Line: 20
ეგე
შენ
იტყჳ
,
ვითარ
,
ამცნებდა
რაჲ
ღმერთი
,
უჩუენებდა
და
ეტყოდა
Line: 21
მას
:
"ხოლო
ხისაგან
ცნობადისა
,
კეთილისა
და
ბოროტისა
,
არა
სჭამოთ
?"
და
სიმონ
Line: 22
თქუა
:
"გონებაჲ
მისი
იყო
ბრმა
".
და
პეტრე
:
"ვითარ
ბრმა
იყო
გონებითა
,
Line: 23
რომელმან
პირველ
ხისა
მის
გემოჲს-ხილვისა
შემსგავსებული
თჳსი
სახელი
Line: 24
დასდვა
თჳთოეულსა
?
ხოლო
ვითარმედ
აღხილულად
აქუნდეს
სულისაცა
და
ჴორცთა
Line: 25
თუალნი
და
თუალიერ
იყვნეს
ორნივე
ადამ
და
ევა
,
ცხად
არს
ამიერ
:
"რამეთუ
,
Line: 26
იტყჳს
,
იხილა
დედაკაცმან
,
რამეთუ
კეთილ
არს
ჭამად
ხე
და
სათნოდ
Line: 27
თუალთად
ხილვა
და
შუენიერ
განცდა
,
და
მიმღებელმან
ნაყოფისა
მისისამან
ჭამა
Line: 28
და
სცა
ქმარსა
თჳსსა
".
აწ
უკუე
,
უკუეთუ
სიკეთესა
ხისა
და
ნაყოფისასა
მხილველთა
Line: 29
ჭამეს
,
ცხად
არს
ვითარმედ
უწინარეს
ჭამისაცა
მისისა
მეცნიერებაჲ
აქუნდა
Line: 30
კეთილისა
და
ბოროტისა
,
ხოლო
ხედვაჲ
ფრიად
სიმახჳლით
განცდისა
ყოველთასა
Line: 31
შემძლებელი
.
ვინაჲ
არა
ვითარცა
შემდგომად
ჭამისა
და
გარდასლვისა
Line: 32
აღმხილველთა-თჳს
თუალთასა
თქუმულ
არს
ვითარმედ
"განეხუნეს
თუალნი
მათნი
".
Line: 33
რამეთუ
გულის-სიტყჳსაგან
მიუგიეს
თუალთა
განმცდელობითი
ძალი
მათი
,
Line: 34
რომელთა
მიმართ
ჰხედვიდეს
,
ამით
რამეთუ
თჳთ
თავით
თჳსით
არა
აქუს
მას
Line: 35
გულის-ხმის-ყოფაჲ
,
რომლისა-თჳსცა
მრავალ-გზის
,
რაჟამს
სხჳსა
რაჲსადამე
Line: 36
შექცეულ
იყოს
გონებაჲ
,
მსგავსად
ბრმათასა
თანა-წარჰჴდებით
ყოვლად-მეცნიერსაცა
Page: 186
Line: 1
ვისმე
,
და
,
რაჟამს
გუეკითხოს
,
ბრალობით
შექცეულობასა
გულის-სიტყჳსასა
Line: 2
წინა
დავსდებთ
მიზეზად
თანა-წარჴდომისა
მის
.
ეგრეთვე
ადამცა
და
ევა
Line: 3
გრძნობითა
გონებისაჲთა
ხილვისა
მიმართ
აღიდგინეს
.
და
რამეთუ
ესე
თუ
"აღეხუნეს
Line: 4
თუალნი
მათნი
,
და
ცნეს
,
ვითარმედ
შიშველ
იყვნეს
"
გულის-სიტყჳსა
შორის
Line: 5
ქმნილსა
რასმე
გამოცხადებასა
ცხად
ჰყოფს
და
არა
აღხილვასა
თუალთასა
,
Line: 6
რომლისა-თჳსცა
შემდგომად
ცოდვისა
გრძნობასა
ცოდვისასა
ესრეთ
სახელ
სდვა
Line: 7
წერილმან
.
რამეთუ
მყის
შემდგომად
დაცემისა
მის
წერტად
იწყო
სჳნიდისმან
.
Line: 8
და
სიმონ
თქუა
:
"უკუეთუ
წინამცნობელობაჲ
აქუნდა
ადამს
,
რად
არა
ცნა
Line: 9
წინაჲსწარ
მაცთურებაჲ
გუელისა
და
დედაკაცისა
?"
და
პეტრე
:
"უკუეთუ
წინამცნობელობაჲ
Line: 10
არა
აქუნდა
,
ვითარ
შვილთა
თჳსთა
შემსგავსებულნი
მათ
მიერ
Line: 11
ყოფადთა
საქმეთანი
უწოდნა
სახელნი
მყის
შობასვე
მათსა
?"
რამეთუ
პირმშოსა
Line: 12
თჳსსა
კაენ
სახელ
სდვა
,
რომელი
შურად
გამოითარგმანების
,
რომელმან
იგი
შურობით
Line: 13
მოკლა
ძმა
თჳსი
აბელ
,
რომელი
გლოვად
გამოითარგმნების
:
რამეთუ
Line: 14
პირველად
სიკუდილსა
მისსა
ზედა
იგლოეს
მშობელთა
მისთა
.
და
უკუეთუ
ადამს
Line: 15
ქმნილსა
დაბადებულსა
ღმრთისასა
წინამცნობელობაჲ
აქუნდა
,
ფრიად
უფროჲსღა
Line: 16
დამბადებელსა
მისსა
ღმერთსა
.
ხოლო
ვითარმედ
ნამდჳლვე
წინამცნობელ
არს
ღმერთი
,
Line: 17
იტყჳს
აბრაჰამის
მიმართ
:
"მეცნიერებით
უწყოდე
,
ვითარმედ
მსხემ
იყოს
Line: 18
თესლი
შენი
ქუეყანასა
უცხოსა
,
და
ჰმონებდენ
მათ
ოთხას
წელ
;
ხოლო
ნათესავი
,
Line: 19
რომელსა
ჰმონებდენ
,
ვსაჯო
მე
იგი
.
და
ამისსა
შემდგომად
გამოვიდენ
Line: 20
აქა
განმზადებელობითა
მრავლითა
.
ხოლო
შენ
წარხჳდე
მამათა
შენთა
მშჳდობითა
Line: 21
განზრდილი
სიბერითა
კეთილითა
,
და
მეოთხე
ნათესავი
მოიქცეს
აქა
.
რამეთუ
Line: 22
არღა
აღსრულებულ
არიან
ცოდვანი
აღმორეველთანი
ვიდრე
აწამომდე
".
ანუ
Line: 23
რაჲ
არა
მოსე
და
სხუანი
წინაჲსწარმეტყუელნი
ცოდვათა
ასრაჱლისათა
და
ქრისტჱს
Line: 24
მიმართ
სარწმუნოებასა
მათსა
წარმართთა
მიმართ
განთესვასა
მისსა
წინაჲსწარ
Line: 25
მოასწავებდესა
?
ხოლო
უკუეთუ
მოსე
და
სხუანი
წინაჲსწარმეტყუელნი
საღმრთოჲსა
Line: 26
მადლისა
მიერ
წინაჲსწარ
სცნობდეს
ყოფადთა
,
ვითარ
თჳთ
მან
მათ
შორის
Line: 27
მეტყუელმან
ღმერთმან
არა
უწყნის
მომავალნი
?".
ვინაჲცა
განგებულებით
თქუმულ
Line: 28
სადმე
არს
:
"იგი
თუ
შევინანე
",
და
ვითარმედ
"გარდასლვით
ვიხილო
",
და
"გამოცდაჲცა
Line: 29
იგი
აბაჰამისი
",
და
"ყნოსაჲ
",
და
სხუანი
ეგე
ვითარნი
,
რაოდენი
რაჲ
Line: 30
თანა-შთამომავლობით
ითქუმიან
უძლურებისა-თჳს
ჩუენისა
.
აწ
უკუე
,
რამეთუ
არა
Line: 31
წადიერ
არს
იგი
მსხუერპლთა
,
წინაჲსწარმეტყუელისა
დავითის
მიერ
ცხად
ყოფს
,
Line: 32
იტყოდის
რაჲ
:
"ნუ
ვჭამოა
ჴორცი
ზვარაკთა
?
ანუ
სისხლი
ვაცთა
ვსუაა
?"
რომლისა-თჳსცა
Line: 33
უწინარეს
ყოველთა
საუკუნეთა
მისგან
შობილი
და
უკუანაჲსკნელთა
Line: 34
დღეთა
ჩუენისა
ცხორებისა-თჳს
ქალწულისგან
განჴორციელებული
ამათ
და
ესე
Line: 35
ვითართა
ვითარცა
მთარგმნელი
უმეცართა
,
ვითარმედ
წინაჲსწარ
უწყნის
ღმერთმან
Line: 36
მამამან
ყოველნი
,
ესრეთ
იტყოდა
ვითარმედ
"უწყის
მამამან
თქუენმან
ზეცათამან
,
Page: 187
Line: 1
რაჲ
გიხმს
თქუენ
ამათ
ყოველთაგან
პირველ
თხოვადმდე
მისსა
".
და
Line: 2
კუალად
მათ
,
რომელნი
ჰგონებდენ
არა
ყოველთა
მხედველობასა
მისსა
,
ეტყოდა
Line: 3
ვითარმედ
"ლოცევდით
ფარულად
,
და
მამამან
თქუენმან
,
რომელი
ჰხედავს
დაფარულთა
,
Line: 4
მოგაგოს
თქუენ
ცხადად
".
ხოლო
მეოცნეთა
არა
სხუაყოფისა
მისისათა
Line: 5
შეკდებულ
ჰყოფდა
თქუმითა
:
"აწ
უკუე
უკუეთუ
თქუენ
უკეთურთა
იცით
მისაცემელთა
Line: 6
კეთილთა
მიცემაჲ
შვილთა
თქუენთაჲ
,
რაოდენ
უფროჲს
მამამან
თქუენ[მან]
Line: 7
ზეცათამან
მისცნეს
კეთილნი
მთხოველთა
თჳსთა
."
და
რომელნი
ჰგონებდენ
მას
,
Line: 8
ვითარმედ
სწადის
მსხუერპლთა-თჳს
,
გულსავსე
ყვნა
ვითარმედ
"ღმერთსა
წყალობაჲ
Line: 9
ჰნებავს
და
არა
მსხუერპლნი
".
და
უწყალოებისა
და
ულმობელობისა
მის-თჳს
Line: 10
იჭუნეულთა
მიმართ
იტყოდა
:
"იქმნენით
ტკბილ
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
ზეცათაჲ
".
Line: 11
ხოლო
მრავალთა
ღმერთთა
ყოფისა
მეოცნეთა-თჳს
ხმობდა
:
"რათა
გიცოდიან
Line: 12
შენ
ჭეშმარიტი
ღმერთი
და
რომელი
მოავლინე
იესუ
ქრისტჱ
"
და
"აღგიარებ
Line: 13
შენ
,
მამაო
,
უფალო
ცისა
და
ქუეყანისაო
".
და
მკითხველსსა
თჳსსა
მწიგნობარსა
,
Line: 14
თუ
რომელი
არს
მცნებაჲ
პირველი
,
მიუგო
:
პირველი
ყოველთა
მცნებაჲ
Line: 15
არს
:
"ისმინე
,
ისრაჱლ
,
უფალი
ღმერთი
შენი
უფალი
ერთ
არს
".
Line: 16
ხოლო
სიმონ
აგრძნა
რაჲ
,
ვითარმედ
უცთომელობით
შემოჰკრებს
პეტრე
Line: 17
ღმრთისა-თჳს
მიმოთესლსა
სიტყუასა
წერილთა
შინა
,
არა
ინება
ქმნა
გამოცდილებითისა
Line: 18
ძიებისა
;
ამის-თჳს
წარვიდა
ფრიად
სირცხჳლეულქმნილი
და
ძლეული
.
Line: 19
რამეთუ
იყოცა
უკეთური
იგი
მრავალგამოცდილი
ვიდრე-მე
საეშმაკოთა
შინა
მოქმედებათა
,
Line: 20
ხოლო
გამოუცდელ
სულიერთა
შინა
მოძღურებათა
.
და
ესე
ოდენ
Line: 21
წურთილ
იყო
მოგობათა
შინა
და
ძმაცულებათა
და
მრავალღონეობათა
ეშმაკისათა
,
Line: 22
ვიდრემდის
კნინღა
და
არა
ვინ
სხუაჲ
უპირატესთა
მისთაგანი
ეგოდენ
ხმაგანსმენილ
Line: 23
იყო
საეშმაკოთა
მოგონებათა
და
ძჳრის-მოქმედებათა
შინა
.
რამეთუ
ანდრიანტთა
Line: 24
თავით
თჳსით
მძევალ
ჰყოფდა
და
ცეცხლსა
ზედა
მგორვალე
არა
შეიწოდებოდა
,
Line: 25
ჰაერად
აღფრინდებოდა
,
ქვათა
პურად
შესცვალებდა
,
და
ვეშაპად
შეიქმნებოდა
Line: 26
და
სხუათა
ცხოველთა
მსგავს
შეიცვალებოდა
,
და
ორპირად
შეიქმნის
,
ოქროდ
Line: 27
გარდაიქცის
,
კართა
დაჴშულთა
და
დაკლიტულთა
განხუმიდა
და
საკრველთა
Line: 28
რკინისათა
დაჴსნიდა
,
სერობასა
შინა
კერპნი
თჳთოსახეთა
ნივთთანი
წარმოადგინის
,
Line: 29
ჭურჭელთა
სახელისათა
თჳთმავალ
ჰყოფდის
მსახურებისა-თჳს
მისისა
უხილვობითა
Line: 30
მიმომხუმელთა
მათთაჲთა
,
აჩრდილთა
მრავალთა
წინამავალ
თჳსსა
ჰყოფდა
,
Line: 31
რომლისა-თჳსცა
სულებად
მკუდართად
იტყოდა
ყოფასა
მათსა
.
ხოლო
მრავალნი
Line: 32
გრძნეულობისა
და
მაცთურობისა
მისისა
მიახლებად
წადიერნი
თავსავე
Line: 33
თჳსსა
დააგნა
კუალად
,
მერმე
მიზეზითა
რეცა
ხადილობისათა
ჴარი
დაკლა
და
Line: 34
ასამხრა
მათ
,
რომლითა
თითოსახენი
და
ძნიად
საკურნებელნი
სენნი
და
ეშმაკეულებანი
Line: 35
შეუქმნნა
.
და
სხუანი
ესე
ვითარნი
მრავალნი
ქმნნა
მსახურთა
თჳსთა
ეშმაკთა
მიერ
.
Line: 36
ამიერ
არა
ხოლო
თავისა
თჳსისა
სხუათა
სახეთა
მიმართ
ცხოველთა
კაცთასა
,
ვითარცა
Page: 188
Line: 1
ვთქუ
,
გარდასცვალებდა
,
არამედ
,
რომელთაცა
ენების
,
ესრეთ
უყოფდის
.
Line: 2
რომლისა-თჳსცა
,
იძიებოდა
რაჲ
ოდესმე
კეისრისა
მიერ
ვითარცა
მაცთური
,
თჳთ
Line: 3
უკუე
ლტოლვა
იჴუმია
,
ხოლო
სახე
თჳსი
შეჰმოსა
ფავსტეს
,
მოწაფესა
პეტრეჱსსა
,
Line: 4
და
ესრეთ
უკუე
მოციქული
პეტრეჱს
მიმართ
იდევნებოდა
ყოველთა
Line: 5
მიერ
უსახურისა
მის-თჳს
სახისა
,
რომელი
ემოსა
მას
.
Line: 6
მაშინ
უკუე
პეტრე
მიხედნა
მას
და
,
ვითარცა
იხილა
იგი
შეწუხებულად
და
Line: 7
ცრემლითა
შერეულად
,
ჰრქუა
:
"სიმონის
მიერ
მოგჳსა
იქმნა
,
ფავსტე
,
შეცვალებაჲ
Line: 8
სახისა
შენისა
.
რამეთუ
კეისრისა
მიერ
ძიებული
და
შეშინებული
ივლტოდა
Line: 9
თჳთ
და
სახე
მისი
შეგმოსა
შენ
,
რათა
მის
წილ
შწპყრობითა
და
სიკუდილითა
Line: 10
შენითა
მწუხარებაჲ
დიდი
და
ურვა
მოგუატყუეს
ჩუენ
.
არამედ
ღმერთმან
ერის-მაცთურისა
Line: 11
და
ჭეშმარიტების
მტრისა
სიმონის
სახისგან
ჴსნილი
პირველსავე
Line: 12
მსწრაფლ
გაგენ
შენ
სახესა
თჳსსა
რომელი
ესე
იქმნაცა
სიტყჳსა
თანა
,
ვიდრეღა
Line: 13
იგი
ვხედავდით
ყოველნივე
ჩუენ
".
ამათ
უკუე
და
ესევითართა
სახეთა
თქუმასა
Line: 14
და
ქმნასა
ასურეთს
შინა
აღსწერს
კლიმი
,
ვითარცა
ვიტყოდით
.
Line: 15
ხოლო
ჰრომეს
შინა
შემდგომად
გამოსხმისა
მათისა
პირისაგან
ნერონისა
,
Line: 16
ვითარ
იგი
ვთქუთ
,
ჰრქუა
სიმონ
მოგუმან
მოციქულსა
პეტრეს
:
"სთქუ
,
ვითარმედ
Line: 17
ქრისტე
ღმერთი
შენი
ამაღლდა
.
აჰა
,
აწ
მეცა
ავმაღლდები
".
და
ვითარცა
იხილა
Line: 18
იგი
პეტრე
გძნებისა
მიმართ
ჰაერთა
მიმართ
აღსუბუქებულად
შორის
ქალაქისა
Line: 19
ჰრომისა
,
ილოცა
,
და
მუნქუესვე
შთამოეკუეთა
და
მოკუდა
.
ხოლო
ადგილსა
Line: 20
მას
,
რომელმან
შეიწყნარა
საძაგელი
და
ყოვლად-ბილწი
გუამი
მისი
,
Line: 21
უწოდა
მიერითგან
სიმონიან
.
და
რომლისა-თჳს
ესრეთ
იტყჳს
სამოციქულოთა
Line: 22
შინა
განწესებათა
დიდი
მოციქული
პეტრჱ
:
"ხოლო
დასაბამი
ახალთა
წვალებათაჲ
Line: 23
იქმნა
სიმონის
მიერ
მოგჳსა
,
როომელი
იგი
ასურეთსცა
მრავალთა
მოქმედ
იქმნა
Line: 24
უწესოებათა
და
კუალად
ჰრომსცა
მიწევნულმან
ფრიად
ჰმძლავრა
ეკლესიასა
Line: 25
გრძნებითა
და
საეშმაკოჲთა
ძალითა
და
მოქმედებითა
.
რამეთუ
კესარიას
ვიდრე-მე
Line: 26
სტრატონისასა
უბნობდი
რაჲ
მე
პეტრე
,
გარდაქცევად
სიტყჳსა
ღმრთისა
Line: 27
იღუწიდა
იგი
,
ჩემ
თანა
ყოფასა
სულიერთა
შვილთა
ჩემთა
ზაკქე
,
ოდესმე
მეზუერე
Line: 28
ყოფილისა
,
და
ბარნაბა
და
აკჳლაჲსსა
,
რომელი
იყო
ძმაჲ
კლიმენტოს
Line: 29
ჰომისაჲ
,
ხოლო
მოწაფე
პავლჱსი
,
თანა-მოციქულისა
ჩუენისა
და
თანა-შემწისაჲ
Line: 30
ქადაგებასა
შინა
სახარებისასა
.
და
სამგზის
სიტყუა
უგე
მას
მათ-თანა
საწინაჲსწარმეტყუელოთა-თჳს
Line: 31
სიტყუათა
და
ერთმთავრობისა-თჳს
ღმრთისა
,
რომელსაცა
Line: 32
ვსძლე
ძალითა
უფლისა
ჩემისა
იესუ
ქრისტჱსითა
და
სრულიადი
უხმოობაჲ
Line: 33
დავასაჯე
და
იტალიად
მიმართ
მლტოლვარე
ვყავ
იგი
.
ხოლო
მიიწია
Line: 34
რაჲ
ჰრომეს
,
ვითარცა
ვთქუ
,
ფრიად
აღაშფოთა
ეკლესიაჲ
და
მრავალნი
Line: 35
გარდააქცინა
თავასა
თჳსისა
მიმართ
მიქცევითა
მათითა
,
ხოლო
წარმართნი
Page: 189
Line: 1
განაკჳრვნა
გრძნებისა
ჴელოვნებითა
და
ეშმაკთა
მოქმედებითა
,
ვიდრეღა
განზოგებასა
Line: 2
ოდესმე
დღისასა
მიიწია
თეატრონად
და
აღუთქუა
ჰაერთა
შორის
ამაღლებაჲ
.
Line: 3
და
ვითარ
ყოველნი
განკჳრვებულ
იყვნეს
ამას
ზედა
,
მე
პეტრე
თავსა
Line: 4
შორის
ჩემსა
ვილოცევდ
.
ხოლო
იგი
ეშმაკთა
მიერ
აღყვანებული
აღტაცებით
Line: 5
ფრინვიდა
ჰაერთა
შინა
და
იტყოდა
ზეცად
ამაღლებასა
და
მიერ
კეთილთა
მონიჭებასა
Line: 6
ერისასა
.
და
ვითარცა
ღმრთეებრ
აქადებდეს
და
შეასხმიდეს
მას
ერნი
,
Line: 7
აღვიპყრენ
სიმაღლედ
ჴელნი
და
ვევედრე
ღმერთსა
,
რათა
ძალი
ეშმაკთაჲ
მოაუძლუროს
Line: 8
და
უკეთური
იგი
გარდამოაგდოს
.
და
ესრეთ
მივხედენ
და
ვარქუ
სიმონს
,
Line: 9
უკუეთუ
მოციქული
იესუ
ქრისტჱსი
ვარ
მე
და
არა
მაცთური
ვითარცა
Line: 10
შენ
,
სიმონ
,
უბრძანებ
ბოროტთა
ძალთა
განტევებად
ზეპყრობისა
შენისა
.
ესე
Line: 11
რაჲ
ვთქუ
მე
,
მეყსეულად
შთამოეხეთქა
შჳვილითა
მრავლითა
და
შეიმუსრა
Line: 12
იგი
,
ხოლო
ერმან
ხმა
ყო
:
"ერთ
არს
ღმერთი
,
რომელსა
პეტრე
ქადაგებს
".
Line: 13
და
პირველად
ესრეთ
დაიჴსნა
სიმონიანთა
წვალებაჲ
ჰრომეს
შინა
და
სრულიად
Line: 14
დაშრტა
".
რომლისა-თჳსცა
მაშინდელსა
დღესა
შაბათისასა
საჩინოდ
გარდაიჴდიან
Line: 15
ჰრომნი
.
რამეთუ
შაბათი
იყო
,
რომელსა
შინა
ილოცვენ
და
იმარხვენ
Line: 16
მორწმუნენი
.
ვინაჲთგან
წესი
იყო
მაშინ
,
რათა
ილოცვიდეს
ეკლესიაჲ
Line: 17
მოძღუართა-თჳს
,
ღუწიდენ
რაჲ
იგინი
ანუ
იჭირვოდინ
ვითარ
იგი
საქმეთა
Line: 18
შინა
მოციქულთასა
წერილ
არს
ვითარმედ
"ლოცვაჲ
გულმოდგინედ
იქმნებოდა
Line: 19
ეკლესიისა
მიერ
პეტრჱს-თჳს
".
ვინაჲცა
ვინაჲთგან
მასვე
დღესა
ქრისტჱს
Line: 20
მძლეობისასა
იქმნა
დაცემაჲცა
პირველისა
ანტიქრისტჱსი
სიმონისი
,
Line: 21
ამის-თჳს
ორთა
ამათ
წარჩინებულთა
შაბათთა
საჴსენებელისა
აღმასრულებელნი
Line: 22
ჰრომნი
იმარხვენ
და
შესაკრებელთა
ბრწყინვალეთა
ჰყოფენ
ვიდრე
აქამომდე
,
Line: 23
ვითარცა
უცვალებელად
დამცველნი
მაშინდელისა
მის
მოცემისანი
და
რამეთუ
Line: 24
სხუანიცა
რომელნი
ეკლესიანი
თითოსახეთა
იპყრობენ
წესთა
ვითარ
იგი
ვისწავებთ
Line: 25
საეკლესიოთა
მოთხრობათაგან
.
რამეთუ
სკჳთეთს
ყოველთავე
ქალაქთა
Line: 26
მხოლოდ
ერთი
ოდენ
აქუს
ეპისკოპოსი
,
ხოლო
კჳპრეს
და
არაბეთს
დაბათაცა
Line: 27
შინა
არიან
ეპსკოპოსნი
,
ვითარ
იგი
ადგილთა
შინა
ფრჳგიისათა
ნავატიანოზთა
Line: 28
და
მუნტანელთანი
.
და
ეკლესიასა
ვიდრე-მე
ჰრომისასა
მხოლოდ
შჳდთა
ხოლო
Line: 29
დიაკონთა
ქონებაჲ
უპყრიეს
წესად
,
ხოლო
სხუათა
ყოველთა
ეკლესიათა
შინა
Line: 30
განუსაზღვრებელად
არს
ამათი
რიცხჳ
და
კუალად
ჰრომეს
შინა
ერთგზის
ოდენ
Line: 31
წელიწად
შინა
ითქუმის
ალლილუჲაჲ
პირველსა
დღესა
წმიდასა
პასექისასა
,
Line: 32
და
არავინ
ასწავებს
არ
ოდეს
ეკლესიასა
შინა
,
არცა
თჳთ
იგი
ეპისკოპოსი
;
Line: 33
ხოლო
ალექსანდრია
,
ასწავებს
უკუე
ეპისკოპოსი
ეკლესასა
შინა
;
ხოლო
Line: 34
წარიკითხვოდის
რაჲ
სახარებაჲ
,
არა
აღდგების
საყდრისაგან
.
და
ორმეოცსა
დღესა
Page: 190
Line: 1
მარხვათასა
რომელნიმე
ექუსსა
შჳდეულსა
იმარხვენ
,
რაოდენნი
არიან
ილლჳრიკიას
Line: 2
და
ლიბჳას
და
ეგჳბტეს
და
ყოველი
დასავალი
და
პალესტინე
.
ხოლო
კონსტანტინეპოლელნი
Line: 3
და
გარემოჲს
ვიდრე
ფინიკედმდე
შჳდთა
შჳდეულთა
იმარხვენ
Line: 4
სხუანი
კუალად
სამთა
ხოლო
დღეთა
ექუსთა
შინა
ანუ
შჳდთა
შჳდეულთა
Line: 5
განთესულად
იმარხვენ
.
ხოლო
სხუანი
სამთა
შჳდეულთა
სრულებით
უწინარეს
აღვსებისა
.
Line: 6
და
კუალად
რომელთამე
ქალაქთა
შინა
ეგჳპტისათა
სხუებრ
აღასრულებენ
Line: 7
წესსა
საიდუმლოთა
ზიარებისასა
.
და
ესენი
ვიდრე-მე
აღმწერელმან
სოკრატ
Line: 8
მოგჳთხრნა
,
ვითარ
შეეტყუების
მაშინ
სადმე
ესრეთ
დამარხულნი
და
აღსრულებულნი
,
Line: 9
ხოლო
აწ
ფრიადი
შეცვალებაჲ
ქმნილ
არს
ადგილადგილ
წარმოთქუმულთა
Line: 10
ამათ
წესთაჲ
.
Line: 11
ხოლო
დიდმან
მოციქულმან
პეტრე
დაყვნა
მერმეცა
ჰრომეს
შინა
ჟამნი
Line: 12
არა
მრავალნი
და
აღაშენა
ეკლესიაჲ
და
დაადგინა
მუნ
ეპისკოპოსად
ლინოს
Line: 13
და
თჳთ
წარვიდა
ეგჳპტედ
და
მიერ
აღვიდა
იერუსალჱმდ
აღძრული
საღმრთოჲთა
Line: 14
გამოცხადებითა
,
რათა
მუნ
დაემთხჳოს
მიცვალებასა
ყოვლად-წმიდისა
Line: 15
ღმრთის-მშობელისასა
.
და
ეგრეთღა
კუალად
ქცეულმან
ჰრომედ
დაითმინა
ჯუარისა-მიერი
Line: 16
იგი
სიკუდილი
ბრძანებითა
ნერონისითა
,
რომელმან
განსცა
განჩინებაჲ
Line: 17
ჯუარცუმისა
მისისაჲ
მიზეზითა
ორთა
ცოლთა
მისთაჲთა
,
რომელნი
დაემოწაფნეს
Line: 18
წმიდასა
მოციქულსა
[და]
სიწმიდით-მოქალაქობასა
შეესაკუთრნეს
.
მაშინ
Line: 19
პეტრე
ევედრა
ჳპარხოზსა
,
რათა
არა
მართლიად
ჯუარს
ეცუას
,
ვითარცა
უფალი
.
Line: 20
ამის-თჳს
თავდამოქცევით
ჯუარს
ეცუა
,
ვითარ
იგი
ვედრებით
გამოითხოვა
თჳთ
Line: 21
გარდარეულებითა
სიმდაბლისაჲთა
.
ხოლო
შემდგომად
პეტრჱს
აღსრულებისა
,
Line: 22
ვითარცა
იტყჳს
ევსევი
,
პირველი
უკუე
სიტყჳს-გებაჲ
მოციქულმან
პავლე
,
აღყვანებულ
Line: 23
იქმნა
რაჲ
კრული
ჰურიასტანით
,
სიტყუა
უგო
ნერონს
და
კუალად
Line: 24
მსახურებასავე
ქადაგებისასა
შეუდგა
.
ვინაჲცა
,
ვითარ
ჰგავს
,
აქა
დააცადა
საღმრთომან
Line: 25
ლუკა
საქმისა
მოციქულთაჲსა
აღმწერელობაჲ
ვიდრე
მუნ
ჟამადმდე
ოდენ
Line: 26
თანა-დახუდომილმან
პავლჱს
მიმოსლვათამან
.
რამეთუ
არა
მის-თანა
იყო
ჟამსაცა
Line: 27
წამებისა
მისისასა
,
რომლისა-თჳს
და
თჳთ
იგი
საღმრთოჲ
მოციქულიცა
განცხადებულად
Line: 28
იტყჳს
ამას
ვითარმედ
"არავინ
თანა-დამიდგა
მე
პირველსა
სიტყჳს-გებასა
,
Line: 29
არამედ
ყოველთა
დამიტევეს
.
ნუ
უკუე
შეერაცხებინ
მათ
".
ხოლო
ტიმოთეჱს
Line: 30
მიმართ
მეორე
ეპისტოლე
საკრველთა
მიერ
შეკრულმან
მიწერა
,
რომელსა
Line: 31
შინა
პირველსა
მასცა
ნერონის-მიმართსა
სიტყჳს-გებასა
თჳსსა
ცხად
ჰყოფს
Line: 32
და
ლომად
უწოდს
მას
მჴეცებრივობისა-თჳს
და
კაცთ-მოძულებისა
უსახურისა
Line: 33
ცნობისა
მისისა
,
და
მახლობელობასა
აღსრულებისა
თჳსისა
წარმოაჩენს
ესრეთ
Line: 34
თქუმითა
ვითარმედ
"განვერი
პირისაგან
ლომისა
,
არამედ
მიჴსნასცა
მე
უფალმან
Line: 35
ყოვლისაგან
საქმისა
ბოროტისა
და
მიმაწიოს
სასუფეველსა
თჳსსა
ზეცათა
Page: 191
Line: 1
შინა
".
და
კუალად
ვითარმედ
"მე
ესერა
შევიწირვი
და
ჟამი
განჴსნისა
ჩემისაჲ
მოწევნულ
Line: 2
არს
"
და
შემდგომი
.
Line: 3
ესრეთ
უკუე
სიტყუა
უგო
რაჲ
პირველსა
სიტყჳს
გებასა
კუალად
ქადაგებადვე
Line: 4
განვიდა
.
მერმე
კუალად
ჰრომედვე
მიიწია
,
სადა
იგი
არწმუნა
ხარჭსა
ვისმე
Line: 5
ფრიად
საყუარელსა
ნერონისსა
შეწყნარებაჲ
სიტყუასა
სარწმუნოებისასა
,
და
დატევებასავე
Line: 6
თანა
სჯულისასა
დატევებად
სცა
შეყოფაჲცა
იგი
ბილწისა
მეუღლებისაჲ
.
Line: 7
რომლისა-თჳს
განრისხებულმან
ნერონ
პირველად
უკუე
შეკრა
და
საპყრობილესა
შეაყენა
Line: 8
და
მერმე
მახჳლისა
მიერ
გჳრგჳნი
მოწამებისაჲ
შეჰმოსა
თთუესა
ივნისსა
ოცდაცხრასა
,
Line: 9
რომელსა
შინა
ჯუარცუმაჲ
დაეთმინა
პეტრესცა
,
ვითარ
იგი
ძემანცა
ღმრთისამან
,
Line: 10
დიდმან
იაკობ
,
უღმროთა
ჰურიათაგან
მიითუალა
სიკუდილი
.
რომელი
იგი
Line: 11
წმიდა
იყო
მუცლითგან
დედისა
თჳისაჲთ
,
ღჳნოჲ
და
თაფლუჭი
არა
სუა
,
არცა
Line: 12
რაჲ
მშჳნვიერი
ჭამა
,
არცა
აბანოჲ
იჴუმია
;
ხოლო
მუჴლნი
მისნი
დავანებულ
იყვნეს
,
Line: 13
ვითარცა
აქლემისანი
,
სამარადისოჲსა
მისგან
მუჴლდადგმით
ღმრთისა
თაყუანის-ცემისა
,
Line: 14
ვინაჲცა
გარდარეულისა
მის-თჳს
სიმართლისა
და
საკჳრველისა
მოქალაქობისა
Line: 15
მისისა
მართალ
და
ოვლია
ეწოდებოდა
,
რომელი
გამოითარგმანების
Line: 16
ზღუდედ
ერისა
და
სამართლისა
.
და
თუ
ვითარ
ფრთით
ტაძრისაჲთ
გარდამოგდებული
Line: 17
სამმურკნველოჲთა
ძელითა
მოიკლა
ერისაგან
ჰურიათაჲსა
.
რომელიცა
Line: 18
დაჰფლეს
მახლობელად
ტაძრისა
და
აღუმართეს
მას
ძეგლი
.
ხოლო
შემდგომად
Line: 19
წამებისა
მისისა
მუნქუესვე
ტყუეობასა
მიეცა
იერუსალჱმი
რამეთუ
ესრეთ
იტყჳს
Line: 20
იოსიპოს
,
ვითარმედ
ესე
შეემთხჳნესო
ჰურიათა
შურის-ძიებისა-თჳს
იაკობ
მართლისა
,
Line: 21
რომელი
იყო
ძმაჲ
იესუჲსი
,
რომელსა
იტყჳან
ქრისტედ
,
ვინაჲთგან
ყოვლად-მართალ
Line: 22
იყო
იგი
და
მოიკლა
ჰურიათა
მიერ
.
Line: 23
აწ
უკუე
ჰურიანი
შემდგომად
უფლისა
ჩუენისა
ზეცად
ამაღლებისა
უბრძოლველსა
Line: 24
მშჳდობასა
შინა
ეგნეს
ორმეოც
წელ
,
სულგრძელებითა
ქრისტჱსითა
უსჯულოებასა
Line: 25
ზედა
და
ღმრთის-მბრძოლებასა
მათსა
,
რათა
ძლიერი
სინანული
მოიგონ
Line: 26
ეგე
ვითარისა
მის
შეცოდებისა
მეცნიერებად
მოსლვითა
.
რომლისა-თჳსცა
საშინელთა
Line: 27
რათმე
ნიშთა
უჩუენებდა
მათ
წინაჲსწარმაუწყებელთა
ყოფადისა
მის
მოსპოლვისათა
.
Line: 28
რამეთუ
დღესასწაულსა
უცომოთასა
მეცხრესა
ჟამსა
ღამისასა
ესოდენი
Line: 29
ნათელი
მიეფინა
ტაძარსა
და
ბომონსა
განგრძობისა
ჟამისა
ერთისასა
,
ვიდრეღა
Line: 30
აღმობრწყინვებაჲ
დღისაჲ
საგონებელ
იყო
.
ხოლო
შემდგომად
ამისსა
გამოჩნდა
Line: 31
ვარსკულავი
ზეშთა-კერძო
ქალაქისა
მიმსგავსებული
ლახურისაჲ
.
და
სხუაჟამ
Line: 32
აღმოსავალით-კერძო
ბჭჱ
ქალაქისაჲ
,
რომელი
იყო
ნივთისაგან
რვალისა
განმაგრებული
Line: 33
მოქლონებითა
რკინისაჲთა
,
რომელსა
ოცდაათნი
კაცნი
ძლით
განაღებდეს
,
Line: 34
განნღებულად
იხილვა
მერვესა
ჟამსა
ღამისასა
.
ხოლო
კუალად
სხუასა
ჟამსა
Line: 35
იხილვნეს
უწინარეს
მზის
დასლვისა
ვითარცა
ეტლნი
რაჲმე
აღკაზმულნი
და
ლაშქარნი
Page: 192
Line: 1
აღჭურვილნი
მსრბოლად
ჰაერთა
შინა
და
აღმნიშნველად
ქალაქისა
.
ხოლო
შემდგომად
Line: 2
ამათსა
დღეთა
შინა
კარვობისა
დღესასწაულობისათა
,
უწინარეს
ოთხთა
წელიწადთაჲსა
,
Line: 3
ვიდრეღა
დამშჳიდებულად
აქუნდეს
ყოვლით-კერძო
ბრძოლანი
და
იეფობითა
გარდაცემულ
Line: 4
იყო
ქალაქი
,
კაცმან
ვინმე
,
რომლისა
სახელი
იისუ
,
მოსრულმან
დღესასწაულსა
Line: 5
მას
იჩქითად
ხმა
ყო
დღესასწაულისა
შორის
და
თქუა
:
"სიკუდილი
აღმოსავალით
,
სიკუდილი
Line: 6
დასავალით
,
სიკუდილი
ოთხთაგან
ქართა
ცისათა
,
სიკუდილი
იერუსალჱმსა
ზედა
Line: 7
და
ყოველსა
ერსა
".
და
ამას
მრავალთა
დღეთა
და
ღამეთა
მიმოვლით
ხმობდა
Line: 8
დაუცხრომელად
ქალაქსა
შინა
,
რომლისა-თჳს
შეეწყინაცა
ვიეთმე
ერისა
მისგანთა
Line: 9
და
გუემანი
დაასხნეს
მას
.
რომელი
მერმეცა
უძლიერესად
ხმობდა
და
თითოეულსა
Line: 10
ნაგუემსა
ზედა
ცრემლით
იტყოდა
:
"ვაჲ
,
ვაჲ
,
ვაჲ
იერუსალჱმსა
".
და
კუალად
Line: 11
მასვე
დღესასწაულსა
სამსხეერპლოდ
მოყვანებელმან
ჴარმან
საკჳრველებით
შობა
კრავი
Line: 12
საშუალ
ოდენ
ტაძრისა
,
რომლისასა
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
უცხოჲსა
მის
შობისა
მიერ
Line: 13
ვიდრე-მე
ბუნებისა
მიერ
კერძოჲ
იგი
იძულებაჲ
და
ჭირი
და
ხმობაჲ
ქალაქისაჲ
Line: 14
მოესწავებოდა
,
ხოლო
კრავისა
მიერ
ტარიგისა
ღმრთისა
ქრისტჱს-მიმართი
უარის-მყოფელობაჲ
Line: 15
ჰურიათაჲ
წარმოიჩინებოდა
,
და
მათ-თჳს
შობადი
იგი
მოოჴრებაჲ
Line: 16
და
მოსპოლვაჲ
და
უსახური
მოსრულებაჲ
იქადაგებოდა
.
ვინაჲცა
ჰურიათა
Line: 17
განაგდეს
რაჲ
უღელი
მორჩილებისა
და
მოხარკეობისა
ჰრომთაჲსაჲ
,
წარავლინნა
Line: 18
ნერონ
აქაიაჲთ
ძე
თჳსი
უესპასიანე
და
ძე
მისი
ტიტე
მჴედართ-მთავარნი
ძალითა
Line: 19
დიდითა
ფრიად
იერუსალჱმსა
ზედა
.
ხოლო
დღეთა
დღესასწაულისა
პასექისათა
Line: 20
ჰურიასტანით
იერუსალჱმდ
მივიდეს
ყოველნი
და
მხოლოსა
დედაქალაქსა
Line: 21
ოდენ
შინა
შეწყდომილ
იყვნეს
ჰრომთა
მიერ
რაჟამს
იგი
გამოცხადებითა
Line: 22
საღმრთოჲთა
პირველვე
განსრულ
იყვნეს
ქალაქით
ყოველნი
მორწმუნენი
ქრისტჱსნი
,
Line: 23
და
ვითარცა
საპყრობილესა
შინა
დაშთომილ
იყვეს
უღმრთონი
იგი
და
Line: 24
ბილწნი
ოჴრად
მეგობართაგან
და
წმიდათა
და
საკუთართა
ღმრთისათა
მსგავსად
Line: 25
ძუელთა
მათ
ერთსახეთა
თჳსთა
სამზის
დაწყეულთა
სოდომელთაჲსა
.
და
რამეთუ
Line: 26
ქალაქთათჳს
ვიდრე-მე
სოდომისათა
მვედრებელი
ღმრთისაჲ
საღმრთოჲ
Line: 27
აბრაამ
იტყოდა
:
"ნუ
წარსწყმედ
მართალსა
უღმრთოჲსათა-თანა
,
და
იყოს
მართალი
Line: 28
ვითარცა
უღმრთოჲ
".
რომლისა-თჳსცა
აღუთქუა
კაცთ-მოყუარემან
ღმერთმან
,
Line: 29
უუეთუ
იპოვნენ
სოდომს
შინა
ათნი
მართალნი
,
დაჴსაჲ
მათ
ზედა
მოწევნადისა
Line: 30
რისხვისაჲ
.
გარნა
არა
იპოვნეს
,
ამის-თჳს
სრულიად
წარსწყმდეს
.
ხოლო
Line: 31
იერუსალჱმისა-თჳს
ევედრებოდა
რაჲ
საკჳრველი
იერემია
,
კუალად
თქუა
მისსა
Line: 32
მიმართ
ყოველთა
ღმერთმან
:
"მოვლენით
ყოველნი
გზანი
იერუსალჱმისანი
და
Line: 33
იხილეთ
და
ცანთ
და
იძიეთ
უბანთა
შორის
მისთა
,
და
,
უკუეთუ
ჰპოვოთ
კაცი
Line: 34
და
იყოს
მოქმედი
მსჯავრისაჲ
და
მეძიებელი
სარწმუნოებისაჲ
,
შევიწყალო
ქალაქი
",
Line: 35
იტყჳს
უფალი
.
ამის-თჳს
და
აწცა
სრულიადითა
მოკლებითა
წარმმართებელისაჲთა
Page: 193
Line: 1
მის-შორისთა
კაცთაგან
საღმრთოჲთა
რისხვითა
განიპატიჟა
იგი
,
და
Line: 2
არა
სხუასა
რომელსამე
ჟამსა
,
არამედ
დღეთა
დღესასწაულისათა
.
და
ფრიადცა
Line: 3
სამართლად
განეგო
ესე
.
რამეთუ
უღირდა
მათ
,
რათა
,
დღეთა
რომელთა
შინა
Line: 4
სრულ
ყვეს
ქრისტჱს-მიმართი
იგი
უსჯულოებაჲ
.
მათვე
დღეთა
შინა
მიეჴადოს
Line: 5
პატიჟი
მკლველობისა
მისისაჲ
.
Line: 6
ხოლო
ნერონ
განძლიერებასა
ოდენ
ფლობისა
თჳსისა
უწესოთა
საქმეთა
მიმართ
Line: 7
მიდრკა
და
უცხოთა
და
შეუტყუებელთა
მეფობრივისა
პატივისათა
მოიპოებდა
Line: 8
მოქმედებათა
მეებნეობისა
და
მომღერალობისადა
შექცეული
და
შორის
თეატრონთაჲსა
Line: 9
შუებით
მროკვალი
რომელმან
იგი
ამათ
ზედა
და
სხუათა
ყოველთავე
Line: 10
სიხენეშისა
მისისა
საქმეთა
ღმრთის-მბრძოლებისაცა
საძაგელებაჲ
შესძინა
და
Line: 11
პირველად
მდევრად
საღმრთოჲსა
სიტყჳსად
გამოჩნდა
რომლისა
შემდგომად
მიეთხრა
Line: 12
რაჲ
მას
რეცა
განდგომილებაჲ
რაჲმე
მისდა
მიმართ
,
უზომოჲსა
ბორგნეულობისა
Line: 13
სიბოროტითა
განმჴეცებულმან
მოკლნა
დედაჲ
და
დაჲ
და
ცოლი
თჳსი
და
Line: 14
სხუანი
ბევრეულნი
ტომობით
მახლობელნი
თჳსნი
და
რაოდენნიცა
წარჩინებულ
Line: 15
იყვნეს
ჰრომეს
შინა
,
ვითარცა
მოშიშმან
მათისა
განდგომილებისამან
.
და
Line: 16
ესრეთ
გარდარეულისა
ბორგნეულობისა
მიერ
პირუტყულქმნილი
გარეგან
ქალაქისა
Line: 17
განვიდა
და
მუნ
თჳთ
მოიკლა
თავი
თჳსი
.
ეგრეთვე
და
პილატეცა
თითოსახეთა
Line: 18
განსაცდელთა
შთავრდომილმან
მოიკლა
თავი
,
ვითარ
ჰგავს
,
არა
შორს
მოწევნითა
Line: 19
მის
ზედა
საღმრთოჲსა
სასჯელისაჲთა
.
რამეთუ
აღმწერელნი
წარმართთანი
Line: 20
წარმოიტყჳან
ამათ
,
რომელთა
იგი
ჟამად-ჟამადნი
მოთხრობანი
მაშინ
დამთხუეულთა
Line: 21
საქმეთანი
აღწერნეს
.
Line: 22
ღალვაჲს-თჳს
.
Line: 23
ხოლო
შემდგომად
ნერონისა
მეფე
იქმნა
ღალვა
შძჳდ
თთუე
.
Line: 24
ლუკივიოჲს-თჳს
.
Line: 25
და
შემდგომად
ღალვაჲსა
მეფე
იქმნა
ლუკივიოს
სამ
თთუე
და
განცოფნა
Line: 26
და
მოიკლა
თავი
.
Line: 27
უიტელიონის-თჳს
.
Line: 28
და
შემდგომად
ლუკივიოჲსა
მეფე
იქმნა
უიტელიოს
ორ
თთუე
და
მოიკლა
Line: 29
შორის
ჰრომისა
ერისა
მიერ
.
Line: 30
უესპასიანჱს-თჳს
კეისრისა
.
Line: 31
მერმე
შემდგომად
უიტელიონისსა
მეფე
იქმნა
უესპასიანოს
,
ძე
ნერონისი
,
Page: 194
Line: 1
ცხრა
წელ
.
რომელი
ჰურიასტანს
გჳრგჳნოსან
იქმნა
უნებლიეთ
გუნდისაგან
მჴედრობათაჲსა
Line: 2
და
მიერ
აღმოვიდა
ჰრომედ
,
ხოლო
ბრძოლაჲ
ჰურიასტანისაჲ
ჴელთ
Line: 3
უდვა
ძესა
თჳსსა
ტიტეს
.
ხოლო
მან
აღაგნა
გოდოლნი
,
რომელთაგანსა
თითოეულ
Line: 4
ერგასისი
წყრთაჲ
აქუნდა
სიმაღლე
,
და
მრავალნი
და
თითოსახენი
მან
Line: 5
ქანანი
საბრძოლელნი
გარემოაწყვნა
და
ყოვლით-კერძო
ცემაჲ
ზღუდისაჲ
უბრძანა
.
Line: 6
რომლისა-თჳსცა
პირველისა
ზღუდისაგან
განასხნა
ქვით
მესროლნი
და
Line: 7
სხჳთა
სახითა
მბრძოლნი
ჰურიანი
.
და
მეორისა
ზღუდისა
მიმართ
მლტოლვარე
Line: 8
ყვნა
,
და
კუალად
ეგრეთვე
,
განისხნეს
რაჲ
მიერცა
მესამით
ზღუდით
,
იბრძოდეს
Line: 9
ძლიერად
.
და
ვითარცა
შენივთდა
ბრძოლაჲ
ფიცხელი
,
დაეცა
ორკერძოჲსავე
Line: 10
განწყობილისაგან
სიმრავლე
აღურიცხუველი
.
ხოლო
უბოროტესნი
ჰურიათანი
,
Line: 11
რომელთა
იგი
მეშფოთე
ეწოდებოდა
,
მძჳნვარედ
განჰრყუნიდეს
ყოველსა
ქალაქსა
.
Line: 12
რამეთუ
,
სადაცა
დაჴშული
კარი
იხილიან
,
შემუსრიან
იგი
და
შინაგან
მისსა
Line: 13
იქმნიან
და
მაშფოთებელითა
იძულებითა
ჴორჴთაგან
აღმოუღიან
პური
და
Line: 14
ბერთა
უკუე
სტანჯვიდეს
მიმღებელთა
საზრდელისათა
,
ხოლო
დედათა
თმითა
Line: 15
მიმოდაითრევდეს
და
ჩჩჳლთა
ქუეყანად
დაახეთქებდეს
,
და
ძჳრძჳრითა
სახითა
Line: 16
სატანჯველთაჲთა
აიძულებდეს
შეწამებასა
,
უკუეთუ
და
ვისმე
სადა
ემალის
Line: 17
თჳსად
მჭელი
ერთი
ფქვილი
.
ესოდენ
მძჳნვარემან
სიყმილმან
მოიცვნა
ყოველნი
,
Line: 18
ვიდრემდის
რომელნიმე
სრულიად
უმცხვარსა
იჴუმევდეს
საზრდელსა
,
Line: 19
ხოლო
სხუანი
მცირედ
მო-ოდენ-ათრობდეს
ცეცხლსა
ზედა
ცომსა
და
Line: 20
მუნქუესვე
დაიტაცებდეს
.
ხოლო
უგლახაკესნი-რე
ნაგლეჯთა
თივათა
ცოხნიდეს
.
Line: 21
და
დედანი
,
ჰხედვიდიან
რაჲ
ჴელთა
მათთა
ზედა
მოკლებულობასა
ჩჩჳლთასა
,
Line: 22
უდებ
ჰოფდიან
მათ
გარდარეულობითა
ჭირისა
და
იძულებისაჲთა
.
ხოლო
Line: 23
მოხუცებულნი
და
ჭაბუკნი
და
ყრმანი
ვითარცა
კერპნი
რაჲმე
ანუ
აჩრდილნი
წოწინებით
Line: 24
მიმომავალნი
და
სიყმილითა
დამდარნი
ქუეყანად
დაეკუეთებოდეს
,
რომელთაცა
Line: 25
მეშფოთედ
სახელდებულნი
იგი
რომელთამე
მათგანთა
დაჰზერგნიდეს
Line: 26
და
მოაშთობდეს
,
ხოლო
რომელთამე
წუთღა
კნინ
ოდენ
ცოცხალთა
მახჳლითა
Line: 27
მოჰკლვიდეს
.
ხოლო
ტიტე
გარემოჲსთა
ღელეთა
შინა
ველურთა
მწუანვილითა
Line: 28
საზრდელად
თჳსსა
შემკრებელთა
ჰურიათა
შემპყრობელმან
რომელნიმე
მახლობელად
Line: 29
ზღუდისა
დაჰკიდნა
,
ხოლო
რომელთამე
ჴელები
დაჰკუეთა
და
ქალაქად
Line: 30
შეავლინნა
.
რათა
ზარი
განჰჴადოს
მეშფოთეთა
მათ
ვინაჲცა
ყოველი
სახელი
Line: 31
ქალაქისაჲ
შიმშილისაგან
მომკუდართა
მათ
მძორებითა
სიმყრალითა
აღსავსე
იყო
,
Line: 32
რამეთუ
მძჳნვარესა
სიყმილსა
მოესპოლა
ქალაქი
.
რომლისა-თჳსცა
მეშფოთენი
Line: 33
იგი
ვერ
თავს-დებითა
სიმყრალისაჲთა
ზღუდით
გარდაჰყრიდეს
მათ
ჴევად
Line: 34
მიმართ
მეფეთად
,
რომელთაგანნი
მრავალნი
ჯერეთ
სულიერ
იყვნიან
.
Line: 35
ესრეთ
უკუე
მეშფოთეთა
მათ
მშჳნვარებითა
სიყმილისაჲთა
შეიწრებულთა
Page: 195
Line: 1
მთისა
მიმართ
ზეთის-ხილთაჲსა
მიიმართეს
ფარულად
,
რომელთაცა
დევნა
უყვეს
Line: 2
ჰრომთა
და
ლტოლვისა
მიმართ
მიდრიკნეს
.
მაშინ
ცხენოსანთა
ჰრომთაგანმან
Line: 3
ვინმე
ყოვლად-გამოცდილმან
,
ვითარცა
იხილნა
ჰურიანი
ურთი-ერთას
ჭენებით
Line: 4
შთამავალნი
ღელედ
,
იგურდივ
წარარბია
ცხენი
და
აღიტაცა
ჭაბუკი
ვინმე
მლტოლვარეთა
Line: 5
მათგანი
,
ჰასაკოანი
და
მდგმოჲ
აგებულებითა
გუამისაჲთა
და
სრულიად
Line: 6
შეჭურვილი
ყოვლითავე
სახითა
ჯაჭუჭურთა
დასაცველთაცა
და
საბრძოლელთაჲთა
;
Line: 7
რამეთუ
სირბილსა
შინა
ცხენისასა
და
მკუეთრ
გაქანებულობასა
მეოტთასა
შთადრკა
Line: 8
იგი
ცხენისაგან
თჳსისა
,
უპყრა
წჳვსა
ჭაბუკისასა
და
მყის
დააყენა
სრბისაგან
.
Line: 9
და
ესოდენსა
სიმჴნესა
და
ძალსა
მარჯუენისა
და
ყოვლისავე
გუამისასა
მჩუენებელმან
Line: 10
და
ცხენოსნობითისა
ჴელოვნებისა
სათნოებასა
წარმომაჩინებელმან
ვითარ
Line: 11
საუნჯე
რაჲმე
დიდძალი
მიუძღუანა
კეისარსა
ტყუჱ
იგი
.
ხოლო
ტიტე
Line: 12
ფრიად
განკჳრვებულმან
ძალსა
ზედა
და
ახოვნებასა
მის
კაცისასა
მას
უკუე
სიმრავლენი
Line: 13
ნივთანი
მიაგნა
,
ხოლო
შეპყრობილისაჲ
მის
სიკუდილი
ბრძანა
.
Line: 14
ესრეთ
ჰრომთაგან
ძლიერად
გარემოცვულებასა
ქალაქისასა
სიყმილი
უფროჲს
Line: 15
განჰხრწნიდა
მკჳდრთა
მისთა
შინაგან
.
რომლისა-თჳსცა
მამანი
მამათა
ზედა
და
Line: 16
ნათესავნი
ნათესავთა
ზედა
მახჳლითა
მიუვიდოდეს
და
სახლთა
მათთა
შინაგან
Line: 17
იქმნებოდეს
და
ურთიერთასთა
საზრდელთა
უწყალოებით
მიიტაცებდეს
.
და
ცოლნი
Line: 18
ქმართაგან
და
მამანი
შვილთაგან
და
,
რომელი
იგი
უსაწყალობელეს
არს
,
Line: 19
დედანი
ჩჩჳლთაგან
თჳსთა
მიიტაცებდეს
და
პირთა
მათთაგან
გამოუღებდეს
საზრდელსა
Line: 20
და
რაჲთ-ურთით
არა
ჰრიდებდეს
სასურველთა
მათ
თჳსთა
.
და
კუალად
Line: 21
სხუანი
სიყმილითა
განლიგებულნი
ვითარცა
ძაღლნი
განცოფებულნი
ეფეთებოდეს
Line: 22
და
მსგავსად
მთრვალთაჲსა
აქა
და
იქი
ეკუეთებოდეს
,
ვიდრე
ნაწევართა
და
Line: 23
ტჳნთამდე
განწონილობითა
სიყმილისაჲთა
და
იძულებითისა
სიკუდილისა
მიმართ
Line: 24
მიმყვანებელობითა
სულისაჲთა
.
ხოლო
სხუანი
განგდებულთა
ჭამადთა
შეეხებოდეს
,
Line: 25
რომელთასა
არცა
თუ
არა
წმიდანი
პირუტყუნი
თავს
იდებენ
შეხებასა
.
ხოლო
,
Line: 26
დასასრულსა
.
სარტყელნი
და
საჴამრობელნი
და
ტყავები
ბჭეთა
და
კართაჲ
Line: 27
მოსძარცუეს
და
ჭამეს
.
რომელთა
თანა
იყო
დედაკაცი
ვინმე
სახელით
მარიამ
,
Line: 28
ნათესავითა
და
სიმდიდრითა
წარჩინებული
,
სოფლებისაგან
ქალაქად
შელტოვილი
,
Line: 29
რომლისა
ყოველი
საქონელი
და
საზრდელი
დღითი-დღე
სახიდ
მისსა
შესლვითა
Line: 30
და
დატაცებითა
მათითა
მეშფოთეთა
განელია
.
და
მიერითგან
საზრდელისაგან
უღონოქმნილმან
Line: 31
და
ძუძუჲს-მწუარისა
ჩჩჳლისა
წიაღთა
შინა
მქონებელმან
დაკლა
იგი
და
შეწუა
Line: 32
და
ნახევარი
უკუე
შეჭამა
,
ხოლო
ნახევარი
დაჰმარხა
სხჳსა
სამხრობისად
.
ხოლო
Line: 33
მეშფოთენი
ჩუეულებისა-ებრ
დაესხნეს
მას
,
და
,
ვითარცა
აგრძნეს
ჩეჩებაჲ
რაჲმე
,
Line: 34
სიკუიდილსა
აქადებდეს
მას
,
არა
თუ
აჩუენოს
,
რაჲ
იგი
დამალა
მათგან
.
Page: 196
Line: 1
ხოლო
მან
ნეშტი
იგი
ყრმისა
უჩენა
მათ
და
ჰრქუა
:
"ესე
არს
ჩემი
ოდესმე
Line: 2
საყუარელი
,
ხოლო
აწ
ყოვლად-უბადრუკი
შვილი
:
ჭამეთ
თქუენცა
,
რამეთუ
მეცა
Line: 3
მიჭამიეს
მისგან
.
ხოლო
უკუეთუ
არა
იხუმიოთ
თქუენ
,
მევე
დამიშთეს
მეორისა
Line: 4
ჭამისად
".
ხოლო
მათ
მრავალ
ჟამ
იცეს
პირითა
მათითა
და
ესრეთ
განვიდეს
Line: 5
სართულისა
მისგან
ზარგანჴდილნი
და
შეძრწუნებულნი
.
რამეთუ
იხილეს
Line: 6
მუცლით
დედისაჲთ
კეთილად
გამოსრული
ჩჩჳლი
კუალად
მუცლისა
მიერ
უბადრუკებით
Line: 7
ქცეულად
რომელი
ესე
ესმა
რაჲ
ყოველთა
მკჳდრთა
ქალაქისათა
,
მყის
Line: 8
სიკუდილსა
ილოცვიდეს
თავთასა
.
ესე
უკუე
და
სხუანი
ესე
ვითარნი
და
ამისა
Line: 9
უძჳრესნიცა
და
მისათხრობელად
და
სასმენელად
საძაგურნი
საქმენი
იქმნეს
მაშინ
Line: 10
ქალაქსა
შინა
.
ხოლო
გამოდგომილობასა
მას
და
ბრძოლასა
შინა
ალმური
Line: 11
რაჲმე
წყუდიადი
მეყსეულად
დაეცა
ჰურიათა
ზედა
,
რომელი
იგი
ჰრომთაგან
Line: 12
მათდა
მიმართ
ტყორცებულთა
რათვე
კეთილად
ჰმართებდა
და
მიაწევდა
,
ხოლო
Line: 13
ამათგან
მათდა
მიმართ
მოვლენილთა
იგურდივ
გარეაღჰჴდიდა
და
მიაქცევდა
.
და
Line: 14
ვითარცა
იხილეს
ჰრომთა
ალმურისა
მისგან
დაბნელებულად
პირნი
და
სახედველნი
Line: 15
ჰურიათანი
,
ფარულად
აღვიდეს
მათდა
მიმართ
და
ძლიერად
დააკუეთნეს
Line: 16
იგი
.
ვინაჲცა
მრავალთადა
საცნაური
იქმნა
ამიერ
ღმრთივ-მოვლონილობაჲ
მის
Line: 17
წყლულებისა
და
ვითარმედ
ღმრთისა-მიმართისა
მის
შემცოდებობისა-თჳს
შეემთხუევის
Line: 18
მათ
ესე
.
Line: 19
და
ესრეთ
სამთა
წელიწადთა
შინა
გამოიღო
იერუსალჱმი
ტიტე
და
ყოველნივე
Line: 20
დაწუნა
და
დააქცინა
თჳთ
მის
ტაძრისა
თანა
წინაჲსწარმეტყუელისა-ებრ
Line: 21
უფლისა
,
ვითარ
იგი
,
რაჟამს
თქუეს
მოწაფეთა
ვითარმედ
"ქვითა
კეთილითა
და
Line: 22
სხჳთა
სამკაულითა
განშუენებელ
არს
ტაძარი
,
მაცხოვარმან
მიუგო
ესე
:
ყოველნი
,
Line: 23
რომელთა
ჰხედავთ
,
მოვლენან
დღენი
,
რომელთა
შინა
არა
დაშთეს
ქვა
ქვასა
Line: 24
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
",
ხოლო
"რაჟამს
იხილოთ
იერუსალჱმი
მოცვულად
Line: 25
მჴედრობისა
მიერ
,
მაშინ
ხმა
ყავთ
,
ვითარმედ
მოახლებულ
არს
მოოჴრებაჲ
Line: 26
მისი
";
"არამედ
ვაჲ
მიდგომილთა
,
და
რომელნი
აწოებდენ
მათ
დღეთა
Line: 27
შინა
.
რამეთუ
იყოს
ჭირი
დიდი
და
რისხვა
ერისა
ამის
,
და
დაეცნენ
პირითა
მახჳლისაჲთა
,
Line: 28
და
წარიტყუენენ
ყოველთა
წარმართთა
შორის
,
და
იერუსალჱმი
დათრგუნვილ
Line: 29
იყოს
წარმართთა
მიერ
,
ვიდრემდის
აღესრულნენ
ჟაძნი
წარმართთანი
"
Line: 30
და
"იყოს
ეგე
ვითარი
,
რომლისა
მსგავსი
არა
ქმნილ
არს
".
Line: 31
ვინაჲცა
ესე
ყოველი
შეემთხჳა
მტერთა
თჳსისა
ცხორებისათა
ჰურიათა
,
Line: 32
უფლებულთა
ჰრომთაგან
,
უარის-მყოფელთა
ყოველთა
მეფისა
ქრისტჱსთა
,
და
Line: 33
მეფობისა
ჰრომთაჲსა
უღმრთოებით
მეფედ
თჳსა
აღმსარებელთა
,
რაჟამს
იგი
Line: 34
ხმობდეს
და
იტყოდეს
ვითარმედ
"არა
გჳვის
ჩუენ
მეფე
,
გარნა
კეისარი
".
და
Line: 35
ვითარმედ
"სისხლი
ქრისტჱსი
ჩუენ
ზედა
და
შვილთა
ჩუენთა
ზედა
".
რომლისა-თჳსცა
Page: 197
Line: 1
ვიდრე
აღსასრულადმდე
ყოველთა
წარმართთა
შორის
განთესულებაჲ
და
Line: 2
უბადრუკებაჲ
მოუგიეს
შვილთა
მათთა
,
და
ვითარცა
პარვითა
მწლოვანი
რაჲმე
Line: 3
სამარადისოთა
გუემათა
და
წყლულებათა
ქუეშე
არიან
ვერა_რათ
სჯულიერისაგანისა
Line: 4
აღსრულებად
.
რამეთუ
მოხარკედ
თჳსსა
მქონებელნი
მათნი
ჰრომნი
არა
Line: 5
უტევებენ
მათ
სამართალთა-ებრ
სჯულისა
მათისაჲთა
მოქალაქობად
,
ვინაჲთგან
Line: 6
ნებსით
მიიზიდეს
მათ
მონებაჲ
თქუმითა
ესრეთ
:
"არა
გჳვის
ჩუენ
მეფე
,
გარნა
კეისარი
".
Line: 7
და
"უკუეთუ
არა
მოვკლათ
ქრისტე
,
ყოველთა
ჰრწმენეს
მისი
,
და
მოვიდენ
ჰრომნი
Line: 8
და
აღიღონ
ჩუენი
ადგილი
და
ნათესავიცა
".
ანუ
თუ
უნებლიეთ
წინაჲსწარმეტყუელ
Line: 9
იქმნეს
.
და
რამეთუ
ჰრწმენა
მისა
მიმართ
წარმართთა
,
და
იგინი
ჰრომთა
Line: 10
მიერ
დაკლებულ
იქმნეს
ჴელმწიფებისაგან
და
სჯულიერისა
მსახურებისა
,
ხოლო
Line: 11
დაყენებულ
არიან
შემწირველყოფისაგანცა
და
დამკლველობისა
მსხუერპლთაჲსა
Line: 12
ძუელისა
მის-ებრ
ჩუეულებისა
,
და
არა
აქუს
ჴელმწიფებაჲ
,
ოდესცა
უნდეს
,
შეწირვისაჲ
.
Line: 13
რომლისა-თჳსცა
წყეულცა
იყავნ
,
იტყჳს
,
ყოველი
,
რომელი
არა
დაადგრეს
Line: 14
ყოველთა
წერილთა
წიგნისა
ამის
სჯულისათა
ქმნად
მათდა
".
ხოლო
შეუძლებელ
Line: 15
არს
წარმართთა
შორის
განთესულთაგან
ვითარმცა
ყოველთავე
სჯულისათა
Line: 16
აღასრულებდეს
და
ერთსა
ადგილსა
შინა
გარეშეწერილსა
მას
მსახურებასა
Line: 17
სრულ
ჰყოფდეს
,
ვითარ
იგი
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
განაჩინა
მოსე
.
Line: 18
რაჲსა
უკუე
იტყჳთ
ამათ
მომართ
,
ჵ
ჰურიანო
?
ანუ
რაჲ
არს
მიზეზი
Line: 19
ესოდენთა
და
ესე
ვითართა
ძჳრთა
გარემომცველთა
თქუენთაჲ
?
ჯერეთ
არავე
Line: 20
შეიგონეთა
,
ვითარმედ
არა
თანა-მონისა
არამედ
ღმრთისა
სცოდეთ
და
ამის-თჳს
Line: 21
სამართლად
შეგემთხუევიან
ესენი
და
შეუნდობელად
ისაჯებოდით
?
რამეთუ
უეჭუელად
Line: 22
თჳთ
მის
ქველის-მოქმედისა
და
შემოქმედისა
მიმართ
მცოდველ
და
Line: 23
უმადლო
იქმნენით
,
ვითარ
იგი
თჳთ
სადმე
ხმობს
ესაიაჲს
მიმართ
ვითარმედ
Line: 24
"ძენი
ვშვენ
და
აღვამაღლენ
,
ხოლო
მათ
შეურაცხ
მყვეს
მე
"
და
არაჲ
უყო
Line: 25
სავენაჴესა
ჩემსა
და
არა
უყავ
მას
?
ამით
რამეთუ
ველოდე
,
რათა
ყოს
ყურძენი
,
Line: 26
და
ყვნა
ეკალნი
",
და
"ველოდე
.
რათა
ყოს
მსჯავრი
,
და
ყო
უსჯულოებაჲ
და
არა
Line: 27
სიმართლე
,
არამედ
ღაღადებაჲ
".
გარნა
რომელთა
ეკალთა
იტყჳს
და
რომელსა
Line: 28
უსჯულოებასა
და
ღაღადებასა
?
ანუ
თუ
ცხად
არს
,
რომელთა
მიერ
გჳრგჳნოსან
Line: 29
ყავთ
იგი
ჟამსა
ვნებისა
მისისასა
უსჯულოებით
მხმობელთა
:
"აღიღე
,
აღიღე
და
Line: 30
ჯუარს
აცუ
ეგე
".
ვითარ
იგი
იერემიაჲს
მიერ
ღმრთის-მბრძოლისა
და
საძაგელისა
Line: 31
შესაკრებელისა
თქუენისა-თჳს
იტყჳს
კუალად
:
"იქმნა
სამკჳდრებელი
ჩემი
Line: 32
ჩემდა
ვითარცა
ლომი
მაღნარსა
შინა
,
მოსცა
ჩემ
ზედა
ხმაჲ
თჳსი
,
და
ამის-თჳს
Line: 33
მე
მოვიძულე
იგი
".
რომლისა
მოქმედსა
შესაკრებელსა
სოლომონცა
განაქიქებს
Line: 34
მეტყუელი
:
"გამოვედითთ
,
ასულნო
სიონისანო
,
და
იხილეთ
მეფე
სოლომონ
Line: 35
გჳრგჳნითა
,
რომლითა
გჳრგჳნოსან
ყო
იგი
დედამან
მისმან
დღესა
სიძობისა
Page: 198
Line: 1
მისისასა
და
დღესა
სიხარულისა
გულისა
მისისასა
".
დედად
უკუე
მისა
უწესს
ჴორციელად
Line: 2
შესაკრებელსა
ჰურიათასა
.
რამეთუ
ჴორცნი
ჩემნი
მათგანო
,
იტყჳს
.
ხოლო
Line: 3
დღე
სიძობისა
მისისა
არს
,
რომელსა
შინა
წარმართთაგანი
ვიდრემე
ეკლესიასა
Line: 4
დააწინდა
,
ხოლო
ცნობავნებულობით
ამაოქმნილმან
მან
შესაკრებელმან
Line: 5
ეკალთაგან
შეთხზნილი
გჳრგჳნნი
დაადგა
თავსა
მისსა
და
რეცა
ვითარცა
განმცხრომელი
Line: 6
და
მბასრობელი
ეტყოდა
მას
:
"განიხარენ
,
მეუფეო
ჰურიათაო!
".
Line: 7
რომელთა
მიმართ
ესაია
მკდემელობით
იტყოდა
:
"ვის
ზედა
აღაღეთ
პირი
თქუენი
,
Line: 8
და
ვის
ზედა
განსძართ
ენა
თქუენი
,
შვილნო
წარწყმედისანო
და
თესლნო
Line: 9
უსჯულოთანო
?"
რომლისა-თჳს
თჳთ
უფალმან
მოსჱს
მიერ
წინაჲსწარმეტყუელისა
Line: 10
ესრეთ
თქუა
მათდა
მიმართ
:
"ვაჲ
მათდა
,
რამეთუ
განდგეს
ჩემგან
;
უბადრუკ
Line: 11
არიან
,
რამეთუ
უღმრთო
იქმნეს
ჩემდამო
"
და
"ბოოოტნი
რაცხნეს
ჩემ
ზედა
".
და
Line: 12
"ამის-თჳს
დაენთქა
ისრაჱლ
და
არღარად
იქმნა
და
იყოს
ვითარცა
ჭურჭელი
Line: 13
უჴმარი
წარმართთა
შორის
".
ეგრეთვე
კუალად
იერემიაჲს
მიერცა
:
"გწვალენ
შენ
Line: 14
განდგომილებამან
შენმან
,
და
სიბოროტემან
შენმან
გამხილონ
შენ
,
და
სცნა
,
ვითარმედ
Line: 15
მწარე
არს
შენდა
დატევებაჲ
ჩემი
შენგან
,
და
არა
სათნო
ვიყავ
შენ
Line: 16
შორის
"
ხოლო
საღმრთოჲ
დავით
მკსინვარედ
განწარებული
თქუენთჳს
თქუენ
Line: 17
მიერ
შეურაცხქმნილსა
მიმართ
წყევის
სახედ
იტყჳს
:
"დაუბნელდედ
თუალნი
მათნი
Line: 18
არა
ხედვად
,
და
ზურგი
მათი
მარადის
შედრიკე
.
მიჰფინე
მათ
ზედა
რისხვაჲ
Line: 19
შენი
,
და
გულის-წყრომაჲ
რისხვისა
შენისაჲ
ეწიენ
მათ
";
"და
დასძინე
უსჯულოებაჲ
Line: 20
უსჯულოებასა
მათსა
ზედა
,
და
ნუ
შევლენედ
სიმართლესა
შენსა
.
აღიჴოცნედ
Line: 21
წიგნისაგან
ცხოველთაჲსა
და
მართალთა-თანა
ნუ
დაიწერებიედ
"
და
"განაბნიენ
Line: 22
იგინი
ძალითა
შენითა
და
დაამჴუენ
იგინი
,
მფარველო
ჩემო
უფალო
,
და
Line: 23
შეიპყრნედ
იგინი
ამპარტავნებითა
მათითა
რისხვითა
მოსრულებისაჲთა
და
ვერღარა
Line: 24
იყვნედ
და
ცნედ
,
ვითარმედ
ღმერთი
მეუფებს
იაკობსა
ზედა
და
კიდეთა
Line: 25
ქუეყანისთა
".
და
რამეთუ
განითესნენ
რაჲ
ამის
ძლით
კიდეთა
ქუეყანისათა
უეჭუელად
Line: 26
ცნან
,
რამეთუ
ღმერთი
არს
ქრისტე
მამისა
მათისა
იაკობისი
და
უფფლებს
Line: 27
თანად
ყოველთა
ზედა
და
მიაგებს
კაცად-კაცადსა
საქმეთა
მათთა-ებრ
.
Line: 28
ესრეთვე
უკუე
ღმრთივ-ხმოანცა
მოსჱ
,
წინაჲსწარმხედველი
და
განმაქიქებელი
Line: 29
უცნობელისა
და
უგულის-ხმოჲსა
საძაგელებისა
თქუენისაჲ
იტყჳს
:
"შვილთა
Line: 30
ბილწთა
,
ნათესავმან
დრკუმან
და
გულარძნილმან
,
ესე
მიაგეს
უფალსა!
Line: 31
ამან
ერმან
ცოფმან
და
არა
ბრძენმან!
არა
ამან
მამამან
შენმან
მოგიპოვა
შენ
,
Line: 32
შეგქმნა
შენ
და
,
დაგბადა
შენ
?"
ამის-თჳს
სამართლად
იტყჳს
ღმერთი
:
"ვთქუ
:
Line: 33
განვსთესნე
იგინი
,
და
დავაცხრო
კაცთაგან
საჴსენებელი
მათი
",
მერმეცა
საკჳრველი
Line: 34
იერემია
უმეტეს
განმაცხადებელი
,
თუ
ვინ
არს
,
რომელსა
ესე
შეემთხჳვე
Line: 35
თქუენ
მიერ
,
ხმობს
მეტყუელი
ესრეთ
:
"სული
პირისა
ჩუენისაჲ
ქრისტე
Page: 199
Line: 1
უფალი
შეიპყრა
განხრწნილებათა
შინა
ჩუენთა
,
რომლისაჲ
ვთქუთ
:
საგრილსა
Line: 2
ქუეშე
მისსა
ვცხონდეთ
წარმართთა
შორის
".
რომლისა
მსგავსთა
კუალად
სოლომონცა
Line: 3
ვითარცა
პირით-გამო
ღმრთის-მბრძოლისა
თქუენისაჲთ
ხმობს
სადმე
ესრეთ
:
Line: 4
"მოვინადიროთ
მართალი
,
რამეთუ
განმაძჳნებელ
ჩუენდა
არს
და
წინააღუდგების
Line: 5
საქმეთა
ჩუენთა
და
მაყუედრებს
ჩუენ
ცოდვათა
სჯულისათა
და
აღსთქუამს
Line: 6
ქონებასა
მეცნიერებასა
ღმრთისასა
და
ყრმად
უფლისა
თავსა
თჳსსა
სახელ
Line: 7
სდებს
.
იქმნა
ჩუენდა
მამხილებელ
მოგონებათა
ჩუენთა
და
მძიმე
არს
ჩუენდა
Line: 8
სახილავადცა
,
რამეთუ
უმსგავსო
სხუათა
არს
ცხორებაჲ
მისი
,
და
შეცვალებულ
Line: 9
ალაგნი
მისნი
გამოუცდელად
შერაცხილ
ვართ
მისდა
,
და
განშორებულ
არს
გზათა
Line: 10
ჩუენთა
ვითრცა
არა
წმიდათაგან
.
ხოლო
ჰნატრის
აღსასრულსა
წმიდათასა
Line: 11
და
მაღლოის
მამობასა
ზედა
ღმრთისასა
ვიხილოთ
,
უკუეთუ
ჭეშმარიტ
არიან
Line: 12
სიტყუანი
მისნი
,
და
გამოვცადნეთ
კუალნი
მისნი
.
რამეთუ
უკუეთუ
მართალ
არს
Line: 13
და
ძე
ღმრთისა
შეეწიენ
მას
,
დაიჴსენინ
იგი
ჴელისაგან
მჴდომთა
მისთაჲსა
.
Line: 14
გინებითა
და
ტანჯვითა
განვცადოთ
იგი
,
რათა
ვიცნათ
უმანკოებაჲ
მისი
და
განვიხილოთ
Line: 15
ძჳრუჴსენებელობაჲ
მისი
.
სიკუდილითა
უსახურითა
დავსახოთ
იგი
და
Line: 16
ვიხილოთ
,
უკუეთუ
იყოს
მოხილვაჲ
მისი
სიტყუათაგან
მისთა
".
რომელთა
უგულის-ხმოებისა
Line: 17
და
ცოფბორგნეულობისა
უმეტეს
განმაცხადებელმან
შესძინა
:
Line: 18
"ესე
ჰგონეს
და
შესცთეს
,
რამეთუ
დააბრძნა
იგინი
უკეთურებამან
მათმან
,
და
ვერ
Line: 19
აგრძნეს
საიდუმლონი
ღმრთისანი
".
რომელთა
ყოვლად
უფროჲსად
საკჳრველი
Line: 20
ესაიაცა
მსგავსად
მეტყებართაჲსა
ჰგოდებს
მეტყუელებითა
ესრეთ
:
"ვაჲ
სულისა
Line: 21
მათისა
,
ამით
რამეთუ
განიზრახეს
ზრახვაჲ
ბოროტი
თავით
თჳსით
მეტყუელთა
:
Line: 22
შევკრათ
მართალი
,
რამეთუ
განმაძნელებელ
ჩუენდა
არს
".
Line: 23
აწ
უკუე
აჰა
ესერა
განცხადებულად
წარმოჩინებულ
არს
მიზეზი
ღმრთისაგან
Line: 24
უცხოყოფისა
და
სრულიადისა
დატევებისა
და
სამარადისოსა
და
დაუსრულებელსა
Line: 25
მოკლებულებასა
და
უბადრუკებასა
შინა
ყოფისა
თქეენისაჲ
,
უკუეთუ
Line: 26
ოდენ
გნებავს
შეგონებაჲ
,
გესმოდის
რაჲ
და
რამეთუ
ბაბილონს
ვიდრე-მე
Line: 27
ტყუეობისა
თქუენისა
განსაზღვრებყლი
ჟამი
თქუეს
წინაჲსწარმეტყუელთა
Line: 28
და
ამას-თანა
აღმოსლვაჲცა
და
აღშენებაჲ
ტაძრისაჲ
წინამოასწავნეს
.
Line: 29
რამეთუ
ისმინეთ
იერემიაჲს
სიტყუაჲ
თქუენდა
მიმართ
:
"ცოდვათა-თჳს
,
Line: 30
რომელ
სცოდენით
წინაშე
ღმრთისა
,
წარიყვანნეთ
ბაბილონს
ტყუედ
ნაბუქოდონოსორის
Line: 31
მიერ
,
მეფისა
ბაბილოვნისა
.
და
შესრულნი
ბაბილონს
იყვნეთ
მუნ
Line: 32
სამეოც
და
ათ
წელ
,
ხოლო
ამის
შემდგომად
გამოგიყვანნე
თქუენ
მიერ
მშჳდობით
,
Line: 33
იტყჳს
უფალი
".
და
კუალად
ვითარმედ
"ჰმსახურებდენ
წარმართთა
სამეოც
Line: 34
და
ათ
წელ
,
და
განსრულებასა
სამეოცდაათა
წელიწადთთა
კუალად
ვაგო
ისრაჱლი
Page: 200
Line: 1
ადგილსა
თჳსსა
,
იტყჳს
უფალი
".
და
აღშენებისა-თჳს
ტაძრისა
ესაია
თქუა
:
"ესრეთ
Line: 2
იტჳს
უფალი
ცხებულსა
ჩემსა
კჳროსს
,
რომლისასა
უპყარ
მარჯუენესა
დამორჩილებად
Line: 3
წინაშე
მისსა
ნათესავთა
".
"მან
აღაშენოს
ქალაქი
ჩემი
,
და
ტყუეობაჲ
Line: 4
ერისა
ჩემისაჲ
მიაქციოს
".
რომლისა
აღშენებისა-თჳს
იტყჳს
ანგეაცა
:
"მეორესა
Line: 5
წელსა
დარიოსისსა
იტყოდა
უფალი
ჩემდა
მომართ
და
თქუა
:
იტყოდე
ზორობაბელის
Line: 6
მიმართ
და
იისუ
მღდელისა
და
სხუათა
ყოველთა
მიმართ
ნეშტთა
Line: 7
ერისათა
და
თქუ
:
ვინ
არს
თქუენგანი
,
რომელმან
იხილა
სახლი
ესე
დიდებასა
Line: 8
შინა
თჳსსა
წინაპარსა
?
და
ვითარ
აწ
ჰხედავთ
მას
ვითარცა
არა
მყოფსა
წინაშე
Line: 9
თქუენსა
და
აწ
განძლიერდით
ზორობაბელ
და
იისუ
და
ყოველი
ერი
,
და
Line: 10
აღაშენეთ
სახლი
,
და
სათნო
ვიყო
მას
შინა
.
და
იყოს
დიდებაჲ
სახლისაჲ
ამის
Line: 11
უკუანაჲსკნელი
უაღრეს
პირველისა
,
იტყჳს
უფალი
".
რამეთუ
ვითარ
იგი
სოლომონ
Line: 12
პირველისა
აღშენებისა
მისისა
იქმნა
დამაფუძნებელ
,
ეგრეთვე
ზორობაბელ
Line: 13
მეორისა
და
უკუანაჲსკნელისა
.
რამეთუ
იტყჳს
ზაქარია
:
"ჴელთა
ზორობაბელისთა
Line: 14
დააფუძნეს
სახლი
ესე
,
და
ჴელთავე
მისთა
განასრულონ
იგი
".
რამეთუ
უკუეთუმცა
Line: 15
ეგულებოდა
კუალად
აღდგინებაჲ
მისი
,
ეთქუამცა
წინაჲსწარმეტყუელსა
ვითარმედ
Line: 16
"იყოს
დიდებაჲ
სახლისაჲ
ამის
უკუანაჲსკნელი
უფროჲს
წინაპარისა
".
Line: 17
ხოლო
თქუა
რაჲ
თუ
უფროჲს
პირველისა
,
უკუანაჲსკნელად
და
დასასრულისად
Line: 18
გამოაჩინა
მეორე
იგი
შენებაჲ
.
რამეთუ
,
ვითარცა
არა
არს
პირველისასა
უპირველესი
,
Line: 19
ეგრეთვე
არცა
უკუანაჲსკნელისასა
უუკუანაჲსკნელესი
.
ვინაჲ
უკუეთუმცა
Line: 20
ეთქუა
მეორე
უაღრეს
პირველისა
,
სამართალ
იყო
მოლოდებაჲ
მესამესაცა
აღშენებისა
;
Line: 21
ხოლო
უკუეთუ
მეორესა
უკუანაჲსკნელად
უწოდა
განცხადებულად
უკუანაჲსკნელი
,
Line: 22
და
დასასრულისა
აღშენებაჲ
ტაძრისაჲ
წარმოაჩინა
.
და
ამაოდ
სცთებით
,
Line: 23
ჵ
ჰურიანო
,
შემდგომად
ტიტეს
და
უესპასიანჱს-მიერისა
დარღუევისა
მომლოდენი
Line: 24
კუალად
გებისა
მისისანი
.
Line: 25
არამედ
ღმრთის-მგალობელი
დავითცა
უწინარეს
ამათსა
პირისაგან
ტყუექმნულთაჲსა
Line: 26
ხმობს
:
"მდინარეთა
ზედა
ბაბილოვნისათა
მუნ
დავსხედით
და
ვტიროდეთ
,
Line: 27
რაჟამს
მომეჴსენა
ჩუენ
სიონი
".
და
ვითარმედ
"მუნ
მკითხვიდეს
ჩუენ
Line: 28
წარმტყუეველნი
ჩუენნი
სიტყუათა
ქებათასა
,
და
წარმყვანებელნი
ჩუენნი
გალობათა
".
Line: 29
და
კუალად
სხუაგან
ზედა-დაჰრთავს
ქალაქისა-თჳს
და
იტყჳს
:
"მაშენებელმან
Line: 30
იერუსალიჱმისამან
უფალმან
განბნეულნი
ისრაჱლისანი
შეკრიბნეს
".
და
კუალად
Line: 31
პირით-გამო
ერისაჲთ
იტყჳს
:
"მოქცევასა
უფლისაგან
ტყუესა
ერისა
მისისასა
Line: 32
იხარებდეს
იაკობ
და
იშუებდეს
ისრაჱლ
".
"აწ
სადმე
ფრიად
სცთებით
თქუენ
Line: 33
არ
მეცნიერებითა
წერილთაჲთა
",
არცა
მათ
შინა
მდებარისა
მის
საიდუმლოჲსა
Line: 34
და
ღმრთივ-სულიერისა
მოძღურებისა
და
წინაჲსწაომეტყულებისაჲთა
.
ხოლო
Line: 35
უკუანაჲსკნელისა
ამის
ტყუეობისა-თჳს
არცა
ჟამი
განასაზღვრა
ღმერთმან
,
Line: 36
არცა
კუალად
გებაჲ
ცხად
ყვეს
წინაჲსწარმეტყუელთა
,
არამედ
ტყუეობაჲ
Page: 201
Line: 1
ვიდრე-მე
და
დაცხრომაჲ
მეფობისა
თქუენისაჲ
და
მოოჴრებაჲ
ქალაქისაჲ
ყოველთა
Line: 2
წინაჲსწარმეტყუელთა
წინამოასწავეს
,
ხოლო
კუალად
უკუმოქცევაჲ
და
Line: 3
ქალაქისა
აღმართებაჲ
არცა
ერთმან
ვინ
არა
სადა
,
თჳნიერ
ხოლო
სრულიადისა
Line: 4
ამის
განქარვებისა
და
მოსრულებისა
თქუენისა
და
სამარადისოჲსა
ტანჯვისა
Line: 5
და
ყოველთა
შორის
წარმართთა
განთესულებისა
.
რამეთუ
იტყჳს
მთავარანგელოზი
Line: 6
დანიელის
მიმართ
:
"მოისპოს
საცხებელი
,
და
მშჯავრი
არა
იყოს
,
და
ქალაქი
Line: 7
და
წმიდაჲ
განიხრწნნენ
წინამძღურისა
თანა
მომავალისა
,
და
განირყუნნენ
Line: 8
ვითარცა
წყლით-რღუნისა
მიერ
,
და
მოისპოს
მსხუერპლი
და
შესაწირავი
,
და
Line: 9
ტაძარსა
შინა
საძაგელი
მოოჴრებისაჲ
,
დააღსასრულად
მოეცეს
".
რამეთუ
საცხებელისა
Line: 10
მიერ
ვიდრე-მე
მღდელობაჲ
წარმოაჩინა
,
ხოლო
მშჯავრისა
მიერ
მეფობისა
Line: 11
და
სამოქალაქოჲსა
დაწყნარებისა
და
სხუთა
ყოველთა
უჩინო-ყოფაჲ
ქადაგა
,
ხოლო
Line: 12
წყლით-რღუნისა
მიერ
და
განრყუნისა
და
აღსასრულისა
აღუდგომელი
დაცემაჲ
Line: 13
და
სრულიადი
მოსრულებაჲ
განაცხადა
.
Line: 14
აწ
უკუე
რაჟამს
გესმოდის
,
ჵ
ჰურიაო
ბრმაო
,
აღსასრული
,
რასაღა
სხუასა
Line: 15
მოელი
მერმე
.
ხოლო
,
უკუეთუ
იკითხვიდე
რაჲ
არა
გულის-ხმა
ჰყოფ
, -
ვითარ
Line: 16
იგი
ნამდჳლვე
ვერცა
რას
გულის-ხმა
ჰყოფ
უსახურისა
მის
კუალად
ქცევისა
შენისა-თჳს
Line: 17
და
ამის-თჳს
წინააღმდგომად
ჭეშმარიტებისა
მბრძოლი
არა
გულის-ხმა
Line: 18
ჰყოფ
, -
ისმინენ
კუალად
ხმანი
წინაჲსწარმეტყუელთანი
და
დასცხერ
უგულის-ხმოჲსა
Line: 19
მაგის
მბრძოლობისაგან
.
რამეთუ
ესრეთ
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელი
Line: 20
ოსიე
:
"დავაცხრო
მეფობაჲ
სახლისა
ისრაჱლისაჲ
და
შევმუსრო
მშჳლდი
ისრაჱლისაჲ
,
Line: 21
და
არღა
შევსძინო
მერმე
შეწყალებად
სახლსა
ისრაჱლისასა
,
არამედ
Line: 22
წინაგანწყობით
წინაგანვეწყო
მათ
,
იტყჳს
უფალი
"
და
"მოვიძულენ
იგინი
უკეთურებისა-თჳს
Line: 23
საქმეთა
მათთაჲსა
და
სახლით
ჩემით
განვჴადნე
იგინი
და
არღარა
Line: 24
შევსძინო
შეყუარებად
მათდა
,
თქუა
უფალმან
,
შესტკივდეს
ეფრემს
ძირნი
Line: 25
მისნი
და
განჴმა
,
და
ნაყოფი
არღარა
გამოიღოს
მერმე
.
განიშორნეს
იგინი
Line: 26
ღმერთმან
,
რამეთუ
არა
ისმინეს
მისი
,
და
იყვნენ
შეცთომილ
წარმართთა
შორის
".
Line: 27
და
მალაქია
:
"არა
არს
ნებაჲ
ჩემი
თქუენ
შორის
,
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
Line: 28
მპყრობელი
,
და
მსხუერპლი
არა
შევწირო
ჴელთაგან
თქუენთა
,
ამით
რამეთუ
Line: 29
აღმოსავალითგან
მზისაჲთ
ვიდრე
დასავალადმდე
სახელი
ჩემი
დიდებულ
არს
წარმართთა
Line: 30
შორის
,
და
ყოველსა
ადგილსა
საკუმეველი
მოერთუმის
სახელსა
ჩემსა
Line: 31
და
მსხუერპლი
წმიდაჲ
,
ამით
რამეთუ
დიდ
არს
სახელი
ჩემი
წარმართთა
შორის
,
Line: 32
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
.
ხოლო
თქუენ
შეამწინკულეთ
იგი
".
Line: 33
"ამის-თჳს
მიგცნე
თქუენ
შეურაცხქმნილად
და
დამჴობილად
ყოველთა
წარმართთა
Line: 34
მიმართ
არა
დაცვისა-თჳს
მცნებათა
ჩემთაჲსა
".
რომლისა-თჳს
იტყჳს
იერემია
:
Line: 35
"ამას
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
:
აჰა
ვფუცე
სახელსა
ჩემსა
დიდსა
,
Page: 202
Line: 1
უკუეთუ
იყოს
ამიერითგან
სახელდებულ
სახელი
ჩემი
ყველსა
შინა
პირსა
Line: 2
იუდაჲსსა
".
ხოლო
უკუეთუ
სახელისა
მისისა
მოღებაჲ
თქუა
იუდეანთაგან
,
კეთილად
Line: 3
ცხად
არს
,
ვითარმედ
სჯულისაცა
და
მსხუერპლთაჲ
.
ვინაჲცა
ვითარმედ
Line: 4
არა
პირველითგანვე
საღმრთოჲთა
ნებითა
მოეცა
მსხუერპლთა-ძლითი
სჯულის-დებაჲ
.
Line: 5
ამის
შემდგოძად
თქუა
წინაჲსწარმეტყუელთა
მიერ
ესრეთ
:
"ვინ
იძინა
Line: 6
ესენი
ჴელთაგან
შენთა
?".
და
"ნუ
აღთქუმანი
და
მსხუერპლნი
მოსპობენა
ცოდვათა
Line: 7
შენთა
?".
და
"ნუ
საკლველებსა
და
მსხუერპლებსა
შემოსწირევდითა
ჩემდა
უდაბნოს
Line: 8
ზედა
ორმეოც
წელ
?"
და
"რაჲსა-თჳს
გუნდრუკსა
საბაჲთ
მომართუამ
მე
და
Line: 9
კინამომოსა
ქუეყანით
შორი
?"
რომლისა-თჳს
იტყჳს
:
"მსხუერპლი
და
შესაწირავი
Line: 10
არა
ინებე
".
და
ნუ
ყოვლად-დასაწუველნი
მსხუერპლთა
თანა
ჰნებავთ
ღმერთსა
,
Line: 11
ანუ
მორჩილებაჲ
მისი
და
სასმენელი
კეთილი
უფროჲს
მსხუერპლთა
".
Line: 12
და
"უკუეთუმცა
გენება
მსპუერპლი
,
მომცა
მეცა
".
ამას
თანა
განმჴდელი
დღესასწაულთაჲცა
Line: 13
ზედა-დაჰრთავს
და
იტყჳს
"მოძულებით
განვსთხიენ
ჩემგან
დღესასწაულნი
Line: 14
თქუენნი
"
და
"განმაშორენ
მე
ხმანი
საგალობელთა
შენთანი
და
ფსალმუნებაჲ
Line: 15
ორღანოთა
შენთაჲ
არა
ვისმინო
"
და
"დღე
დიდი
არა
მივითუალო
".
და
Line: 16
"მარხვაჲ
და
უქმობაჲ
თქუენი
სძულან
სულსა
ჩემსა
"
და
"არა
ეგე
ვითარი
მარხვაჲ
Line: 17
გამოვირჩიე
".
და
"მოგცნე
თქუენ
ბრძანებანი
არა
კეთილნი
,
რომელთა
თანა-მცხორებელ
Line: 18
იყვნეთ
მათ
თანა
".
"ვინაჲცა
უეჭუელად
გულფიცხელობისა
თქუენისა
Line: 19
და
არა
თჳსისა
სახიერებისა-ებრ
მოგცნა
თქუენ
ბრძანებანი
იგი
,
და
შეცვალებაჲ
Line: 20
არღარა
არს
".
Line: 21
რამეთუ
ვინაჲთგან
ყოვლით-ურთ
უცნობელ
და
ფრიად
უმადლო
იქმნა
ძუელ
Line: 22
სადმე
ისრაჱლი
დაუტევა
ნამდჳლვე
არსი
და
ზეშთა-არსთაჲ
ღმერთი
შემოქმედი
Line: 23
და
ქველის-მოქმედი
მისი
მრავლით-კერძო
და
მრავლით-სახით
და
სრულიად
Line: 24
განდგომილი
ღმრთისაგან
მაცხოვრისა
თჳსისა
მხუერპლად
ეშმაკთა
შესწირვიდა
Line: 25
ძეთა
და
ასულთა
თჳსთა
,
და
ჰმსახურებდა
და
თაყუანის-სცემდა
დაბადებულსა
ნაცვალად
Line: 26
დამბადებელისა
მეტყუელი
ქვისა
და
ძელისაჲ
:
"ღმერთი
ჩემი
ხარი
შენ
,
Line: 27
შენ
გიშობიეს
მე
",
და
არა
განჰკრთა
უბადრუკი
იგი
და
საწყალობელი
უარის-ყოფასა
Line: 28
ზედა
მშობელისა
მისისა
ღმრთისა
ცხოველისა
და
ჭეშმარიტისა
და
დავიწყებასა
Line: 29
გამომზრდელისა
მისისა
ღმრთისასა
.
რომლისა-თჳსცა
მიერითგან
ვითარცა
Line: 30
უჴმარი
და
უსარგებლოჲ
მოიწყინა
იგი
ღმერთმან
და
სრულიად
გარემიექცა
Line: 31
მას
ესრეთ
თქუმითა
დიდისა
დავითის
მიერ
.
"და
არა
ისმინა
ერმან
ჩემმან
ხმისა
Line: 32
ჩემისაჲ
,
და
ისრაჱლი
მე
მერჩდა
,
და
განვავლინნე
იგინი
სლვად
საქმეთა-ებრ
Line: 33
გულთა
მათთაჲსა
"
ეგრეთვე
კუალად
იტყჳ
ზაქარიაჲსცა
მიერ
:
"და
ვთქუ
არღა
Line: 34
ვჰმწყსიდე
მათ
,
არამედ
მოკუდომადი
მოკუედინ
,
და
წარწყმედადი
წარწყმდინ
,
Page: 203
Line: 1
და
დაშთომილნი
შეშჭამდენ
თითოეული
ჴორცთა
მოყუსისა
თჳსისათა
".
და
ესრეთ
Line: 2
საძაგელქმნილად
და
განხრწნილად
და
ყოვლით-ურთ
მოძულებულად
არა
წმიდათა
Line: 3
და
ბილწთა
საქმეთა
მიერ
გამომაჩინებელი
თავისაჲ
ფრიად
ჯეროვნად
და
ყოვლად
Line: 4
სამართლად
დატევებულ
და
განგდებულ
იქმნა
სრულიად
,
ვითარცა
კუალად
Line: 5
ხმობს
საღმრთოჲ
მალაქია
:
"დაეცა
ისრაჱლი
,
და
არღა
მერმეცა
შესძინოს
აღდგომად
".
Line: 6
ეგრეთვე
ესაიაცა
იტყჳს
:
"ვინმე
გრიდოს
შენ
,
ისრაჱლ
,
ანუ
ვინ
მიგაქციოს
Line: 7
მშჳდობისავე
მიმართ
შენისა
,
იტყჳს
უფალი
.
უკუანა
ხჳდოდე
,
და
განვირთხა
Line: 8
ჴელი
ჩემი
და
განგხრწნა
შენ
და
განგთესო
შენ
და
არღა
მერმე
გილხინო
Line: 9
შენ
".
და
"აჰა
მე
მოვიღო
და
განგბძარნე
თქუენ
და
ქალაქი
,
რომელ
მოგეც
Line: 10
თქუენ
,
და
მიგცნე
თქუენ
ყუედრებად
საუკუნოდ
და
უპატივოებად
საუკუნოდ
,
Line: 11
რომელი
არღარა
იცვალოს
".
Line: 12
ხოლო
უკუანაჲსკნელისა
ამის
მოოჴრებისა
და
დასასრულისათა
და
საძინელთა
Line: 13
ძჳრთა
თქუენთა
წინამომასწავებელნი
დიდი
და
ღმრთივ-მზრახვალი
მოსე
და
Line: 14
ღმრთივ
ხმოანნი
ეზეკიელ
და
იერემია
ესრეთ
იტყჳან
განცხადებულად
.
რამეთუ
Line: 15
მოსე
მეორესა
სჯულსა
შინა
დასწერს
:
"და
მოხადოს
ღმერთმან
შენ
ზედა
ნათესავი
Line: 16
კიდით
ქუეყანისაჲთ
შორით
ვითარცა
მიმართებაჲ
არწივისაჲ
,
ნათესავი
Line: 17
შეუკდემელი
პირითა
,
და
შეგაიწროს
შენ
ყოველთა
შინა
ქალაქთა
შენთა
,
ვიდრემდის
Line: 18
დაირღუენ
ზღუდენი
შენნი
მაღალნი
და
ძლიერნი
,
რომელთა
იგი
შენ
Line: 19
მოსავ
ხარ
მათდა
მიმართ
.
და
შეჭამონ
შვილის-შვილთა
მუცლისა
შენისათა
Line: 20
ჴორცი
ძეთა
და
ასულთა
შენთაჲ
,
არა
დაშთომისა-თჳს
თქუენდა
და
არა
რას
იწროებისა
Line: 21
მისგან
და
ჭირისა
,
რომლითაცა
შეგაიწროს
შენ
მტერმან
შენმან
ყოველთა
Line: 22
შინა
ქალაქთა
შენთა
.
და
ჩჩჳლმან
თქუენ
შორის
და
მოყმემან
დედაკაცმან
Line: 23
გამოსრული
წყვილთაგან
მისთა
და
შვილი
,
რომელიცა
შვას
,
შეჭამოს
ფარულად
Line: 24
კლულევა
ნებისა-თჳს
ყოველთაგანი
იწროებასა
მას
შინა
და
ჭირსა
".
და
იყო
მაგალით
Line: 25
და
იგავ
და
მისათხრობელ
ყოველთა
შორის
წარმართთა
,
რომელთაცა
მიმართ
Line: 26
განგავლინოს
შენ
უფალმან
მუნ
.
ვიდრემდის
მოისრა
შენ
".
და
"დაშთომილ
Line: 27
იქმნე
შემცირებული
რიცხჳთა
.
მის
წილ
რომელ
იყვენით
ვითარცა
ვარსკულავნი
Line: 28
ცისანი
სიმრავლითა
,
და
არა
ისმინეთ
ხმაჲ
ღმრთისა
თქუენისაჲ
და
იყოს
,
ვითარ
Line: 29
სახედ
განიხარა
უფალმან
თქუენ
ზედა
კეთილის-ყოფად
და
განმრავლებად
Line: 30
თქუენდა
,
ეგრეთვე
განიხაროს
უფალმან
თქუენ
ზედა
მოსრულებად
თქუენდა
,
და
Line: 31
დაგაკლნეს
კეთილისა
მის
ქუეყანისაგან
,
და
განგთესოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
Line: 32
ყოველთა
მიმართ
წარმართთა
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
ვიდრე
კიდედმდე
ქუეყანისა
.
არამედ
Line: 33
წარმართთაცა
მათ
შორის
არავე
განგისუენოს
შენ
,
არცა
იქმნეს
დამტკიცებაჲ
კუალსა
Line: 34
ფერჴთა
შენთასა
და
მოგცეს
შენ
უფალმან
მუნ
გული
უხარული
და
თუალნი
მოკლებულნი
Line: 35
და
გული
დამდნარი
,
და
გეშინოდის
დღე
და
ღამე
,
და
იტყოდი
განთიად
შიშისაგან
Page: 204
Line: 1
გულისა
შენისა
:
ვითარმე
იქმნეს
მწუხრი
?
და
მწუხრსა
იტყოდი
:
ვითარ-მე
Line: 2
იქმნეს
განთიადი
?"
ხოლო
ეზეკიელ
იტყჳს
:
"ამას
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
Line: 3
აჰა
მე
შენ
ზედა
,
იერუსალჱმ
,
და
ვყო
შორის
შენსა
მსჯავრი
წინაშე
ნათესავთა
,
Line: 4
და
ვქმნნე
შენ
შორის
,
რომელნი
არა
მიქმნიან
,
და
არღარა
ვქმნნე
მსგავსნი
Line: 5
მათნი
მერმეცა
ყოველთავე
საძაგელებათა
შენთა-თჳს
.
ამის-თჳს
მამათა
შეჭამნენ
Line: 6
შვილნი
მათნი
შორის
შენსა
,
და
შვილთა
შეჭამნენ
მამანი
მათნი
,
და
ვქმნა
შენ
Line: 7
თანა
მშჯავრი
და
განვსთესნე
ყოველნი
დაშთომილნი
შენნი
ყოველთა
მიმართ
Line: 8
ქართა
,
ამით
რომელ
შეაგინენ
სიწმიდენი
ჩემნი
ყოვლითავე
მოსაწყინელებითა
Line: 9
შენითა
,
მეცა
განგიშორო
შენ
და
არღარა
შეგიწყალო
შენ
მერმე
.
მეოთხედი
Line: 10
შენი
სიკუდილითა
მოისპოს
,
და
მეოთხედი
შენი
სიყმილითა
განილიოს
შორის
Line: 11
შენსა
,
და
მეოთხედი
შენი
მახჳლითა
დაეცნენ
გარემოჲს
შენსა
,
და
მეოთხედი
Line: 12
შენი
განვაბნიო
ყოველთა
მიმართ
ქართა
".
და
ბრძოლამან
ვიდრე-მე
და
მახჳლმან
Line: 13
გარეთ
,
ხოლო
შიმშილმან
შინაჲთ
და
სიკუდილმან
შინაჲთ
მოგასრულოს
,
და
Line: 14
ველსა
ზედა
მყოფნი
უკუე
მახჳლმან
მოსრნეს
;
ხოლო
ქალაქსა
შინა
სიყმილმან
Line: 15
და
სიკუდილმან
მოსწყჳდნეს
,
ხოლო
მათგან
დაშთომილნი
მოისპნენ
.
და
Line: 16
მოვიხუნე
მათგან
მახჳლითა
და
სიყმილითა
და
სიკუდილითა
,
რათა
მისათხრობელ
Line: 17
იქმნნენ
წარმართთა
შორის
ყოველნი
უსჯულოებანი
მათნი
,
და
ცნან
,
ვითარმედ
Line: 18
მე
ვარ
უფალი
,
დამცემელი
მათი
".
Line: 19
ამის-თჳს
იტყჳს
ოქროპირი
ვითარმედ
"მოსწყუედს
ყოველთა
ერთბამად
,
Line: 20
არამედ
განაბნევს
".
რომლისა
წარმომაჩინებელი
საღმრთოჲ
დავით
იტყოდა
მისა
Line: 21
მიმართ
:
"ნუ
მოსწყუედ
მათ
,
ესე
იგი
არს
ყოველთა
,
არამედ
განაბნიენ
მათგანნი
Line: 22
ვინაჲვე
ძალითა
შენითა
".
ხოლო
მეორედ
მოსლვისა
და
გამოჩინებისა
მისისა
Line: 23
და
ფრიადისა
უნუგეშინის-ცემოჲსა
ჭირისა
მათისა-თჳს
ესრეთ
იტყჳს
ზაქარია
:
Line: 24
"მაშინ
მოვიდეს
უფალი
ღმერთი
ჩუენი
,
და
იყოს
ტყებაჲ
დიდი
იერუსალჱმს
Line: 25
შინა
".
"რამეთუ
იხილონ
,
რომლისა
მიმართ
უგუმირეს
",
ესე
იგი
არს
,
რომელთა
Line: 26
მიმართ
განაწონნეს
სამსჭუალნი
.
რამეთუ
არა
თქუა
ვითარმედ
"რომელსა
უგუმირეს
",
Line: 27
არამედ
"რომლისა
მიმართ
უგუმირეს
".
ხოლო
რაჲ
არს
ვითარმედ
"რომლისა
Line: 28
მიმართ
"?
ანუ
თუ
ჯუარი
იყო
,
რომლისა
მიმართ
უგუმირეს
მას
ზედა
Line: 29
დამსჭუალვითა
სამსჭუალთაჲთა
.
რამეთუ
უწინარეს
საშინელისა
მის
მოსლვისა
Line: 30
უფლისა
ვითარცა
სამეფოჲ
ნიში
,
რომელსა
დროშად
სახელ
სდებს
საზოგადოჲ
Line: 31
ჩეეულებაჲ
,
წინაუძღოდის
მოსლვასა
ქრისტჱსსა
ანგელოზთაგან
დიდებული
და
Line: 32
პატივცემული
.
და
გამოჩნდეს
ჯუარი
ქუეყანით
დამფარველად
ნათელსა
მზისა
Line: 33
და
მთოვარისასა
,
ვითარცა
იტყჳს
უფალი
ვითარმედ
"მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
Line: 34
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
".
და
,
რათა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
ზაქარიაჲსი
,
განჭეშმარიტებულად
Page: 205
Line: 1
დადვა
ქრისტემან
მისი
იგი
ესრეთ
მეტყუელი
სიტყუაჲ
თუ
"მაშინ
Line: 2
იხილონ
,
რომლისა
მიმართ
უგუმირეს
".
თქუა
რაჲ
ვითარმედ
"მაშინ
იხილონ
Line: 3
სასწაული
ძისა
კაცისაჲ
",
ცხად
არს
,
ვითარმედ
ჯუარი
.
Line: 4
ხოლო
იერემია
ესრეთ
იტყჳს
:
"ამას
იტყჳს
უფალი
,
ღმერთი
ისრაჱლისაჲ
:
Line: 5
აჰა
მე
მოვაწინე
ადგილსა
ამას
ზედა
ძჳრნი
,
ვიდრემდის
ყოველმან
მსმენელმან
Line: 6
მათმან
დაიყვნეს
ორნივე
ყურნი
თჳსნი
,
ამის-თჳს
რომელ
დამიტევეს
მე
Line: 7
და
უცხო
ყვეს
ადგილი
ესე
".
"და
დავჴლა
განზრახვაჲ
იუდაჲსი
და
განზრახვაჲ
Line: 8
ისრაჱლისაჲ
ადგილსა
ამას
შინა
,
და
დავსცნე
იგინი
მახჳლითა
წინაშე
მტერთა
Line: 9
მათთა
,
და
მივსცნე
მკუდარნი
მათნი
საჭმელად
მფრივნელთა
ცისათა
და
მჴეცთა
Line: 10
ქუეყანისათა
",
"და
დავაწესო
ქალაქი
ესე
განსაქარვებელად
და
სასტჳნავად
საუკუნოდ
,
Line: 11
რათა
ყოველნი
თანაწარმავალნი
მის
მიერ
განჰკრთენ
და
შეჭუვნენ
და
შეხარნენ
Line: 12
თავნი
მათნი
ყოველსა
ზედა
წყლულებასა
მისსა
.
და
ვითარცა
ქარი
და
Line: 13
სიცხე
განვსთესნე
იგინი
პირის-პირ
მტერთა
მათთა
,
და
უჩუენო
მათ
დღე
წარწყმედისაჲ
".
Line: 14
და
"ჭამდენ
ჴორცსა
ძეთა
და
ასულთა
მათთასა
და
თითოეული
Line: 15
ჴორცსა
მოყუსისა
თჳსისასა
ჭამდეს
გარემოცვულებასა
მას
და
გარემოდგომილებასა
,
Line: 16
რომელსა
მოადგენ
მათ
მტერნი
მათნი
".
"და
შევმუსრო
ერი
ესე
და
ქალაქი
Line: 17
ესე
,
ვითარცა
შეიმუსრის
ჭურჭელი
კეცისაჲ
,
რომლისაჲ
არღარა
შესაძლებელ
Line: 18
არნ
განკურნებაჲ
მერმე
.
ესრეთ
უყო
,
თქუა
უფალმან
,
ქალაქსა
ამას
და
Line: 19
მკჳდრთა
მას
შინა
მოცემად
ქალაქი
ესე
ვითარცა
დაღონებული
".
"და
მივსცნე
Line: 20
იგინი
განსაბნეველად
ყოველთა
მეფობათა
ქუეყანისათა
,
და
იყვნენ
საყუედრელად
Line: 21
და
იგავად
და
საწყევარად
და
საძულელად
ყოველსა
ადგილსა
,
რომელსაცა
განვჴადნე
Line: 22
იგინი
მუნ
".
Line: 23
აწ
უკუე
რაჲმცა
საღმრთოთა
ამათ
სიტყუათასა
უცხადეს
ანუ
უჭეშმარიტეს
Line: 24
იყო
?
ვინაჲცა
იხილე
,
უგულის-ხმოო
და
პირუტყუქმნილო
ჰურიაო
უკუეთუ
არა
Line: 25
დაუკლებელად
აღსრულებულ
არიანა
ყოველნი
ესე
საღმრთოთა
მათ
თქუენდა
Line: 26
მიმართთა
წინაჲსწარმეტყუელებათა
და
ქრისტჱს-მიერთაცა
წინაუწყებათა
და
Line: 27
წინაქადებათა-ებრ
.
რამეთუ
იტყჳს
იერუსალჱმისა
და
მას
შინა
ტაძრისა-თჳს
ვითარმედ
Line: 28
"არა
დაშთეს
ქვაჲ
ქვასა
".
ნუ
უკთე
დაშთაა
არა
სადა
?
და
"აჰა
დაუტევნეთ
Line: 29
სახლნი
თქუენნი
ოჴრად
".
არა
ოჴერ
იქმნნესა
?
და
ფრიადცა
.
და
"იყოს
ჭირი
Line: 30
რომლისა
მსგავსი
არა
ქმნილ
არს
".
არა
სადმე
იქმნაა
?
წარიკითხე
მატიანე
Line: 31
იოსიპოჲსი
,
კაცისა
ჰურიისა
და
ჭეშმარიტებისა
მოყუარისაჲ
,
და
ვერცაღა
თუ
Line: 32
აღმოფშჳნვად
შეუძლო
მხოლოდ
სმენითა
ოდენ
მათითა
,
რომელნი
შეემთხჳნეს
Line: 33
მაშინდელთა
მათ
უბადრუკთა
ჰურიათა
ქრისტჱს
მიმართ
ქმნილთა-თჳს
უღმრთოებათა
Line: 34
მათთა
.
რამეთუ
რათა
არავინ
ჰურიათაგანი
ურწმუნო
იქმნეს
,
არა
სხჳსა
Line: 35
ნათესავისაჲ
ვინმე
,
არამედ
მისვე
ნათესავისა
და
მისვე
სარწმუნოებისაჲ
,
და
მოშურნე
Page: 206
Line: 1
მამულისა
წესისაჲ
აღადგინა
ჭეშმარიტებამან
საწყალობელთა
მათ
და
ძნიად
Line: 2
მისათხრობელთა
შემთხუევათა
გოდებად
.
რამეთუ
ეგე
ვითარი
ღმრთივ-მოვლენილი
Line: 3
დაითმინეს
მოსპოლვაჲ
,
რომლისა
მსგავსი
არა
რომელსა
ჟამსა
შინა
Line: 4
ხილულ
არს
.
ვინაჲთგან
დაიბადა
კაცი
,
და
ფრიად
სამართლად
:
რამეთუ
ვიდრემდის
Line: 5
თანა
მონათა
მიმართ
ცოდვიდეს
,
შენდობასა
მიემთხუეოდეს
,
ხოლო
რაჟამს
Line: 6
ზოგადისამე
უფისა
მიმართ
განავრცეს
ბიწი
მცოდველობისაჲ
შეუნდობელად
იტანჯნეს
.
Line: 7
ხოლო
ვითარმედ
ქრისტემან
უყვნა
მათ
ესენი
,
ისმინე
კუალად
მისი
იგავთა
Line: 8
მიერ
მეტყუელებაჲ
:
"ხოლო
რომელთა
არა
ჰნებავს
მეფობაჲ
ჩემი
მათ
ზედა
,
მომგუარენით
Line: 9
მე
აქა
და
მოსწყჳდენით
წინაშე
ჩემსა
".
რომლისა-თჳსცა
მათდა
მიმართცა
Line: 10
იტყოდა
:
"მოგეღოსო
თქუენგან
სამეფოჲ
ცათაჲ
და
მიეცეს
ნათესავთა
,
Line: 11
რომელნი
ჰყოფდენ
ნაყოფთა
მისთა
".
და
იერუსალჱმისა
მიმართ
უკუე
იტყჳს
:
Line: 12
"მოვლენედ
შენ
ზედა
დღენი
,
და
გარემოგადგინონ
შენ
მტერთა
შენთა
ლაშქარი
Line: 13
და
გარემოგიცვან
შენ
და
მოგიკრძალონ
ყოვლით-კერძო
და
დააკუეთნენ
შვილნი
Line: 14
შენნი
შენ
შორის
".
ხოლო
ურწმუნოთა
ჰურიათა
მიმართ
კუალად
იტყჳს
.
"აჰა
Line: 15
დაუტევნეთ
სახლნი
თქუენნი
ოჴრად
".
რომელი
ესე
საღმრთომან
დანიელცა
თქუა
Line: 16
წინამოსწავებით
ვითარმედ
"ქალაქი
და
წმიდაჲ
განიხრწნენ
წინამძღურისა
თანა
Line: 17
მომავალისა
",
ესე
იგი
არს
ყოველნივე
პატიოსნებით
საჩინონი
საქმენი
და
პატივნი
Line: 18
ჰურიათანი
დაჰჴსნნეს
და
უჩინო
ყვნეს
ღმერთმან
და
მამამან
,
არამედ
ძემანცა
Line: 19
და
ქრისტემან
,
რომელი
ვითარცა
მჴსნელი
და
მაცხოვარი
მოლოდებაჲ
არს
Line: 20
მათ
მიერ
.
რამეთუ
არა
თქუა
თუ
"განიხრწნენ
ტაძარი
და
ქალაქი
წინამძღურისა-თანა
",
Line: 21
ვითარ
იგი
პირუტყულად
ჰგონეს
ვიეთმე
,
არამედ
განჰხრწნის
მამაჲ
ტაძარსა
Line: 22
და
ქალაქსა
თანა-მოქმედებითა
,
ცხად
არს
,
ვითარმედ
მათ
მიერ
შეურაცხქმნილისა
Line: 23
მის
წინამძღურისაჲთა
,
რომლისა-თჳს
იტყჳს
იაკობ
ბეთლემისა
მიმართ
Line: 24
ვითარმედ
"რომლისაგან
გამოვიდეს
წინამძღუარი
"
და
შემდგომთა
.
რომელმან
იგი
Line: 25
ესრეთ
თქუა
მოციქულთა
მიმართ
ვითარმედ
"რაჟამს
იხილოთ
საძაგელი
მოოჴრებისაჲ
,
Line: 26
თქუმული
დანიელ
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ
,
მდგომარე
ადგილსა
წმიდასა
,
Line: 27
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულის-ხმა
ჰყოფდინ
"
რომელი
ესე
იქმნაცა
,
Line: 28
პირველად
უკუე
ჟამსა
მოოჴრებისა
და
ტყუეობისასა
,
რაჟამს
იგი
ლაშქარი
ჰრომთაჲ
Line: 29
შევიდა
ტაძრად
, -
რომელნიცა
საძაგელად
და
განყრილად
შერაცხილ
იყვნეს
Line: 30
სჯულისა
მიერ
.
ამის-თჳს
სამართლად
საძაგელად
მოოჴრებისად
სახელდებულ
იქმნნეს
Line: 31
წინაჲსწარ
, -
ამის
შემდგომად
ოდეს
იგი
ადრიანე
მეფემან
კერპი
თჳსი
Line: 32
აღჰმართა
მუნ
და
სრულიად
მოაოჴრა
ქალაქი
.
რომლისა
ვითარცა
უკუანაჲსკნელისა
Line: 33
ტყუეობისა
უბადრუკთა
ჰურიათაჲსა-თჳს
იტყჳს
ღმრთის-მეტყუელიცა
იგი
Line: 34
ენაჲ
,
განაქიქებდეს
რაჲ
მძჳნვარესა
მას
მოოჴრებასა
მათსა
ქრისტჱს-მიმართთა
Line: 35
კადნიერებათა-თჳს
.
რამეთუ
იტყჳს
ვითარმედ
"უკუანაჲსკნელისა
უგულის-ხმოებისა
Page: 207
Line: 1
სიღრმედ
შთავარდეს
ჯუარისა
მიერ
,
რომელი
ღმრთისა
და
მაცხოვრის
.,
ჩუენისა-თჳს
Line: 2
მოიპოვეს
კაცთა-შორისისა
ღმრთისა
უმეცარქმნილთა
მათ
,
და
კუერთხი
Line: 3
რკინისაჲ
შორითვე
ქადებული
მათდა
თავთა
თჳსთა
ზედა
მოიზიდეს
;
აწ
მპყრობელსა
Line: 4
ამას
მთავრობასა
ვიტყჳ
და
მეფობასა
და
დასასრულისა
მოწევნადი
მათი
Line: 5
მოოჴრებაჲ
და
აწ
მდებარე
მათ
ზედა
უღელი
მონებისაჲ
,
და
ხმაგანსმენილი
იგი
Line: 6
ჰრომთა-მიერი
დამდაბლებაჲ
და
განთესულებაჲ
,
რომელი
აწ
შეჰმთხუვიეს
და
Line: 7
რომელი
შემთხუევად
უც
უმეტეს
, -
რამეთუ
მრწამს
მათ-ძლითთა
წინაჲსწარმეტყუელებათაჲ
, -
Line: 8
რამეთუ
ვინ
ჰგონებდეს
ღირსებით
გოდებათ-მწერლობისა
მეცნიერთაგანი
Line: 9
და
ვნებისა
თანა
შემატყუებელი
სიტყუათაჲ
?
რომელთა
წიგნთა
დაიტივნენ
Line: 10
ესენი
?
ერთ
ძეგლ
განსაცდელისა
მათისა
არს
ყოველი
სოფელი
,
რომლისაცა
Line: 11
შორის
განითესნეს
,
დამღლელობაჲ
დაცხრომილი
თჳთ
მის
იერუსალჱმისა
Line: 12
მხოლოდ
ადგილთა
ოდენ
ძლით
საცნობელი
,
რომელი
ესდენ
ოდენღა
სავალ
Line: 13
არს
მათდა
.
და
ამას
ოდენღა
მიიღებენ
ოდესმე
მათდა
ქონებულის
დიდებისაგან
,
Line: 14
რათა
ჰხედვიდენ
და
ჰგოდებდენ
მოოჴრებულებასა
თჳსსა
.
Line: 15
ხოლო
იოსიპოს
სამასსა
ბევრსა
მხოლოღ
მამათასა
ოდენ
იტყჳს
პირითა
Line: 16
მახჳლისა
და
სხუათა
წყლულებათაჲთა
დაცემულსა
მაშინ
,
და
რამეთუ
იგიცა
იერუსალჱმს
Line: 17
იყო
მათ
დღეთა
შინა
და
მუნ
დაემთხჳა
მაშინდელსა
მას
ბრძოლასა
.
Line: 18
რომელთაგანნი
რომელნიმე
სიყმილითა
განიხრწნნეს
,
ხოლო
რომელნიმე
შეწყუდეულობასა
Line: 19
მას
შინა
ურთი-ერთას
მკლველობითა
განიჭრნეს
;
და
რომელნიმე
Line: 20
ჰრომთასა
მიერ
მოისრნეს
,
ხოლო
რომელნიმე
განსალევნელ
ცეცხლისა
იქმმნეს
,
Line: 21
ხოლო
[რომელნიმე]
სიმაღლითა
ჰასაკთაჲთა
და
ჰაეროვნებითა
ქმნულებისაჲთა
Line: 22
უაღრესნი
სხუათაი
თეატრონსა
შინა
მჴეცთა
მიმართისა
ბრძოლისა
ყოფისა-თჳს
Line: 23
ჰრომედ
წარცემულ
იქმნნეს
.
ხოლო
ნეშტი
სიმრავლე
ერისაჲ
,
რაოდენისა
ათშჳდმეტისა
Line: 24
წლისასა
უხუცეს
იყვნეს
,
რომელნიმე
ეგჳპტეს
წარისხნეს
საქმეთა-თჳს
Line: 25
საეგჳპტეოთა
,
ხოლო
უმრავლესნი
სხუათა
ქალაქთა
და
სამთავროთა
ზედა
განიყვნეს
,
Line: 26
რათა
თეატრონთა
შინა
მჴეცთა
და
რკინათა
მიერ
განიხრწნეს
.
ხოლო
უშინაგანეს
Line: 27
ათშჳდმეტისა
წლისა
მყოფნი
ტყუედ
წარსხმულნი
დაისყიდნეს
და
მხოლოდ
Line: 28
ამათი
ოდენ
რიცხჳ
აღვიდა
ცხრად
ბევრად
მამაკაცად
.
და
გაქცევისა-თჳს
Line: 29
ვიდრე-მე
იერუსალჱმისა
ესრეთ
იტყჳს
იგი
.
Line: 30
ხოლო
მოოჴრებაჲ
ქალაქისა
და
ტაძრისაჲ
იქმნა
წინაჲსწარმეტყუელებისა-ებრ
Line: 31
დანიელისსა
,
რომელი
უწინარეს
ოთხას
და
რვისა
წლისა
წინაჲსწარმეტყუელა
Line: 32
მან
.
და
ესრეთ
უკუე
იქმნა
მესამე
წარტყუენვჲ
და
სრულიადი
მოოჴრებაჲ
Line: 33
იერუსალჱმისაჲ
უესპასიანეს-ზე
და
ტიტესსა
,
მეორმეოცესა
წელსა
ამაღლებითგან
Line: 34
უფლისა
ჩუენისაჲთ
.
რომელიცა
საღმრთოჲ
მამაჲ
ოქროპირი
უგამომეძიებელესობით-რე
Page: 208
Line: 1
განმხილველი
ამხილებს
მათ
და
იტყჳს
:
"ხოლო
უკუეთუ
სიტყუაჰბრძოლობ
,
Line: 2
ჵ
ჰურიაო
,
დასასრულისა-თჳს
,
გარდასრულითგან
გულის-ხმა
Line: 3
ყავ
და
აწ
მყოფთა
.
რამეთუ
იხილეღა
:
შთახუედ
ეგჳპტედ
და
დაჰყვენ
მუნ
წელიწადნი
Line: 4
ორასნი
,
არამედ
კუალად
გამოგიჴსნა
შენ
ღმერთმან
მონებისა
მისგან
Line: 5
მწარისა
და
ესე
უღმრთოქმნილი
და
მცოდველი
ცოდვისა
საშინელისაჲ
განთავის-უფლდი
Line: 6
ეგჳპტით
და
თაყუანის-ეც
ჴბოსა
,
"დაუკლენ
ძენი
და
ასულნი
შენნი
Line: 7
ბეელფეგორს
და
ეშმაკთა
",
ტაძარი
შეაგინე
,
ბუნებასა
უმეცარ
ექმენ
,
მთანი
,
ბორცუნი
,
Line: 8
ნაპრალნი
.
წყარონი
,
მდინარენი
,
მტილნი
,
სამოთხენი
საძაგელთა
მსხუერპლთა
Line: 9
მიერ
აღავსენ
,
წინაჲსწარმეტყუელნი
მოსწყჳდენ
,
საკუთრთხეველნი
დააქცეენ
,
Line: 10
ყოველ
სახესა
სიბოროტისასა
მოუჴედ
,
და
ყოველი
უღმრთოებაჲ
გარდარეულად
Line: 11
აჩუენე
და
უკეთურებაჲ
.
გარნა
ეგრეთცა
სამეოცდაათთა
წელთა
მიცემული
Line: 12
ჴელთა
ბაბილოვნელთასა
კუალად
პირველისავე
თავის-უფლებისა
მომართ
Line: 13
მოგაქცია
და
მამული
და
ტაძარი
უკუმოგცნა
და
პირველნი
მადლნი
წინაჲსწარმეტყუელებისანი
,
Line: 14
და
კუალად
წინაჲსწარმეტყუელნი
და
მადლი
სულისა
წმიდისაჲ
.
Line: 15
ხოლო
უფროჲსღა
არცა
თჳთ
მას
ჟამსა
ტყუეობისასა
დატევებულ
იქმენ
,
არამედ
Line: 16
მუნცა
ეზეკიელ
და
დანიელ
,
და
ეგჳპტეს
იერემია
,
და
მერმეცა
უწინარეს
ამათსა
Line: 17
მოსე
და
აჰრონ
უდაბნოს
.
ხოლო
შემდგომად
ამათსა
კუალად
პირველისავე
მიმართ
Line: 18
აღიწიე
უკეთურებისა
და
განიხრწენ
და
ელენებრისა
მიმართ
მისდერკ
მოქალაქობასა
Line: 19
უღმრთოჲსა
ანტიოხოზის-ზე
.
არამედ
მაშინცა
სამ
წელ
მიცემულთა
Line: 20
ანტიოხოზისდა
ბრწყინვალენი
ძლევანი
აღადგინენით
კუალად
მაკაბელთა
მიერ
.
Line: 21
ხოლო
აწ
ესე
ვითარი
არა
რაჲ
,
არამედ
უფროჲსღა
წინაუკმოჲ
იხილვების
ყოველი
,
Line: 22
რომელიცა
ფრიადისა
დაკჳრვებისა
ღირს
არს
,
ვითარმედ
სიბოროტისა
Line: 23
ვიდრე-მე
სახენი
დასცხრეს
,
ხოლო
მტანჯველობისანი
განვრცნეს
და
არცაღა
სასოებაჲ
Line: 24
რაჲმე
შეცვალებისაჲ
დაუშთა
.
რამეთუ
არა
სამეოცდაათნი
ხოლო
წელიწადნი
Line: 25
გარდაჴდეს
,
არამედ
ფრიად
უმრავლესნი
და
არცა
აჩრდილსა
სასოებისასა
Line: 26
შესაძლებელ
არს
პოვნაჲ
,
და
ესე
არცა
კერპთ-მსახურებასა
შინა
თქუენსა
არცა
Line: 27
სხჳსა
რაჲსმე
ქმნასა
რაოდენთა
რათ
პირველ
მკადრებელ
იყვენით
.
ხოლო
რათა
Line: 28
უცხადესად-რე
და
უგანცხადებულესად
ვთქუათ
ამათ-თჳს
,
ზემოჲთგან
დავიწყოთ
,
Line: 29
კუალად
:
Line: 30
სამთა
მონებათა
მძჳნვარეთა
მეცნიერნი
იუდეანნი
,
ხოლო
არცა
ერთი
მათგანი
Line: 31
თჳნიერ
წინაჲსწარისა
უწყებისა
მოაწია
მათ
ზედა
საღმრთომან
მსჯავრმან
,
Line: 32
არამედ
წინა
აუწყნა
მათ
ადგილიცა
და
ჟამი
და
გუარი
და
შემთხუევაჲ
და
Line: 33
კუალად
უკმოქცევაჲ
,
და
სხუანი
ყოველნი
ფრიადითა
უცთომელობითა
.
და
Line: 34
მეგჳპტურისა
ვიდრე-მე
პირველისა-თჳს
სიტყჳს-მყოფელმან
მან
ესრეთ
თქუა
Page: 209
Line: 1
აბრაჰამის
მიმართ
:
"ცებნით
უწყოდე
,
ვითარმედ
მხემ
იყოს
ნათესავი
შენი
ქუეყანასა
Line: 2
უცხოსა
და
დაიმონებდენ
მათ
და
განაბოროტებდენ
მათ
ოთხას
წელ
.
ხოლო
Line: 3
ნათესავი
,
რომელსაცა
ჰმონებდენ
,
ვსაჯო
მე
,
თქუა
უფალმან
".
"ხოლო
მეოთხე
Line: 4
ნათესავი
გამოვიდეს
აქა
განმზადებულებითა
მრავლითა
".
ხოლო
მეორისა-თჳს
იტყჳს
Line: 5
იერემია
:
"ესრეთ
თქუა
უფალმან
:
რაჟამს
ეგულებოდის
აღსრულებაჲ
სამეოცდაათთა
Line: 6
წელთა
ბაბილოვნისათა
,
მოვიხილო
თქუენ
ზედა
და
დავადგინნე
თქუენ
Line: 7
ზედა
კეთილნი
სიტყუანი
ჩემნი
მოქცევად
ადგილსავე
ამის
მომართ
".
"და
მოვაქციო
Line: 8
ტყუეობაჲ
თქუენი
და
შეგკრიბნე
თქუენ
ყოველთა
ნათესავთაგან
და
ყოველთა
Line: 9
ადგილთა
თქუენთაგან
,
სადა
იგი
განგთესენ
თქუენ
მუნ
,
იტყჳს
უფალი
,
და
Line: 10
მიგაქცინე
თქუენ
ადგიდ
,
სადაჲთ
იგი
უმკჳდრო
გყვენ
თქუენ
მუნით
".
Line: 11
აწ
უკუე
ორნი
ესე
მონებანი
მათნი
შემოკლებულად
წარმოთქუნა
სიტყუამან
,
Line: 12
თუ
ვითარ
წინაჲსწარმეტყუელებით
მოიწინეს
მათ
ზედა
,
და
არა
უგრძნულად
Line: 13
არცა
მოულოდებელად
.
ვინაჲცა
აკლს
მესამესა
მოჴსენებაჲ
,
ეგრეთღა
აწინდელისა
Line: 14
ამის
და
მეოთხისა-თჳს
თქუმაჲ
და
განცხადებულად
ჩუენებაჲ
,
ვითარმედ
Line: 15
არცა
ერთსა
წინაჲსწარმეტყუელსა
უქადებიეს
მათდა
,
თუ
დაჴსნაჲ
რაჲმე
Line: 16
ყოფად
არს
მომცველთა
მათთა
ძჳრთაჲ
,
არცა
ყოვლად-შეცვალებაჲ
რაჲთ-ურთით
.
Line: 17
რომელი
უკუე
არს
მესამე
ანტიხოზის-ზე
ეპიფანჱსსა
ქმნილი
იგი
რამეთუ
Line: 18
ვინაჲთგან
ალექსანდრე
მაკედონელმან
დარიოზ
,
მეფე
სპარსთაჲ
,
დაჰჴსნა
და
თავსა
Line: 19
თჳსსა
შეჰმოსა
პატივი
სამეფოჲსა
მთავრო
.ბისაჲ
,
რომლისა
აღსრულებისა
Line: 20
შემდგომად
ოთხნი
მეფენი
გამოჩნდეს
სხუანი
,
ოთხად
განმყოფელნი
მისისა
მეფობისანი
.
Line: 21
ამის
შემდგომად
ერთისა
ოთხთა
ამათგანისაგან
შობილმან
ანტიოხოზ
Line: 22
ეპიფანე
შემდგომ
და
მრავლისა
ჟამისა
ტაძარი
ცეცხლითა
დაწუა
,
წმიდანი
წმიდათანი
Line: 23
მოაოჴრნა
,
მსხუერპლნი
უჩინო
ყვნა
,
ჰურიანი
მოიმორჩილნა
და
ყოველი
Line: 24
მოქალაქობაჲ
დაჰჴსნა
.
ხოლო
ესე
ყოველნი
ფრიადითა
გამოწულილვითა
ვიდრე
Line: 25
ერთ
დღემდეცა
წინაჲსწარმეტყუელებულ
არიან
დანიელის
მიერ
და
თუ
ოდეს
Line: 26
იქმნნენ
და
ვითარ
და
ვისგან
და
ვითარითა
სახითა
და
თუ
სადა
აღესრულოს
Line: 27
და
რანი
შეცვალებანი
მიიხუნეს
.
რამეთუ
ცხადად
ისწაოთ
ესე
წარკითხვითა
ხილვითა
Line: 28
მისისაჲთა
,
რომელი
იგავისა
მიერ
მომითხრა
ჩუენ
წინაჲსწარმეტყელმან
,
Line: 29
რაჟამს
იგი
ვერძად
სახელ
სდვა
მეფესა
სპარსთასა
დარიოსს
,
ხოლო
ვაცად
Line: 30
მეფესა
ელენთასა
ალექსანდრეს
მაკედონელსა
რომლისა
შემდგომად
ოთხთა
რქათასა
Line: 31
იტყჳს
აღდგომასა
,
რომელთა
შორის
უკუანაჲსკნელად
რქად
უწოდა
ანტიოხოზს
.
Line: 32
რამეთუ
იტყჳს
:
"ვიხილე
ჩუენებით
,
და
აჰა
ვერძი
ერთი
მდგომარე
,
და
Line: 33
რქანი
მისნი
მაღალ
,
და
ერთი
უმაღლეს
იყო
მეორისა
,
და
უმაღლესი
აღვიდოდა
Line: 34
უდარესთა
ზედა
.
და
ვიხილე
ვერძი
იგი
მრქენელად
ზღუად
მიმართ
,
და
Line: 35
ჩრდილოდ
,
და
სამხრად
,
და
მჴეცნი
ყოველნი
ვერ
დადგებოდეს
წინაშე
მისსა
;
Page: 210
Line: 1
და
არა
იყო
გამომჴსნელი
ჴელთაგან
მისგან
და
ყო
ნებისა-ებრ
თჳსისა
და
განდიდნა
".
Line: 2
ძალსა
იტყჳს
სპარსთასა
,
რომელსა
ყოველი
ქუეყანაჲ
დაეპყრა
.
Line: 3
ამის
შემდგომად
ალექსანდრე
მაკედონელისა-თჳს
იტყჳს
:
"და
აჰა
ვაცი
თხათაჲ
Line: 4
მოვიდოდა
დასავალით
პირსა
ზედა
ყოვლისა
ქუეყანისსა
და
არა
იყო
შემხებელ
Line: 5
ქუეყანისა
,
და
ვაცისა
მის
რქაჲ
იხილვებოდა
შორის
თუალთა
მისთა
".
Line: 6
მერმე
მეტყუელმან
დარიოზის
მიმართისა
უუეთებისა
და
სიმტკიცით
მძლეობისა
Line: 7
მისისამან
თქუა
ვითარმედ
"მოვიდა
ვაცი
ვიდრე
ვერძისამდე
,
რომელსა
აქუნდეს
Line: 8
რქანი
,
და
განველურნა
,
და
დასცა
ვერძი
,
და
შემყსრნა
ორნივე
რქანი
მისნი
;
და
არა
Line: 9
იყო
გამომჴსნელი
ჴელისაგან
მისისა
".
ამის
შემდგომად
წარმომეტყუელი
ალექსანდრჱს
Line: 10
აღსრულებისა
და
ოთხთა
მეფეთა
მონაცვალეობისაჲ
იტყჳს
:
"და
განძლიერებასა
Line: 11
შინა
მისსა
შეიმუსრა
რქაჲ
დიდი
,
და
აღმოვიდეს
რქანი
ოთხნი
ქუეშე
Line: 12
კერძო
მისსა
ოთხთა
მიმართ
რქათა
ცისათა
"
ამის
შემდგომად
ანტიოხოზის
Line: 13
მეფობისა-თჳს
წარმომეტყუელი
და
გამომაჩინებელი
,
ვითარმედ
ერთისა
ოთხთა
Line: 14
მათგანისაგან
ყოფად
არს
,
იტყჳს
:
"და
გამოვიდა
ერთისაგან
ძლიერისა
და
განდიდნა
Line: 15
მეტად
სამხრად
მიმართ
და
აღმოსავალად
".
და
,
რათა
ცხად
ყოს
,
ვითარმედ
Line: 16
დამჴსნელ
ექმნების
ჰურიაებრსა
მოქალაქობასა
;
იტყჳს
კუალად
:
"და
აღიძრა
Line: 17
მის
მიერ
მსხუერპლი
შეცოდებითა
,
და
იქმნა
და
წარემართა
მას
.
და
წმიდაჲ
Line: 18
მოოჴრდეს
,
და
მიეცეს
მსხუერპლსა
ზედა
ცოდვაჲ
"
რამეთუ
ბომონისა
დამარღუველმან
Line: 19
და
სიწმიდეთა
დამთრგუნველმან
კერპი
აღჰმართა
მას
შინა
და
მსხუერპლთა
Line: 20
შესწირვიდა
ეშმაკთა
უსჯულოებით
.
"და
დამჴობილ
იქმნა
ქუეყანად
სიმართლე
,
Line: 21
და
ქმნა
და
წარემართა
".
მერმე
კუალად
მეორედ
მომჴსენებელი
მეფობასა
Line: 22
ანტიოხოზ
ეპიფანჱსსა
და
ტყუეობასა
და
მოსპოლვასა
და
მოოჴრებასა
ტაძრისასა
Line: 23
ზედა-დაჰრთავს
ჟამსაცა
.
რამეთუ
დამწყებელი
ალექსანდრჱს
მეფობითგან
და
დასასრულსაცა
Line: 24
წიგნისასა
და
საშუვალ
მომხსენებელი
,
რაოდენთა
რათ
ჰყოფდეს
პტოლემეოსნი
Line: 25
და
სელევკოსნი
კუეთებათა
შინა
ურთიერთასთა
,
და
მჴედართ-მთავართა
მათთა
Line: 26
მიერ
ქმნილთა
ზაკუვითთა
ძმაცულებათა
,
ძლევათა
,
და
ლაშქრობათა
,
ნავით-მბრძოლებათა
,
Line: 27
ჴმელით-მბრძოლებათა
,
მერმე
კუალად
ანტიოხოზისვე
მომართ
მოიქცევის
Line: 28
და
იტყჳს
:
"მკლავნი
მისგან
დადგენ
,
და
შეიგინოს
სიწმიდე
,
და
შეიცვალოს
Line: 29
სამიმდემოჲ
(ჩუეულებისაებრთა
და
დღითი-დღედთა
იტყჳს
მსხუერპლთა)
და
მისცენ
Line: 30
მის
შორის
საძაგელებაჲ
და
უსჯულოთა
აღთქუმაჲ
(ესე
იგი
არს
უსჯულოქმნილთა
Line: 31
ჰურიათა)
,
რაოდენნიცა
შესცთენ
უღმრთოებისა
მათისა
თანა
მიყოლად
,
შეცთომად
Line: 32
მიიყვანებდენ
თავთა
თჳსთა
თანა
და
შეცვალებდენ
.
და
ერი
მეცნიერი
ღმრთისაჲ
განძლიერდეს
Line: 33
(მაკაბელთა
და
იუდაჲს
და
სიმონის
და
იოანნჱს-ზე
ქმნილთა
მათ
იტყჳს)
და
Line: 34
გულის-ხმის-მყოფელთა
ერისათა
გულის-ხმა
ყონ
ფრიად
და
მოუძლურდენ
Page: 211
Line: 1
მახჳლითა
და
ალითა
(დაწუვასა
ქალაქისასა
მოასწავებს
კუალად)
და
მოუძლურებასა
მათსა
Line: 2
შინა
შეწევნულ
იქმნენ
შეწევნითა
მცირითა
(რათა
წარმოაჩინოს
,
ვითარმედ
Line: 3
საშუალ
ფრიადთა
მათ
ძჳრთა
შეუძლონ
აღმოფშჳნვად
და
ლხინებისა
მიღებად
Line: 4
მომცველთაგან
მათთა
ჭირთა)
,
და
მრავალნი
შეეძინნენ
მათ
ზედა
შებრკოლებასა
Line: 5
მას
შინა
,
და
გულის-ხმის-მყოფელთაგანნიცა
მოვეუძლურდენ
(წარმოაჩინებს
,
ვითარმედ
Line: 6
მრავალნი
მდგომარეთაგანნიცა
დაეცნენ)
".
ამის
შემდგომად
იტყჳს
მიზეზსა
,
Line: 7
რომლისა-თჳს
მიუშუა
მათ
ღმერთმან
ესოდენთა
ბოროტთა
შინა
შთავრდომად
,
Line: 8
ვითარმე
,
გამოკურვებად
შორის
მათსა
და
გამორჩევად
და
განსპეტაკებად
Line: 9
ვიდრე
აღსრულებამდე
ჟამისა
.
რამეთუ
ამათდა
ქმნად
შეუნდო
ღმერთმან
,
Line: 10
იტყჳს
,
რათა
განწმიდნეს
იგინი
და
გამოაჩინნეს
მათ
შორის
გამოცდილნი
.
Line: 11
მერმე
მომთხრობელი
ძალისა
მისისაჲ
იტყჳს
:
"და
ქმნას
ნებისა-ებრ
თჳსისა
და
ამაღლდეს
Line: 12
და
განდიდნეს
".
ამას
თანა
მგმობრისა
ცნობისა
მისისა
წარმომაჩინებელმან
Line: 13
შესძინა
ვითარმედ
"ღმერთსა
ზედა
ღმერთთასა
თქუნეს
შეუმსგავსნი
და
წარემართოს
Line: 14
ვიდრე
დასრულებამდე
რისხვისა
",
რათა
ცხად
ყოს
,
ვითარმედ
არა
თჳსისა
ცნობისა
,
Line: 15
არამედ
ჰურიათა-ძლითისა
რისხვისა
მიერ
ღმრთისა
განძლიერდებოდა
იგი
Line: 16
ამათ
შინა
.
Line: 17
და
ვითარ
წარმოთქუნეს
ყოველნი
,
რაოდენნი
ძჳრნი
უყვნა
მან
ეგჳპტესა
,
Line: 18
პალესტინესა
,
და
ქალაქ-სოფლებთა
მათთა
,
კუალად
წარმოიტყჳს
შეცვალებისა-თჳს
Line: 19
საქმეთაჲსა
,
და
ვითარმედ
პატიჟი
რაჲ
მიეჴადოს
ჰურიათა
ამათ
ყოველთა
Line: 20
მიერ
,
მისთულებად
უც
მათ
შეწევნაჲ
რაჲმე
ჴელის-აპყრობად
მათდა
მივლინებით
Line: 21
ანგელოზისაჲთა
.
რამეთუ
იტყჳს
ვითარმედ
"მას
ჟამსა
შინა
აღდგეს
დიდი
Line: 22
მთავარი
მიქაელ
,
ზედა-მდგომელი
ძეთა
ზედა
ერისა
შენისათა
;
და
იყოს
ჟამი
Line: 23
ჭირისაჲ
,
რომლისა
მსგავსი
არა
ყოფილ
არს
რაჲთგან
შეიქმნა
ნათესავი
ქუეყანასა
Line: 24
ზედა
და
ვიდრე
მას
ჟამადმდე
.
და
მას
ჟამსა
ცხოვნდეს
ყოველი
ერი
,
დაწერილი
Line: 25
წიგნსა
შინა
",
ესე
იგი
არს
ღირსნი
ცხოვნებისანი
.
არამედ
საძიებელი
არღა
Line: 26
აღჴსნილ
არს
ჯერეთ
.
რაჲ
უკუე
არსა
ესე
?
ვითარმედ
ჟამიცა
განასაზღვრა
ძჳრთა
Line: 27
ამათ
შინა
ყოფისაჲ
,
ვითარ
იგი
მუნ
ოთხასი
წელი
და
შემდგომად
მისსა
სამეოცდაათი
.
Line: 28
აწ
უკუე
ვიხილოთ
აქაცა
,
თუ
რომელსა
ჟამსა
განასაზღვრებს
.
გარნა
Line: 29
სადა
საპოვნელ
არს
ესე
?
ცხად
არს
ვითარმედ
შემდგომთა
სიტყუათა
შინა
.
Line: 30
რამეთუ
ვინაჲთგან
მრავალნი
და
დიდნი
ბოროტნი
ესმნეს
,
დაწუვაჲ
ქალაქისაჲ
,
Line: 31
გარდაქცევაჲ
სჯულისაჲ
,
ტყუეობაჲ
ნათესავისაჲ
,
სურვიელ
იქმნა
ცნობად
დასასრულისა
Line: 32
მათისა
და
უკუეთუ
ყოფად
არს
რაჲმე
შეცვალებაჲ
განსაცდელთა
ამათ
Line: 33
მოსაწევარისაჲ
,
ამის-თჳს
ჰკითხვიდა
და
იტყოდა
ესრეთ
:
"ფალო
,
რაჲ
არს
Line: 34
დასასრული
ამათი
?
და
ჰრქუა
:
მოვედ
,
დანიელ
,
რამეთუ
მოკრძალულნი
და
დაბეჭდულნი
Line: 35
არიან
სიტყუანი
ვიდრე
დასასრულადმდე
ჟამისა
",
რათა
ასწაოს
გამოუცხადებლობაჲ
Page: 212
Line: 1
თქუმულთაჲ
მათ
ამის
შემდგომად
წინამომასწავებელი
ჟამისამან
,
Line: 2
თუ
რაოდენ
ეგულების
მათ
ყოფაჲ
ეგოდენთა
მათ
ძჳრთა
შინა
,
და
იტყჳს
ვითარმედ
Line: 3
"ჟამითგან
შეცვალებისაჲთ
სამიმდემოჲსა
".
ხოლო
სამიმდემოდ
სახელ
ედებოდა
Line: 4
დღითი-დღედსა
მსხუერპლსა
რამეთუ
მიმდები
ზედაჲს-ზედად
და
მიწყითად
Line: 5
იწოდების
.
ხოლო
წესი
იყო
ჰურიათაჲ
,
რათა
ცისკარსცა
და
მწუხრი
და
Line: 6
ყოველთა
დღეთა
მსხუერპლითა
ჰმსახურებდენ
ღმერთსა
,
და
ამის-თჳს
მსხუერპლსა
Line: 7
მას
სამიმდემო
ეწოდებოდა
.
ვინაჲთგან
მისლვითა
თჳსითა
ანტიოხოზ
დაჰჴსნა
Line: 8
წესი
იგი
და
შეცვალა
,
ამის-თჳს
იტყჳს
ანგელოზი
ვითარმედ
"ჟამითგან
Line: 9
შეცვალებისა
სამიმდემოჲსათ
",
რომელ
არს
დაჴსნაჲ
მსხუერპლისაჲ
,
"არიან
დღენი
Line: 10
ათას
ორას
ოთხმეოცდაათნი
",
რომელ
არს
წელიწადი
სამი
და
ნახევარი
.
მერმე
Line: 11
წარმომაჩინებელმან
,
ვითარმედ
ძჳრთა
ამათ
დაჴსნაჲ
და
შეცვალებაჲ
ყოფად
Line: 12
არს
,
შესძინა
:
"ნეტარ
არს
,
რომელმან
დაითმინოს
და
ეწიფოს
დღეთა
ათას
სამას
Line: 13
ოცდაათხუთმეტთა
",
ათას
ორას
ოთხმეოცდაათთა
ზედა-დაჰრთნა
ორმეოცდახუთნი
.
Line: 14
რამეთუ
ვინაჲთგან
თთუესა
და
ნახევარსა
თთჳსასა
შენივთდა
განწმედილი
Line: 15
ძლევაჲ
და
ზედა-მდებარეთა
ძჳრთაგან
სრულიადი
გამოჴსნაჲ
,
რამეთუ
მეტყუელმან
Line: 16
ამისმან
ვითარმედ
"ნეტარ
არს
,
რომელმან
დაითმინოს
და
ეწიფოს
დღეთა
Line: 17
ათას
სამას
ოცდაათხუტმეტთა
"
განთავისუფლებაჲ
წარმოაჩინა
.
და
არა
მარტივად
Line: 18
თქუა
თუ
"რომელი
ეწიფოს
"
რამეთუ
ვინაჲთგან
მრავალთა
უღმრთოთაცა
Line: 19
იხილეს
შეცვალებაჲ
.
იგი
,
არა
მათ
ჰნატრის
,
არამედ
ჟამთა
შინა
ბოროტთასა
Line: 20
მოთმინექმნილთა
მათ
და
არა
განმცემელთა
კეთილად-მსახურებისათა
და
მიმთხუეულთა
Line: 21
თავის-უფლებისათა
.
რაჲმცა
სადა
იქმნა
უგანცხადებულეს
ამისსა
?
ვინაჲცა
Line: 22
ამიერითგან
იხილე
საძიებელისა
მის
მიმართ
მისლვაჲ
და
აწინდელი
ესე
Line: 23
ტყუეობაჲ
,
და
მონებაჲ
,
რომლისა
ძლით
აღვიძრენით
ყოველნი
ესე
.
Line: 24
აწ
უკუე
ვითარმედ
სამნი
წინაჲსწარ
მოესწავნეს
ტყუეობანი
,
პირველი
ვიდრე-მე
Line: 25
ოთხას
წელ
,
და
მეორე
სამეოც
და
ათ
წელ
,
ხოლო
მესამე
სამ
წელ
და
Line: 26
ნახევარ
,
რაოდენ
შემძლებელ
ვიქმნენით
,
კმასაყოფელად
გამოჩინებულ
იქმსა
Line: 27
ჩუენ
მიერ
.
ამის-თჳს
მოვედ
და
აწინდელისა
ამის-თჳს
ვიტყოდით
აწ
.
რამეთუ
Line: 28
ვითარმედ
უკუანასკნელისა
ამის
და
დასასრულისა
ტყუეობისა-თჳს
წინა-მოასწავა
Line: 29
წინაჲსწარმეტყუელმან
ამან
,
თჳთ
იგი
ზიარი
სარწმუნოებისა
მათისაჲ
იოსიპოს
Line: 30
შემოვიყვანოთ
მოწამედ
.
რამეთუ
წარმოთქუა
რაჲ
ანტიოხოზის-ზე
ქმნილისა
მის
Line: 31
ტყუეობისა-თჳს
და
მოწამედ
მოიყვანა
წინაჲსწარმეტყუელი
,
ზედა-დაჰრთავს
ამის-თჳს
Line: 32
და
იტყჳს
:
ამითვე
უკუე
სახითა
და
მთავრობისა-თჳსცა
ჰრომთაჲსა
დაწერა
Line: 33
დანიელცა
,
და
ვითარმედ
მათ
მიერ
მოოჴრდეს
იერუსალჱმი
,
და
დაირღუეს
ტაძარი
.
Line: 34
ხოლო
შენ
განიხილე
ჩემდად
ჭეშმარიტების
მოყუარებაჲ
კაცისაჲ
მის
,
Line: 35
რამეთუ
,
დაღათუ
ჰურიაჲ
იყო
,
არა
ჰბაძვიდა
ჰურიაებრივსა
ტყუილსა
და
ბრძოდა
Page: 213
Line: 1
ტაძრისაჲ
დაწერა
დანიელ
,
არაღა
შესძინა
,
თუ
ყოფად
არსო
ოდესმე
დასასრული
Line: 2
ოჴრებისა
და
ტყუეობისაჲ
.
ვინაჲთგან
არცა
წინაჲსწარმეტყუელისა
მიერ
Line: 3
პოვა
შეძინებუად
ესე
ვითარი
რაჲმე
.
Line: 4
ხოლო
თუ
სადა
იტყჳს
დანიელ
,
ვითარმედ
მოოჴრდეს
ტაძარი
,
ისმინე
.
Line: 5
რამეთუ
ვინაჲთგან
ლოცვაჲ
იგი
ძაძითა
და
ნაცრითა
სრულ
ყო
,
მოვიდა
მისსა
Line: 6
გაბრიელ
და
ჰრქუა
:
"სამეოცდაათნი
შჳდეულნი
შემოკრბეს
ერსა
შენსა
და
ქალაქსა
Line: 7
შენსა
ზედა
წმიდასა
".
აჰა
აქაცა
ჟამი
თქუმულ
არს
,
არა
ტყუეობისაჲ
,
არამედ
Line: 8
თუ
რაოდენისა
ჟამისა
შემდგომად
მოწევნად
იყო
ტყუეობაჲ
.
ამის
შემდგომად
Line: 9
კუალად
იტყჳს
უფრორე
ზედა-მიწევნით
:
"და
სცნა
და
გულის-ხმა
ჰყო
:
გამოსლვისაგან
Line: 10
სიტყჳსა
მიგებისა
და
აღშენებისა
იერუსალჱმისა
ვიდრე
ქრისტესამდე
Line: 11
წინამძღურისა
შჳდეულნი
შჳდ
და
შჳდეულნი
სამეოც
და
ორ
".
ვინაჲცა
გულისხმის-ყოფით
Line: 12
ისმინე
აქა
,
რამეთუ
ამას
შინა
არს
ყოველი
საძიებელი
შჳდნი
უკუე
Line: 13
და
სამეოცდაორნი
შჳდეულნი
ოთხას
ოთხმეოცდასამნი
წელიწადნი
არიან
.
რამეთუ
Line: 14
არა
დღეთა
არცა
თთუეთა
,
არამედ
წელიწადთა
შჳდეულთა
იტყჳს
აქა
.
Line: 15
ხოლო
კჳროსისაგან
ვდრე
ანტიოხოზ
ეპიფანედმდე
შეიქმნებიან
წელიწადნი
Line: 16
სამას
ოთხმეოცდაათხუთმეტნი
.
ამის
შემდგომად
რათა
გუასწავოს
ჩუენ
,
Line: 17
თუ
ვინაჲ
ჯერ
არს
დაწყებაჲ
აღრიცხუვისაჲ
,
და
ვითარმედ
არა
დღითგან
Line: 18
აღმოსლვისაჲთ
,
არამედ
გამოსლვითგან
სიტყჳსაჲთ
მიგებით
და
აღშენებით
Line: 19
იერუსალჱმისაჲთ
.
რომელი
არა
კჳრიოსის-ზე
აღეშენა
,
არამედ
არტაქერქსი
Line: 20
ჴელგრძლისა
.
რამეთუ
შემდგომად
კჳროსისა
კამვჳსის
,
ამის
შემდგომად
მოგუნი
,
Line: 21
და
შემდგომად
მათსა
დარიოს
ჳსტასპი
,
რომლისა
შემდგომად
ქსერქსი
Line: 22
დარიოსისი
და
არტავან
.
და
ეგრეთღა
არტაქსერქსი
ჴელგრძელი
მეფე
იქმნა
სპარსთა
Line: 23
ზედა
.
ხოლო
მეოცესა
წელსა
მეფობისა
მისისასა
აღმოვიდა
ნეემიე
და
აღაშენა
Line: 24
ქალაქი
,
რომელი
ზედა-მიწევნით
მომითხრა
ჩუენ
ეზდრა
.
ვინაჲცა
უკუეთუ
Line: 25
ამიერ
ვიწყოთ
რიცხუვად
ოთხას
ოთხმეოცთა
წელთა
,
უეჭუელად
მივიწინეთ
მოოჴრებასა
Line: 26
ზედა
მისსა
,
ვითარ
იგი
კუალად
წამებს
იოსიპოს
,
იტყოდის
რაჲ
:
Line: 27
ხოლო
ქალაქისა
ტაძრისა
მოოჴრებაჲ
იქმნა
წინაჲსწარმეტყუელებისა-ებრ
დანიელისსა
.
Line: 28
რომელი
ითქუა
უწინარეს
ოთხას
და
რვათა
წელიწადთაჲსა
.
ამის-თჳს
Line: 29
იტყჳს
ვითარმედ
"აღეშენნენ
უბანნი
და
გარემოჲს-ზღუდე
".
ხოლო
ვინაჲთგან
Line: 30
აღეშენოს
და
თჳსივე
მიიღოს
სახე
,
მიერითგან
აღრიცხუვანი
სამეოცდაათნი
შჳდეულნი
.
Line: 31
ხოლო
რათა
უცხადესად-რე
წარმოაჩინოს
,
ვითარმედ
არღარა
ყოფად
Line: 32
არს
დასასრული
მომცველთა
მათთა
ძჳრთაჲ
,
ესრეთ
იტყჳს
:
"და
შემდგომად
სამეოცდაათთა
Line: 33
შჳდეულთაჲსა
მოისპოს
საცხებელი
,
და
მსჯავრი
არა
იყოს
მას
შინა
,
Line: 34
და
ქალაქი
და
წმიდაჲ
განიხრწნენ
წინამძღურისა
თანა
მოომავალისა
და
განირყუნენ
Page: 214
Line: 1
ვითარცა
წყლით-რღუნისა
მიერ
და
ვიდრე
დასასრულამდე
ბრძოლისა
შეკუეთებითისა
Line: 2
უჩინოქმნულებათაჲსა
".
და
კუალად
ტყუეობისა
ამის
მეტეუელი
ხმობს
:
Line: 3
"მოისპოს
მსხუერპლი
და
შესაწირავი
,
და
ტაძარსა
შინა
საძაგელი
მოოჴრებისაჲ
Line: 4
დასასრულად
მოეცეს
მოოჴრებისად
".
ხოლო
საძაგელად
მოოჴრებისად
იტყჳს
ანდრიანტსა
Line: 5
მას
,
რომელი
ადრიანე
მეფემან
აღჰმართა
ტაძარსა
შინა
,
რომელმან
ქალაქიცა
Line: 6
დაარღჳა
სრულებით
.
რამეთუ
შემდგომად
უესპასიანჱს
და
ტიტეს-მიერისა
Line: 7
მოოჴრებისა
ადრიანჱს-ზე
მეფისა
შეკრბეს
ჰურიანი
და
პირველისავე
მოქალაქობისა
Line: 8
მიმართ
ისწრაფდეს
აღსლვასა
ამაონი
ღმრთის-მბრძოლითა
ცნობითა
და
არა
Line: 9
მსმენელითა
საწინაჲსწარმეტყუელოჲსა
ხმისა
,
ესრეთ
მეტყუელისაჲთა
ვითარმედ
Line: 10
"რომელნი
ღმერთმან
წმიდამან
განაჩინნა
,
ვინ
განაქარვნეს
?
და
ჴელი
მისი
მაღალი
Line: 11
ვინ
მიაქციოს
?"
რამეთუ
შფოთებად
იწყეს
რაჲ
კუალად
,
სრულიადსა
მოოჴრებასა
Line: 12
მისცნეს
მათ
თავნი
.
და
რამეთუ
ჴელთ-მსხმელმან
მათმან
მეფემან
ქალაქიცა
Line: 13
ყოველი
დააქცია
და
ყოველნივე
კუალნი
საცნაურებისა
მისისანი
უჩინო
ყვნა
,
Line: 14
რათა
არღა
რაჲ
ადგილი
მიზეზად
ურცხჳნოებისა
დაუშთეს
მათ
,
ხოლო
აღჰმართა
Line: 15
მუნ
ანდრიანტი
თჳსი
.
მერმე
გულის-ხმა
ყო
,
ვითარმედ
შემდგომად
ჟამთა
დაცემად
Line: 16
ოდესმე
არს
ანდრიანტი
იგი
,
ამის-თჳს
უმეტესისა
წყლვისა
და
უკურნებელად
Line: 17
ლმობილყოფისა
მათისა-თჳს
და
სამხილებელად
და
საძლეველად
ურცხჳნოჲსა
Line: 18
მის
კადნიერებისა
მათისად
სახელი
თჳსი
დასდვა
ნეშტთა
მათ
ქალაქისათა
.
Line: 19
რამეთუ
ვინაჲთგან
ელიოს
ეწოდებოდა
ადრიანეს
,
ეგრეთვე
ქალაქისაჲცა
სჯულდებულ
Line: 20
ყო
სახელის-დებაჲ
,
რომლისა-თჳსცა
ვიდრე
აქამომდე
ელია
ეწოდების
Line: 21
სეხნად
დამპყრობელისა
და
დამარღუეველისა
მას
თჳსისა
რომლისა-თჳსცა
ქრისტე
,
Line: 22
შემდგომად
ანტიოხოზ
ეპიფანჱსსა
გამოჩინებული
,
მომასწავებელი
ყოფადისა
Line: 23
მის
ტყუეობისაჲ
და
მჩუენებელი
,
ვითარმედ
ამის-თჳს
თქუა
წინაჲსწარვე
Line: 24
დანიელ
,
ესრეთ
იტყჳს
:
"რაჟამს
იხილოთ
საძაგელი
მოოჴრებისაჲ
,
რომელი
თქუა
Line: 25
დანიელ
წინაჲსწარმეტყუელმან
,
მდგომარე
ადგილსა
წმიდასა
,
მკითხველი
გულის-ხმა
Line: 26
ჰყოფდინ
".
რამეთუ
ვინაჲთგან
ყოველი
კერპი
და
ყოველი
მსგავსებაჲ
Line: 27
კაცთაჲ
საძაგელად
იწოდებოღა
ჰურიათა
მიერ
,
სახის
შემოღებით
წარმოაჩინა
Line: 28
ანდრიანტი
იგი
;
ამას
თანა
,
თუ
ოდეს
ანუ
ვის
მიერ
იქმნეს
ტყუეობაჲ
იგი
,
Line: 29
წინა
მოასწავა
ამით
.
ხოლო
ვითარმედ
ჰრომთა-თჳს
თქუმულ
არიან
ესენი
,
მოწამე
Line: 30
არს
იოსიპოს
.
Line: 31
ვინაჲცა
რომელიღა
ადგილი
სიტყჳს-გებისაჲ
დაუშთების
მათ
,
რაჟამს
სხუათა
Line: 32
ვიდრემე
ტყუეობათა
განსაზღვრებულსა
ჟამსა
შინა
იხილვებოდინ
მეტყუელად
Line: 33
წინაჲსწარმეტყუელნი
,
ხოლო
ამის-თჳს
არცა
ერთსა
ჟამსა
განაჩინებდენ
,
არამედ
Page: 215
Line: 1
წინააღმდგომსაცა
იტყოდინ
,
ვითარმედ
ვიდრე
აღსასრულამდე
იყოს
მოოჴრებაჲ
?
Line: 2
აწ
უკუე
,
ვითარმედ
სრულიად
ეგულებოდა
განვრცომაჲ
პატიჟსა
აწინდელისა
ამის
Line: 3
მონებისასა
და
დაუსრულებელყოფაჲ
,
და
ვითარმედ
წინაჲსწარ
თქუეს
და
არა
დაიდუმეს
Line: 4
ესე
წინაჲსწარმეტყუელთა
,
კმასაყოფელად
გამოვაჩინეთ
.
და
ვითარმედ
თითოეულისა
Line: 5
მათისა
ჟამისაცა
და
ადგილისა
საღმრთოთა
წერილთა
მიერ
წინაჲსწარქადაგებულებაჲ
Line: 6
წარმოვაჩინეთ
.
ხოლო
აწინდელისაჲ
ამის
არა
ვის
წინაჲსწარმეტყუელთაგანსა
Line: 7
განუსაზღვრებიეს
ჟამი
,
არამედ
ვითარმედ
მოიწიოს
და
მოოჴრდენ
Line: 8
ყოველნი
და
შეიცვალოს
მოქალაქობაჲ
და
თუ
რაოდენთა
ჟამთა
შემდგომად
ბაბილოვნით
Line: 9
აღმოსლვისა
იქმნას
,
წინაჲსწარ
თქუა
დანიელ
.
ხოლო
ვითარმედ
Line: 10
დასასრული
მიიღონ
და
და-ოდესმე-სცხრენ
ბოროტნი
ესე
არცა
მას
უთქუამს
,
არცა-ვის
Line: 11
სხუასა
წინაჲსწარმეტყუელსა
,
არამედ
უფროჲსღა
წინააღმდგომი
თქუა
მან
,
Line: 12
ვითარცა
პირველ
ვიტყოდეთ
,
ვითარმედ
ვიდრე
აღსასრულამდე
ჰგუემდეს
მათ
Line: 13
უბადრუკებაჲ
ესე
.
და
ფრიადცა
სამართლად
.
რამეთუ
თანა-მოწამე
არს
თქუმულთა
Line: 14
მათ
შორის
გარ[და]სლვაჲ
ესოდენთა
ჟამთაჲ
და
არცა
კუალსა
არცა
წინაბჭესა
Line: 15
რასმე
განსაცდელთა
მათთა
დაჴსნისა
და
უმჯობესად
შეცვალებისა
გამოჩინებაჲ
,
Line: 16
და
ესე
მრავალგზის
ჴელყოფასა
შინა
მათგან
ტაძრისა
აღმართებისასა
ადრიანჱს-ზე
Line: 17
და
კონსტანტინჱს
და
ივლიანჱსსა
,
და
ყოვლადვე
დაყენებულებასა
Line: 18
პირველად
უკუე
გუნდისამიერ
მჴედართაჲსა
,
ხოლო
უკუანაჲს
განდგომილისა-ზე
Line: 19
ცეცხლისა
გამოსლვითა
საფუძველთაგან
და
დაცადებითა
უსჯულოჲსა
მის
და
უჟამოჲსა
Line: 20
ურცხჳნოებისა
მათისაჲთა
.
Line: 21
ვინაჲცა
გუეტყოდედ
ჩუენ
აწ
,
თუ
რაჲსა-თჳს
ეგჳპტეს
ვიდრე
ესოდენთა
Line: 22
ჟამთა
ძჳრხილულნი
მიემთხჳნეს
წყალობასა
,
და
ბაბილონს
წარყვანებულნი
Line: 23
კუალად
ადგილსავე
თჳსთა
მოიქცეს
,
და
ანტიოხოზის
მიერ
ესოდენითა
ჭირითა
Line: 24
განცდილნი
კუალად
პირველსავე
წესსა
და
პატივსავე
თჳსსა
მოეგნეს
;
ხოლო
აწ
Line: 25
არა
რაჲ
ესე
ვითარი
ქმნილ
არს
,
არამედ
მრავლისა
ასეულისა
წელთაჲსა
გარდასლვასა
Line: 26
შინა
მუნითგან
არცაღა
აჩრდილსა
რასმე
ეგე
ვითართა
შეცვალებათასა
ვიხილავთ
Line: 27
გამოჩინებულად
,
ვითარნი
იხილვებოდეს
პირველ
.
ხოლო
უკუეთუ
ცოდვათა
Line: 28
მათთა
წინაჰყოფდენ
და
იტყოდენ
ვითარმედ
"ვინაჲთგან
ვცოდავთ
ღმრთისა
Line: 29
მიმართ
,
ამის-თჳს
არღარა
მოვიღებთ
სოფელსა
თჳსსა
",
კუალადცა
სამართლად
Line: 30
მიუგოთ
მათ
ესრეთ
:
ცოდვათა
თქუენთა-თჳს
იქცევითა
,
ჵ
ჰურიანო
,
ესოდენთა
Line: 31
ჟამთა
კიდე
იერუსალჱმისაგან
?
და
რაჲ
უცხოჲ
და
საკჳრველი
იხილვების
აწ
?
Line: 32
რომელმან
უკუე
მხოლოდ
აწ
ოდენ
სცხორებთა
ცოდვათა
შინა
,
ხოლო
დასაბამსა
Line: 33
სიმართლესა
და
წარმართებათა
შინა
.
არა
ზემოჲთგანვეა
და
პირველითგან
ბევრეულთა
Line: 34
უსჯულოებათა
შინა
განხრწნილ
იქმნენით
?
არა
,
შემდგომად
ზღჳსა
განპებისა
,
Line: 35
და
კლდეთა
განხეთქისა
,
და
ეგოდენთა
მათ
სასწაულთა
ქმნისა
ჴბოს
,
Page: 216
Line: 1
თაყუანის-ეცითა
უდაბნოსა
ზედა
?
არა
ქვისა
დაკრებითა
და
სხჳთა
ბევრეულითა
Line: 2
სახითა
სიკუდილსა
მოსჱსსა
ჴელ
ჰყოფდითა
მრავალ-გზის
და
ღმერთსა
განარისხებდით
Line: 3
გმობითა
?
არა
ბელფეგორს
უზორეთა
?
არა
ძენი
და
ასულნი
თქუენნი
Line: 4
დაუკლენითა
ეშმაკთა
და
უცხოთა
ღმერთთა
ჰმსახურებდით
?
არა
ყოველი
სახე
Line: 5
ცოდვისა
და
უკეთურებისაჲ
წარმოაჩინეთა
?
ვითარ
არა
გარემოგექცა
მაშინ
ღმერთი
Line: 6
თქუენგა
,
არამედ
შემდგომად
შვილთ-მკლველობისა
,
შემდგომად
კერპთ-მსახურებისა
.
Line: 7
შემდგომად
მრავლისა
უგუნურებისა
წინაჲსწარმეტყუელთაჲცა
სათნო
Line: 8
იჩინა
თქუენ
შორის
ყოფაჲ
,
და
საკჳრველებათა
მოქმედებდა
საშინელთა
და
განსაკრთომელთა
?
Line: 9
რაჲსა-თჳს
უკუე
ძუელად
ვიდრე-მე
უღმრთოქმნილნი
და
ბევრეულთა
Line: 10
ძჳრთა
მოქმედნი
ესოდენსა
სიტკბოებასა
და
ქველის-მოქმედებასა
და
ჴელის-აპყრობასა
Line: 11
მიემთხუეოდეთ
ღმრთისაგა
,
ხოლო
აწ
არცა
კერპთ-მსახურად
Line: 12
არცა
შვილთა
მკლველად
გამოჩინებულნი
საწყალობელსა
ტყუეობასა
და
უბადრუკებასა
Line: 13
შინა
იქცევით
?
რამეთუ
ნუ
უკუე
სხუაჲ
ღმერთი
იყოა
მაშინ
და
სხუაჲ
Line: 14
აწ
.
არა
იგივე
არსა
,
რომელი
მაშინ
განაგებდა
მათ
და
ამათ
მოქმედებს
აწ
?
და
Line: 15
რამეთუ
,
ოდეს
უდიდეს
იყვნეს
ცოდვანი
თქუენნი
,
მრავალი
იყოს
დიდებაჲ
თქუენი
Line: 16
უფლისა
მიერ
,
ხოლო
რაჟამს
უდარესად
სცოდავთ
აწ
,
სრულიად
გარემიგექცა
Line: 17
თქუენ
და
უპატივოებასა
მიგცნა
უკუანაჲსკნელსა
?
არამედ
დაღათუ
თქუენ
სდუმნეთ
,
Line: 18
ქვანი
ღაღადებენ
.
რამეთუ
ვინაჲთგან
მეუფესა
ზედა
აღიჭურენით
ჴელნი
,
Line: 19
ამის-თჳს
არღარა
არს
განმართებაჲ
თქუენი
არცა
მშჳდობაჲ
არცა
სიტყჳს-გებაჲ
.
Line: 20
რამეთუ
მაშინ
მონათა
მიმართ
იყვნეს
კადრებანი
,
ხოლო
აწ
განცხადებულად
დაჰფარენით
Line: 21
ყოველნივე
იგი
ძნელნი
საზოგადოჲსა
მეუფისა
ქრისტჱს-მიმართითა
Line: 22
უღმრთოებითა
,
რომლისა-თჳს
უძჳრესადცა
იშჯებით
.
და
არცა
ეგრეთ
განეყენებით
Line: 23
მამულისა
სიცოფისა
და
ბორგნეულობისაგან
შეცთომილად
და
უსჯულოდ
სახელის-დებითა
Line: 24
მათითა
.
ვინაჲცა
უკუეთუ
მაცთური
იყო
ქრისტე
,
ვითარცა
იტყჳთ
,
Line: 25
და
უშჯულოჲ
,
მადლიერყოფაჲ
უფროჲს
გიღირდა
თქუენ
სიკუდილისა-თჳს
მისისა
.
Line: 26
რამეთუ
უკუეთუ
ფინეზ
ერთისა
ვისმე
სჯულის-გარდამავალისა
მოკლვითა
ყოვლისავე
Line: 27
ნათესავისა
ზედა
მოწევნული
რისხვაჲ
დააცხრო
, -
"რამეთუ
დადგა
ფინეზ
Line: 28
და
ლხინება
ყო
და
დააყენა
სრვაჲ
,
და
შეერაცხა
მას
სიმართლე
", -
ფრიად
Line: 29
უფროჲს
თქუენ
ზედა
შესატყჳს
იყო
ამისი
ქმნაჲ
,
უკუეთუ
უსჯულოჲ
იყო
თქუენ
Line: 30
მიერ
ჯუარცუმული
იგი
.
Line: 31
და
ვინაჲ
ცხად
არსო
,
იტყჳან
,
უკუეთუ
სრულიად
დამიტევნა
ჩუენ
ღმერთმან
?
Line: 32
თჳთ
მათ
საქმეთა
ხმამაღლად
ღაღადებითა
და
საყჳრისასა
უბრწყინვალესთა
Line: 33
ხმათა
განტევებითა
დაქცევითა
ქალაქისაჲთა
,
მოოჴრებითა
ტაძრისაჲთა
და
სხჳთა
Line: 34
ყოვლითავე
ესე
ვითარითა
.
არამედ
კაცთა
მოაწინესო
ესე
ჩუენ
ზედა
,
იტყჳან
,
Line: 35
და
არა
ღმერთმან
.
უკუეთუმცა
კაცთა
,
და
არა
რისხვისა
ღმრთისა
საქმენი
Page: 217
Line: 1
იყუნის
ესე
,
უჴმდა
ვიდრე
მოოჴრებადმდე
ხოლო
დადგომაჲ
და
წაღმართ
არღა
Line: 2
წარმატებაჲ
ძნელბედობისა
თქუენისა
საქმეთა
.
გარნა
იყავნ
სიტყჳსა-ებრ
თქუენისა
,
Line: 3
ვირმედ
კაცთა
დააქცინეს
ზღუდენი
და
დაარღჳეს
ქალაქი
და
გარდააციეს
Line: 4
ბომონი
ნუ
წინაჲსწარმეტყულნი
კაცთავე
დაადუმნესა
?
ნუ
მადლი
სულისაჲ
Line: 5
და
სხუანი
ყოველნი
პატიოსნებანი
თქუენნი
მათ
დაჰჴსნნესა
,
ვითარ
იგი
Line: 6
სალხინებელით
გამოსლვაჲ
ხმისაჲ
,
საცხებელსა
ზედა
ქმნილი
იგი
მოქმედებაჲ
,
Line: 7
ქვით-გამო
მღდელისაჲთ
უწყებული
იგი
გამოცხადებაჲ
?
და
რამეთუ
ჰურიაებრივსა
Line: 8
მოქალაქობასა
არა
ქუენაჲთ
აქუნდეს
ყოველნივე
დასაბამნი
,
არამედ
უმრავლესნი
Line: 9
და
უპატიოსნესნი
ზეგარდამო
.
ვითარ
რასა
ვიტყჳ
,
შეუნდო
რაჲ
შეწირვაჲ
Line: 10
მსხუერპლთაჲ
,
ბომონი
ვიდრე-მე
და
შეშაჲ
და
მახჳლი
და
მღდელი
ქუენაჲთ
Line: 11
იყვნეს
,
ხოლო
ცეცხლსა
,
რომელსა
შორის
შეუვალთა
მათ
შინა
შესლვად
Line: 12
და
მსხუერპლთა
განლევად
ეგულებოდა
,
ზენაჲთ
აქუნდა
დასაბამი
რამეთუ
Line: 13
არა
კაცმან
შეიღო
ტაძრად
ცეცხლი
,
არამედ
ზენაჲთ
გარდამოსრულმან
ალმან
Line: 14
აღასრულა
მსხუერპლი
კუალად
,
რაჟამს
ჯერ
იყვის
უწყებაჲ
რაჲსაჲმე
,
საშუვალ
Line: 15
ქერობინთაჲსა
სალხინებელით-გამო
ხმაჲ
რაჲმე
გამოვიდოდა
და
წინაჲსწარმაუწყებელ
Line: 16
იქმნებოდა
ყოფადთა
,
ეგრეთვე
ქვათა
მათ
მიერ
,
რომელნი
იყვნეს
მკერდსა
Line: 17
ზედა
მღდელთ-მთავრისასა
,
მომავალთა
საქმეთა
ვითარებისა
შეტყუებაჲ
იხილვებოდა
.
Line: 18
და
კუალად
,
რაჟამს
შეხებაჲ
ვისიმე
ჯერ
იყვის
,
ზედა-იქცეოდის
მაღლა
Line: 19
სულისაჲ
,
და
რეცა
ჰკრთებოდის
ზეთი
იგი
ცხებისაჲ
.
და
წინაჲსწარმეტყუელნი
Line: 20
ჰმსახურებდიან
საქმეთა
მათ
,
და
მრავალგზის
ნათელმან
და
ღრუბელმან
Line: 21
აღავსნის
შეუვალნი
ტაძრისანი
.
აწ
უკუე
,
რათა
არა
ურცხჳნოებდით
არცა
კაცთა-მიერად
Line: 22
ჰგონებდეთ
მოოჴრებასა
ამას
,
არა
ქალაქისა
ხოლო
დაცემაჲ
და
ტაძრისა
Line: 23
მოოჴრებაჲ
შეუნდო
,
არამედ
საქმეთა
მათცა
,
რომელთა
ზეცით
აქუნდეს
დასაბამნი
,
Line: 24
სრულიადი
განქარვებაჲ
ქმნა
.
ვინაჲცა
რაჲსა-თჳს
არა
გქონან
აწ
წინაჲსწარმეტყუელნი
Line: 25
არცა
სხუანი
იგი
საღმრთონი
ნიჭნი
?
არა
კეთილად
ცხად
არსა
Line: 26
ვითარმედ
გარემიქცევითა
ღმრთისაჲთა
თქუენგან
?
და
ვინაჲ
ცხად
არსო
,
იტყჳან
?
Line: 27
რამეთუ
პირველ
ამათსა
თითოსახეთა
უღმრთოებათა
და
ცოდვათა
შინა
განფრდილნი
Line: 28
მიემთხუეოდეთ
მათ
ყოველთა
.
ხოლო
აწ
შემდგომად
ჯუარცუმისა
უმართლესისა-რე
Line: 29
ცხორებისა
მქონებელად
საგონებელნი
უმძიმესსა
მზიდველ
ხართ
Line: 30
უღელსა
პატიჟისასა
და
არცა
ერთსა
რას
ღირსქმნულ
ხართ
პირველ
თქუენდა
Line: 31
ქონებულთა
მადლთაგანსა
არცა
ღირსყოფად
ხართ
,
ვითარცა
საღმრთონი
წინაუწყებანი
Line: 32
განცხადებულად
მოასწავებენ
.
Line: 33
ხოლო
უკუეთუ
გვნებავს
, -
სხუანიცა
წინაჲსწარმეტყუელნი
ამისნი
,
ვითარნედ
Line: 34
თქუენთა
ვიდრე-მე
საქმეთა
დასასრული
მიუღიეს
;
ხოლო
ჩუენნი
ყუავიან
,
Line: 35
და
ყოვლით-კერძო
სოფლისაჲ
განფენილ
არს
ქადაგებაჲ
;
და
სხჳსა
მსხუერპლსა
Page: 218
Line: 1
შემოსრულ
არს
წესი
,
დაჴსნითა
თქუენისა
მის
და
ძუელისაჲთა
რამეთუ
Line: 2
არცა
ესაიას
შემოვიყვანებ
მოწამედ
არცა
იერემიას
არცა
სხუათა
უწინარესთა
Line: 3
ტყუეობისათა
,
რათა
არა
სთქუათ
,
ვითარმედ
ძჳრნი
იგი
,
რომელთა
იტყოდეს
,
Line: 4
ტყუეობასა
შინა
გარდაჴდეს
,
არამედ
მალაქიას
შემდგომად
ბაბილოვნით
აღმოსლვისა
Line: 5
და
ქალაქისა
და
ტაძრისა
კუალად
გებისა
საქმეთა
თქუენთა-თჳს
განცხადებულად
Line: 6
წინაჲსწარმეტყუელქმნილსა
.
რამეთუ
ვინაჲთგან
აღმოვიდეს
და
ქალაქი
Line: 7
მიიღეს
და
ტაძარი
აღაშენეს
და
მსხუერპლთა
წესისა-ებრ
სრულ
ჰყოფდეს
,
ყოფადისა
Line: 8
ამის
სრულიადისა
და
უკუანაჲსკნელისა
მოოჴრებისა
და
მსხუერპლთა
უჩინოყოფისა
Line: 9
წინაჲსწარმომასწავებელი
იტყჳს
:
"უკუეთუ
მოვიღო
მსხუერპლი
ჴელთა
Line: 10
ქუენთაგან
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
.
რამეთუ
აღმოსავალითგან
მზისაჲთ
Line: 11
ვიდრე
დასავალადმდე
სახლი
ჩემი
დიდებულ
არს
წარმართთა
შორის
,
და
Line: 12
ყოველსა
ადგილსა
საკუმეველი
მოერთუმის
სახელსა
ჩემსა
და
მსხუერპლი
წმიდაჲ
,
Line: 13
ხოლო
თქუენ
შეაგინებთ
მას
".
ოდეს
უკუე
სრულ
იქმნეს
ესენი
,
ჵ
ჰურიანო
,
Line: 14
და
ოდეს
მიერთუა
ღმერთსა
ყოველსა
ადგილსა
საკუმეველი
და
მსხუერპლი
Line: 15
წმიდაჲ
?
არა
გაქუს
თქუმად
,
თუ
სხუასა
ჟამსა
,
არამედ
ამას
შემდგომად
ქრისტჱს
Line: 16
განკაცებისა
,
ვინაჲცა
,
უკუეთუ
არა
ამის
ჟამისა
არცა
ჩემთა
მსხუერპლთა
,
არამედ
Line: 17
ჰურიაებრივისა-თჳს
წინაჲსწარმეტყუელებს
,
უსჯულოება
არს
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
Line: 18
ესე
.
რამეთუ
უკუეთუ
მოსე
ბრძანებს
,
რათა
არა
რომელსა
სხუასა
ადგილსა
:
Line: 19
შეიწირვოდის
მსხუერპლი
თჳნიერ
მის
ადგილისა
,
რომელიცა
გამოირჩიოს
Line: 20
უფალმან
ღმერთმან
,
და
ერთსა
ადგილსა
შინა
იერუსალჱმისასა
გარეშემოსწერს
Line: 21
შეწირვასა
მსხუერპლთასა
.
ხოლო
წინაჲსწარმეტყუელი
იტყჳს
ვითარმედ
"ყოველსა
Line: 22
ადგილსა
ყოფად
არს
შეწირვაჲ
საკუმეველისა
და
წმიდისა
მსხუერპლისაჲ
".
Line: 23
წინააღუდგების
და
ჰბრძავს
მოსეს
.
გარნა
ნუ
იყოფინ
.
რამეთუ
სხჳსა
მსხუერპლისა-თჳს
Line: 24
თქუა
მან
და
სხჳსა-თჳს
ამან
.
ისმინეთ
სოფონიაჲსიცა
,
რომელი
Line: 25
თანა-ერთხმა
არს
მალაქიაჲსა
და
მხმობელ
მათვე
სიტყუათა
მისთა
ვითარმედ
Line: 26
გამოჩნდეს
უფალი
ყოველთა
ზედა
წარმართთა
და
მოსრნეს
ყოველნი
ღმერთნი
Line: 27
წარმართთანი
და
თაყუანის-სცემდენ
მას
თითოეული
ადგილით
თჳსით
".
რომელი
Line: 28
ესე
არა
ესრეთ
განჩინებულ
იყო
,
არამედ
ერთსა
ადგილსა
განესაზღვრა
მოსეს
Line: 29
მსახურებაჲ
საღმრთოჲ
.
Line: 30
აწ
უკუე
რაჟამს
გესმოდის
წინახმობაჲ
და
წინაჲსწარმოსწავებაჲ
წინაჲსწარმეტყუელთაგან
,
Line: 31
ვითარმედ
არა
მერმეცა
ერთსა
ქალაქსა
არცა
ერთსა
ადგილსა
იძულებოდინ
Line: 32
კაცნი
შეკრებად
ყოვლით-კერძო
,
არამედ
სახლსა
შინა
თჳსსა
მჯდომარე
Line: 33
თითოეული
გულითად
ჰმსახურებდეს
და
აღაშენებდეს
ღმერთსა
,
რომელიღა
Line: 34
გაქუს
თქუმად
ჟამი
სხუაჲ
და
არა
აწინდელი
ესე
,
რომელსა
შინა
ჩუენნი
ვიდრე-მე
Line: 35
ელვარედ
ნათობენ
ყოველსა
შინა
სოფელსა
,
ხოლო
თქუენნი
დაშრეტილ
Page: 219
Line: 1
არიან
,
და
წყუდიადშემოსილნი
მიმოხვალთ
შორის
ყოვლისა
სოფლისა
.
ხოლო
Line: 2
კუალად
ვითარმედ
არცა
დასაბამსა
ენება
მოცემაჲ
თქუენი
ესე
ვითართა
მსხუერპლთაჲ
,
Line: 3
ისმინეთ
,
რასა
იტყჳს
ესაია
:
"რაჲ
ჩემდა
სიმრავლე
მსხუერპლთა
თქუენთაჲ
,
Line: 4
იტყჳს
უფალი
,
და
ვინ
იძინა
ესე
ჴელთაგან
თქუენთა
?".
რამეთუ
უკუეთუმცა
Line: 5
პირველითგანვე
მეძიებელ
ქმნილ
იყო
ამათ
,
უწინარეს
სჯულისაცამცა
Line: 6
განბრწყინვებულნი
ყოველნი
ამის
მოქალაქობისა
მომართ
მოიყვანეს
და
ვითარ
Line: 7
განაწესნაო
ესენი
,
იკითხვენ
?
ცხად
არს
ვითარმედ
თანა-შთამოსლვითა
უძლურებისა
Line: 8
თქუენისაჲთა
.
და
ვითარ
იგი
მკურნალმან
იხილის
რაჲ
ფრიადითა
მჴურვალებითა
Line: 9
შეპყრობილი
კაცი
,
რომელსა
გარდარეული
და
დაუპყრობელი
გულისთქუმაჲ
Line: 10
აქუნდის
გრილისა
სასუმლისაჲ
და
სიკუდილსა
თავისსა
აღსთქუმიდის
,
Line: 11
არა
თუ
მიიღოს
იგი
,
მნებებელობითა
დაცადებასა
უმეტესისა
ბოროტისასა
უმცირესი
Line: 12
მისცის
მას
დასაჴსნელად
ყოველთა
უძჳრესისა
მის
იძულებითისა
სიკუდილისა
,
Line: 13
ეგრეთვე
ყო
ღმერთმანცა
რამეთუ
ვინაჲთგან
იხილნა
,
რამეთუ
ბორგდეს
,
Line: 14
იშთვებოდეს
,
გულის-მთქუმელ
იყვნეს
,
მსხუერპლთა
განმზადებულ
იყვნეს
,
Line: 15
არა
თუ
მიიხუნენ
იგინი
,
თჳთ
წოდებით
მისლვად
კერპთა
მიმართ
,
უფროჲსღა
Line: 16
არა
ხოლო
განმზადებულ
,
არამედ
აწვე
ეგერა
შედგომილ
მათდა
.
ამის-თჳს
განუწესნა
Line: 17
მსხუერპლნი
.
და
ვითარმედ
ესე
არს
მიზეზი
,
ცხად
არს
ამიერ
.
რამეთუ
Line: 18
შემდგომად
საძაგელისა
მის
დღესასწაულისა
,
რომელი
აღასრულეს
ეშმაკთად
,
Line: 19
რაჟამს
იგი
შეჰმზადეს
ჴბოჲ
,
მაშინ
განუწესნა
მსხუერპლნი
კნინღა
და
Line: 20
მეტყუელმან
ესრეთ
:
"ჰბორგთა
გსურისა
მსხუერპლვად
.
ჰეღათუ
ჩემდამო
მემსხუერპლეობდით
".
Line: 21
გარნა
დაღათუ
ესე
განაწესა
არა
ვიდრე
დასასრულამდე
უტევნა
Line: 22
მსხუერპლნი
,
არამედ
ყოვლად
ბრძნითა
ჴელოვნებითა
კუალად
აღიხუნა
იგინი
.
Line: 23
და
ვითარ
იგი
მუნ
მკურნალმან
მან
უტევის
აღსრულებად
გულის-თქუმაჲ
Line: 24
სნეულისაჲ
მის
.
ამის
შემდგომად
ფიალი
რაჲმე
უჩუენის
და
უბრძანის
,
რათა
Line: 25
მხოლოდ
მით
ოდენ
იჴუმევდე
გრილსა
სასუმელსა
.
და
ვითარცა
ირწმუნის
ესე
Line: 26
სნეულმან
,
იდუმალითა
რაჲთმე
სიმარჯჳთა
დასცის
და
შემუსრის
ფიალი
იგი
,
Line: 27
რათა
ფარულად
და
უგრძნულად
მისგან
თავის-უფალ
ყოს
იგი
გულის-თქუმისაგას
,
Line: 28
ეგრეთვე
ქმნა
ღმერთმანცა
.
მსხუერპლთა
შეწირვაჲ
უკუე
განუწესა
,
ხოლო
არცა
ერთსა
Line: 29
ადგილსა
სოფლისასა
უტევა
აღსრულებაჲ
მათი
,
გარნა
ხოლო
ადგილთა
Line: 30
შინა
იერუსალჱმისათა
რომლისა-თჳსცა
იტყჳს
დავით
:
"შენ
გშუენის
გალობაჲ
,
Line: 31
ღმერთო
,
სიონს
და
შენ
მიგეცეს
აღთქუმაჲ
იერუსალჱმს
".
მერმე
ვინაჲთგან
ჟამ
Line: 32
რავდენმე
მსხუერპლის
შემწირველ
იქმნეს
,
დაჰჴსნა
და
დაარღჳა
ქალაქი
.
და
ვითარ
Line: 33
იგი
მან
მკურნალმან
შემუსრვითა
ჭურჭლისაჲთა
,
ეგრეთვე
ღმერთმან
დარღუევითა
Line: 34
და
აღფხურითა
ქალაქისაჲთა
უნებლიეთ
განაყენნა
იგინი
მის
საქმისა-გან
.
Page: 220
Line: 1
რამეთუ
ვინაჲთგან
,
უკუეთუმცა
ცხადად
ეთქუა
მათდა
განყენებაჲ
,
არა
ადვილად
Line: 2
დაემორჩილებოდეს
მას
.
ამის-თჳს
იძულებითა
ადგილისაჲთა
ფარულად
Line: 3
განაყენნა
იგინი
მათ
საქმითა
მიმართისა
უწესოებისაგან
.
ვინაჲცა
იყავნ
მკურნალ
Line: 4
ვიდრე
ღმერთი
,
და
ფიალ
ქალაქი
,
ხოლო
სნეულ
უსახური
ერი
ჰურიათაჲ
,
Line: 5
ხოლო
გრილსასუმელ
მსხუერპლთა-თჳსი
განწესებაჲ
და
ჴელმწიფებაჲ
.
რამეთუ
Line: 6
უკუეთუ
არა
ამას
წინაგანასაზღვრებდა
,
რაჲსა-თჳს
ერთსა
ადგილსა
შინა
გარეშეწერა
Line: 7
ეგე
ვითარი
იგი
მსხუერპლის
შემწირველობაჲ
მან
,
რომელი
ყოველგან
არს
და
Line: 8
ყოველთა
აღავსებს
?
ანუ
რად
მსახურებისა
უკუე
მსხუერპლთა
,
და
მსხუერპლთამან
Line: 9
ადგილსა
,
და
ადგილისამან
ჟამსა
,
ხოლო
ჟამისამან
ერთსა
ქალაქსა
შინა
შემაწყუდეველმან
Line: 10
კუალად
იგიცა
დავეაქცია
ქალაქი
?
და
უსაკჳრველესი
ესე
,
რამეთუ
Line: 11
ყოველი
ვიდრე-მე
სოფელი
სავალ
არს
ჰურიათა-თჳს
,
სადა
იგი
უჯერო
არს
მსხუერპლის
Line: 12
შემწირველობაჲ
,
და
მხოლოდ
იერესალჱმი
ოდენ
,
რომელსა
შინა
ბრძანებულ
Line: 13
იყო
მემსხუერპლეობაჲ
უვალ
არს
და
ოჴერ
მათგან
.
რომელთა-თჳს
სამოციქულოთაცა
Line: 14
განწესებთა
შინა
ხმობს
საღმრთოჲ
სიტყუაჲ
ვითარმედ
"ეგერა
Line: 15
უწინარეს
ჴორციელისა
განგებულებისაცა
განცხადებულად
იჯმნიდა
ღმერთი
Line: 16
მსხუერპლისაგან
ჰურიათაჲსა
,
რომელნი
,
მრავალგზის
მცოდველ
რაჲ
იქმნიან
Line: 17
მისსა
მიმართ
,
მსხუერპლთა
და
არა
სინანულისა
მიერ
ჰგონიან
მოწყალეყოფაჲ
Line: 18
მისი
.
რამეთუ
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელთა
მიერ
:
"რაჲსა-თჳს
მომართუემთ
მე
Line: 19
გუნდრუკსა
საბაჲთ
და
კინამომოსა
ქუეყასით
შორით
?
ყოვლად-დასაწუველნი
თქუენნი
Line: 20
არა
მისათუალავნი
არიან
,
და
მსხუერპლნი
თქუენნი
ვერ
დამატკბობენ
მე
".
და
"შეკრიბენით
Line: 21
ყოვლად-დასაწუველნი
თქუენნი
მსხუერპლთა
თქუენთა
თანა
და
ჭამეთ
ჴორცი
,
Line: 22
რამეთუ
არა
გამცენ
თქუენ
,
რაჟამს
გამოგიყვანებდი
თქუენ
ქუეყანით
ეგჳპტით
Line: 23
მსხუერპლთა-თჳს
და
ყოვლად-დასაწუველთა
.
და
"რად
ჩემდა
სიმრავლე
მსხუერპლთა
Line: 24
თქუენთაჲ
?
სავსე
ვარ
ყოვლად-დასაწუველთა
ვერძთაგან
და
ცმელისა
კრავთაჲსა
Line: 25
და
სისხლისა
ზუარაკთა
და
კაცთაჲსა
,
არა
მნებავს
არცა
მოხჳდეთ
ჩუენებად
Line: 26
ჩემდა
.
რამეთუ
ვინ
გამოიძინა
ესენი
ჴელთაგან
თქუენთა
დათრგუნვად
ეზოჲსა
Line: 27
ჩემისა
?
არღა
შესძინოთ
მერმე
.
უკუეთუ
მომართუათ
მე
სიმინდოჲ
,
ამაო
.
Line: 28
საკუმეველი
საძაგელ
არს
ჩემდა
,
ახალთთუენი
თქუენნი
და
შაბათნი
და
დღე
დიდი
Line: 29
არა
თავს
ვიდვა
,
მარხვაჲ
და
უქმებაჲ
და
დღესასწაულნი
თქუენნი
სძულან
სულსა
Line: 30
ჩემსა
.
იქმნენით
ჩემდა
სიმაძღრედ
".
და
"განმაშორენ
ჩემგან
ხმანი
საგალობელთა
Line: 31
შენთანი
,
და
ფსალმონი
ორღანოთა
შენთაჲ
არა
ვისმინო
".
და
"არა
შევწირავ
Line: 32
სახლისა
შენისაგან
ზუარაკთა
და
არცა
არვისა
შენისაგან
ვაცთა
".
"რამეთუ
Line: 33
ჩემი
არს
სოფელი
და
სავსებაჲ
მისი
.
ნე
ვჭამოა
ჴორცი
ზუარაკთაჲ
ანუ
სისხლი
Line: 34
ვაცთაჲ
ვსუაა
ამსხუერპლე
ღმერთსა
მსხუერპლი
ქებისაჲ
",
და
"მსხუერპლ
Line: 35
ღმრთისა
არს
სული
შემუსრვილი
".
და
ერთაბამად
ყოველსა
შინა
წერილ[სა]
სწორებით
Page: 221
Line: 1
განიშორებს
და
განსთხევს
მსხუერპლთა
გარდარეულად
მცოდველობისა-თჳს
Line: 2
და
გულფიცხელობისა
და
მისდა
მიმართ
ურწმუნოებისა
მათისა
.
"მხუერპლი
უღმრთოთაჲ
Line: 3
საძაგელ
არს
უფლისა
".
და
რამეთუ
უსჯულოდ
შემოსწირვენ
მათ
.
და
Line: 4
"მსხუერპლნი
მათნი
ვითარცა
პური
გლოათა
მათთაჲ
და
ყოველნი
მჭამელნი
Line: 5
მათნი
შეიგინნენ
"
რომლისა-თვის
საღმრთოჲ
სამოელცა
ეტყოდა
საულს
ვითარმედ
Line: 6
"სასმენელი
კეთილი
უფროჲს
არს
მსხუერპლთა
,
და
მსმენელობაჲ
უფროჲს
Line: 7
ცმელისა
ვერძთაჲსა
".
აწ
უკუე
უკუეთუ
პირველ
მოსლვისა
მისისა
უფროჲს
Line: 8
მსხუერპლთასა
გულსა
წმიდასა
და
სულსა
შემუსრვილსა
ეძიებდა
,
ფრიად
უფროჲსად
Line: 9
მო-რაჲ-ვიდა
და
აცხრვნა
სისხლნი
და
მსხუერპლნი
არცა
ძუელად
მოქენემან
Line: 10
მათმან
,
ვითარცა
ითქუა
,
არამედ
მიმშუებელმან
ხოლო
ქმნისა
მათისამან
,
Line: 11
უკუეთუ
ოდენ
მართლითა
გონებითა
შეიწიროდინ
რომლისა-თჳსცა
ეტყჳს
:
უკუეთუ
Line: 12
მსხუერპლთა
დაკლვად
გსურის
,
მე
უკუე
არა
მოქენე
ვარ
მათდა
,
არამედ
Line: 13
დაკლენ
.
ხოლო
რაჟამს
დამვიწყებელ
იქმნნეს
მისსა
და
ნაცვლად
ღმრთისა
ღმრთად
Line: 14
სახელ
სდვეს
ჴბოსა
და
მის
ზედა
წარწერეს
მიზეზი
ეგჳპტით
გამოსლვისაჲ
Line: 15
მეტყუელთა
:
"ესე
არიან
ღმერთნი
შენნი
,
ისრაჱლ
,
რომელთა
გამოგიყვანეს
შენ
Line: 16
ქუეყანით
ეგჳპტით
,
და
უვარ
ყვეს
ღმერთი
,
რომელმან
მოსჱს
მიერ
მოიხილა
Line: 17
მათ
ზედა
ჭირსა
შინა
მათსა
,
და
ჴელისა
და
კუერთხისა
მისისა
მიერ
ქმნნა
Line: 18
სასწაულნი
,
და
ათთა
წყლულებათა
მიერ
დასცა
ეგჳპტე
.
ზღუაჲ
მეწამული
განყოფილებად
Line: 19
განაპო
,
და
განიყვანნა
იგინი
საშუვალ
წყლისა
ვითარცა
ხმელისა
,
და
Line: 20
მტერნი
მათნი
დაათქნა
,
მერრანისა
მწარენი
წყალნი
დაატკბნა
,
კლდისაგან
Line: 21
განკუეთელისა
წყალი
სიმდიდრით
აღმოაცენა
,
სუეტითა
ღრუბლისაჲთა
და
Line: 22
სუეტითა
ცეცხლისაჲთა
უგრილობდა
მათ
გარდარეულსა
სიცხესა
შინა
და
უნათობდა
Line: 23
და
უძღოდა
,
რომელთა
არა
უწყოდეს
,
თუ
სადა
ვიდოდეს
;
მანანაჲ
Line: 24
ზეცით
უწჳმა
მათ
და
ჴორცით
ზღჳთ
მწყერმარჴილისა
მიერ
მოსცა
,
მთასა
Line: 25
ზედა
სჯული
დაუდვა
,
და
საღმრთოჲსა
და
ქუხილშემოსილისა
ხმისა
სმენასა
Line: 26
ღირს
ყვნა
:
ჟამისთა
უვარის-მყოფელთა
თქუეს
აჰრონის
მიმართ
:
მიქმნენ
ჩუენ
Line: 27
ღმერთნი
,
რომელნი
წინამიძღოდიან
ჩუენ
.
და
შექმნეს
გამოდნობილი
ჴბოჲ
Line: 28
და
მსხუერპლი
შეწირეს
კერპისა
.
ამიერითგან
განრისხნა
ყოვლად-სულგრძელი
Line: 29
უფალი
უმადლოებისა-თჳს
მათისა
და
შეკრნა
,
იგინი
საკრველითა
განუჴსნელითა
Line: 30
სიმძიმითა
ტჳრთისაჲთა
და
სიფიცხითა
უღლისაჲთა
და
არღა
მერმეცა
ესრეთ
Line: 31
ჰრქუა
ვითარმედ
"ხოლო
უკუეთუ
ჰქმნა
,
ვითარ
იგი
უწინარეს
ჴბოჲს-მოქმედებისა
Line: 32
თქუა
არამედ
ქმენო
საკურთხეველი
და
მსხუერპლთა
შესწირავდი
სამარადისოდ
Line: 33
ვინაჲთგან
მოვიწყე
ხარ
და
უმადლო
,
რათა
მიმდემად
გაჴსოვდე
მე
რამეთუ
Line: 34
ვინაჲთგან
ბოროტად
იჴუმიეს
ჴელმწიფებაჲ
უბადრუკთა
მათ
და
უცნობელთა
,
Line: 35
საჭიროდ
განუწესა
მიერითაგან
მოხუმაჲ
მსხუერპლთაჲ
და
ზოგთა
რათმე
Page: 222
Line: 1
ჭამადთაგან
განყენებაჲ
,
და
ცხოველთა
წმიდათა
და
არა
წმიდათა
განყოფილებაჲ
Line: 2
განუჩინა
,
დაღათუ
წმიდა
არიან
ყოველნი
ცხოველნი
, -
რამეთუ
ყოველი
რაოდენი
Line: 3
ქმნა
ღმერთმა
კეთილ
ფრიად
.
მერმეცა
განყენებულებანი
განუჩინნა
,
და
განწმედანი
,
Line: 4
და
ნათლის-ღებანი
,
და
კურნებანი
,
და
ბიწთ-განყრანი
,
და
თჳთოსახენი
Line: 5
უქმებანი
,
რომელთა
გარდამავალისა-თჳს
ტანჯვანი
განასაზღვრნა
,
რათა
შეიწრებულნი
Line: 6
და
უღლისა
მის
მიერ
შეშთობილნი
მრავალღმრთებისა
საცთურსა
განეყვნენ
.
Line: 7
აწ
უკუე
გულფიცხელობისა
სადმე
მათისა-თჳს
ესრეთ
შეკრნა
იგინი
,
Line: 8
რათა
მსხუერპლთა
მიერ
და
უქმებისა
და
განწმედისა
და
სხუათა
ეგე
ვითართა
Line: 9
დამარხვისა
და
ქმნისა
ჴსენებად
მოვიდოდინ
ღმრთისა
,
რომელმან
ესე
განუწესნა
Line: 10
და
სჯულად
დაუდვა
მათ
.
Line: 11
ხოლო
იგინი
უკეთურებითა
ნებისაჲთა
და
უცნებელობითა
ცნობისაჲთა
არა
Line: 12
დაუტევობდეს
ზემოჲთგან
ვიდრე
აქამომდეცა
დავიწყებასა
ღმრთისასა
და
ნაცვალად
Line: 13
დამბადებელისა
თაყუანის-ცემასა
დაბადებულისასა
,
არამედ
ოდეს
ჴბოსა
მოქმედებდეს
,
Line: 14
ვითარცა
ითქუა
,
ხოლო
ოდესმე
ბეელფეგორს
თაყუანის-სცემდეს
,
სხუა
Line: 15
ჟამ
სადმე
ბაალს
და
თამუზს
და
ასტარტის
სიდონისსა
და
მოლქომს
და
ქამოსს
Line: 16
და
ოდესმე
მზესა
და
მთოვარესა
და
ვარსკულავთა
,
რომელნი
მნათობად
და
არა
Line: 17
თაყუანის-საცემელად
კაცთად
დაჰბადნა
ღმერთმან
.
ხოლო
ოდესმე
პირუტყუთა
Line: 18
ცხოველთა
,
ვითარ
იყო
მეგჳპტელთა
იგი
ჴარი
აპინ
და
მენდისიონ
ვაცი
,
და
Line: 19
ღმერთთა
ოქროჲსა
და
ვეცხლისათა
,
ვითარ
იგი
ჰურიასტანს
შინა
.
ამისი
ცხადად
Line: 20
ქადაგებელი
მათი
ღმერთი
იტყოდა
წინაჲსწარმეტყუელისა
მიერ
:
"ნუ
უკუე
Line: 21
მცირე
არსა
ესე
სახლისა
იუდაჲსსა
ქმნაჲ
საძაგელებათაჲ
ამათ
,
რომელნი
Line: 22
ქმნნეს
.
რამეთუ
აღავსეს
ქუეყანაჲ
უსჯულოებითა
განრისხებად
ჩემდა
.
რომლისა-თჳსცა
Line: 23
სამართლად
სადმე
აღიჴოცნეს
და
მოისრნეს
,
ვითარცა
ღმრთისა
განმარისხებელნი
Line: 24
და
წმიდისა
მის
ქუეყანისა
შემამწინკულებელნი
პირველითგან
და
Line: 25
ვიდრე
უკუანაჲსკნელისა
ამის
და
დასასრულისა
უესპასიანჱს
და
ტიტჱს-მიერისა
Line: 26
მოოჴრებისამდე
.
და
რამეთუ
მრავალგზის
გამოღებელ
იქმნა
და
მოოჴრდა
მრავალთა
Line: 27
მიერ
,
იტყჳს
თევდორიტე
,
და
კუალად
პირველისავე
მიმართ
კუალად
Line: 28
აგის
იგი
ღმერთმან
პატივისა
და
სახისა
.
არამედ
აწ
არღარა
.
რამეთუ
პირველად
Line: 29
უკუე
თეღლათ
ფალასარ
ტყუე
ყო
,
უფროჲსი
ნაწილი
ათთა
ტომთაჲ
.
ხოლო
Line: 30
მეორედ
სალმანასარ
სამარიაჲ
და
გარემოჲსნი
მისნი
ტყუეობასა
მისცნა
ქალაქნი
.
Line: 31
მესამედ
სენაქირიმ
სხუანი
ვიდრე-მე
ყოველნივე
გამოიხუნა
ქალაქნი
ჰურიათანი
Line: 32
და
მრავალნი
წარიყვანნა
ტყუენი
.
ხოლო
მიჰმართა
რაჲ
იერუსალჱმსა
ამპარტავანებით
Line: 33
და
უღმრთოებით
,
სამართლად
მიიღო
მან
გმობათა
მისაგებელი
,
რაჟამს
ღმრთივ-მოვლენილითა
Line: 34
წყლულებითა
წარმწყმედელი
მჴედრობისაჲ
სირცხჳლით
.
Page: 223
Line: 1
ხოლო
შემდგომად
ამისსა
ნაბუქოდონოსორ
მესამესა
წელსა
მეფობისა
იოვაკიმ
Line: 2
ძისა
იოსიაჲსსა
ძალითა
მრავლითა
ჰურიასტანად
მიიწია
და
ფრიადნი
ტალანტნი
Line: 3
ოქროჲსა
და
ვეცხლისანი
აღიხუნა
და
სამეფოჲსა
ნათესავისაგან
ტყუენი
Line: 4
მრავალნი
და
კერძოჲ
სამღდელოთა
ჭურჭელთაჲ
და
წარვიდა
ხარკისა
დამდებელი
Line: 5
ერისა
ზედა
.
და
შემდგომად
მცირედისა
ჟამისა
იოაკიმ
უკუე
აღთქუმაჲ
იგი
Line: 6
უარ
ყო
,
ხოლო
ნაბუქოდონოსორ
მეათერთმეტსა
წელსა
ამისისა
მეფობისასა
,
Line: 7
ხოლო
მერვესა
თჳსისა
მთავრობისასა
კუალად
განილაშქრა
იერუსალჱმისათა
ზედა
Line: 8
და
იოვაკიმის
მოკლვაჲ
და
ზღუდით
ქუეშთამოგდებაჲ
ბრძანა
და
მრავალ
ჟამ
Line: 9
დაუფლველად
დატევებაჲ
.
რომლისა-თჳს
იტყჳს
იერემია
ვითარმედ
"ამათ
იტყჳს
Line: 10
უფალი
იოაკიმს
ზედა
ძესა
იოსიაჲსსა
,
მეფესა
იუდაჲსსა
:
ვაებაჲ
კაცსა
ამას
Line: 11
ზედა
,
არა
ეტყებდენ
მას
:
ჵ
ძმაო!
არცა
სტიროდინ
მას
:
"ვაჲ
,
უფალო
,
და
Line: 12
და
ვაჲმე
,
ძმაო!
".
არამედ
დაფლვითა
ვირისაჲთა
დაეფლას
და
თანა-მეჰამრე
Line: 13
განიგდოს
მიერ
კერძო
ქალაქისა
იერუსალჱმისა
"
ხოლო
წარჩინებულნი
ყოველნი
Line: 14
ტყუედ
წარიყვანნა
და
დაშთომილთა
მათ
ზედა
მეფედ
ჴელთ-დასხმულ
ყო
იექონია
,
Line: 15
ძე
ელიაკიმისი
,
და
წარვიდა
ბაბილონად
.
ამის
შემდგომად
ისწავა
რაჲ
მისიცა
Line: 16
განდგომილებაჲ
,
შემდგომად
სამისა
თთჳსა
კუალად
უკუმოიქცა
და
იგი
შეკრა
Line: 17
და
სხუათა
მრავალთა
თანა
ტყუედ
წარიყვანა
და
ნაცვალად
მისსა
დაადგინა
Line: 18
მეფედ
ნეშტთა
მათ
სედეკია
,
მამისა
ძმაჲ
მისი
.
და
ღმრთისა-მიმართითა
ფიცითა
Line: 19
შეკრა
იგი
არა
განდგომილებისა-თჳს
.
არამედ
ამისგანცა
დამთრგუნველობასა
Line: 20
ფიცისასა
,
და
არცა
ხარკთა
მიმცემელობისა
მნებებელობასა
არცა
ერთგულებისა
Line: 21
დამცველობისა
,
არამედ
მეგჳპტელთა
მიმართ
მილტოლვასა
კუალად
მოიწია
იგი
და
Line: 22
სედეკია
ვიდრე-მე
შეიპყრა
და
დააბრმო
და
ქალაქი
მოსაოჴრებელად
დადვა
და
სამეფონი
Line: 23
და
საღმრთოჲ
ტაძარი
და
ყოველი
სახლები
მოწუა
,
ხოლო
სიყმილისა
Line: 24
და
ბრძოლისა
დანაშთომნი
ყოველნი
ტყუედ
წარიყვანნა
და
ნეშტნი
ჭურჭელნი
Line: 25
ტაძრისა
უფლისანი
.
Line: 26
ვინაჲცა
სიმრავლისა
განსაცდელისა
მათთაჲსა
წარმომეტყუელი
ესრეთ
სადმე
Line: 27
ხმობს
საკჳრველი
იოველ
ვითარმედ
"ნეშტნი
მგრაგნელისანი
შეჭამნეს
მკალმან
,
Line: 28
და
ნეშტნი
მკლისანი
შეჭამნეს
ბუზუმან
,
და
ნეშტნი
ბუზჳსანი
შეჭამნეს
Line: 29
გესლმან
".
და
რამეთუ
ესენი
სახის
შემოღებით
ასურასტანელთა
და
ბაბილოვნელთა
Line: 30
მიმართ
გულის-ხმა
იყოფებიან
,
მგრაგნელად
უკუე
თეღლათ
ფ[ა]ლასარის
სახელის-დებითა
,
Line: 31
და
მკლად
სალმანასარისითა
,
ბუზუად
სენაქირიმისითა
,
და
გესლად
Line: 32
ნაბუქოდონოსორისითა
,
რამეთუ
უკუანაჲსკნელ
განილაშქრა
და
ჰურიასტანი
სრულად
Line: 33
აღმოსპოლა
და
სიკუდილისაგან
განრომილნი
ტყუედ
მიიყვანნა
,
ვითარცა
ითქუა
.
Line: 34
აწ
უკუე
მრავალგზის
შეჰმთხუევიეს
ჰურიასტანსა
მოოჴრებაჲ
,
ვითარცა
Page: 224
Line: 1
იტყჳს
კუალად
დიდი
კჳრილე
,
ასურასტანელთაგანცა
და
მეგჳპტელთა
.
ასურთა
Line: 2
და
მოაბელთა
,
იდუმიელთა
და
ფილისტიმად
წოდებულთა
მათ
,
რომელ
არიან
Line: 3
პალესტინელნი
.
გარნა
არა
სრულიად
განიწიროს
,
არამედ
იყვის
ოდესმე
,
რომელ
Line: 4
მოცვული
განსაცდელთაგან
კუალად
გამოიჴსნის
განმსწავლელმან
და
მაცხოვნებელმან
Line: 5
ღმერთმან
.
ხოლო
აწ
შემდგომად
საუფლოჲსა
ჯუარცუმისა
გამოუჴსნელად
Line: 6
ტყუე
იქმნა
და
გამოუჩინებელად
წარწყმდა
სრულიად
.
Line: 7
ხოლო
ვითარ
იგი
ასურასტანელთა
მეფობაჲ
ბაბილოვნელთა
მიერ
დაიჴსნა
Line: 8
და
ბაბილოვნელთაჲ
სპარსთა
მიერ
,
და
სპარსთაჲ
მაკედონელთა
მიერ
,
და
მაკედონელთაჲ
Line: 9
ჰრომთა
მიერ
;
ეგრეთვე
ჰრომთაჲ
ანტიქრისტჱს
მიერ
დაიჴსნეს
და
Line: 10
ანტიქრისტჱსი
მაცხოვრისა
ქრისტჱს
მიერ
განიხრწნეს
.
და
რამეთუ
ოთხთა
Line: 11
ქართა
მიერ
ოთხთა
დიდთა
მეფობასა
მოასწავებს
საღმრთოჲ
ზაქარია
:
ქალდეველთა
Line: 12
და
სპარსთა
,
მაკედონელთა
და
ჰრომთასა
.
ხოლო
ორად
მთად
ორთა
ნაწილთა
Line: 13
სოფლისათა
.
რამეთუ
ორად
განიკუეთების
იგი
:
ასიად
,
ვიტყჳ
,
და
ევროპად
.
Line: 14
და
რახსნი
ვიდრე-მე
ცხენნი
მოსისხლეთა
ქალდეველთა
მოასწავებენ
.
ხოლო
Line: 15
შავნი
სპარსთა
და
მიდთა
მიერ
ბაბილოვნელთა
ზედა
მოწევნელსა
მას
სიკუდილსა
.
Line: 16
და
თეთრნი
სიცხადესა
მაკედონელსა
დიდებისასა
,
რამეთუ
არა
სხუათა
მეფობათა
Line: 17
მსგავს
იყო
იგი
.
ხოლო
სინიბნი
და
ჭრელნი
ძლიერებასა
და
სიმტკიცესა
Line: 18
ჰრომთა
მეფობისასა
წარაჩენენ
,
ხოლო
ვინაჲთგან
მოლაშქრე
იყვნეს
ბაბილოვნელთა
Line: 19
ზედა
მიდნი
და
სპარსნი
,
ამის
მიზეზისა-თჳს
მავალად
და
განმსუენებელად
Line: 20
გულის-წყრომისა
უფლისად
იწოდებიან
რამეთუ
ვინაჲთგან
ულმობელ
იქმნნეს
Line: 21
იგინი
ერისა
მიმართ
ღმრთისა
,
ამის-თჳს
მიეცნეს
ჴელთა
კჳროზ
სპარსისათა
.
Line: 22
ხოლო
თეთრთა
ცხენთა
,
ესე
იგი
არს
მაკედონელთა
,
უკუანა
შავთასა
Line: 23
სლვაჲ
,
რომელ
არიან
სპარსნი
,
მოასწავებდა
,
ვითარმედ
ჴელთ-გდებად
უც
მაკედონელთა
Line: 24
მეფობაჲ
სპარსთაჲ
ხოლო
სინიბთა
სამხრად
მომართ
მომავალობაჲ
Line: 25
ცხად
ჰყოფდა
,
ვითარმედ
ეგულების
ჰრომთა
განმჴედრებაჲ
იერუსალჱმსა
ზედა
.
Line: 26
ვინაჲთგან
სამხრით-კერძო
მდებარე
არს
ქალაქი
იგი
.
ხოლო
მბრძანებელობაჲ
Line: 27
მათი
მოვლად
ქუეყანისა
ასწავებს
,
ვითარმედ
ღმრთისა
მიერ
წარემართების
ყოველი
Line: 28
მეფობაჲ
.
Line: 29
შეიქმნებიან
უკუე
ადამისითგან
ვიდრე
უკუანაჲსკნელად
მოოჴრებადმდე
იერუსალჱმისა
Line: 30
წელიწადნი
ხუთათას
სამეოცდაათხუთმეტნი
,
ხოლო
პირველით
აღშენებითგან
Line: 31
სოლომონის
მიერ
ტაძრისა
და
ქალაქისაჲთ
ათას
ოთხმეოცდარვანი
,
ხოლო
Line: 32
მეორით
აღშენებითგან
ხუთს
ოთხმეოცდაათხუთმეტნი
,
და
ანტიოხოზის-მიერით
Line: 33
ტყუეობითგან
ორას
ორმეოცდარვანი
,
ხოლო
ამაღლებითგან
უფლისაჲთ
ორმეოცდაორნი
.
Line: 34
ვინაჲცა
მრავალსწავლული
ევსევი
საჟამოთა
მათ
კანონთა
შინა
ასტიოხოზთა-თჳს
Line: 35
სელევკოსთა
და
პტოლემეოსთა
და
შემდგომად
ტყუეობით
აღმოსლვისა
Line: 36
წინამძღუარქმნილთა
მღდელთ-მთავართა-თჳს
შემოკლებულად
წარმომეტყუელი
Page: 225
Line: 1
ესრეთ
იტყჳს
ვითარმედ
"ალექსანდრე
მეფემან
მაკედონელთამან
მეექუსესა
წელსა
Line: 2
მეფობისა
თჳსისასა
ჴელთ
იგდო
დარიოს
არსამო
და
დაჰჴსნა
მეფობაჲ
სპარსთაჲ
,
Line: 3
ძლიერებით
მპყრობელქმნილი
დარიოსისითგან
ვიდრე
კჳროსისამდე
წელთა
ორას
Line: 4
ოცდაათთა
.
ხოლო
მეფობაჲ
მაკედონელთაჲ
კრანაუჲსითგან
და
ვიდრე
ალექსანდრჱსამდე
Line: 5
განვრცნა
წელთა
ხუთას
ათრვამეტთა
;
და
იგი
რაჲ
მოკუდა
ბაბილოვნს
Line: 6
შინა
,
მონაცვალე
ექმნნეს
მთავრობასა
მისსა
მაკედონიას
უკუე
ფილიპპე
და
Line: 7
ასიას
ანტიღონე
,
ეგჳპტეს
პტოლემეოს
ლაღჳ
,
ხოლო
ასურეთს
სელევკოს
.
და
Line: 8
ასურეთს
ვიდრე-მე
გამეფებულნი
შემდგომად
ალექსანდრჱსსა
არიან
ესე
:
სელევკოს
Line: 9
ნიკანორ
,
ანტიოხოზ
წოდებული
მაცხოვრად
,
ანტიოხოზ
ნატაცი
,
სელევკოს
Line: 10
კალინიკე
,
ალექსანდრე
,
ანტიოხოზ
,
სელევკოს
მამის-მოყუარე
,
ანტიოხოზ
Line: 11
ეპიფანე
,
რომელმან
ონია
მღდელთ-მთავარი
ჰურიათაჲ
დააცხრო
მღდელობისაგან
,
Line: 12
ჴელ
ყო
რაჲ
ყოვლისავე
ნათესავისა
მათისა
მამულისა
სჯულისაგან
გარდაქცევაჲ
,
Line: 13
და
ტაძარი
უკუე
შეაგინა
და
ოლჳმპიონად
ტაძრად
უწოდა
მას
,
ხოლო
ნათესავსა
Line: 14
ზედა
ფიცხელნი
საგუემელნი
მოაწინა
და
აიძულა
მათ
ელენობაჲ
.
რომლისა-ზე
Line: 15
იწამნეს
ღირსნი
მაკაბელნი
,
და
ვითარ
სამ
წელ
ოჴრებასა
შინა
იყო
ტაძარი
,
იუდა
Line: 16
მაკაბელად
სახელდებულად
განწმიდა
უღმრთოთაგან
და
განაახლა
ქუეყანაჲ
მათი
.
Line: 17
ამის
შემდგომად
მეფე
იქმნა
ანტიოხოზ
კეთილმამაჲ
,
დიმიტრი
სელევკოს
,
Line: 18
ალექსანდრე
ვალასი
დიმიტრი
ნიკატორ
,
ანტიოხოზ
ტრჳფონ
,
პტოლემეოს
,
Line: 19
ანტიოხოზ
სიდელი
,
დიმიტრი
,
ანტიოხოზ
ცხჳრკავი
,
ანტიოხოზ
კჳზიკოელი
,
Line: 20
სელევკოს
ცხჳრკავისაჲ
,
რომლისა-ზე
ჰრომთა
მიერ
გამოღებულ
იქმნა
ანტიოქიაჲ
,
Line: 21
და
ფლობაჲ
ასურეთისაჲ
დაიჴსნა
განვრცომილი
წელთა
ს̂ნ.
Line: 22
ხოლო
მეფექმნილი
ეგჳპტეს
ალექსანდრჱსითგან
არიან
ესე
:
პტოლემეოს
Line: 23
ლაღჳ
,
რომლისა-ზე
მენანდროს
მოშაჰირე
იცნობებოდა
და
თეოფრასტოს
ფილოსოფოსი
;
Line: 24
პტოლემეოს
ძმათ-მოყუარე
,
რომლისა-ზე
სამეოცდაათთა
ბრძენთა
ებრაელთასა
Line: 25
თარგმნეს
შჯული
;
პტოლემეოს
ქველის-მოქმედი
,
რომლისა-ზე
სიბრძნესა
Line: 26
პანარეტოსისა
აღმწერელი
ებრაელთა-თჳს
იისუ
ზირაქისი
იცნობებოდა
;
Line: 27
პტოლემეოს
მამის-მოყუარე
,
რომლისა-ზე
ტყუედ
შთაყვანებულსა
ეგჳპტედ
ერსა
Line: 28
ებრაელთასა
ესე
ვითარი
რაჲმე
შეემთხუეოდა
,
რამეთუ
უბრძანა
ჳპატოსთა
თჳსთა
Line: 29
მომზადებაჲ
ხუთასთა
პილოთაჲ
და
სუმევაჲ
მათდა
ღჳნისა
შემურვილისაჲ
,
Line: 30
რათა
ესრეთ
დამთრვალნი
მოსრვიდეს
ჰურიათა
.
ხოლო
მათ
ილოცეს
რაჲ
ღმრთისა
Line: 31
მიმართ
,
სიმრავლემან
პილოთამან
ერისა
და
მჴედრობისა
მისისა
მიმართ
მიიმართა
,
Line: 32
რომელთა
მიერ
ფრიადნი
სიმრავლენი
ერთანი
განიხრწნნეს
,
და
ესრეთ
საკჳრველებით
Line: 33
განრომილნი
ჰურიანი
უვნებელად
განტევებულ
იქმნნეს
სოფლად
თჳსსა
Line: 34
მმადლობელნი
ქველის-მოქმედისა
ღმრთისანი
.
ამის
შემდგომად
მეფე
იქმნა
Line: 35
პტოლემეოს
ეპიფანე
,
პტოლემეოს
დედის-მოყუარე
,
პტოლემეოს
ქველის-მოქმედი
,
Page: 226
Line: 1
პტოლემეოს
მაცხოვარი
,
პტოლემეოს
ალექსანდრე
,
პტოლემეოს
ძმაჲ
მისი
,
Line: 2
პტოლემეოს
დიონჳსი
,
კლეოპატრა
,
ასული
მისი
,
რომელი
მოკლა
აგჳსტოს
Line: 3
მეათოთხმეტესა
წელსა
მეფობისა
თჳსისასა
და
დაიპყრა
ეგჳპტე
დამჴსნელმან
Line: 4
მეფობასა
პტოლემიანთასა
,
მპყრობელქმნილსა
ორას
ოთხმეოც
და
ათ
წელ
.
Line: 5
ხოლო
შემდგომად
ბაბილოვსით
აღმოსლვისა
წინამძღუარქმნილნი
მღდელთ-მოძღუარნი
Line: 6
არიან
ესე
:
იისუ
,
ძე
იოსედეკისი
,
თანად
ზორობაბელით-ურთ
,
იაკიმ
Line: 7
ძე
იისუჲსი
,
ელიასიბოს
იაკიმისი
,
იუდაე
იოსიოჲსი
,
იოანნე
იუდაესი
,
იადდუს
,
Line: 8
რომლისა-ზე
ალექსანდრე
იერუსალჱმს
შინა
თაყუანის-სცა
ღმერთსა
და
ალექსანდრიაჲ
Line: 9
აღაშენა
,
იონია
იადდუჲსი
,
ელიაზარ
,
იონია
,
სიმონ
იონაას
,
სიმონ
,
Line: 10
იოანნე
ირკანოს
.
არისტოვულე
,
რომელმან
პირველ
შეიმოსა
სამკაული
სამეფოჲ
Line: 11
სამღდელთმთავროსა
თანა
,
იოანე
ალექსანდრე
,
ერთბამად
მეფეცა
და
მღდელთ-მთავარი
.
Line: 12
რამეთუ
კჳროსისითგან
ვიდრე
ამისდადმდე
ცხებულნი
წინამძღუარნი
Line: 13
შთამოვიდოდეს
წელთა
ოთხას
ოთხმეოცდასამთა
,
რომელ
არიან
წელიწადნი
სამეოცდაცხრათა
Line: 14
შჳდეულთანი
,
ვითარცა
თქუა
დანიელ
ვითარმედ
"სცნა
და
გულის-ხმა
Line: 15
ჰყო
გამოსლვითგან
სიტყჳსაჲთ
მიგებაჲ
და
აღშენებაჲ
იერუსალჱმისაჲ
ვიდრე
Line: 16
ქრისტჱსამდე
წინამძღურისა
შჳდეულნი
შჳდ
და
შჳდეულნი
სამეოც
და
ორ
"
Line: 17
ი̂ა
ტიტეს-თჳს
კეისრისა
.
Line: 18
ხოლო
შემგომად
უესპასიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ძე
მისი
ტიტე
სამ
წელ
.
Line: 19
რომელმან
ჟამსა
ზაფხულისასა
დღეყოველ
ვლო
რაჲ
გზაჲ
და
სისხლი
სტყულა
Line: 20
ცხჳრთა
შემწუარსა
სიცხითა
მზისა
შარავანდედთაჲთა
და
ყოვლად
სულმოკლე
იქმნა
,
Line: 21
წუთღა
სულიერობასავე
შინა
თჳსსა
დაიდვა
იგი
საფლავსა
დომეტიანჱს
მიერ
Line: 22
ძმისა
თჳსისა
წუევითა
ყოლისა
ტიტესისაჲთა
,
ვინაჲცა
ყოვლად-საკჳრველი
Line: 23
ესე
ტიტე
ერთბამად
ფილოსოფოსცა
და
ენამჭევრ
და
რჩეულმბრძოლ
და
ფრიად
Line: 24
მდაბალ
იყო
ცნობითა
და
ფრიადითა
კეთილის-მოქმედებითა
და
სიწმიდის-მოყუარებითა
Line: 25
და
სიმართლითა
და
ცნობითა
შემკობილმან
ცხადად
უჩუენა
ყოველთა
Line: 26
კაცთ-მოყუარებაჲ
თანა-ლმობისა
თჳსისაჲ
წარტყუენვასა
მას
იერუსალჱმისასა
.
Line: 27
რამეთუ
ფრიად
იგლოა
მაშინ
ღმრთივ-მოძაგებულთა
ჰურიათა-თჳს
,
და
უფროჲს-ღა
Line: 28
საღმრთოჲსა
ტაძრისა
დაწუვასა
ზედა
ტიროდა
და
ღმერთსა
ევედრებოდა
Line: 29
მიმთხუევისა-თჳს
შენდობისა
და
წყალობისა
,
და
ვითარმედ
არა
მისითა
აღრჩევითა
,
Line: 30
არამედ
მათითა
ღმრთის-განმარისხებელითა
უკეთურებითა
იქმნებიან
იგინი
Line: 31
რომლისა-თჳსცა
შემდგომად
წარტყუენვისა
და
გამოღებისა
ძლევაშემოსილად
და
Line: 32
მძლედ
მქადაგებელთა
მისთა
დადუმებაჲ
ჴბოჲსაგან
უბრძანა
,
და
ვითარმედ
არა
Line: 33
მას
,
არამედ
ღმრთივ-მოვლენილსა
რისხვასა
და
საღმრთოსა
მსჯავრსა
უქმნიან
Line: 34
ესე
და
ჴელთა
მათთა
მიუცეემიან
საწყალობელნი
იგი
ამიერ
უკუე
სათნოებისათჳს
Page: 227
Line: 1
მისისა
და
სიმდაბლისა
ყოვლად-განსათქუმელ
და
ყოვლად-სათნო
და
სატრფიალო
ქმნილმან
Line: 2
დაუტევა
ცხორებაჲ
.
ხოლო
ესოდენითა
გლოითა
აღივსო
სიკუდილსა
მისსა
Line: 3
ზედა
ჰრომი
,
ვიდრემდის
ჟამთა
მრავლთა
მომჴსენებელნი
მისნი
და
გულად
მომხუმელნი
Line: 4
სათნოებათა
მისთანი
საეროდცა
და
სახლთაცა
შინა
ტიროდეს
ვითარცა
თჳსთა
Line: 5
ვნებათა
ზედა
კაცად-კაცადი
მგლოარე
.
რომლისა-ზე
დასავლეთს
თხემი
ვეზვიონისა
Line: 6
მთისაჲ
განიპო
და
ცეცხლი
აღმოაცენა
ესოდენი
,
ვიდრემდის
გარემოჲსი
Line: 7
ქუეყანაჲ
ქალაქებისა
თანა
დაწუა
,
რომლისა
მხილველთა
ელენთა
და
ფრიად
განცჳბრებულთა
Line: 8
იკითხეს
სარწმუნოთა
ვიეთმე
ქრისტეანეთაგან
ვითარმედ
"ვითარ
და
Line: 9
ვინაჲ
გამოვიდა
ცეცხლი
საფუძველთაგან
ქუეყანისათა
".
ხოლო
მათ
თქუეს
ვითარმედ
Line: 10
ეშმაკისა
და
ანგელოზთა
მისთა
და
ყოველთა
ცოდვილთა
და
უღმრთოთა
Line: 11
კაცთა-თჳს
განმზადებულისა
მის
გეჰენიისაგან
აღმოეცენა
საწურთელად
და
Line: 12
განსასწავლელად
ცოდვის-მოქმედთა
სულთად
".
და
ცხად
არს
მათგანცა
,
რომელნი
Line: 13
იგი
ხმაგანსმენილმან
მან
მოძღუარმან
თქუენმან
პლატონ
აღწერნა
ფედონსა
Line: 14
შინა
განსლვისა
და
აღსასრულისა-თჳს
სულთაჲსა
.
ვითარმედ
ბოროტად
ცხორებულთა
Line: 15
სულნი
იტანჯებიან
კოკჳტოსა
შინა
და
ცეცხლისა-მიერსა
შემწუველობასა
Line: 16
და
ტარტაროზს
მწარესა
შინა
,
რომელნი
ესე
არიან
სიღრმეთა
შინა
ქუეყანისათა
.
Line: 17
და
ესენი
ეკუე
მათ
მის
ჟამისა
მათ
ელენთა
მკითხველთა
მათთა
მიმართ
Line: 18
თქუეს
.
ხოლო
საღმრთოჲ
პატრიკოს
ეპისკოპოსი
პრუსისაჲ
მსაჯულისა
ანთჳპატისა
Line: 19
მიმართ
,
რომელმან
ერსა
ზედა
ჰკითხა
მას
თუ
"ვინაჲ
აღმოეცენებიან
Line: 20
თჳთ
თავით
თდსით
ცხელნი
იგი
წყალნი
",
ესრეთ
იტყჳს
:
არა
რაჲსაგან
არსებად
Line: 21
მოიყვანა
ღმერთმნ
არსებაჲ
ცეცხლისა
და
წყლისაჲ
,
და
ცეცხლისაგან
უკუე
ნათელი
Line: 22
და
მზე
და
სხუანი
ვარსკულავნი
შეჰმზადნა
სიტყჳთა
და
დღისა
და
ღამისა
მფლობელყოფაჲ
Line: 23
უბრძანა
მათ
რამეთუ
ეგოდენი
არს
ძალი
მისი
,
რაოდენი
არს
ნებბაჲცა
.
Line: 24
ხოლო
წყლისაგან
სამყაროჲ
ცასა
შეაყინა
და
ქუეყანაჲ
წყალთა
ზედა
Line: 25
დააფუძნა
და
შექმნნა
მათ-შინანი
ყოველნი
წინაჲსწარმცნობელობითითა
მოქმედებითა
,
Line: 26
რათა
მის
მიერ
დაბადებადი
იგი
კაცი
არა
რათ
საჭიროთა
და
საჴმრად
Line: 27
სათანადოთაგან
თჳსთა
ნაკლულევან
იყოს
,
მო-რაჲ-ვიდეს
ყოფად
.
რომელთა
შორის
Line: 28
კუალად
ორნი
ადგილნი
სამარადისოდ
მყოფნი
განჰმზადნა
და
ერთი
ვიდრე-მე
ნათელითა
Line: 29
განბრწყინვებულად
დაუსრულებელთა
კეთილთა
მიერ
აღვსებულად
გამოაჩინა
,
Line: 30
ხოლო
მეორე
იგი
ბნელისა
და
საუკუნოდ
მტანჯველისა
ცეცხლისა
სამკჳდრებელად
Line: 31
შექმნა
,
რათა
კეთილად
სათნოყოფილნი
უკუე
მისთა
და
საცდურითა
ეშმაკისაჲთა
Line: 32
არა
შეცთომილთა
ნათელით-შემოსილთა
კეთილთა
ადგილი
დაიპყრან
Line: 33
შემდგომად
მკუდრეთით
აღდგომის
და
საუკუნოდ
მყოფობდენ
მის-თანა
.
ხოლო
Line: 34
შეურაცხის
მყოფელთა
მისთა
და
საზოგადოჲსა
მტერისადა
შედგომილთა
Page: 228
Line: 1
წყუდიადშემოსილთა
მათ
სატანჯველთა
ადგილი
საუკუნოდ
დაიმკჳდრონ
მის-თანა
,
ხოლო
Line: 2
განყვნა
ურთი-ერთას
ცეცხლი
და
წყალი
,
ვითარ
იგი
ნათელი
და
ბნელი
,
Line: 3
და
განსთესნა
იგინი
ყოვლისავე
დაბადებულისა
თჳსისა
შორის
,
და
არს
წყალი
Line: 4
ზედაკერძო
სამყაროჲსა
და
ცეცხლი
ქუეშეკერძო
სამყაროჲსა
,
რომელ
არს
ეთერი
,
Line: 5
და
არს
წყალი
და
ცეცხლი
ქუეშეკერძო
ქუეყანისა
.
და
ზედაკერძოჲ
ვიდრე-მე
Line: 6
ქუეყანისაჲ
წყალი
,
შეკრებული
შესაკრებელსა
ერთსა
,
ზღუად
იწოდა
,
ხოლო
Line: 7
ქუეშეკერძო
ქუეყანისა
დაშთომილი
უფსკრულად
სახელ
იდვა
,
რომელთაგან
Line: 8
ვითარცა
სიფონნი
რაჲმე
საცხორებელად
ჩუენდა
და
ყოვლისა
ცხოველისად
აღმოეცენებიან
Line: 9
წყარონი
,
სადაჲთ
იგი
წყალნიცა
აბანოთანი
აღმოდიან
.
და
მშორობელ
Line: 10
უკუე
ქუენაჲსა
მის
ცეცხლისანი
უგრილესად
აღმოდიან
განგებულებითა
Line: 11
ღმრთისაჲთა
,
ხოლო
მახლობელობითა
ღმრთისაჲთა
განჴურვებულნი
ფრიად
მდუღარედ
Line: 12
აღმოეცენებიან
;
ხოლო
,
რაოდენნი
არა
ფრიად
მახლობელ
არიან
ცეცხლისა
,
Line: 13
ნელტფილად
აღმოფოფინებენ
რომელთამე
ადგილთა
.
და
ქუეშეკერძოჲ
Line: 14
ვიდრე-მე
ქუეყანისაჲ
ცეცხლი
სატანჯელად
ეშმაკისა
და
ცოდვილთა
კაცთა
განმზადებულ
Line: 15
არს
;
და
კუალად
ქუენაჲ
იგი
წყალი
ვითარცა
ყოვლად-გრილი
და
ნივთად
Line: 16
მყინვრისად
შეყინებული
,
რომელსა
ტარტაროზ
სახელ
ედების
,
სატანჯველთა
Line: 17
არს
ეგრეთვე
იგიცა
მცნებათა
ღმრთისათა
შეურაცხის-მყოფელთა
კაცთაჲ
.
Line: 18
ხოლო
ვითარმედ
ცეცხლი
არს
ქუეშეკერძო
ქუეყანისა
,
გარწმუნენ
შენ
სიკილიას
Line: 19
და
ლუკიას
განცხადებულად
აღმომგზებარემან
მან
და
სხუათაცა
მრავალთა
ადგილთა
Line: 20
შინა
ეგრეთვე
მსგავსად
ხილულმან
ცეცხლმან
,
ნაწილმან
საშინელისა
მის
Line: 21
გეჰენიისამან
,
რომლითა
დაიწუებიან
ყოველნი
მოქმედნი
საქმეთა
ცეცხლისათანი
.
Line: 22
რომლისა-თჳს
იტყჳს
დიდი
მოსე
პირით-გამო
ღმრთისაჲთ
ვითარმედ
"ცეცხლი
Line: 23
აღატყდეს
გულის-წყრომისაგან
ჩემისა
,
შთასწუვიდეს
ვიდრე
ჯოჯოხეთადმდე
ქუესკნელად
,
Line: 24
შეჭამოს
ქუეყანაჲ
და
ნაყოფნი
მისნი
,
შეწუნეს
საფუძველნი
მთათანი
".
Line: 25
ეგრეთვე
ესაიაცა
განცხადებულითა
მოსწავებითა
ცოდვილთა-თჳს
ყოფადისა
მის
Line: 26
და
განმზადებულისა
უშრეტისა
ცეცხლისა
სატანჯველსა
წარმომაჩინებელი
იტყოდა
:
Line: 27
"ვინ
მიგითხრას
თქუენ
,
ვითარმედ
ცეცხლი
სწუავს
,
და
ვინ
გაუწყოს
Line: 28
თქუენ
ადგილი
საუკუნოჲ
?".
"ვიდოდეთ
ნათლითა
ცეცხლისა
თქუენისაჲთა
და
Line: 29
ალითა
,
რომელი
აღაგზენით
".
"და
გამოვიდენ
და
იხილნენ
ძუალნი
კაცთა
გარდამავალთანი
Line: 30
ჩემდამო
,
იტყჳს
უფალი
.
რამეთუ
მატლი
მათი
არ
დაესრულების
,
და
Line: 31
ცეცხლი
მათი
არა
დაშრტების
,
და
იყვნენ
სახილველ
ყოვლისა
ჴორციელისა
".
Line: 32
ხოლო
საღმრთოჲ
ოქროპირი
იტყჳს
:
იხილე
კუალად
საკჳრველი
სხუაჲ
Line: 33
წინააღმდგომთა
ბუნებათა
ურთი-ერთას
ზოგად-მყოფობაჲ
.
რამეთუ
არცა
რაჲ
Line: 34
ელვისასა
უმჴურვალეს
და
უცეცხლეს
არს
,
არცა
წყლისასა
უგრილეს
,
გარნა
ეგრეთცა
Line: 35
შეიყოფვიანვე
და
არა
შეირევიან
არცა
შეიზავებიან
,
არამედ
თჳსთა
საზღვართა
Page: 229
Line: 1
სცავს
თითოეული
მათი
,
ცეცხლი
წყლისა
შორის
და
წყალი
ცეცხლისა
Line: 2
შორის
.
და
არცა
იგი
განაჴმობს
ამას
,
არცა
ესე
დაშრეტს
მას
,
დაღათუ
მზეებრისა
Line: 3
ცეცხლისასა
უმახჳლეს
და
უნათლეს
და
უმკუეთელეს
არს
ელვაჲ
.
და
მოწამე
Line: 4
არიან
სახედველნი
სამარადისოდ
განათლებულნი
ბზეებრთა
შარავანდედთა
Line: 5
მიერ
.
ხოლო
გამოკლთოლვისა
მისისა
ვერცა
თუ
მცირედ
თავს-მდებელნი
.
და
Line: 6
მზე
ვიდრე-მე
დღეყოველ
მოჰვლის
ცასა
,
ხოლო
იგი
ერთსა
წამსა
შინა
ჟამისასა
Line: 7
ერთბამად
ყოველსა
სოფელსა
,
ვითარცა
წამებს
ქრისტე
,
იტყოდის
რაჲ
:
"ვითარცა
Line: 8
ელვაჲ
აღმოსავალით
ვალს
და
ჩანს
ვიდრე
დასავალამდე
".
ამის
შემდგომად
Line: 9
იტყჳს
:
რომელი
გამოიყვანებს
ქართა
საუნჯეთაგან
მისთა
.
კუალად
სხუაჲ
Line: 10
ბუნებაჲ
არა
მცირედისა
საკმარებისა
მომნიჭებელი
ჩუენდა
,
არამედ
ესოდენისაჲ
,
Line: 11
ვიდრემდის
შემასრულებელ
რათმე
იქმნების
იგი
ცხორებისა
ჩუენისა
და
Line: 12
შემწე
მოზარდობისა
და
განსუენებისა
გუამთაჲსა
.
რამეთუ
ესე
საქმე
ქართაჲ
არს
Line: 13
მანიავობელთა
და
მიმომაბნეველთა
ჰაერისათაჲ
,
რათა
არა
აღუძრველად
მყოფობითა
Line: 14
მისითა
განიხრწნეს
შუებულყოფაჲ
ნაყოფთაჲ
და
ზრდაჲ
გუამთაჲ
.
რაჲ
Line: 15
ვინ
თქუას
მეზღუეურობითსა
ჴელოვნებასა
შინა
საჴმარებისა
მისისა-თჳს
?
არამედ
Line: 16
ამათ
ყოველთა
თანა
წარჰჴდა
წინაჲსწარმეტყუელი
და
მსმენელსა
დაუტევა
Line: 17
განხილვაჲ
მათი
და
მხოლოდ
სიადვილე
ოდენ
დაბადებისა
მათისაჲ
Line: 18
მოიჴსენა
.
რამეთუ
თქუა
რაჲ
ვითარმედ
"საუნჯეთაგან
მისთა
",
არა
ესე
ცხად
ყო
Line: 19
თუ
საუნჯენი
რაჲმე
არიან
ქართანი
,
არამედ
სიადვილე
მბრძანებელისა
და
შემმზადებელისაჲ
.
Line: 20
რამეთუ
,
ვითარცა
რომელსა
საუნჯეთა
შინა
რაჲმე
აქუნდეს
,
Line: 21
ფლობილებით
გამოიხუამს
და
კუალად
შეიხუამს
მათ
,
ოდესცა
ენებოს
,
ეგრეთვე
Line: 22
დამბადებელმან
ყოველთამან
ადვილად
შექმნნა
ყოველნი
და
ბუნებაჲ
მისცა
მათ
.
Line: 23
იხილეა
,
რაოდენი
განყოფილებაჲ
არს
ჰაერთაცა
შორის
,
ვითარ
იგი
წყლისაცა
Line: 24
შორის
ფრიადნი
ცვალებანი
ბუნებათანი
იხილვებიან
და
რამეთუ
წყალთაჲ
რომელიმე
Line: 25
არს
წყაროებითი
და
რომელიმე
ზღობითი
.
რომელიმე
ჰაერობითი
,
ხოლო
Line: 26
რომელიმე
ღრუბელთა
შინა
,
რომელიმე
ქუეშეთ-ცისა
,
ხოლო
რომელიმე
Line: 27
ზედაკერძო
მათსა
,
ხოლო
რომელიმე
ქუეშეთ-ქუეყანისა
,
რომლისაგან
ცხელნიცა
Line: 28
იგი
წყალნი
თითოსახეთა
ადგილთა
შინა
აღმოდიან
ქუეყანის-ქუესისა
მის
ცეცხლისა
Line: 29
მიერ-განჴურვებულნი
საკჳრველებით
.
Line: 30
და
ცეცხლისაჲ
რომელიმე
არს
მზისა
შორის
,
ხოლო
რომელიმე
სხუათა
Line: 31
მნათობთა
და
ელვათა
შორის
,
და
რომელიმე
ჰაერთა
შორის
და
რომელიმე
შეშისაგან
Line: 32
და
სანთელთა
ჩუენ
შორისი
ესე
,
ხოლო
სხუაჲ
ქუეყანისაგან
, -
და
რამეთუ
Line: 33
არ
მრავალთაგან
ესე
ვითარად
ქუეყანით
აღმომდინარე
ვითარცა
წყარონი
Line: 34
წყალთანი
, -
რომელიმე
ქვათა
ურთი-ერთას
კუეთებულთა
,
სხუაჲ
შეშათა
ერმან-ერთისა
Line: 35
დრესილთა
შორის
,
რომელიმე
მეხის-ტეხათა
შორის
ეთერისაგან
,
ხოლო
Page: 230
Line: 1
რომელიმე
წყალთაგან
და
ბრწყინვალეთა
ბროლთა
გამომკლთოლვარე
არს
.
Line: 2
ეგრეთვე
კუალად
ჰაერისაცა
შორის
რომელიმე
არს
უზრქესი
და
ხრწნილების-მოქმედი
Line: 3
და
თითოსახეთა
სნეულებათა
და
ჭირვეულობათა
მიზეზი
,
ხოლო
რომელიმე
Line: 4
უწულილესი
და
გუამთა
კეთილად
შეზავებელებისა
და
სიმრთელისა
მომატყუებელი
,
Line: 5
ხოლო
რომელიმე
უზენაესი
და
უმჴურვალესი
.
ვითარ
იგი
ქართაჲცა
Line: 6
მრავალი
არს
განყოფილებაჲ
.
რამეთუ
რომელიმე
უწულილესი
არს
და
Line: 7
რომელიმე
უზრქესი
,
რომელიმე
უგრილესი
და
რომელიმე
უჴმელესი
,
რომელიმე
Line: 8
უნედლესი
და
რომელიმე
უმჴურვალესი
.
რომლისა-თჳსცა
წინაჲსწარმეტყუელმან
,
Line: 9
განიცადა
რაჲ
უფსკრული
ამათ
და
ესე
ვითართა
მიერისა
ქველის-მოქმედებისაჲ
,
Line: 10
რომელთა
მიერ
სიბრძნე
და
ძალი
ღმრთისაჲ
საცნაურ
იქმნების
,
და
იხილა
Line: 11
განუზომელი
უფსკრული
საღმრთოჲსა
დიდმოქმედებისაჲ
,
განცჳბრებულმან
Line: 12
ხმა
ყო
:
"ვითარ
განდიდნეს
საქმენი
შენნი
,
უფალო
.
ყოველივე
სიბრძნით
ჰქმენ
Line: 13
და
სიბრძნითა
აღავსენ
სულიერნიცა
და
უსულონი
".
Line: 14
ი̂ბ.
დომენტიანჱს-თჳს
.
Line: 15
ესრეთ
უკუე
შემდგომად
ტიტჱსსა
მეფე
იქმნა
ძმაჲ
მისი
დომეტიანე
ათხუთმეტ
Line: 16
წელ
და
მოიკლა
ტაძარსა
შინა
ჰრომისასა
განზრახვითა
ცოლისა
მისისაჲთა
.
Line: 17
და
ესრეთ
მონაცვალეობასა
ძმისასა
მიმღებელი
არა
მამულსა
და
ძმებრივსა
Line: 18
ებაძვა
მოქალაქობასა
,
არამედ
ტიბერიოჲს
და
ნერონის
ბილწებითა
და
Line: 19
ყოველთავე
სიხენეშისა
საქმეთა
მოქმედებითა
მესისხლეობათა
თანა
და
არაწმიდებათა
Line: 20
ბუნებითთაცა
და
გარეშეთა
ბუნებისათა
აღსავსექმნილმან
დასასრულსა
Line: 21
ღმრთად
ქადაგა
უღმრთომან
თავი
თჳსი
.
რომლისა-თჳსცა
ამათ
მიერ
საძაგელ
Line: 22
და
მოსაწყინელ
ყოველთა
ქმნილმან
სამართლად
მიიღო
მისაგებელი
თჳსისა
Line: 23
ბოროტად
ბორგნეულობისაჲ
და
უბადრუკებით
განიჴსნა
ბილწისა
ცხორებისაგან
,
Line: 24
ვითარცა
ითქუა
.
რომლისა-ზე
ტიმოთე
მოციქული
და
ონისიმე
Line: 25
იწამნეს
,
და
იოვანე
მახარებელი
პატმოს
ჭალაკსა
ექსორია
იქმნა
,
და
აპოლლონიოს
Line: 26
ტჳანელი
იცნობებოდა
,
რომელი
მიმოვიდოდა
და
ყოველგან
ჰყოფდა
Line: 27
ქალაქთა
შინა
და
სოფელთა
საეშმაკოთა
ტილისმთა
.
რამეთუ
მო-რაჲ-ვიდა
Line: 28
ჰრომით
ბიზინტიას
და
ვედრებულ
იქმნა
ერისა
მიერ
,
ქმნნა
მუნ
იგინი
Line: 29
და
იოტნა
სიმრავლენი
გუელთა
და
ღრიაკალთანი
ქალაქისაგან
,
რათა
არა
Line: 30
ევნებოდის
მათგან
კაცთა
,
და
ბორგნეულობაჲ
ცხენთაჲ
აღჳრსხმულ
ყო
შემოსლვასა
Line: 31
შინა
მთავართასა
.
ეგრეთვე
ანტიოქიასცა
მიწევნულმან
და
ვედრებულმან
Line: 32
მკჳდრთა
მისთაგან
იგივე
ყო
.
რამეთუ
ღრიაკალთა
და
მუმლთა
მიერ
იმძლავრებოდეს
Line: 33
ანტიოქელნი
,
რომლისა-თჳსცა
შექმნა
ღრიაკალი
რვალისაჲ
და
დაჰფლა
Page: 231
Line: 1
იგი
მიწასა
შინა
და
მცირენი
სუეტნი
აღჰმართნა
მას
ზედა
და
უბრძანა
ერთა
Line: 2
ტჳრთვაჲ
ლერწმებისაჲ
და
ქალაქსა
შინა
მიმოსლვაჲ
და
ძრვაჲ
ლერწამთაჲ
და
Line: 3
ხმობაჲ
:
"უმუმლო
არს
ქალაქი
,
უმუმლო
არს
ქალაქი
".
და
ესრეთ
უჩინო
იქმნნეს
Line: 4
ქალაქით
მუმლნი
და
ღრიაკალნი
.
ხოლო
ვედრებულ
იქმნა
რაჲ
ზედაჲს-ზედათა
Line: 5
მდებარეთა
მათ
ძრვათა
მისთა-თჳს
,
სულთ-ითქუნა
და
დაწერნა
ფიცართა
Line: 6
ზედა
ესენი
:
"ვაჲ
შენდა
,
უბადრუკო
ქალაქო
,
რამეთუ
ძრვათა
შენთა
Line: 7
მიერ
მრავალთა
დაწუვათა
მიერ
დაიჴსნა
.
ხოლო
გტიროდის
შენ
ორენტიცა
Line: 8
ზღჳს-პირისათაჲ
.
რომლისა-თჳს
დიდი
ანასტასი
ღმრთის-ქალაქისაჲ
მოიჴსენებს
Line: 9
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
აპოლლონიოსისნი
რომელთამე
ადგილთა
შინა
Line: 10
მდგომარენი
ტილისმნი
მოქმედებენ
ვიდრე
მოაქამდე
,
რომელნიმე
გარემისაქცეველად
Line: 11
ოთხფერჴთა
ცხოველთა
და
მფრინველთა
,
რომელთა
ძალ
უც
მავნებელყოფაჲ
Line: 12
კაცთაჲ
,
და
რომელნიმე
დაუპყრობელისა
ქონებისა
მდინარეთაჲსა
დასაპყრობელად
Line: 13
და
სხუანი
სხუათა
რათმე
ხრწნილებათა
და
სავნებელისა
კაცთაჲსა
გარემისაქცეველად
Line: 14
მდგომარე
არიან
.
და
რამეთუ
არა
ხოლო
ცხორებასა
მისსა
ესე
და
Line: 15
ესე
ვითარნი
ქმნნეს
მის
მიერ
ეშმაკთა
,
არამედ
შემდგომად
სიკუდილისაცა
მისისა
Line: 16
საფლავსა
მისსა
ზედა
სასწაულთა
რათმე
სრულ
ჰყოფდეს
სახელითა
მისითა
Line: 17
საცთურად
საწყალობელთა
კაცთა
,
რომელნი
ადვილად
წარიპარვიან
ეშმაკისაგან
Line: 18
ესე
ვითართა
სივერაგეთა
მიერ
.
რაჲღა
ვინ
თქუას
კატამანეთონის
მოგობითთა
Line: 19
საქმეთა-თჳს
?
რომელი
ესე
ვითარად
თავად
გმობისა
საცთურად
მიიწია
.
ვიდრეღა
Line: 20
მარადის
უჴდებოდის
განცხადებულად
აპოლლონიოსს
ვითარცა
ვერ
ზედა-მიწევნით
Line: 21
მეცნიერსა
მათისა
მის
ჴელოვნებითისა
გამოცდილებისასა
.
რამეთუ
უჴმს
Line: 22
მასო
,
იტყოდის
,
ჩემებრ
სიტყჳთ
ხოლო
ქმნაჲ
,
რაჲცა
ენებოს
,
და
არა
ზორვითთა
Line: 23
წოდებათა
მიერ
სრულყოფაჲ
მის
მიერ
ქმნილთაჲ
.
ხოლო
ესე
ყოველნი
Line: 24
მიშუებითა
ღმრთისაჲთა
და
მოქმედებითა
იქმნებიან
ეშმაკისაჲთა
,
რათა
ესე
ვითართა
Line: 25
ამათ
საქმეთა
მიერ
მიუდრეკელობაჲ
სარწმუნოებისა
ჩეენისაჲ
გამოიცადოს
,
Line: 26
უკუეთუ
მტკიცედ
და
შეურყეველად
ჰგია
უფლისა
თანა
და
ვერ
დაიჴსნების
Line: 27
მტერისა
მიერ
ოცნებითთა
და
საეშმაკოთა
საქმეთა
მოქმედებითა
.
რომელთა
Line: 28
იგი
ჰყოფენ
მონანი
და
მსახურნი
უკეთურებისანი
.
Line: 29
არა
ესე
ხოლო
,
არამედ
სახელითაცა
უფლისაჲთა
წინაჲსწარმეტყუელებდეს
Line: 30
ვიეთნიმე
,
ვითარცა
ბალაამ
და
საულ
და
კაიაფა
,
და
კუალად
ეშმაკთა
განასხმიდეს
,
ვითარ
Line: 31
იგი
იუდა
და
სკევაჲს
ძენი
.
ვინაჲცა
მრავალგზის
უღირსთაცა
მიერ
მოქმედებს
Line: 32
მადლი
,
რათა
სხუათა
ქველის-მოქმედ
ექმნეს
.
და
რამეთუ
ბალაამ
ორკერძოვე
Page: 232
Line: 1
უცხო
იყო
ცხორებისაგანცა
სათნოჲსა
და
სარწმუნოებისა
,
გარნა
ეგრეთცა
მოქმედ
Line: 2
იქმნა
მის
მიერ
მადლი
სხუათა
განგებულებისა-თჳს
.
და
ფარაო
ესე
ვითარივე
Line: 3
იყო
,
არამედ
მასცა
წინაჲსწარ
უჩუენნა
მომავალნი
საქმენი
.
და
ნაბუქოდონოსორ
Line: 4
ყოვლად-უსჯულო
იყო
,
არამედ
კუალად
მასცა
შემდგომად
მრავალთა
ნათესავთასა
Line: 5
აღსრულებადნი
საქმენი
გამოუცხადნა
.
რომლითა
ცხად
არს
,
ვითარმედ
Line: 6
მრავალნი
წინააღმდგომნი
მართლისა
ქრისტეანეთა
სარწმუნოებისანი
ნიშთა
აღასრულებენ
Line: 7
სხჳთა
რაჲთმე
ჴელოვნებითა
საცთურად
კეთილის-გამოუცდელთა
კაცთა
.
Line: 8
ვითარი
იყო
სიმონ
მოგჳ
და
მენანდროს
შემდგომად
მისსა
და
სხუანი
ეგე
Line: 9
ვითარნი
,
რომელთა
მიერ
არა
ჯერ
არს
შეცდომაჲ
არცა
მოზრახვისა
ამაოჲსა
Line: 10
დაჯერება
,
არამედ
გამოცდაჲ
თქუმულთა
ჭეშმარიტებისაჲ
.
Line: 11
ი̂გ
ნერუაჲს-თჳს
.
Line: 12
მერმე
შემდგომად
დომენტიანჱსა
მეფე
იქმნა
ნერუა
ერთ
წელ
.
რომელმან
Line: 13
აღმოუწოდა
ღმრთის-მეტყყელსა
იოვანეს
ექსორიობისაგან
ჭალაკთაჲსა
და
განუტევა
Line: 14
იგი
დამკჳდრებად
ეფესოს
შინა
.
და
რამეთუ
მხოლოდ
იგი
ოდენღა
დაშთომილ
Line: 15
იყო
სოფელსა
ამას
ათორმეტთა
მოწაფეთაგან
და
აღმწერელმან
სახარებისა
Line: 16
თჳსისამან
მშჳდობით
განისუენა
.
რომლისა-თჳს
მატიანემრავალი
ევსევი
იტყჳს
Line: 17
საეკლესიოსა
მას
შინა
მატიანესა
თჳსსა
:
თომას
ვიდრე-მე
პართეთი
ჰხუდა
,
Line: 18
ხოლო
იოანეს
ასიაჲ
,
რომელთა
შორის
მომგებელი
ქცევისაჲ
აღესრულა
ეფესოს
Line: 19
შინა
.
და
კუალად
ვითარმედ
იოვანე
უკუე
მახარებელი
ეფესოს
შინა
ასიისასა
Line: 20
აღესრულა
და
დაეფლა
მუნ
მყოფთა
მორწმუნეთა
მიერ
.
ეგრეთვე
ფილიპეცა
Line: 21
შჳდთა
დიაკონთაგანი
იერაპოლის
შინა
აღესრულა
და
დაეფლა
ასულთა
თჳსთა
Line: 22
თანა
.
რომელთა-თჳს
პოლიკრატისცა
ეფესოჲსა
მსხემობისა
ებისკოპოსი
,
მიუწერდის
Line: 23
რაჲ
იუკტორის
,
ეპისკოპოსსა
ჰრომისასა
,
ესრეთ
იტყჳს
:
და
რამეთუ
დიდნი
Line: 24
ნივთნი
მძინარე
არიან
ასიას
,
რომელნი
აღდგენ
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
მოსლვისა
Line: 25
ღმრთისასა
,
იოვანე
მკერდსა
ქრისტჱსსა
მიყრდნობილი
,
რომელიცა
Line: 26
პეტალშემოსილი
და
მოძღურად
მას
შინა
ჩინებული
მძინარე
არს
მუნ
,
და
ფილიპე
Line: 27
შჳდთა
დიაკონთაგანი
იერაპოლის
მდებარე
არს
,
ესე
არს
,
რომელმან
საჭურისსა
Line: 28
ნათელ
სცა
და
სიმონ
კათაკუმეველ
ყო
.
Line: 29
არა
ესე
ხოლო
,
არამედ
საღმრთოჲ
იპპოლიტეცა
ჰრომი
ქადაგებისა
და
Line: 30
აღსრულებისა-თჳს
მოციქულთაჲსა
წარმომეტყუელი
იტყჳს
:
იოვანე
,
ძმაჲ
იაკობისი
,
Line: 31
ქადაგებდა
რაჲ
ასიას
შინა
სიტყუასა
,
ექსორია
იქმნა
პატმოს
ჭალაკს
Line: 32
დომენტიანჱს
მიერ
,
მეფისა
ჰრომთაჲსა
,
მიერ
კუალად
ეფესოდვე
აღმწერელი
და
გარიობით
Line: 33
განტევებითა
ნერუაჲს
მიერ
და
სახარებისა
თჳსისა
აღმწერელი
და
გამოცხადებისა
Page: 233
Line: 1
მხილველი
აღესრულა
მუნ
;
რომლისანი
იძივნეს
რაჲ
,
არა
იპოვნეს
Line: 2
ნაწილნი
.
ხოლო
დიდისა
გრიგოლის
ძმასა
კესარიოსს
ჰკითხა
რაჲ
ამის-თჳს
სეკრეტონსა
Line: 3
შინა
კოსტანტინუპოლისასა
,
ესრეთ
მიუგო
და
ჰრქუა
,
ვითარმედ
თჳთ
Line: 4
იოვანე
დასასრულსა
სახარებისა
თჳსისა[სა]
განაცხადა
ესე
რაჲ
და
თქუა
:
"იესუ
ჰრქუა
Line: 5
მას
,
ცხად
არს
ვითათარმედ
პეტრეს
:
შემომიდეგ
მე
.
ხოლო
მიიქცა
პეტრე
და
Line: 6
იხილა
მოწაფე
,
რომელი
უყუარდა
იესუს
,
შედგომილად
და
თქუა
:
"უფალო
,
ხოლო
Line: 7
ესე
რაჲ
?
და
ჰრქუა
მას
იესუ
:
უკუეთუ
მაგისი
მნებავს
დადგრომაჲ
,
ვიდრემდე
Line: 8
მოვიდე
რაჲ
შენდა
?
და
განჴდა
სიტყუაჲ
ესე
ძმათა
შორის
,
და
ჰგონეს
,
Line: 9
ვითარმედ
მოწაფე
იგი
არა
მოკუდების
და
არა
ჰრქუა
მას
თუ
"არა
მოკუდეს
",
არამედ
Line: 10
"უკუეთუ
მაგისი
მნებავს
დადგრომაჲ
,
ვიდრემდე
მოვიდე
რაჲ
შენდა
?".
რამეთუ
Line: 11
ვინაჲთგან
თევზობასა
შინა
დამტევებელმან
მათმან
მხოლოდ
პეტრეს
ოდენ
უბრძანა
Line: 12
შედგომაჲ
თჳსი
,
ხოლო
მან
იოვანესცა
მათ
თანა
სლვისა
წადიერმან
ჰრქუა
:
Line: 13
"უფალო
,
ხოლო
ამან
რაჲ
?".
რომლისაჲ
ბრძანა
იესუ
დადგრომაჲ
ნადირობასა
Line: 14
მას
შინა
და
ჰრქუა
:
უკუეთუ
მაგისი
მნებავს
დადგრომაჲ
აქა
"
და
ნადირობაშემოქცეული
Line: 15
მოვიდე
კუალად
აქავე
,
რაჲ
შენდა
?
რომლისა-თჳსცა
რჩეულად
განმმართებელმან
Line: 16
ცთომილისა
მის
იჭჳსა
მათისამან
კეთილად
თქუა
ვითარმედ
"არა
ჰრქუა
Line: 17
მას
თუ
არა
მოკუდების
"
და
რამეთუ
მრავალგზის
მრავალთა
ზედა
სცთებოდეს
Line: 18
კითხვათა
და
მიგებათა
ქრისტჱსთა
,
ვიდრე
ესმოდის
უგულის-ხმოობაჲ
და
სიმძიმე
Line: 19
გულითა
,
ვიდრემდის
მოვიდა
მათ
ზედა
სული
წმიდაჲ
და
ასწავა
მათ
და
Line: 20
წარუძღუა
ყოველსა
ჭეშმარიტებასა
სიტყჳსა-ებრ
უფლისა
.
ხოლო
უკუეთუ
ვინმე
Line: 21
მჴდომობით
და
ცუნდრუკებით
მიმგებელი
საღმრთოთა
ამათ
ხმათაჲ
და
რეცა
გარეწართა
Line: 22
რათმე
წამებათა
შემომკრებელი
იტყოდის
ქადაგად
ქრისტჱს
მეორედ
Line: 23
მოსლვისა
ჴორცითა
ცოცხლად
დატევებასა
მისსა
ენუქის
და
ელიაჲს
თანა
,
ისმინედ
Line: 24
ვითარმედ
თჳთ
იგი
იოვანე
გამოცხადებასა
შინა
თჳსსა
პირით-გამო
უფლისაჲთ
Line: 25
მხოლოდ
მათ
ორთასა
ოდენ
,
რომელ
არიან
ენუქ
და
ელია
,
იტყჳს
მოსლვასა
Line: 26
მაშინ
მეტყუელი
ესრეთ
:
"და
მივსცნე
ორნი
მოწამენი
ჩემნი
,
და
წინაჲსწარმეტყუელებდენ
Line: 27
დღეთა
ათას
ორას
სამეოცთა
შემოსილნი
ძაძითა
.
ესე
არიან
Line: 28
ორნი
ზეთის-ხილნი
და
ორნი
სასანთლენი
წინაშე
უფლისა
ყოვლისა
ქუეყანისა
Line: 29
მდგომარენი
.
და
ვისცა
ვის
ენებოს
მძლავრებაჲ
მათი
,
ცეცხლი
გამოვიდეს
პირისაგან
Line: 30
უფლისა
და
შეჭამნეს
მტერნი
მათნი
".
და
რაჟამს
დაასრულონ
წამებაჲ
Line: 31
მათი
,
აღმოვიდეს
მჴეცი
უფსკრულით
ბრძოლის-ყოფად
მათ
თანა
და
სძლოს
და
Line: 32
მოსწყჳდნეს
იგინი
,
და
მძორნი
მათნი
უბანთა
ზედა
დიდისა
ქალაქისათა
იყვნენ
Line: 33
სამთა
დღეთა
,
სადა
იგი
უფალი
მათი
ჯუარს
ეცუა
.
ვინაჲცა
ამაოდ
სადმე
წარჰრევენ
Line: 34
რომელნი
იგი
იტყჳან
ჯერეთცა
ცოცხალთა
თანა
ჴორცითა
ყოფასა
მისსა
Page: 234
Line: 1
და
"ვერ
გულის-ხმა
ჰყოფენ
არცა
რათა
იგი
იტყჳან
არცა
ვიეთ-თჳს
Line: 2
დაამტკიცებენ
".
Line: 3
ი̂დ.
მეფობისა-თჳს
ტრაიანჱსა
.
Line: 4
შემდგომად
ნერუაჲსა
მეფე
იქმნა
ტრაიანე
ცხრა
წელ
და
წყლით
მანკიერ
Line: 5
იქმნა
და
მოკუდა
რომლისა
სახიერებაჲ
და
უკეთურების
მოძულებაჲ
და
სიმართლის
Line: 6
მოყუარებაჲ
ესოდენ
იყო
,
ვიდრეღა
განაშიშულა
ოდესმე
მახჳლი
წინაშე
Line: 7
წარჩინებულთა
და
მისცა
იგი
ჳპატოზსა
და
ჰრქუა
"მიიღე
მახჳლი
ესე
,
და
უკუეთუ
Line: 8
კეთილად
ვმეფობდე
,
შესაწევნელად
ჩემდა
,
ხოლო
უკუეთუ
არა
,
დასამჴობელად
Line: 9
იჴუმიე
,
რომლისა-ზე
სჳმეონ
კლეოპაჲსი
და
იგნატი
ღმერთ-შემოსილი
Line: 10
იწამნეს
.
Line: 11
ი̂ე
ხოლო
შემდგომად
ტრაიანჱსა
მეფე
იქმნა
ანდრიანე
,
რომელსა
ელიაცა
Line: 12
ეწოდებოდა
,
სიძე
მისი
ოც
და
ოთხ
წელ
,
და
წყლით
მანკიერ
იქმნა
იგიცა
Line: 13
და
მოკუდა
.
რომლისა-ზე
განდგომილებასა
ჰურიათასა
და
ტაძრისა
და
ქალაქისა
Line: 14
იერუსალჱმისა
აღშენებისა
ჴელმყოფელობასა
განრისხნა
მათ
ზედა
ფრიად
.
და
Line: 15
ვითარცა
ბრძოლა
იქმნა
შორის
,
მოიკლა
ერთსა
დღესა
შინა
მათგანი
კაცი
ორმეოც
Line: 16
და
ათრვამეტი
ბევრი
,
და
ძუელნი
ვიდრე-მე
ნეშტნი
ტაძრისა
და
ქალაქისანი
Line: 17
უჩინო
ყვნა
,
ხოლო
აღაშენა
ახალი
იერუსალჱმი
,
რომელსაცა
ელია
უწოდა
სეხნად
Line: 18
სახელისა
თჳსისა
და
კერპი
თჳსი
აღჰმართა
ტაძარსა
შინა
და
ელენთა
უბრძანა
Line: 19
დამკჳდრებაჲ
ქალაქისაჲ
ხოლო
აღაშენა
ქალაქიცა
კჳზიკოს
და
ქალაქი
თრაკეთს
Line: 20
და
სახელ
სდვა
მას
ანდრიასოპოლი
.
რომლისა-ზე
კერდონ
და
უალენტინო
Line: 21
და
მარკიონ
და
მუნტანი
და
სატორნილოს
და
კარპოკრატის
წვალებათ-მთავარნი
Line: 22
და
აკჳლა
იცნობებოდეს
.
Line: 23
ი̂ვ.
მერმე
შემდგომად
ანდრიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ანტონინოს
ოც
და
ორ
Line: 24
წელ
.
რომლისა-ზე
პოლჳკარპოს
,
მოწაფე
იოვანე
მახარებელისაჲ
,
და
იუსტინოს
Line: 25
ფილოსოფოსი
და
დიონჳსი
ეპისკოპოსი
კორინთისაჲ
იწამნეს
,
და
ტატიანე
და
Line: 26
ვარდისანი
წვალების-მთავარნი
და
პრისკილლა
და
მაქსიმილლა
ცრუწინაჲსწარმეტყუელ
Line: 27
დედანი
ფრჳგით
კერძოთა
ადგილთა
შინა
იცნობებოდეს
.
Line: 28
ი̂ზ
შემდგომად
ანტონინჱსა
მეფე
იქმნა
ძე
მისი
მარკოზ
ათერთმეტ
Line: 29
წელ
.
რომლისა-ზე
ცეცხლი
ზეცით
დასავალით
აღმოსავალად
მიმართ
იხილვა
.
Line: 30
ი̂ჱ.
ხოლო
შემდგომად
მარკოზისსა
მეფე
იქმნა
ძე
მისი
ვიროს
რვა
წელ
Line: 31
და
მოიკლა
პროკენსონს
შინა
.
Line: 32
ი̂თ
მერმე
შემდგომად
ვიროჲსსა
მეფე
იქმნა
კომოდ
ძმაჲ
მისი
ათორმეტ
Line: 33
წელ
და
გარდარეულებითა
სისხლისა
და
ნავღლისაჲთა
იჩქითად
მოკუდა
.
Line: 34
რომლისა-ზე
თეოდოტოს
უპირატეს
დამწყებელი
პავლე
სამუსატელისა
და
ნისტორის
Line: 35
წვალებისაჲ
და
თეოდოტიონ
იცნობებოდეს
.
Page: 235
Line: 1
კ̂.
კუალად
შემდგომად
კომოდისსა
მეფე
იქმნა
პერტინაქს
ორ
თთუე
და
Line: 2
მოიკლა
მჴედართა
მიერ
გამომავალი
პალატით
თთუესა
მარტისასა
.
Line: 3
კ̂ა.
ხოლო
შემდგომად
პერტინაკისსა
მეფე
იქმნა
დადიოს
ოთხ
თთუე
Line: 4
და
მოიკლა
კუვიკულარისა
მიერ
წყაროსა
ზედა
პალატისასა
შთა-რაჲ-ჰხედვიდა
Line: 5
თევზთა
.
Line: 6
კ̂ბ.
ესრეთ
შემდგომად
დადისა
მეფე
იქმნა
სევიროს
ათრვამეტ
წელ
.
რომელი
Line: 7
მძლე
ექმნა
რაჲ
ბრძოლასა
ვრეტანიულსა
ზღჳთ
ზღუადმდე
შეზღუდა
ჭალაკი
Line: 8
სტადიონსა
ათასსა
.
რომლისა-ზე
ლეონიდოს
,
ეპისკოპოსი
და
მამაჲ
ორიგენისი
,
Line: 9
იწამა
,
და
კლიმი
სტრომატელი
და
სჳმმახოს
და
ორიგენი
იცნობებოდეს
.
რომელმანცა
Line: 10
ორიგენი
ალექსანდრიაჲთ
აღმოცენებულმან
ფრიადი
მოსწრაფებჲ
მოიგო
Line: 11
საღმრთოთა
სიტყუათა
მიმართ
,
რომლითა
არა
ხოლო
მორწმუნეთა
მომატყუებელ
Line: 12
ექმნა
სარგებელისა
დიდისა
,
არამედ
მწვალებელთაცა
არა
მცირედისა
.
Line: 13
რამეთუ
მისგან
მიიხუმიდეს
მართალთა
შჯულთა
სარწმუნოებისათა
და
მოშურნედ
Line: 14
ჭეშმარიტებისა
გამოჩნდებოდეს
.
რომელთა
შორის
ეფროჲსად
საჩინო
იყო
ამვროსიოს
,
Line: 15
კაცი
შესწავებული
და
სიტყჳს-მოყუარე
,
რომელიცა
მეცნიერ
იქმნა
რაჲ
Line: 16
სურვილით
კაცისა
მის
,
განეყენა
უალენტინოჲს
და
მარკიონის
წვალებასა
კმასაყოფელად
Line: 17
მიმღებელი
გამოცდილებასა
საღმრთოჲსა
მის
სწავლისა
მისისა
.
მრავალნი
Line: 18
უკუე
და
გარეშეთაცა
ფილოსოფოსთაგანნი
მოვიდოდეს
მისსა
და
ფრიადსა
Line: 19
სარგებელსა
მოისთულებდეს
მისგან
თჳთ
მათთა
სწავლულებათა
შინა
.
რამეთუ
Line: 20
დიდად
შერაცხილ
იყო
მათგანცა
ვითარცა
განმკარგველი
ქუეყნის-მზომელობითისა
Line: 21
და
მრიცხუველობითისა
ფილოსოფოსობისა
და
სხუათა
სწავლულებათაჲ
.
Line: 22
რომლისა-თჳს
არა
მცირედნი
წამებენ
ელლენთა
ფილოსოფოსთაგანნი
Line: 23
წიგნთა
შინა
თჳსთა
ვითარცა
მოძღურისა
მომჴსენებელნი
მისნი
.
და
რამეთუ
Line: 24
სიყრმითგანვე
ფრიად
გულის-ხმიერ
და
მრავალგამომეძიებელ
იყო
იგი
,
Line: 25
რომელი
ჰასააკისა
შინა
სიყრმისასა
იკითხვიდის
რაჲ
გონებასა
საღმრთოჲსა
წერილისასა
Line: 26
ანუ
თჳსსა
გაგონებულსა
წინა
ჰყოფდის
,
მრავალგზის
ჰრისხვიდის
მამაჲ
Line: 27
ვითარცა
ზეშთა
ჰასაკისა
თჳსისა
საქმეთა
გამომეძიებელსა
.
ხოლო
ღამე
მძინარესა
Line: 28
ზედა
მოადგის
მას
და
მცერდსა
მისსა
ვითარცა
საღმრთოჲსა
სულისა
სავანედ
Line: 29
განმწმედელსა
ამბორს
უყოფდის
და
თავსა
თჳსსა
შვილკეთილობისა-თჳს
Line: 30
ჰნატრიდის
.
ხოლო
უბიწოებისა
და
სიწმიდისა
ესოდენისა
მოღუაწე
იყო
მიერ
Line: 31
სიჭაბუკითგანვე
ჰასაკისაჲთ
,
ვიდრეღა
ოთხთა
ფოლთა
კმა
იყოფდა
დღითი-დღე
Line: 32
მხოლოდ
გამოსაზრდელად
ოდენ
,
და
ამას
მრავალრიცხუეულთა
შინა
ჰყოფდა
Line: 33
წელიწადთა
,
და
იატაკსა
ზედა
მიწისასა
და
ჭილსა
მწოლარე
და
მცირედსა
ჟამსა
Line: 34
ღამისასა
განმსუენებელი
უმრავლესსა
ნაწილსა
მისსა
საღმრთოთა
სიტყუათა
Page: 236
Line: 1
წურთასა
შინა
წარაგებდის
.
და
ამათ
შინა
მიმყოვრებულად
დადგრომილმან
და
Line: 2
მარხვითა
და
მღჳძარებითა
და
შიშულოებითა
შემაიწრებელმან
თავისა
თჳსისამან
Line: 3
ესოდენ
დამწყსო
მკრთომალეობაჲ
ჴორცთაჲ
,
ვიდრემდის
ყოვლით-ურთ
განბიცებულად
Line: 4
იხილვებოდა
იგი
.
რამეთუ
ღჳნისა
და
ზეთისა
და
სხუათა
ეგე
ვითართაგან
Line: 5
განყენებითა
ფრიადი
დაითმინა
მოუძლურებაჲ
გარეშისა
კაცისაჲ
.
ვინაჲცა
Line: 6
ამიერ
ფრიადითა
ხმაგანსმენილობითა
სახელოანქმნილმან
,
ვითარცა
სიტყჳთ
და
Line: 7
საქმით
განბრწყინვებულმან
,
მრავალთა
ელლენთა
არწმუნა
მოძულებაჲ
მამულისა
Line: 8
მის
კერპბორგნეულობისაჲ
და
გჳრგჳნსა
მოწამეთასა
მიმღებელყოფად
განმზადებულ
Line: 9
ყვნა
.
Line: 10
ესრეთ
უკუე
ყოვლით-კერძო
რაჲ
ჰამბავი
მისი
მიმორბიოდა
და
მრავალთა
Line: 11
მრავლით-კერძო
მისსა
მომართ
შემომდინარე
ჰყოფდა
,
არა
ხოლო
ელენთა
Line: 12
ფილოსოფოსთა
და
სიტყჳერთა
მწვალებელთა
კეთილად-მსახურებისა
მომართ
Line: 13
მოიზიდვიდა
,
არამედ
თჳთ
ქრისტეანეთაცა
უმეტესისა
გულს-მოდგინებისა
შემატებითა
Line: 14
განამტკიცებდა
.
რომელსა
ევედრა
ფრიად
ზემოჴსენებული
იგი
ამბროსიოს
Line: 15
და
იძულებით
წარიყვანა
იგი
კესარიას
და
მალემწერალნი
უკუე
მოუმზადნა
მას
Line: 16
შჳდნი
,
ხოლო
კეთილად-მწერალნი
უმრავლესნი
,
და
საღმოთოთა
წერილთა
თარგმანებაჲ
Line: 17
არწმუნა
.
და
იგი
ვიდრე-მე
სათანადოსა
საჴმარ
სცემდა
,
ხოლო
ესე
მოცალექმნილი
Line: 18
გარდასცემდა
მალემწერალთა
,
და
წიგნთ-მწერალნი
კუალად
გარდასწერდეს
Line: 19
გარდაცემულსა
მას
დედათა
ვიეთმე
თანა-მეცნიერთა
მწერლობითისა
ჴელოვნებისათა
,
Line: 20
და
ყოველი
საღმრთოჲ
წერილი
თარგმნა
ათრვამეტ
წელ
.
ხოლო
ითქუმის
,
ვითარმედ
Line: 21
ექუსათასი
წიგნი
აღწერა
.
რამეთუ
ესოდენი
შური
აქუნდა
ამბროსიოს[ს]
თარგმანებასა
Line: 22
ზედა
საღმრთოჲსა
წერილისასა
,
ვიდრეღა
ფრიადისა
მის
მისწრაფების
,
Line: 23
მისისა
აღმსაარებელი
ორიგენი
ესრეთ
მისწერს
ვისსამე
მიმართ
ვითარმედ
"ღირსი
Line: 24
და
ღმრთისად
განმკეთნველი
თავისაჲ
ამბროსიოს
ფრიად
მოგიკითხავს
შენ
,
Line: 25
რომელმან
ტკივილთ-მოყუარედ
და
საღმრთოთა
სიტყუათა-თჳს
მარადის
წყურიელად
Line: 26
საგონებელობაჲ
ჩემი
მხილებულ
ყო
თჳსითა
წმიდათა
სწავლათა
ტრფიალებისა-თჳს
Line: 27
ტკივილთ-მოყუარებითა
,
რომლითა
ესოდენ
წარმჴდა
მე
,
ვიდრემდის
Line: 28
უღონო
ყო
ჩემგან
თანაშესწორებაჲ
მოსწრაფებისაჲ
".
რამეთუ
არცა
სერობაჲ
არს
Line: 29
მისი
თჳნიერ
ურთი-ერთას
თანაშეტყუების-ყოფისა
და
შეწამებისა
წიგნთაჲსა
Line: 30
არცა
შემდგომად
სერობისა
მიმოვლითი
განსუენებაჲ
გუამისაჲ
,
არამედ
ამათ
Line: 31
ჟამთა
შინა
სიტყჳს-მოყუარებად
და
ურთი-ერთას
შეწამებად
გარდანაწერთა
ვიიძულებით
,
Line: 32
არცა
ყოველი
ღამე
განსუენებისა-თჳს
გუამისა
მომეცემის
ჩუენ
საძილად
Line: 33
ფრიადსა
ნაწილსა
ღამისასა
წარმგებელთა
მიმწუხრი
სიტყჳს-მოყუარებასა
Line: 34
შინა
.
ხოლო
მოწევნასა
დღისასა
ვიწყებთ
კუალად
ვიდრე
მეცხრედმდე
,
არს
ოდესმე
,
Line: 35
რომელ
მეათედცა
ჟამად
.
რამეთუ
ყოველნი
მნებებელნი
შრომის
მოყუარებით
Page: 237
Line: 1
წურთისა
და
გამოძიებისანი
ამათ
ჟამთა
წარაგებენ
გულს-მოდგინებით
კითხვასა
Line: 2
და
გამოწულილვით
ძიებასა
შინა
საღმრთოთა
სიტყუათასა
.
Line: 3
ვინაჲცა
ყოვლისა
საღმრთოჲსა
წერილისა
თარგმანებისა
შემდგომად
მოკუდა
Line: 4
წელიწდისა
სამეოცდაცხრისაჲ
.
რომლისა-თჳს
დიდი
ეპიფანე
იტყჳს
პანარიათა
Line: 5
შინა
,
ვითარმედ
ამბროსი
ვიდრე-მე
საზრდელისა
მისისა
და
მალემწერალთაჲსა
Line: 6
ქარტათა
და
სხუათა
წარსაგებელთა
მათთა
მზრუნველ
იყო
,
ხოლო
ორიგენი
Line: 7
მღჳძარებათა
შინა
და
მოქალაქობასა
კნინღა
და
უჴორცოობასა
და
ფრიადსა
Line: 8
მოცალებასა
საღმრთოჲსა
წერილისა
გამოძიებასა
შინა
გულს-მოდგინებით
მოღუაწე
Line: 9
იყო
.
და
ყოველივე
ექუსკეცად
სახელდებულთა
მათ
წიგნთა
მუშაკობაჲ
Line: 10
შრომით
მოისაქმა
კაცმან
მან
რამეთუ
არა
ხოლო
ოთხნი
იგი
საჩინონი
თარგმანებანი
Line: 11
შეკრიბნა
ერთად
,
არამედ
მეხუთეცა
და
მეექუსე
შემდგომთა
ჟამთა
პოვნილნი
Line: 12
იერიქოს
ჭურსა
რასმე
შინა
ერთად
უკუე
შეკრიბნა
ყოველნი
.
ხოლო
განყვნა
Line: 13
და
ურთი-ერთას
დამართებით
დასხნა
ერთმან-ერთისა
მათ
თანა
.
დადებით-ურთ
Line: 14
ებრაულისაჲთ
და
ექუსკეცად
სახელდებულთა
მათ
შენაწევრებაჲ
ფრიად
Line: 15
ჴელოვნებით
და
გულის-ხმიერებით
და
მრავალგამოცდილებით
შეჰმზადა
.
არამედ
Line: 16
არა
ვიდრე
აღსასრულამდე
დაუშრეტელად
დაშთა
საკჳრველისა
სიბრძნისა
მისისა
Line: 17
საქადულობაჲ
.
რამეთუ
შეემთხჳა
მას
მრავალგამოცდილებისა
მინდობითა
დაცემაჲ
Line: 18
განსაკრთომელი
,
ამას
თანა
შებრკოლებისაცა
და
წარწყმედისა
მიზეზ
ექმნა
მრავალთა
.
Line: 19
რამეთუ
ინება
რაჲ
,
რათა
არა
რაჲ
დაუტევოს
უთარგმნელად
საღმრთოსა
წერილსა
Line: 20
შინა
,
ბრალი
ცოდვისაჲ
მოატყუა
თავსა
თჳსსა
და
სასიკუდინენი
სიტყუანი
დასხნა
Line: 21
განმარტებად
წერილისა
.
რამეთუ
მათგან
მიიხუნა
მიზეზნი
არიოზ
და
შემდგომითი-შემდგომად
Line: 22
უმსგავსოთა
და
სხუათა
ყოველთა
.
რამეთუ
ესრეთ
იკადრა
და
Line: 23
თქუა
დაწყებასავე
,
ვითარმედ
მხოლოდ-შობილსა
ძესა
ხილვაჲ
მამისაჲ
ვერ
ძალ
Line: 24
უც
,
ვერცა
სულსა
წმიდასა
ძისაჲ
,
ვერცა
ანგელოზთა
სულისაჲ
,
ვერცა
ანგელოზთა
Line: 25
ანგელოზთაჲ
,
და
არსებისაგან
მამისა
არა
არს
ძე
,
არამედ
დაბადებული
Page: 238
Line: 1
და
მადლით
ძედ
სახელდებული
,
ხოლო
კაცობრივი
სული
პირველვე
იყო
ჴორცთასა
Line: 2
და
შემდგომითი-შემდგომად
სხუანი
გმობანი
მისნი
.
მრავალი
უკუე
მოღუაწებაჲ
Line: 3
აჩუენა
თითოეულისა
წიგნისა-თჳს
,
და
რაოდენნი
რაჲ
სწავლის
სახედ
წარმოთქუმულ
Line: 4
და
ცხოველთა
და
პირუტყუთა
ბუნებათ-მეტყუელებისა
მომთხრობელ
Line: 5
არიან
მისნი
შორის
შემოღებითა
მრავალგზის
სახარულევანთა
მოთხრობათა
და
Line: 6
უწყებათაჲთა
ანუ
თარგმანებანი
წერილისანი
განმარტებითნი
გინა
სახის-მეტყუელებითნი
Line: 7
და
აღყვანებითნი
,
რომელთა
შინა
არა
რაჲ
იპოებოდის
სარწმუნოებითთა
Line: 8
სჯულთა-თჳს
,
იგინი
მისათუალველ
არიან
,
ხოლო
რაოდენნი
,
რაჲ
სარწმუნოებისათჳს
Line: 9
აღწერნა
და
გარდამოსცნა
,
ყოვლითა
გმობითა
და
ფრიადითა
უშუერებითა
აღსავსედ
Line: 10
იპოებიან
.
ხოლო
ესე
ვითარად
მადიდებლობდა
იგი
მოღუაწებრივისაცა
Line: 11
ცხორებისა-თჳს
,
ვიდრეღა
გუამისა
ჴორცთაჲსა
გარდარეულისა
მარხვისა
და
ფრიადისა
Line: 12
ხილულობისა
მიერ
სრულიად
უჴმარყოფასა
იტყჳან
მის-თჳს
.
ამას
თანა
შემთხუევასაცა
Line: 13
რასმე
საშვილისა
ასოჲსასა
რომელნიმე
ვითარმედ
ძარღჳ
რაჲმე
შეიკუეთა
,
Line: 14
რათა
არა
აშფოთებდეს
მას
გემოვნებაჲ
,
ხოლო
სხუათა
წამლისა
დადებაჲ
და
მის
Line: 15
მერ
უქმოფაჲ
თქუეს
ასოთაჲ
სრულიადითა
განჴმობითა
მათითა
,
ხოლო
Line: 16
სხუანი
სხუასა
იტყჳან
მის-თჳს
მიზეზად
ეგე
ვითარისა
მის
შემთხუევისა
.
და
Line: 17
მრავლისა
რაჲს
ითქუმის
შემთხუეულად
და
ვნებულად
ქრისტჱს-თჳს
კაცი
Line: 18
იგი
,
რამეთუ
ფრიად
სიტყჳრ
იყო
და
აღზრდილ
ეკლესიასა
შინა
ღრთისასა
.
Line: 19
რომელიცა
შურითა
შესმენელ
იქმნა
მის
ჟამისა
მთავართა
მიმართ
ჴელმწიფებისათა
,
Line: 20
რომელთაგან
საძაგელისა
რაჲსმე
გულის-სიტყჳსა
მოპოვნებასა
იტყჳან
Line: 21
მის-თჳს
.
რამეთუ
ჰინდოჲ
ვინმე
მოჰმზადეს
სიბილწით
მაგინებელყოფად
ჴორცთა
Line: 22
მისთა
.
ხოლო
მან
ვერ
თავს-დებითა
ეგოდენ
საძაგელისა
მის
შეგინებისაჲთა
Line: 23
აღუთქუა
გებაჲ
.
და
ვინაჲთგან
ესე
აღიარა
,
აღუვსეს
გუნდრუკითა
ჴელი
და
ცეცხლსა
Line: 24
ზედა
ბომონისასა
დაასხმიეს
,
და
ესრეთ
მსაჯულთა
მიერ
წამებისაგან
განტევებულ
Line: 25
იქმნა
და
ეკლესიასა
გამოეკუეთა
რომელმანცა
ალექსანდრიაჲ
დაუტევა
Line: 26
ყუედრებისა-თჳს
და
ჰურიასტანდ
მიიწია
,
სადა
იგი
აღ-რაჲ-ვიდა
იერუსალჱმდ
Line: 27
ვითარცა
ბრძენი
თარგმანი
და
სიტყჳერი
,
საკურთხეველით
გამოაწჳე
მას
სწავლის-ყოფად
Line: 28
ეკლესიასა
შინა
, -
რამეთუ
ხუცესი
ყოფილ
იყო
პირველ
, -
და
ვითარცა-ფრიად
Line: 29
იიძულა
მღდელთა
მიერ
,
აღდგა
და
მხოლოდ
ესე
ოდენ
სიტყუაჲ
Line: 30
თქუა
:
"ხოლო
ცოდვილსა
ჰრქუა
ღმერთმან
:
რაჲსა-თჳს
მიუთხრობ
სამართალთა
Line: 31
ჩემთა
და
აღიღებ
აღთქუმასა
ჩემსა
პირითა
შენითა
"
და
შეყო
წიგნი
და
დაჯდა
Line: 32
ტირილითა
და
ცრემლითა
,
რომლისა
თანა
ტიროდეს
ყოველნი
მუნ
დამთხუეულნი
.
Line: 33
არიან
უკუე
და
სხუანიცა
მრავალნი
მის-თჳს
თქუმულნი
და
უწყებულნი
სიმრავლისა-თჳს
Line: 34
მეცნიერებისა
და
წიგნთა
აღმწერელობისა
და
შემწყობელობისა
მისისა
,
Line: 35
რომლისა-თჳსცა
შემწყობელად
სახელ
ედვა
შეწყობისა-თჳს
და
შემზადებისასა
Page: 239
Line: 1
მრავალთა
წიგნთაჲსა
,
არა
სმენითა
,
ვითარ
ჰგავს
ბრძნისა
სოლომონის
ესრეთ
Line: 2
მეტყუელისაჲთა
ვითარმედ
"შვილო
,
განეკრძალე
ქმნად
მრავალთა
წიგნთა
".
Line: 3
და
"ნუ
ისწრაფი
პირითა
შენითა
,
და
გული
შენი
ნუ
იმსთობს
გამოღებად
სიტყჳსა
Line: 4
პირისაგან
ღმრთისა
,
რამეთუ
ღმერთი
ცათა
შინა
არს
,
და
შენ
ქუეყანასა
Line: 5
ზედა
ქუე
.
ამის-თჳს
იყვნედ
სიტყუანნი
შენნი
მცირე
".
"რამეთუ
სიტყუანი
მრავალნი
Line: 6
განმამრავლებელ
არიან
ამაოებისა
".
და
"ნე
იქმნები
მართალ
ფრიად
,
რამეთუ
Line: 7
არს
მართალი
წარწყმედილი
სიმართლესა
შინა
მისსა
,
და
ნუ
ჰბრძნობ
მეტად
,
Line: 8
ნუ
სადა
უღმრთო
იქმნე
".
ამათ
უკუე
საღმრთოთა
სწავლათა
უდებმყოფელმან
Line: 9
და
გარეწარად
შემრაცხელმან
არცაღა
ქრისტეშემოსილისსა
მიჰხედნა
აღმწერელობათა
Line: 10
შინა
ყოვლად-ბრძენსა
გულის-ხმის-ყოფასა
.
რომელი
იგი
დაღათუ
Line: 11
ფრიად
ღონიერ
და
ყოვლად-ჴელოან
იყო
შემზადებასა
შინა
,
ვითარ
სახეთავე
Line: 12
სიტყუათა
და
გულის-ხმის-ყოფათასა
არა
უმრავლესნი
მცირეთა
ებისტოლეთასა
Line: 13
მისცნა
სიტყუანი
აღწერასა
,
რომელსა
იგი
ბევრეულთა
მიუწდომელთაჲ
ძალ
ედვა
Line: 14
თარგმანებაჲ
და
თქუმაჲ
,
ვითარცა
სამ
ცამდე
აღწევნულსა
და
სამოთხედ
მიტაცებულსა
Line: 15
და
გამოუთქუმელთა
სიტყუათა
სმენისა
ღირსქმნულსა
მუნ
.
და
კუალად
Line: 16
არცა
სხუათა
მეგობართა
ქრისტჱსთა
,
რომელ
იყვნეს
ათორმეტნი
მოციქულნი
Line: 17
და
სამეოცდაათნი
მოწაფენი
,
და
სხუანი
მათ
თანა
ბევრნი
არა
უნაწილონი
სიტყჳერობისაგან
Line: 18
აღწერად
ჴელ
ყვეს
ჴორციელსა
მოქალაქობასა
და
კაცთა
შორის
Line: 19
ქცევას
,
ქრისტჱსსა
,
არამედ
მათ
ყოველთაგან
მხოლოდ
მატთე
ოდენ
და
იოვანე
Line: 20
დაგჳტევეს
ჩუენ
მოსაჴსენებელი
ამისი
,
რომელთა
საჭიროობამან
საქმისამან
აიძულა
Line: 21
აღმწერელობად
,
ვითარ
იგი
უკუანაჲსკნელ
მარკოზსცა
და
ლუკას
.
რომლისა-თჳს
Line: 22
იტყჳს
დიდი
მაქსიმე
ვითარმედ
აღწერილი
სიტყუაჲ
ანუ
თჳთ
თავისა
Line: 23
თჳსისა
მოსაჴსენებელად
აღიწერების
ანუ
სარგებელად
სხუათა
ანუ
ორისა-თჳსვე
ამის
Line: 24
ანუ
სავნებელად
ვიეთამე
ანუ
საჩუენებელად
ანუ
საჭიროყოფისა-თჳს
აღწერისა
Line: 25
მისისა
.
Line: 26
კ̂გ.
ხოლო
შემდგომად
სევიროზისსა
მეფე
იქმნა
ანტონინე
და
გეტას
,
Line: 27
ძმაჲ
მისი
,
ორ
თთუე
.
რომელმან
მოკლა
ძმაჲ
თჳსი
და
მარტომან
დაიპყრა
მეფობაჲ
Line: 28
ექუს
წელ
და
მოიკლა
თჳსთა
მიერ
.
Line: 29
კ̂დ.
მერმე
შემდგომად
ანტონინჱსა
მეფე
იქმნა
ანტონინე
კარაკალლი
ოც
Line: 30
და
ექუს
წელ
და
მოიკლა
ბრძოლასა
შინა
.
რომლისა-ზე
იყო
ღალლინოსცა
მკურნალი
Line: 31
კ̂ე.
და
შემდგომად
ანტონინჱსსა
მეფე
იქმნა
მაკრინოს
ოთხ
წელ
და
Line: 32
მოიკლა
ანტონინჱს
მიერ
.
Line: 33
კ̂ვ.
მერმე
შემდგომად
მაკრინოჲსსა
მეფე
იქმნა
ანტონინე
ღალვას
ოთხ
Line: 34
წელ
და
მოიკლა
ალექსანდრჱს
მიერ
.
Page: 240
Line: 1
კ̂ზ.
შემდგომად
ანტონინჱსსა
მეფე
იქმნა
ალექსანდრე
,
ძე
მამეაჲსი
,
Line: 2
ათსამეტ
წელ
და
მოიკლა
მამეაჲს
თანა
დედისა
თჳსისა
ზედააღდგომითა
მაქსიმინე
Line: 3
მჴედართ-მთავრისაჲთა
.
რომლისა-ზე
ნარკისოს
ეპისკოპოსმან
იერუსალჱმისამან
,
Line: 4
მო-რაჲ-აკლდა
ოდესმე
ნათლვასა
შინა
ზეთი
ცხებისაჲ
,
წყლისა
შთასხმაჲ
Line: 5
უბრძანა
ტაკუ
.ჴსა
შინა
საზეთესა
და
თჳთ
ილოცა
მას
ზედა
და
ზეთად
შეცვალა
Line: 6
წყალი
.
Line: 7
კ̂ც.
კუალად
შემდგომად
ალექსანდრჱსსა
მეფე
იქმნა
მაქსიმინე
სამ
წელ
Line: 8
და
მოიკლა
ლაშქრისა
მიერ
თჳსისა
.
რომლისა-ზე
ლავრენტი
და
კჳპრიანე
Line: 9
იწამნეს
.
Line: 10
კ̂თ.
ხოლო
შემდგომად
მაქსიმინოჲსსა
მეფე
იქმნა
ვალვინოს
ორ
თთუე
Line: 11
და
მოიკლა
ბრძოლასა
შინა
.
Line: 12
ლ̂.
და
შემდგომად
ვალვინოჲსსა
მეფე
იქმნა
პუპლიანოს
ორ
თთუე
და
Line: 13
მოიკლა
ბრძოლასა
შინა
.
Line: 14
ლ̂ა.
ამის
შემდგომად
მეფე
იქმნა
იუნორ
სამ
თთუე
,
რომელმან
პირველ
Line: 15
შექმნა
კანდიდატნი
და
პროტიკტორნი
და
მწყობრისია
სხოლარიორთაჲსა
განმაწესებელმან
Line: 16
უწოდა
მას
იუნორ
სახელისა-ებრ
თჳსისა
.
Line: 17
ლ̂ბ.
კუალად
შემდგომად
იუნორისსა
მეფე
იქმნა
გორდიანე
,
ძე
მისი
.
ოთხ
Line: 18
წელ
,
რომელსა
ბრძოლასა
შინა
წარექცა
ცხენი
და
შეუმუსრნა
სხჳლბარკალნი
და
Line: 19
მოკუდა
.
Line: 20
ლ̂გ.
შემდგომად
უკუე
გორდიანჱსსა
მეფე
იქმნა
უნიორ
,
ძე
მისი
,
ორ
Line: 21
წელ
და
წყლით
მანკიერ
იქმნა
და
მოკუდა
.
რომლისა-ზე
საბელიოს
წვალების-მთავარი
Line: 22
იცნობებოდა
.
და
ჰურიაჲ
ვინმე
თანამოგზაური
ქრისტეანეთაჲ
ასურეთისა
Line: 23
სადმე
ძნელთა
და
ურწყულთა
ადგილთა
შინა
სენითა
მწარითა
შეპყრობილ
Line: 24
იქმნა
,
ვიდრემდის
რაჲთ-ურთით
,
ვერღარა
ეძლო
ძრვაჲ
,
განიზრახეს
უკუე
თანამოგზაურთა
Line: 25
მათ
მისთა
ქრისტეანეთა
შემდგომად
მრავალთა
ცრემლთასა
მუნ
Line: 26
სადმე
დაგდებაჲ
მისი
ვითარცა
მოშიშთა
,
ვითარმედ
ნუ
სადა
იგინიცა
მას
თანავე
Line: 27
მოაკლდენ
ურწყულობითა
და
უდაბნოობითა
ადგილისაჲთა
.
რომელნი
ვითარცა
Line: 28
იხილნა
ჰურიამან
,
რამეთუ
ეგულებოდა
წარსლვაჲ
იწყო
ტირილით
სიტყუად
Line: 29
მათდა
მიმართ
:
"გაფუცებ
თქუენ
შემოქმედსა
ცათა
და
ქუეყანისასა
და
გარდამოსრულსა
Line: 30
მაცხოვრებისა-თჳს
კაცთაჲსა
,
რომელსა
ეგულების
განსჯაჲ
ცხოველთა
Line: 31
და
მკუდართაჲ
.
ნუ
მიტევებით
მე
სიკუდიდ
ჰურიაობასა
შინა
,
არამედ
ნათელ
Line: 32
მეცით
მე
და
ეგრე
წარვედით
".
ხოლო
მათ
ჰრქუეს
:
"არა
სამართალ
არს
Line: 33
ჩუენდა
მაგისი
ქმნაჲ
,
ვინაჲთგან
ერის-კაცნი
ვართ
და
ჴელთ-დასხმაჲ
არა
მოგჳღებიეს
.
Line: 34
არამედ
არცა
წყალი
არს
აქა
,
ვითარ
ესე
თჳთ
შენცა
უწყი
".
Line: 35
ხოლო
იგი
უფროჲსღა
მათვე
ფიცთა
ზედა
დადგრომილ
იყო
და
აიძულებდა
Page: 241
Line: 1
მათ
,
სასჯელთა
მიმართ
ღმრთისა
მიახედვებდა
.
ესრეთ
მრავლითა
რაჲ
უღონოებითა
Line: 2
მოცვულ
იყვნეს
,
თქუა
ერთმან
მათგანმან
სხუათა
მათ
მიმართ
:
"აღადგინეთ
Line: 3
ეგე
და
განძარცუეთ
".
და
ვითარ
მრავლითა
ჭირითა
აღჰმართეს
იგი
და
Line: 4
განძარცუეს
ქჳშითა
აღივსნა
მან
ჴელნი
და
დაასხა
თავსა
ზედა
ჰურიისასა
და
Line: 5
თქუა
სამგზის
:
"ნათელს
იღებს
თეოდორე
სახელისა
მიმართ
მამისა
და
ძისა
და
Line: 6
სულისა
წმიდისა
".
ხოლო
სხუანი
იგი
მიუგებდეს
თითოეულსა
სახელსა
ზედა
Line: 7
ვითარმედ
"ამინ
".
Line: 8
და
მეყსეულად
ესოდენი
ძალი
მიიღო
,
ვიდრემდის
ფრიადითა
გულს-მოდგინებითა
Line: 9
და
სიმრთელითა
გუამისაჲთა
ვიდოდა
მათ
თანა
Line: 10
და
ვითარცა
მოვიდეს
იგი
ალექსანდრიას
და
მიუთხრეს
ესე
მთავარეპისკოპოსსა
Line: 11
დიონჳსიოსს
,
და
განაკჳრვეს
იგი
,
რომელმან
მყის
ყოველი
მოყუსობაჲ
ეკლესიისაჲ
Line: 12
შეკრიბა
და
გამოსაძიებელად
დაუშვა
მათ
,
უკეეთუ
შეერაცხამეა
ჰურიასა
Line: 13
გარდასხმაჲ
იგი
ქვიშისაჲ
ნათლის-ღებად
,
ანუ
არა
.
და
რომელნიმე
იტყოდეს
Line: 14
ვითარმედ
"შეერაცხა
"
და
მოწამე
იყოფოდეს
და
ანაზდაითსა
მას
განკურნებასა
Line: 15
მისსა
ხოლო
რომელნიმე
არა
მიითუალვიდეს
,
ვინაჲთგან
არა
ეგე
ვითარი
არს
Line: 16
წესი
საეკლესიოჲსა
ნათლვისაჲ
,
და
უფროჲსღა
რამეთუ
უფალი
იტყჳს
ნიკოდემოსის
Line: 17
მიმართ
ვითარმედ
"არა
თუ
ვინმე
იშვეს
წყლისაგან
და
სულისა
,
ვერ
შევიდეს
Line: 18
სასუფეველსა
ცათასა
".
და
ვითარ
ესე
და
სხუანი
ესე
ვითარნი
ითქუმოდეს
,
Line: 19
სთნდა
წმიდასა
დიონჳსიოს
ნათლის-ცემაჲ
მისი
და
წარავლინა
იგი
იორდანესა
Line: 20
მდინარესა
და
ნათელ
სცა
.
ხოლო
პირველ
ქჳშითა
ნათლის-მცემელი
იგი
მისი
Line: 21
ვინაჲთგან
ღირს
იყო
,
დიაკონად
ჴელთ-დასხმულ
ყო
.
Line: 22
სამართლად
უკუე
დიდი
გრიგოლიცა
აღმრიცხუველი
ნათელთაჲ
იტყჳს
ვითარმედ
Line: 23
"ნათელ
სცა
მოსე
,
არამედ
წყლითა
და
პირველ
ამისსა
ღრუბელთა
და
Line: 24
ზღჳთა
.
ნათელ
სცა
იოვანეცა
არღა
ებრაელებრ
,
რამეთუ
არა
წყლითა
ხოლო
,
Line: 25
არამედ
სინანულითაცა
.
ნათელ
სცემს
იესუცა
,
არამედ
სულითა
.
ესე
არს
სრულებაჲ
.
Line: 26
ვიცი
მეოთხეცა
ნათლის-ღებაჲ
სისხლითა
წამებისაჲთა
,
ვიცი
მერმე
მეხუთეცა
Line: 27
ცრემლითა
".
აწ
უკუე
ფრიად
სადმე
მართლითა
მსჯავრითა
არა
მიითუალეს
Line: 28
მაშინ
ნათლის-ღებაჲ
იგი
.
რამეთუ
რომლითა
ხუთთა
ამათგანითა
ნათელღებულ
Line: 29
იქმნა
,
რათამცა
ვითარმცა
საღმრთოჲ
და
მტკიცე
შერაცხილ
იქმნა
?
Line: 30
ვინაჲცა
სადა
არიან
,
რომელნი
ერის-კაცთა
ვიეთმე
და
დედათა
მიერ
იტყჳან
Line: 31
ნათლის-ცემასა
ოდენსმე
ჭირის
მაგიერ
უღონოებითა
მღდელისაჲთა
და
საღმრთოდ
Line: 32
და
სრულად
ნათლის-ღებად
შერაცხასა
მისსა
იღუწიან
,
უფროჲსღა
ნიშთმეტყუელებენ
Line: 33
და
ჰგმობენ
მრავლისა
თავჴედობისა
და
უგულისხმოებისაგან
,
არცაღა
Line: 34
საღმრთოჲსა
მის
წმიდათა
მოციქულთა
მოძღურებისა
და
მცნებისა
ესრეთ
Line: 35
მეტყუელისა
მსმენელნი
:
ერის-კაცსა
ვიდრე-მე
ქმნად
სამღდელოჲსა
რაჲსმე
არა
Line: 36
.............
Page: 242
Line: 1
კურთხევაჲ
მცირე
გინა
დიდი
.
რამეთუ
არა
თავით
თჳსით
ვინმე
მიიღებნ
პატივსა
,
Line: 2
არამედ
რომელი
იგი
ჩინებულ
არნ
ღმრთისა
მიერ
და
რამეთუ
ჴელთა
Line: 3
დასხმითა
ეპისკოპოსისაჲთა
მიეცემიან
ესე
ვითარნი
დიდებანი
.
ხოლო
რომლისადა
Line: 4
არა
ჴელთ-დებულ
იყოს
ესე
.
არამედ
აღიტაცოს
და
მიიმძლავროს
იგი
თავისა
Line: 5
თჳსისად
,
ცოდვაჲ
და
პატიჟი
საულისი
და
ოზიაჲსი
განისაკუთროს
.
არა
Line: 6
ესე
ხოლო
,
არამედ
არცაღა
სხუათა
მოყუასთა
ეკლესიისათა
უბრძანებთ
ნათლისცემად
,
Line: 7
ვითარ
იგი
არიან
დიაკონნი
,
კერძო-დიაკონნი
,
წიგნის-მკითხველნი
,
მგალობელნი
Line: 8
და
მსახურნი
.
თჳნიერ
მხოლოდ
ეპისკოპოსთა
ოდენ
და
მღდელთა
,
Line: 9
მსახურებითა
მათდა
დიაკონთაჲთა
ხოლო
მკადრებელთა
ამისთა
კორეტთა
მიეჴადოს
Line: 10
პატიჟი
.
ამას
თანა
არცა
ხუცესთა
ჴეელთ-დასხმად
დიაკონთა
ანუ
დედათ-დიაკონთა
Line: 11
ანუ
წიგნის-მკითხველთა
ანუ
მსახურთა
ანუ
მეკარეთა
,
არამედ
მხოლოდ
Line: 12
ეპისკოპოსთა
ოდენ
.
რამეთუ
ესე
არს
წესი
სჯულიერი
საეკლესიოჲ
და
Line: 13
სათნოჲ
ღმრთისა
შენაწევრებულებაჲ
და
დაწყნარებულებაჲ
,
ვინაჲცა
ცუდად
მომზრახობენ
Line: 14
ანუ
თუ
უჭეშმარიტესობით
სათქუმელ
არს
,
ვითარმედ
ღმრთის-მბრძოლობენ
Line: 15
რომელნი
,
მადლთა
და
მოქმედებათა
მღდელობისათა
ერის-კაცთა
და
დედათა
Line: 16
მიაჩემებენ
დასაქცეველად
მსმენელთა
და
მრწმუნებელთა
ცუდად-მომზრახობისა
Line: 17
და
წარრევისა
მათისათა
,
რათა
რაჲთ-ურთით
არცა
თუ
ესე
იციან
თუ
რაჲ
Line: 18
არს
მღდელი
ანუ
რაჲ
განყოფილებაჲ
ერის-კაცისა
და
მღდელისაჲ
.
Line: 19
ლ̂დ.
მერმე
შემდგომად
უნიორისსა
მეფე
იქმნა
მარკოზ
სამ
წელ
.
Line: 20
ლ̂ე.
ხოლო
შემდგომად
მარკოზისსა
მეფე
იქმნა
იუსტილლიანოს
ორ
Line: 21
წელ
,
და
ჴელგახნსნილსა
წარექცა
სისხლი
მძინარესა
,
და
სულმოკლე
იქმნა
და
Line: 22
მოკუდა
.
Line: 23
ლ̂ვ.
კუალად
შემდგომად
იუსტილლიანოჲსსა
მეფე
იქმნა
ფილიპპე
ექუს
Line: 24
წელ
და
აღაშენა
ქალაქი
ევროპს
და
სახელ
სდვა
მას
ფილიპოპოლი
და
თჳთ
მოიკლა
Line: 25
პალატსა
შინა
.
Line: 26
ლ̂ზ.
და
შემდგომად
ფილიპპჱსსა
მეფე
იქმნა
უალენტიანოს
ერთ
წელ
და
Line: 27
მოიკლა
ერისა
მიერ
თჳსისა
.
რომლისა
ჟამთა
ყოველსა
ზედა
სოფელსა
საშინელისა
Line: 28
რისხვისა
მოვლენითა
ღმრთისაგან
მძჳნვარე
სენი
სიყმილისაჲ
განჰხრწნიდა
Line: 29
და
აღჰჴოცა
ნათესავსა
კაცთასა
.
რამეთუ
ქუეყანით
და
ზღჳთ
ორთქლნი
რაჲმე
.
Line: 30
აღმოვიდოდეს
და
მათ
თანა
ქარნი
და
ნიავნი
მდინარეთა
და
ტბათაგან
აღმოქროდეს
,
Line: 31
ვიდრემდის
წუთხად
მკუდართად
საგონებელ
იყვნეს
ცუარნი
წჳმისანი
.
რომელთა
Line: 32
მიერ
მწარე
სიყმილი
და
მძიმე
და
უკურნებელი
სენი
მოიწია
ნათესავსა
Line: 33
ზედა
კაცთასა
,
ვიდრეღა
აღურიცხუველ
და
მიუწდომელ
იყო
სიმრავლე
მომწყდართა
Line: 34
კაცთაჲ
.
და
გოდებანი
და
ვაებანი
იქმნებოდეს
ყოვლით-კერძო
სიმრავლითა
Line: 35
მეტყებართაჲთა
არა
რაჲთ
უდარესნი
სიკუდილსა
ზედა
პირმშოთასა
ქმნილისა
Page: 243
Line: 1
მის
მეგჳპტურისა
გოდებისანი
.
რამეთუ
აქაცა
არა
იყო
სახლი
,
რომელსა
Line: 2
შინა
არა
იდვა
მკუდარი
,
და
ბარბაროზთა
ვიდრე-მე
და
უსახურთა
კაცთაგანნი
სიკუდილისა
Line: 3
და
სნეულებისა
რეცა
გარდადებისა
მოშიშნი
დაუფლველად
ანუ
თუ
ნახევარმომკუდარად
Line: 4
დაუტეობდეს
და
განაგდებდეს
კაცთა
,
არა
ნათესავთა
,
არა
მეგობართა
,
Line: 5
არცა
სხუათა
რათ
უმახლობელესთა
მრიდებელნი
,
დაღათუ
ვერცა
იგინი
Line: 6
განერებოდეს
რისხვასა
და
სიკუდილისაგან
.
ხოლო
სიმრავლენი
ღმრთის-მოშიშთანი
Line: 7
უკრძალველობით
მსახურებასა
შინა
სნეულთასა
და
მიძღებელობასა
სნეულებათა
Line: 8
მათთასა
მათ
თანა
განიჴსნებოდეს
ცხორებისაგან
,
ხოლო
სხუანი
სხუათა
Line: 9
კურნებასა
მიჰძადლებდეს
და
სნეულებისაგან
სიმრთელედ
მოაქცევდეს
ხოლო
სიკუდილსა
Line: 10
მათსა
თჳთ
თავთა
თჳსთა
მიმართ
მიიზიდვიდეს
და
მიიტაცებდეს
.
Line: 11
ლ̂ჱ.
ესრეთ
შემდგომად
უალერიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ღალოს
,
ძე
მისი
,
Line: 12
ერთ
თთუე
და
მოიკლა
მძინარე
ცოლისა
მიერ
თჳსისა
.
Line: 13
ლ̂თ.
შემდგომად
ღალოჲსა
მეფე
იქმნა
დეკეოზ
ერთ
წელ
და
მოიკლა
Line: 14
ბრძოლასა
შინა
.
რომელმან
ბრძანებაჲ
დადვა
ჰრომს
შინა
,
რათა
ქრისტეანენი
Line: 15
დედანი
ვერ
დაიბურვიდენ
თავსა
,
რამეთუ
აზმნობდა
,
ვითარმედ
საგონებელისა
Line: 16
მის
სირცხჳლისა-თჳს
კერპთ-მსახურებად
მიიზიდნეს
იგინი
.
ხოლო
იგინი
უფროჲსღა
Line: 17
გულს-მოდგინებით
იქცეოდეს
თავდაუბურველნი
ვითარცა
დიდებად
შემრაცხელნი
Line: 18
ქრისტჱს-თჳს
შემთხუეულისა
მის
კაცთა-მიერისა
უპატივოებისანი
.
Line: 19
რომლისა-თჳსცა
ვიდრე
აქამომდე
განკრძალულნი
უკუე
ქრისტეანენი
დედანი
თავდაუბურველად
Line: 20
იქცევიან
,
ხოლო
ჰურიანი
და
ურწმუნონი
დაიბურვენ
.
რომლისა-ზე
Line: 21
ბაბილა
ანტიოქიისაჲ
და
ფლაბიანე
ჰრომისაჲ
და
ალექსანდრე
იერუსალჱმისაჲ
Line: 22
და
დიონჳსი
ალექსანდრიისაჲ
მთავარეპისკოპოსნი
იწამნეს
,
და
ნავატ
ეკლესიასა
Line: 23
განეყო
,
და
ელკესეოს
წვალების-მთავარი
იცნობებოდა
.
Line: 24
მ̂.
ხოლო
შემდგომად
დეკეოზისსა
მეფე
იქმნა
ემელიანოს
ერთ
წელ
და
Line: 25
მოიკლა
პალატსა
შინა
.
Line: 26
მ̂ა.
და
შემდგომად
ემელიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ღალლიანოს
სამ
წელ
და
Line: 27
მოიკლა
ბრძოლასა
შინა
.
რომლისა-ზე
არტემონ
და
სჳნეპო
წვალების-მთავარნი
Line: 28
იცნობებოდეს
,
და
გრიგოლი
საკჳრველთ-მოქმედი
და
მოწაფე
ორიგენისი
Line: 29
ბრწყინვიდა
.
Line: 30
მ̂ბ.
შემდგომად
ღალლიანოჲსა
მეფე
იქმნა
კლავდიოს
ორ
წელ
.
Line: 31
მ̂გ.
მერმე
შემდგომად
კლავდისსა
მეფე
იქმნა
კჳნტილლიანოს
შჳდ
დღე
.
Line: 32
მ̂დ.
კუალად
შემდგომად
კჳნტილლიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ავრილლიანე
ხუთ
Line: 33
წელ
და
მოიკლა
კუვიკულარისა
მიერ
რომლისა-ზე
საძაგელი
და
სამგზის
დაწყეული
Line: 34
მანინ
აღმოეცენა
ქრისტედ
და
სულად
წმიდად
ეშმაკეულობით
დამსახველი
თავისა
Line: 35
თჳსისაჲ
.
რომლისა-თჳსცა
ათორმეტთა
მოწაფეთა
რეცა
ქრისტჱს-ებრ
შემმომრჩეველი
Page: 244
Line: 1
სპარსეთით
საბერძნეთისა
ქუეყანად
შენდობითა
ღმრთისაჲთა
გარდმოიხრწნა
Line: 2
ესე
უკუე
ბოროტად
ბორგნეული
მანინ
,
რომელსა
სკჳთიანოსცა
ეწოდებოდა
,
Line: 3
ვრახმანი
იყო
ნათესავით
,
ხოლო
მოძღურად
აქუნდა
ვუდდანტოს
,
ტერევნითად
Line: 4
სახელდებული
პირველ
,
რომელი
განისწავლა
რაჲ
სხჳსა
ვისმე
სკჳთანჱს-მიერ
Line: 5
სჯულითა
ელენისა
ემპედოკლეოჲსი
შეიყუარა
წვალებაჲ
.
ორთა
დასაბამთა
Line: 6
ურთი-ერთას
წინააღმდგომთა
მეტყუელისაჲ
.
ხოლო
ვითარცა
შევიდა
Line: 7
სპარსეთს
ქალწულისაგან
შობილად
და
მთათა
შინა
აღზრდილად
იტყოდა
თავსა
Line: 8
თჳსსა
.
და
აღმწერელმან
ოთხთა
წიგნთამან
ერთსა
უკუე
სახელ
სდვა
საიდუმლოთაჲ
Line: 9
და
მეორესა
სახარებაჲ
,
მესამესა
საუნჯეთაჲ
,
ხოლო
მეოთხესა
თავთაჲ
.
Line: 10
და
ვუდდას
ვიდრე-მე
,
რომელსა
ტერევინთოსცა
ეწოდებოდა
,
არაწმიდისა
სულისა
Line: 11
მიერ
განჭრილი
და
შემუსრვილი
წარწყმდა
.
ხოლო
დედაკაცმან
ვინმე
,
რომლისა
Line: 12
თანა
იხრწნებოდა
და
ხრწნიდა
,
საჴმარნი
და
წიგნნი
მისნი
დაიმკჳდრნა
,
Line: 13
რომელმან
იყიდა
ყრმაჲ
შჳდისა
წლისაჲ
სახელით
კუბრიკ
,
რომელსა
ასწავა
[რაჲ]
Line: 14
წიგნი
და
განათავისუფლა
,
დამკჳდრებად
ყოველთავე
მონაგებთა
თჳსთა
დაუტევა
.
Line: 15
ხოლო
მან
,
ვითარცა
მიიხუნა
წიგნნი
ვუდდაჲსნი
და
საჴმარნი
,
მიმოვიდოდა
Line: 16
სპარსეთს
შინა
,
მანინად
სახელმდებელი
თავისა
თჳსისაჲ
და
ვუდდაჲს
საცთურისა
Line: 17
თანა
მოწაფე
ქმნილი
,
და
წიგნთა
მათ
თჳსად
აღწერილად
იტყოდა
.
რომელსა
Line: 18
მეფემან
სპარსთამან
ცოცხალსა
ტყავი
განჰჴადა
,
ვითარცა
მიზეზსა
ძისა
მისისა
Line: 19
სიკუდილისასა
:
რამეთუ
სნეულ
რაჲ
იყო
ძე
მეფისაჲ
,
მრავალი
მოღუაწებაჲ
მკურნალთა
Line: 20
მიერ
სიმრთელედ
კუალად-გებისა
მისისა-თჳს
წარეგებვოდა
,
თჳნიერ
კურნებისა
Line: 21
აღდგინებაჲ
ყრმისაჲ
უქადა
მანინ
,
და
ესრეთ
განაყენნა
რაჲ
მკურნალნი
Line: 22
მისგან
,
მოკლა
ყრმაჲ
უღუაწობითა
და
ნიშთ
მეტყუელებითა
თჳსითა
.
ამის-თჳს
Line: 23
სამართლად
ღირსი
სასყიდელი
საკჳრველთ-მოქმედებისა
თჳსისაჲ
მიიღო
,
ტყავისა
Line: 24
განჴდასა
ვიტყჳ
ყოვლად-უბადრუკისა
მის
გუამისა
მისისასა
.
Line: 25
ესე
უკუე
ყოვლად
ბილწი
მანინ
განმგდებელი
ძუელისა
აღთქუმისა
და
ყოვლისავე
Line: 26
აგებულისაჲ
და
შესაქმესა
კაცისასა
არა
სახიერისა
ვისმე
ღმრთისაგან
Line: 27
ქმნილად
მეტყუელი
,
ვინაჲთგან
ხრწნილებასა
და
ცვალებასა
შინა
არს
,
ახალსა
Line: 28
რეცა
სახიერისა
ვისმე
ღმრთისა
მიერად
იტყოდა
,
და
ოცნებით
და
საგონებელობით
Line: 29
ქმნილად
გამოჩინებასა
ქრისტჱსსა
ზღაპრობდა
.
ამას
თანა
მთხრებლთა
Line: 30
რათმე
შინა
შთასლვით
ნამდჳლვე
ღამისა
და
ბნელისა
საიდუმლოთა
მემსხუერპლეობათა
Line: 31
ძმაცუვიდა
,
და
უსჯულონი
მოიპოვნა
შეყოფანი
და
უთქუმელთ-მოქმედებანი
Line: 32
და
ბედი
და
გუამითი-გუამად
ცვალებაჲ
სულთაჲ
,
და
სხუანი
მრავალნი
Line: 33
მოყეფნა
და
ქმნნა
და
ასწავნა
,
რამეთუ
ელენურთა
მათ
ბოროტთა
და
ამაოთა
სჯულთა
Line: 34
განმტკიცებასა
ისწრაფდა
ღმრთის
მოძულე
იგი
და
ღმრთისაგან
მოძაგებული
.
Page: 245
Line: 1
რომლისა-თჳს
იტყჳს
თეოდერეცა
ხუცესი
რაითელთა
ეკლესიისაჲ
,
ვითარმედ
მანინ
Line: 2
ღმრთის
წინააღმდგომისა
ბნელისა
მომპოვნებელი
უფროჲს
ჴელმწიფისა
მიერ
,
Line: 3
ბნელისა
კუალად
დაბადებული
,
ლიტონითა
ოცნებითა
და
ცუდითა
სახითა
ჴორცთა
Line: 4
კაცობრივთაჲთა
გამოჩინებასა
ქრისტჱსსა
ძმაცუვიდა
,
რომლისა-თჳსცა
საგონებელობით
Line: 5
მოქმედად
და
შემთხუეულად
იტყოდა
მას
ყოველთავე
,
რაოდენნი
რაჲ
Line: 6
ქმნნა
და
შეემთხჳნეს
ჩუენებრ
,
და
არცა
ერთისა
მათგანისა
საქმით
და
ჭეშმარიტებით
Line: 7
ქმნულებასა
წარჰრევდა
,
არამედ
მხოლოდ
საგონებელობით
ოდენ
და
ცთუნებით
Line: 8
თანა
წარმტაცებელად
საგონებელ
იყო
კაცთა
,
რომელთა
შორის
იქცეოდა
.
ამის-თჳს
Line: 9
ორთა
ბუნებათა
თქუმად
უფლისა
ზედა
იქმნიდა
.
არამედ
მხოლოდ
ერთსა
Line: 10
ოდენ
იტყოდა
ღმრთეების
.
Line: 11
კუალად
პავლე
ვინმე
ჟამითა
თანაზიარი
ამის
მანესტოსისი
,
ნათესავით
Line: 12
უკუე
სამუსატელი
,
ხოლო
ანტიოქიისა
დიდისა
საყდრის-მპყრობელი
,
ლიტონად
Line: 13
კაცად
ჰგმობდა
უფალსა
,
და
ვითარმედ
ვითარცა
ერთისა
წინაჲსწარმეტყუელთაგანისა
Line: 14
შორის
ეგრეთვე
მის
შორის
იქმნაო
დამკჳდრებაჲ
სიტყჳსა
ღმრთისაჲ
.
Line: 15
რომლისა-თჳს
ორთაცა
ბუნებათა
ურთი-ერთას
განყოფილებისა
მქონებელთა
და
Line: 16
რაჲთ-ურთით
არა
რაჲს
ზიარებისა
ქრისტჱს
შორის
მომგებელთა
,
ვითარცა
Line: 17
სხუაყოფითა
თჳთ
მის
ქრისტჱსითა
და
სხუა
მის
შორის
დამკჳდრებულისა
Line: 18
ღმრთისა
და
სიტყჳსაჲთა
.
ვინაჲცა
ესე
არიან
პირველ
აღმოცენებულნი
ერთისა
Line: 19
ბუნებისა
და
ორთა
ბოროტად
და
უკეთურებით
ქრისტეს
ზედა
მეტყუელნი
,
Line: 20
ერთი
იგი
უარის-ყოფითა
კაცებისაჲთა
,
ხოლო
მეორე
ღმრთეებისაჲთა
.
Line: 21
ხოლო
შემდგომთა
ჟამთა
გამოჩნდა
აპოლინარი
ვინმე
ზედამდგომელი
ასურეთისა
Line: 22
და
ლაოდიკიისაჲ
და
სხჳსა
ამაომზრახვალობისა
მომპოვნებელ
იქმნა
.
Line: 23
რამეთუ
არიანოზნი
ყოვლით-ურთ
უსულოდ
იტყოდეს
ჴორცთა
უფლისათა
,
ხოლო
Line: 24
მან
თქუა
,
ვითარმედ
ჴორცნი
ვიდრე-მე
ცხოვლობითითა
სულითა
სულიერნი
Line: 25
მიიხუნა
ღმერთმან
,
ხოლო
გონებაჲ
ჩუენი
არა
მიიღო
.
რამეთუ
არცა
მოქენე
Line: 26
იყვნესო
,
იტყოდა
,
კაცობრივისა
გონებისა
ჴორცნი
იგი
,
რომელნი
იმთავრებოდეს
Line: 27
მათდა
შეერთებულისა
სიტყჳსა
მიერ
ღმრთისა
,
და
არცა
დაეტეოდაო
მათ
Line: 28
შორის
სხუაჲ
საცნაური
ძალი
თჳნიერ
ხოლო
საღმრთოჲსა
.
ვინაჲცა
ამის
განმჩინებელი
Line: 29
ერთყოფასა
წარმოაჩენდა
სიტყჳსა
და
ჴორცთა
ბუნებისასა
ვითარმცა
Line: 30
ჴორცნი
უსრულ
იყვნეს
კაცყოფისა
მიმართ
და
ამის-თჳს
არა
ღირს
იყუნეს
ბუნებად
Line: 31
სახელის-დებასა
.
რომლისა
შემდგომად
აღმოეცენა
თეოდორე
ვინმე
ქალაქისა
Line: 32
მომფსუესტელთაჲსა
წინამძღურობასა
წილხუდომილი
,
და
წინაუკმო
აპოლინარისსა
Line: 33
არა
მცირედთა
გმობათა
კადნიერითა
სულითა
და
უშიშითა
გულითა
Line: 34
წარმოსთხევდა
მეუფისა
ქრისტჱს-თჳს
,
და
კაცად
ერთად
ჩუენებრად
და
საზოგადოდ
Line: 35
უწოდდა
და
წარმატებისა
მიერ
მიღებითა
მადლისა
ღმრთისასა
ღმრთად
Page: 246
Line: 1
სახელდებულებასა
მისსა
იტყოდა
,
და
ვითარმედ
იორდანეს
ნათლის-ღებითა
ღირს
Line: 2
იქმნაო
ნიჭსა
სულისა
წმიდისასა
პირველად
სახელისა
მიმართ
მამისა
და
ძისა
და
Line: 3
სულისა
წმიდისა
ნათლის-ღებითა
.
და
ვითარმედ
ღმერთმან
სიტყუამან
გარდამეტებულისა-თჳს
Line: 4
სათნოებისა
მისისა
სათნოყოფით
მის
შორის
დამკჳდრებითა
Line: 5
მისცა
მას
საღმრთოჲ
პატივი
და
თაყუანის-საცემელობაჲ
,
უკუანაჲსკნელ
შემდგომად
Line: 6
განსრულებისა
ესე
და
სხუანი
მრავალნი
ესე
ვითარნი
იძმაცუნა
.
და
ორნი
Line: 7
ბუნებანი
თჳსაგან
განსაზღვრებულნი
მხოლოდ
თჳსებითა
რაჲთმე
ოდენ
ურთიერთას
Line: 8
საკუთარქმნილნი
მე[უ]ფესა
ქრისტესა
ზედა
სჯულდებულ
ყვნა
,
კუალად
Line: 9
ესე
მეორე
ნერგი
ერთისა
ბუნებისა
და
ორთა
ბუნებათა
ქრისტჱს
შორის
არა
Line: 10
მართლისა
სიტყჳსა-ებრ
აღმსაარებელი
.
Line: 11
მერმე
შემდგომად
ამათსა
გამოჩნდა
ნესტორ
ვინმე
სახელით
გერმანიკიაჲთ
Line: 12
ასურეთისაჲთ
საყდრის-მპყრობელი
კოსტანტინუპოლისაჲ
.
რომელმან
მსგავსად
Line: 13
პავლე
სამუსატელისა
და
თეოდორე
მომფსუესტელისა
იჴუმია
ქრისტესა
ზედა
Line: 14
სახელი
ორთა
ბუნებათაჲ
,
ვითარცა
მისვე
მათისა
ბოროტისა
ძირისაგან
აღმოცენებულმან
.
Line: 15
რამეთუ
ძე
უკუე
იყო
კილიკიელისაჲ
,
ხოლო
შვილის-წული
სამოსატელისაჲ
.
Line: 16
და
ამის-თჳს
წმიდისა
ქალწულისა
მიმართ
დაუგებელი
ბრძოლაჲ
Line: 17
მოიგო
უარის-ყოფითა
უფლისა
თჳსისაჲთა
და
შეურაცხის-ყოფითა
თჳსისა
დედოფლისაჲთა
Line: 18
უმადლომან
მან
და
შეუკდემელმან
მონამან
.
ამან
უკუე
საძაგელმან
Line: 19
ნესტორ
,
ვითარცა
მესამე
ზედამდგომელ
ქმნილმან
ჰურიაებრივისა
ამის
წვალებისამან
,
Line: 20
სხუაყოფაჲ
განთჳსებულად
ქრისტჱსი
და
სხუაობაჲ
სიტყჳსა
ღმრთისაჲ
Line: 21
სჯულდებულ
ყო
.
Line: 22
ხოლო
მანინის
და
აპოლინარის
წინაუკმოჲსა
ნაწილისა
მესამე
იქმნა
კუალად
Line: 23
ევტუქი
ვინმე
,
წინამძღუარი
მონასტრისაჲ
კოსტანტინუპოლეს
,
რომელი
Line: 24
არა
თავს-დებითა
აღსარებასა
ამისსა
,
ვითარმედ
თანაარსნი
ჩუენნი
და
ზიარნი
Line: 25
ჩუენისა
ბუსებისანი
ჴორცნი
მიიხუნა
უფალმან
,
უარ
ჰყოფდა
ცხოველად
დაცვასა
Line: 26
ქრისტჱს
შორის
ორთა
ბუნებათასა
შემდგომად
შეზავებისა
და
შეერთებისა
მათისა
.
Line: 27
არა
ამას
ხოლო
,
არამედ
მენიშეობითსაცა
რასმე
სიჩქურესა
წმასნიდა
და
Line: 28
ზეცით
გარდამოსრულად
იტყოდა
ჴორცთა
უფლისათა
და
,
ვითარმედ
ვითარცა
Line: 29
სოლინარი
განვლო
სიტყუამან
ღმერთმან
ქალწული
ზეცით
შემმოსელმან
ჴორცთამან
,
Line: 30
რათა
საგონებლობით
შობილად
საეჭუელ
იქმნეს
დედაკაცისაგან
ვითარცა
Line: 31
არა
შობილი
.
ესრეთ
უკუე
მანიქეველებრივითა
ამით
სიტყჳთა
და
ფრიად
Line: 32
უმეტეს
მისსა
მაოცნებელობითითა
ერთსა
ბუნებასა
ქრისტჱსსა
აღიარებდა
ესეცა
Line: 33
გარდაქცეულითა
გულის-სიტყჳთა
.
Line: 34
ამის
შემდგომად
სევეროს
ვინმე
სახელით
მიიტაცა
რაჲ
საყდარი
ანტიოქიისაჲ
,
Line: 35
იგივე
მანინისი
და
აპოლინარისი
და
ევტჳქისი
,
განაახლა
წვალებაჲ
და
,
Page: 247
Line: 1
რაოდენ
ძალ
ედვა
,
აღაშფოთა
მყუდროებაჲ
ეკლესიისაჲ
.
და
ვითარ
განიდევნა
Line: 2
ანტიოქიაჲთ
ვითარცა
მიზეზი
შფოთთა
და
დაუწყნარებელობათაჲ
სისუბუქესა
ზედა
Line: 3
ალექსანდრიელთასა
მსგავსად
გრიგლისა
რაჲსმე
და
ალმურისა
მიეფინა
,
სადა
Line: 4
იგი
სხუაჲცა
გრიგალი
წინააღმდგომად
მისსა
და
ერისა
მბერველობითა
შეჰრევდა
Line: 5
და
აშფოთებდა
ყოველთა
.
რამეთუ
უჴდებოდა
მას
ივლიანე
ვინმე
სახელით
,
Line: 6
ალიკარნასიისა
უკუე
ასაელთაჲსა
ეპისკოპოსი
,
ხოლო
წვალებისა
ევტჳქიანთაჲსა
Line: 7
გულს-მოდგინე
წინამბრძოლი
რამეთუ
სევეროზ
ერთსა
ბუნებასა
იტყოდა
Line: 8
ქრისტჱსსა
და
მიითუალვიდა
ქრისტჱს
უორის
განყოფილებასა
,
ხოლო
Line: 9
ივლიანე
ერთსა
ვიდრე-მე
იტყოდა
ბუნებასა
,
იგიცა
მსგავსად
სევეროზისსა
,
გარნა
Line: 10
უარ
ჰყოფდა
განყოფილებასა
,
რომლისა-თჳსცა
ყოვლისა
შფოთისა
და
ღელვისა
Line: 11
მიზეზ
იქმნნეს
უკეთურნი
ნამდჳლვე
"არ
მეცნიერებითა
თქუმულისა
მის-ებრ
არცა
Line: 12
რასა
იტყჳან
არცა
ვიეთ-თჳს
დაამტკიცებენ
".
რომელნი
ჩუენდა
მომართ
რაჲ
Line: 13
იბრძოლებოდინ
მაგალითსა
კაცისასა
წინა
მიყოფენ
ჩუენ
და
სულისაგან
ჴორცთა
Line: 14
შეზავებულებასა
მისსა
წინადასდებენ
სახედ
საღმრთოჲსა
შეერთებისა
და
იტყჳან
,
Line: 15
ვითარმედ
აწ
სადმე
სამთაჲ
სათანადო
არსო
აღსაარებაჲ
ბუნებათაჲ
.
არამედ
უწყოდედ
Line: 16
უსწავლელთა
მათ
და
უგულისსმოთა
ვითარმედ
ჩუენ
ორთა
ბუნებათა
არა
Line: 17
თუ
ღმრთისა
და
კორცთასა
ვიტყჳთ
,
არცა
კუალად
ღმრთისა
და
სულისათა
,
Line: 18
არამედ
ღმრთისა
და
კაცისათა
.
რამეთუ
არცა
საკუთრებითად
ბუნებად
კაცისად
Line: 19
ითქუმის
ბუნებაჲ
კერძოთა
ამათგანისა
რომლისაჲმე
.
რამეთუ
კერძოებ
კაცისა
Line: 20
არიან
სული
და
ჴორცნი
,
ხოლო
კერძო
კერძოთა
მათ-ძლითნი
განყოფილებანი
Line: 21
და
კერძოგანყოფილებანი
.
და
კერძოებ
ვიდრე-მე
ქრისტჱსსა
ურთი-ერთას
შეურევნელნი
Line: 22
ღმრთეებაჲ
და
კაცებაჲ
,
ხოლო
სული
და
ჴორცნი
არა
კერძო
ქრისტჱსსა
,
Line: 23
არამედ
კერძოებ
კერძოჲსა
.
და
რამეთუ
კერძონი
უკუე
კაცობრივთა
კერძოთანი
Line: 24
არიან
სულისანი
ვიდრე-მე
ვითარმედ
არსებაჲ
სიტყჳერი
და
რომელობაჲ
Line: 25
უჴორცოჲ
,
რომლისაჲ
რომელიმე
უკუე
მთავრებრივი
არს
,
რომელიმე
გულის-წყრომითი
Line: 26
და
რომელიმე
გულის-თქუმითი
;
და
ამათი
რომელიმე
მომგონებელობითი
Line: 27
და
გასნმგონებელობითი
,
მეჴსიერობითი
და
განმზრახრახველობითი
,
და
Line: 28
რომელიმე
წადიერობითი
და
მიმზიდველობითი
,
ხოლო
რომელიმე
მიმგებელობითი
,
Line: 29
და
კუალად
მრავალთა
სხუათა
მიმართ
კერძოდ
განიყოფებიან
ესენი
.
ხოლო
Line: 30
თანა
წარვჰჴდეთ
აწ
გამოძიებასა
ამისსა
თუ
ვითარ
სახედ
ვითარცა
კერძონი
Line: 31
არიან
ესე
სულისა
შორის
ანუ
ვითარცა
ძალნი
.
ხოლო
კუალად
ჴორცთა
განყოფილებაჲ
Line: 32
იქმნების
მსგავსების
კერძო
,
და
მერმე
მათი
თავისა
მიმართ
და
ჴელთა
Line: 33
და
ფერჴთა
,
და
ამათი
ძუალთა
მიმართ
და
ძარღუთა
,
და
კუალად
მათი
ოთხთა
Line: 34
რომელობათა
მიმართ
.
ხოლო
ამათი
ნივთისა
და
სახისა
მიმართ
ვინაჲ
სხუასაცა
Line: 35
მრავალსა
ფილოსოფოსობენ
ყრმანი
მკურნალთანი
ბუნებითთა
ძალთა-თჳს
,
რომელთაგანსა
Page: 248
Line: 1
რომელსამე
მიმზიდველობითად
და
რომელსამე
შთამზიდველობითად
,
Line: 2
სხუასა
მცვალებლობითად
,
და
სხუასა
მიმგებელობითად
სახელ
სდებენ
.
და
მრავალსა
Line: 3
რას
გრძნობისა-თჳს
და
ოცნებისა
დამმჭირველისა-თჳს
ცხოველისა
ცხოვლობითისა
Line: 4
და
ორღანოობითისა
სულისა
წარმოიტყჳან
.
რამეთუ
სხუაჲ
არს
გარეშე
Line: 5
სიტყჳერისა
სულისა
,
ვითარცა
იტყჳან
.
Line: 6
აწ
უკუე
ვითარ
იგი
კმა
არს
წარმოჩინებისა-თჳს
ამის
ყოვლისა
თქუმაჲ
Line: 7
ჴორცთა
ანუ
სხეულეანსა
გუამსა
კაცისასა
,
და
კუალად
კმა
არს
თქუმაჲ
სიტყჳერისა
Line: 8
სულისაჲ
წარმოსაჩინებელად
მათდა
,
რომელთა
მიმართ
განიყოფვის
იგი
.
Line: 9
ეგრეთვე
კმა
არს
თქუმაჲ
კაცსა
ანუ
ბუნებასა
კაცისა
წარმოდგინებისა-თჳს
და
Line: 10
გამოჩინებისა
მათისა
,
რომელთაგან
შეკრებულ
არს
და
რომელთა
შინა
იცნობებისცა
.
Line: 11
ხოლო
იგინი
არა
რათა
სრულად
კაცად
გამოაჩინონ
,
არამედ
რათა
ცილისმწამებელ
Line: 12
ექმნენ
უფალსა
და
უცხო
ყონ
იგი
ჩუენისა
ბუნებისაგან
და
ანუ
არა
Line: 13
მიმღებელად
თქუან
დასაბამსა
თბისა
ჩუენისასა
ანუ
არა
ცხოველად
დამცველად
Line: 14
მისსა
,
რომელი
მიიღო
ჩუენგან
.
ამათ
უკუე
და
ესე
ვითართა
მომპოვნებელნი
Line: 15
და
მძმაცუავნი
მაგალითსაცა
ზედა
კაცისასა
ყოვლად-განუვლელთა
და
განულტოლველთა
Line: 16
შთაცჳვიან
იგი
ლავირინთთა
.
Line: 17
მ̂ე.
ესრეთ
უკუე
შემდგომად
ავრილლიანჱსსა
მეფე
იქმნა
ტაკიტოს
ექუს
Line: 18
თთუე
და
მოიკლა
ფლორიანჱს
მიერ
.
Line: 19
მ̂ვ.
და
შემდგომად
ტაკიტოჲსა
მეფე
იქმნა
ფლორიანე
ორ
თთუე
და
Line: 20
მოიკლა
პროვოჲს
მიერ
.
Line: 21
მ̂ზ.
შემდგომად
ფლორიანჱსსა
მეფე
იქმნა
პროვოს
ექუს
წელ
და
მოიკლა
Line: 22
კარინოჲს
მიერ
.
Line: 23
მ̂ჱ.
მერმე
შემდგომად
პროვოჲსსა
მეფე
იქმნა
კაროს
ერთ
წელ
და
მოიკლა
Line: 24
კარინოჲს
მიერ
.
Line: 25
მ̂თ.
ხოლო
შემდგომად
კაროჲსა
მეფე
იქმნა
კარინოს
,
ძე
მისი
,
ორ
წელ
Line: 26
და
მოიკლა
ნომერიანჱს
მიერ
.
Line: 27
ნ̂.
შემდგომად
კარინოჲსსა
მეფე
იქმნა
ნომერიანოს
,
ძმაჲ
მისი
,
ერთ
წელ
Line: 28
რომელმან
ბრძოლა
უყო
სპარსთა
და
შეპყრობილ
იქმნა
მათ
მიერ
,
და
ტყავი
Line: 29
განეჴადა
ცოცხალსა
.
Line: 30
ნ̂ა.
დიოკლიტიანჱსა
და
მაქსიმიანჱს
მეფობისა-თჳს
.
Line: 31
და
ესრეთ
შემდგომად
ნომერიანჱსსა
მეფე
იქმნნეს
დიოკლიტიანე
და
მაქსიმიანე
,
Line: 32
სიძე
მისი
,
ერთბამად
ოც
და
ორ
წელ
.
რომელთა-ზე
დევნულებაჲ
საშინელი
და
Line: 33
მძჳნვარე
აღიძრა
ქრისტიანეთა
ზედა
,
რამეთუ
ბრძანებაჲ
წარსცეს
ქალაქად-ქალაქად
Page: 249
Line: 1
და
სოფლად
ეკლესიათა
ვიდრე-მე
ქრისტეანეთა
დაქცევისა
და
საღმრთოთა
Line: 2
წერილთა
მათთა
დაწუვისაჲ
.
ხოლო
ქრისტიასენი
რომელნიცა
იპოებოდინ
,
Line: 3
რათა
ეძულებოდის
ზორვაჲ
ეშმაკთაჲ
.
რომლისა-თჳსცა
მრავალთა
დაიდგეს
მაშინ
Line: 4
გჳრგჳნი
მოღუაწებისაჲ
.
რომელთაგანნი
არიან
პეტრე
ალექსანდრიისაჲ
და
Line: 5
ანთიმოს
ნიკომიდიისაჲ
და
პროკოპი
და
გიორგი
სახელდიდნი
მოწამენი
.
და
რომელთა-ზე
Line: 6
სავვატიოს
ვინმე
ათოოხმეტიანთა
წვალებისა
შემნივთებელი
იცნობებოდა
.
Line: 7
და
დედაკაცმან
ვინმე
სიმდიდრითა
და
გულის-ხმის-ყოფითა
და
შუენიერებითა
Line: 8
ჴორცთაჲთა
სახელგანთქუმულმან
ორთა
ასულთა
ქალწულთა
თანა
შემდგომად
Line: 9
მრავალთა
ლტოლვათაჲსა
შეპყრობილმან
შიშითა
განხრწნასა
ქალწულობისა
Line: 10
მათისასა
ღელვათა
შინა
მდინარისათა
შთასთხინეს
თავნი
მათნი
,
რომელთა-თჳს
Line: 11
საძიებელ
არს
,
უკუეთუ
შეირაცხნეს
მოწამეთა
თანა
.
Line: 12
და
კუალად
სხუაჲ
ვინმე
დედაკაცი
ყოვლად
საღმრთოჲ
და
ყოვლისა
ცხორებისა
Line: 13
თჳსისა
ქალწულობით
გარდამჴდელი
შეპყრობილ
იქმნა
,
რომელი
უფროჲსად
Line: 14
შუენიერ
იყო
სახითა
,
და
ვითარ
მრავლითა
მანქანებითა
მძლავრთაჲთ
იძულებული
Line: 15
ზორვად
არა
იძლია
,
ბრძანეს
რათა
მიეცეს
იგი
სტრატიოტსა
ვისმე
ბილწისა
Line: 16
შეყოფისა-თჳს
.
და
ვითარ
არცა
ეგრეთ
ირწმუნა
გებაჲ
,
წარკუეთაჲ
თავისაჲ
დაასაჯეს
Line: 17
მას
.
ხოლო
ამას
რაჲ
უღონოებასა
შინა
იყო
იგი
,
ევედრა
დიდსა
ანთიმოსს
Line: 18
ნიკომიდიელსა
,
რომელი
ჯერეთ
არღა
სრულქმნილ
იყო
წამებითა
,
რათა
Line: 19
განაზრახოს
მას
თუ
რომელი
გამოირჩიოს
ხოლო
მან
,
რამეთუ
ნამდჳლვე
ბრძენ
Line: 20
იყო
კაცი
იგი
და
სარწმუნო
,
განმგე
სიტყუათა
საშჯელსა
შინა
,
ჰრქუა
:
"კეთილ
Line: 21
უკუე
არს
,
ჵ
,
შვილო
,
და
ღმრთივ-შუენიერ
წარმართებაჲ
უბიწოებისაჲ
,
ხოლო
Line: 22
უფროჲს
არს
მცნებაჲ
სარწმუნოებისაჲ
,
რომელ
იგი
საფუძველ
არს
კეთილთა
Line: 23
ღმრთის-მსახურებისათაჲ
ვინაჲცა
შენ
ნუ
უფროჲს
პატივ
სცემ
უდარესთა
უაღრესთასა
,
Line: 24
რამეთუ
ვითარ
იგი
განსაცდელთა
მიერ
მოცვულისა-თჳს
უაღსარჩეველეს
Line: 25
არს
უფროჲს
გუამისასა
წარწყმედაჲ
შესამოსელთაჲ
,
ეგრეთვე
უმჯობეს
Line: 26
არს
ჭირთა
შინა
მყოფისა-თჳს
შეუმწინკულებელად
დაცვითა
სარწმუნოებასა
სულისასა
Line: 27
განცემაჲ
ჴორცთაჲ
,
ვითარ
სახეთავე
გინებათა
მიმართ
,
ვიდრეღა
წარწყმედაჲ
Line: 28
აზნაურებასა
სულისასა
".
და
მას
ესე
რაჲ
ესმნეს
,
წარვიდა
ორთავე
კეთილთა
Line: 29
მიტაცებისა
სურვიელი
.
რომლისა-თჳსცა
საღმრთომან
მადლმან
უღონოებასა
Line: 30
შინა
კეთილთა
ღონეთა
მოპოვნებისა
ღონიერმან
ყოვლად-ბრძნითა
რაჲმე
Line: 31
მოგონებითა
დაუცვა
მაშინცა
სიწმიდე
თჳსი
ქალსა
მას
.
რამეთუ
ვითარცა
ერთსა
Line: 32
სახლსა
შეეწყუდინეს
,
მიუგო
სტრატიოტსა
და
ჰრქუა
:
"ნუ_რა_რას
უშუერსა
იქმ
Line: 33
ჩემ
თანა
,
კაცო
,
და
მე
მიგანიჭო
სასყიდელი
ღირსი
ქველის-მოქმედებისაჲ
.
Line: 34
რამეთუ
მიგცე
შენ
წამალი
მომატყუებელი
უკუდავებისაჲ
,
რომელი
იცხო
რაჲ
Line: 35
ყოველსა
გუამსა
,
მოუწყლველ
იყო
ბრძოლათა
შინა
.
და
უკუეთუ
გნებავს
აწვე
Page: 250
Line: 1
გამოცდაჲ
მისი
,
მიბრძანე
რათა
შევჰზავო
".
ხოლო
მან
მრავლითა
სიხარულითა
Line: 2
უბრძანა
რაჲ
ამისი
ქმნაჲ
,
მოიღო
ნეტარმან
მან
ცჳლი
და
ზეთი
და
აჰრინა
იგინი
Line: 3
და
მრავალჟამ
ზილნა
ჴელითა
და
მოიცხო
ქედსა
თჳსსა
და
ჰრქუა
მას
"მეც
,
Line: 4
რაოდენ
ძალ
გიც
,
და
იხილო
მოქმედებაჲ
საცხებელისაჲ
ამის
.
რამეთუ
ვერცა
Line: 5
მწყლა
ვერცა
მომაკუდინო
მე
".
და
მან
სიმაღლედ
აღიპყრა
მახჳლი
და
უხეთქნა
Line: 6
მას
.
და
მყის
წარჰკუეთა
პატიოსანი
თავი
მისი
.
და
ესრეთ
მძლექმნილმან
ბოროტად
Line: 7
ბორგნეულთა
მათ
სივერაგისამან
მრჩობლნი
გჳრგჳნნი
დაიდგნა
მოწამებისაჲცა
Line: 8
და
უბიწოებისაჲ
.
Line: 9
ეგრეთვე
კუალად
სხუაჲ
ვინმე
ქმნულკეთილი
ქალი
შემტკბობელი
ქალწულებისაჲ
Line: 10
შეისმინა
,
ვითარცა
მაგინებელი
მეფეთა
და
კერპთაჲ
.
რომელი
შეპყრობილ
Line: 11
იქმნა
და
იგუემა
,
და
,
ვითარ
არა
მორჩილ
ექმნა
უღმრთოებასა
მათსა
,
მისცეს
Line: 12
იგი
სამეძვოდ
და
ამცნეს
უხუცესსა
მეძავთასა
მითუალვაჲ
მისი
და
მიღებაჲ
Line: 13
მის-ძლით
რაჲ
დღე
სამისა
დრაჰკნისაჲ
.
ხოლო
იგი
მოსწრაფე
იქმნა
ამისსა
Line: 14
ქმნად
,
ვითარცა
გულის-მთქუმელი
ოქროჲსა
განმრავლებისაჲ
.
რომელი
ესე
აგრძნეს
Line: 15
რაჲ
დედათ-ბორგნეულთა
,
მირბიოდეს
საფარდულად
უსჯულოებისად
,
ამისსა
Line: 16
მიმართ
მიისწრაფდეს
და
ვეცხლსა
თჳსსა
უშურველად
განსცემდეს
,
რომელთა
იგი
Line: 17
ევედრებოდა
და
იტყოდა
ვითარმედ
"წყლულებაჲ
რაჲმე
მაქუს
სულმყრალი
დაფარულთა
Line: 18
შინა
ასოთა
,
და
მეშინის
,
ნუ
უკუე
თქუენცა
გარდმოქცე
სენისა
მისგან
.
Line: 19
არამედ
მგებდით
მცირედთა
დღეთა
,
ვიდრემდის
სიმრთელესა
მივემთხჳო
,
Line: 20
და
მიერითგან
ჴელმწიფებაჲ
გაქუნდეს
ჩემ-ზედა
სამარადისოდ
".
ესრეთ
უკუე
Line: 21
ესე
ვითართა
სიტყუათა
მიერ
გარემიმაქცეველი
მათი
ვედრებით
მოქენე
ექმნა
Line: 22
ღმერთსა
,
რათა
იჴსნას
ეგე
ვითარისა
მის
ბილწებისაგან
და
შეუმწინკულებელად
Line: 23
დაუცვას
სიწმიდე
ქალწულებისა
მისისაჲ
.
რომლისაჲ
შეისმინა
ღმერთმან
:
რამეთუ
Line: 24
დღესა
ერთსა
მოვიდა
ჭაბუკი
ვინმე
საჩინოჲ
სიმდიდრითა
და
ღმრთის-მოშიში
Line: 25
გულის-სიტყჳთა
უხუცესისა
მომართ
მეძავთაჲსა
მწუხრი
მყოარ
და
მისცნა
Line: 26
მას
ხუთნი
დრაჰკანნი
და
ჰრქუა
:
"მომეც
მე
ქალი
ესე
ვიდრე
განთიადამდე
".
Line: 27
და
შესრულმან
ფარულსა
ადგილსა
ჰრქუა
მას
:
"აღდეგ
და
ვიდოდე
მშჳდობით
".
Line: 28
და
შეჰმოსა
მას
შესამოსელი
თჳსი
და
დაუბურა
თავი
და
ესრეთ
განავლინა
Line: 29
იგი
მიერ
ყოვლად
განუხრწნელად
და
რაჲთ-ურთით
შეუმწინკულებელად
.
ხოლო
Line: 30
ვითარცა
დღე
მოიწია
და
საქმე
ესე
განცხადნა
,
განიბჭო
მოკლვაჲ
ჭაბუკისაჲ
მის
.
Line: 31
რომელი
სრულ
იქმნაცა
საქმით
და
აღსერულა
საუფლოჲ
იგი
სიტყუაჲ
ვითარმედ
Line: 32
"ამისსა
უფროჲსი
სიყუარული
არა
ვის
აქუს
,
რაჲთა
და-ვინმე-დვას
სული
თჳსი
Line: 33
მეგობართა
თჳსთა-თჳს
".
Line: 34
ამათ
თანა
მოიჴსენების
მონაზონიცა
იგიი
რომელმან
კბილითა
გარდაიკუეთა
Page: 251
Line: 1
ენაჲ
და
სისხლით-ურთ
შეამსხურია
იგი
პირსა
ბილწებად
აღმაზრზენელისა
Line: 2
მისისა
მეძვისასა
და
თავსა
თჳსსა
ვიდრე-მე
სიმრავლე
სალმობათა
და
ტკივილთაჲ
Line: 3
გემოთა
წილ
.
ხოლო
მას
ფრიადნი
სირცხჳლი
და
უსახურობაჲ
მოუგო
,
ნაკადულისა
Line: 4
მიერ
სისხლთაჲსა
უშუერყოფითა
შესახედავისა
მისისაჲთა
.
რომელი
Line: 5
ესმა
რაჲ
ელენთა
,
დაუკჳრდა
მონაზონისა
მის
სიწმიდის-მოყუარებისა
Line: 6
გულს-მოდგინებაჲ
.
Line: 7
და
ვითარცა
იძლინეს
ბოროტთა
ბოროტად
მსახურნი
იგი
მძლავრნი
დიოკლიტიანე
Line: 8
და
მაქსიმიანე
სიმრავლითა
მოწყუედილთაჲთა
,
ბრძანებაჲ
დადვეს
,
რათა
Line: 9
რომელნიცა
იპოებოდინ
ქრისტიანენი
,
მარჯუენე
თუალი
აღმოეჴდებოდის
,
არა
Line: 10
ხოლო
ტკივილისა-თჳს
ოდენ
,
არამედ
შეურაცხებისა-თჳსცა
და
შესწავებულებისა-თჳს
Line: 11
მოქალაქობისაგან
ჰრომაელთაჲსა
უცხოობისა
მათისა
.
რომელთა
მრისხანედ
Line: 12
ეწია
საღმრთოჲ
საშჯელი
და
სამართლად
აღჰფხურნა
იგინი
ცხორებისაგან
და
Line: 13
ერთი
ვიდრე-მე
მოიკლა
განმზრახობისა
მიერ
სჳნკლიტიკოსთაჲსა
,
ხოლო
მეორემან
Line: 14
შიშთვილიბა
.
Line: 15
ნ̂ბ.
ხოლო
შემდგომად
დიოკლიტიანჱსსა
და
მაქსიმიანჱსსა
მეფე
იქმნნეს
Line: 16
ჰრომთა
ზედა
მასვე
და
ერთსა
ჟამსა
კოსტანტიოს
და
სევიროს
და
მაქსიმინოს
და
Line: 17
მაქსენტი
.
და
კოსტანტიოს
უკუე
და
კოსტანტინოს
,
ძემან
მისმან
,
ღალლიაჲ
და
Line: 18
ვრეტანიაჲ
დაიპყრეს
ხოლო
სევიროს
და
მაქსენტი
ჰრომი
.
და
მაქსიმინოს
Line: 19
აღმოსავალი
,
რომელსა
,
ვითარცა
მრავალთა
საძაგელებათა
და
უწესოებათა
განუძღომელად
Line: 20
მოქმედსა
,
ამათ
თანა
დევნულებისა
მწარისა
ყოველსა
შინა
აღმოსავალსა
Line: 21
ქრისტეანეთა-თჳს
აღმძრველსა
,
რომლისა-ზე
მრავალნი
კეთილად
მსახურთაგანნი
Line: 22
იწამნეს
,
სამართლად
მიეჴადნეს
პატიჟნი
ღირსნი
კადრებათანი
ვითარცა
Line: 23
საუკუნოდ
შემთხუვადისა
მისდა
ტანჯვისა
წინაშესავალნი
რაჲმე
და
წინდნი
.
Line: 24
რამეთუ
მძჳნვარითა
სნეულებითა
მოცვულსა
ძლიერნი
სალმობანი
და
ტკივილნი
Line: 25
დამჴსელნი
ყოვლისავე
გუამისანი
შეექმნებოდეს
.
და
შინაგანნი
ვიდრე-მე
Line: 26
შინაგანმგზებარისა
მის
მჴურვალებისა
სიმძაფრითა
საწყალობელად
განეხრწნებოდეს
,
Line: 27
ხოლო
გარეშე
გუამი
ყოველი
სახედ
ცჳლისა
დადნებოდა
.
და
ამათ
თანა
Line: 28
სახედველნი
წარწყმდეს
,
და
სენსა
სიბრმისასა
შთავარდა
ყოვლად-მედგარი
.
და
გარდარეულებითა
Line: 29
მგზებარეობისა
მოტყინარებათაჲთა
ძუალნი
დადნეს
და
შეჰჴმეს
ჴორცთავე
Line: 30
თანა
,
ვიდრემდის
უჩინო
იქმნა
მისგან
შესახედავი
კაცობრივისა
სახისაჲ
.
ვინაჲცა
Line: 31
ამიერ
საწყალობელად
განხრწნილი
და
უბადრუკებით
განრყუნილი
და
დალპოლვილი
Line: 32
ესოდენსა
სულ
მყრალობასა
განუტევებდა
,
ვიდრემდის
არა
რაჲთ
განეყოფვოდა
Page: 252
Line: 1
საფლავსა
შინა
დაჴსნილთა
მკუდართა
.
ხოლო
მან
ამათ
შინა
კნინ
ოდენ
რაჲმე
Line: 2
ცოცხალმან
სულთ-ითქუნა
და
სიკუდილსა
ჰხადა
,
და
ვითარცა
აღსასრულად
მიახლებაჲ
Line: 3
თჳსი
აგრძნა
მედგარმან
ესე
ვითარი
რაჲმე
თქუა
.
ჵ
მე
,
საწყალობელსა
და
Line: 4
ღირსსა
გოდებათასა
,
თუ
ვითარი
ქრისტეანეთა
მიმართ
კადრებულთა
უღმრთოებათაჲ
Line: 5
ღირსი
მიმაქუს
მისაგებელი
"
და
ამათი
ფრიადითა
სალმობათა
და
ტკივილითა
Line: 6
სულისაჲთა
მეტყუელი
მოკუდა
.
რომლისა-ზე
გარდარეულითა
სიბოროტეთა
Line: 7
მისთა-თჳს
მძჳნვარე
სიყმილი
და
სიკუდილი
ეუფლა
ქუეყანასა
მას
,
რომლისა
Line: 8
მპყრობელ
იყო
იგი
,
და
თითოსახენი
სენნი
და
სნეულებანი
განჰხრწნიდეს
საწყალობელთა
Line: 9
კაცთა
.
და
ამათ
თანა
სომეხთა-მიერი
ბრძოლაჲ
ზედააღუდგა
მძლავრსა
,
Line: 10
და
ესე
ყოველნი
ერთბამად
მასვე
და
ერთსა
ჟამსა
შეემთხჳნეს
მას
,
და
მის-ქუეშესა
Line: 11
სოფელსა
სამხილებელად
ღმრთისა-მიმართისა
მის
ქედმაღლობისა
მისისა
.
Line: 12
და
რამეთუ
კერპთა-თჳს
წარგებელისა
მის
მოსწრაფებისა
მისისა
და
ჩუენდა
Line: 13
მომართ
ქმნილისა-თჳს
უღმრთოებისა
სიყმილნი
და
სიკუდილნი
და
ბრძოლანი
Line: 14
ერთბამად
მოიწინეს
მის
ზედა
.
და
საწყალობელისა
მის
დაქცევისა
თჳსისა
წინაშესავალნი
Line: 15
მიიხუნა
მან
,
და
იგი
ვიდრე-მე
მისთანაჲთა
მჴედრობისა
თანა
ბრძოლითა
Line: 16
სომეხთაჲთა
დამჴობილ
იქმნა
,
ხოლო
სხუათა
მათ
მის-ქუეშისა
ქალაქ-სოფლებისათა
Line: 17
მკჳდრთა
ერთბამად
სიყმილი
და
სიკუდილი
უბადრუკებით
განხრწნიდა
.
Line: 18
და
ბევრნი
უკუე
იყვნეს
ქალაქად-ქალაქად
მომწყდარნი
.
ხოლო
უმრავლესნი
Line: 19
სოფლად-სოფლად
და
დაბნებად
.
უფროჲსღა
სათქუმელ
არს
,
ვითარმედ
Line: 20
კნინღა
და
ყოველნივე
ნაკლულევანებითა
საზრდელისაჲთა
და
მომსრველობითა
Line: 21
სნეულებისაჲთა
სიკუდილსა
მიეცემოდეს
რამეთუ
რომელნიმე
თივათა
პირუტყუთ-სახედ
Line: 22
ჭამითა
მოსწყდებოდეს
,
ხოლო
რომელნიმე
განბიცებულნი
ვითარცა
Line: 23
კერპნი
რაჲმე
მკუდარნი
აქა
და
იქი
რყევით
მიმოკუეთებულნი
და
შებრკოლებულნი
Line: 24
დაცჳოდეს
ფოლოცთა
ზედა
.
ვინაჲცა
მკუდართა
და
შიშუელთა
გუამთა
მრავალდღე
Line: 25
დაუფლველად
მივრდომილებაჲ
საწყალობელსა
და
სალმობიერსა
ხილვასა
Line: 26
მიჰმადლებდა
მხილველთა
,
ხოლო
რომელნიმე
შესაჭმელ
იქმნებოდეს
ძაღლთა
.
Line: 27
და
კუალად
არა
უდარეს
ამისსა
სასიკუდინე
სენი
ოჴერ
ჰყოფდა
ყოველ
Line: 28
სახლსა
ესე
ვითარებ
უკუე
იყვნეს
მაქსიმინოჲს
უგუნურისა
ქედმაღლობისა
მისაგებელნი
Line: 29
და
ესე
ვითარ
მისი
ყოვლად-მწარე
აღსასრული
.
რამეთუ
ძეგლსა
შინა
Line: 30
აღწერით
დასახნა
ესე
,
ვითარმედ
უკუეთუ
ნათესავი
ქრისტეანეთაჲ
აღიჴოცოს
,
Line: 31
რომელთა
კეთილთა
უნაკლულოებითა
გარდაცემულ
იქმნე
მოქალაქობაჲ
ჰრომაელთაჲ
.
Line: 32
რომლისა-თჳსცა
სიყმილი
და
სიკუდილი
და
უწჳმროებაჲ
და
ყოველი
,
Line: 33
რაოდენი
რაჲ
არს
თქუმად
შესაძლებელი
ძჳრი
,
მაშინდელთა
მათ
კაცთა
ეუფლა
,
Line: 34
ვითარცა
ითქუა
.
Page: 253
Line: 1
ხოლო
კოსტანტი
,
რომელსა
იგი
ეწოდებოდა
მწუანე
მდელოჲს
ფერობისა-თჳს
Line: 2
ფერსა
პირსა
მისისა
,
დაუტევა
რაჲ
სიკუდილითა
ცხორებაჲ
.
ძე
მისი
კონსტანტინე
Line: 3
მონაცვალე
ექმნა
მთავრობისა
.
რომლისა
სიძვისაგან
შობილობასა
მეტყუელნი
Line: 4
იმხილებიან
განცხადებულად
თითოსახეთა
აღმწერელთა
მიერ
ვითარცა
Line: 5
სიტყუამტყუვარნი
და
ამაოცნობანი
.
ეგრეთვე
მსგავსად
,
ვითარცა
მოკუდა
სევიროს
,
Line: 6
ლიკინიოს
სიძე
კოსტანტინჱსი
შემოვიდა
ნაცვლად
.
ხოლო
კოსტანტინეს
Line: 7
შემდგომად
სიკუდილისა
მამისა
მისისა
შეემთხჳა
სენი
რაჲმე
,
ვიდრემდის
ვერცა
Line: 8
მოგუთა
წინაჲსწარმცნობელობამან
,
ვერცა
ჴელოვნებამან
მკურნალთამან
და
შეზავებამან
Line: 9
წამალთამან
უძლო
განკურნებად
მისსა
,
რომლისა
მიმართ
მივიდეს
მსახურნი
Line: 10
კერპთანი
და
ჰრქუეს
ვითარმედ
"უკუეთუ
აღავსო
ავაზანი
უხრწნელთა
ყრმათა
Line: 11
სისხლითა
და
ცხელსა
მას
პეროობასა
შინა
სისხლისასა
შთასწვე
და
იბანო
,
განკურნებად
Line: 12
ხარ
გუემულებისა
მაგისგან
".
ამის-თჳსცა
შეკრბებოდა
ყოვლისავე
მის
Line: 13
სამთავროჲსაგან
სიმრავლე
ყრმათაჲ
ბრძანებითა
სამეფოჲთა
.
და
დღესა
ერთსა
Line: 14
გარესლვასა
მეფისასა
შეემთხჳნეს
მას
ყოველნი
იგი
დედანი
მშობელნი
მათ
ყრმათანი
Line: 15
თმაგანჴსნილნი
და
ძუძუგანშიშულებულნი
ფრიადისა
თანა
გოდებისა
და
Line: 16
ცრემლთა
.
რომელთა-თჳს
იკითხა
მეფემან
და
,
ვითარცა
ისწავა
,
ვითარმედ
დედანი
Line: 17
არიან
მოსიკუდიდ
განჩინებულთა
ყრმათანი
,
ცრემლნი
გარდამოსთხინა
და
Line: 18
თქუა
:
"უფროჲსღა
კეთილ
არს
ჩემდა
,
რათა
მოვკუდე
ცხორებისა-თჳს
უბრალოთა
Line: 19
მათ
ყრმათაჲსა
,
ვიდრეღა
მოწყუედითა
მათითა
უსახურისა
და
კაცთ-მოძულისა
Line: 20
ცხორებისა
აღრჩევაჲ
და
ამიერ
მომავალისა
სიმრთელისამიმთხუევაჲ
".
და
ესენი
Line: 21
რაჲ
თქუნა
წარჩინებულთა
მიმართ
,
თჳთ
შევიდა
პალატად
და
არა
ხოლო
Line: 22
შვილთა
მათთა
უკუნცემაჲ
ბრძანა
დედებისაჲ
მის
,
არამედ
საჴედრებისაცა
და
Line: 23
საგზლისა
უხუებით
მიცემაჲ
მათი
განაჩინა
,
მიიქცეოდინ
რაჲ
სახიდ
თჳსა
.
Line: 24
და
ვითარცა
ესე
იქმნა
,
მას
ღამესა
ჩუენებაჲ
იხლა
მეფემან
,
რომელსა
Line: 25
შინა
წარმოუდგეს
მას
მოციქულნი
ქრისტჱსნი
და
ჰრქუეს
:
"ჩვენ
ვართ
მოციქულნი
Line: 26
ქრისტჱსნი
,
პეტრე
და
პავლე
,
და
მოვლინებულ
ვართ
ღმრთისა
მიერ
Line: 27
განკურნებისა
შენისა-თჳს
და
ცხორებისა
ყრმათა
მათ
მიმართ
ქმნილისა-თჳს
მოწყალებისა
Line: 28
და
თანალმობისა
შენისა
.
წარივლინე
უკუე
და
მოუწოდე
მთით
სერაპიოჲთ
Line: 29
სილვესტროსს
,
და
გიჩუენოს
შენ
ნამდჳლვე
საღმრთოჲ
და
საცხორებელი
Line: 30
წყაროჲ
,
რომელსა
შინა
განბანითა
არა
ხოლო
ჴორციელი
სიმრთელე
Line: 31
მიიღო
,
არამედ
უფროჲსღა
სულიერი
".
და
ვითარცა
.
განთენა
,
მიავლინა
ნეტარისა
Line: 32
სილვესტროჲსა
და
ფრიადითა
პატივითა
მოიყვანა
იგი
პალატად
.
და
აღდგა
Line: 33
მეფე
და
თაყუანის-სცა
მას
და
ჰრქუა
:
"კეთილად
მოხუედ
,
სილვესტრე
".
Line: 34
და
ეპისკოპოსმან
მიუგო
:
"მშჳდობაჲ
უფლისაჲ
მიერ
და
მაცხოვრებაჲ
მიგემადლენინ
Page: 254
Line: 1
შენ
".
და
მეფემან
ჰრქუა
:
"გევედრები
უწყებად
ჩემდა
,
უკუეთუ
გქონან
Line: 2
ვინ
ღმერთნი
პეტრედ
და
პავლედ
სახელდებულნი
".
და
ეპისკოპოსმან
თქუა
:
Line: 3
"ჩუენ
ერთი
ღმერთი
გუაქუს
,
შემოქმედი
ცათა
და
ქუეყანისაჲ
,
რომლისა
სარწმუნონი
Line: 4
მონანი
არიან
პეტრე
და
პავლე
".
ხოლო
მეფემან
ჰრქუა
:
"ძალ
გიცა
,
Line: 5
ჵ
ეპისკოპოს
,
გამოსახვისა
რაჲსამე
მიერ
ჩუენებაჲ
ჩემდა
სახეთა
მათთაჲ
.
რათა
Line: 6
ვცნა
უცხადესად-რე
,
უკუეთუ
იგინი
არიან
მოვლინებულნი
ჩემდა
ღმრთისა
Line: 7
მიერ
?"
და
მეყსეულად
უბრძანა
ეპისკოპოსმან
დიაკონსა
თჳსსა
მოხუმაჲ
ფიცარსა
Line: 8
ზედა
დასახულთა
მსგავსებათა
მათთაჲ
რომელნი
ვითარცა
იხილნა
მეფემან
,
Line: 9
ხმა
ყო
ხმითა
დიდითა
:
"ესე
არიან
ჭეშმარიტად
,
რომელნი
სიზმრივ
წარმომიდგეს
Line: 10
მე
და
მიბრძანეს
მოწოდებაჲ
შენი
,
ჵ
სილვესტრე
.
და
აწ
მიჩუნე
Line: 11
მე
წყაროჲცა
რომელი
თქუეს
,
რომლისა
მიერ
სულით
და
ჴორცით
ვცხონდე
".
Line: 12
და
მუნქუესვე
ბრძანა
ებისკოპოსმან
შემზადებაჲ
ემბაზსა
წლისასა
და
ნათელ
სცა
Line: 13
მეფესა
.
და
მყის
აღმოვითა
ემბაზისაგან
განმრთელებული
და
წყალსა
შინა
დამტევებელი
Line: 14
ნაგუემთა
ჴორცთასა
ვითარცა
ქეცთა
რათმე
თევზისათაჲ
.
რომელი
Line: 15
ვითარცა
იხილეს
განმზრახობამან
სჳნკლიტიკოსთამან
და
სიმრავლემან
ერისამან
Line: 16
მიმღებელად
სრულიადისა
სიმრთელისა
,
ღაღად
ყვეს
და
თქუეს
"ერთ
არს
Line: 17
ღმერთი
ქრისტეანეთაჲ
,
დიდი
და
საშინელი
.
და
ამიერითგან
ყოველთა
გურწამს
Line: 18
მისა
მიმართ
და
ნათელ
ვიღებთ
რამეთუ
ვიხილენით
დღეს
დიდნი
საკჳრველებანი
".
Line: 19
რომელთა
მიმართ
მეფემან
თქუა
:
"კაცობრივნი
ვიდრე-მე
საქმენი
იძულებით
Line: 20
იქმნებიან
.
ხოლო
საღმრთონი
თჳთაღრჩევით
.
ვინაჲცა
ღმერთი
კეთილითა
აღრჩევითა
Line: 21
და
გულითადითა
სიყუარულითა
ირწმუნების
.
ამის-თჳს
არა
იძულებისა
,
Line: 22
არამედ
თავის-უფლისა
ბჭობისა
მიერ
გამომრჩეველთაჲ
გუნებავს
ქრისტეანეყოფაჲ
,
Line: 23
რომელთა
იგი
თჳთ
ენებოს
,
და
არა
კაცობრივითა
შიშითა
მოყვანებაჲ
Line: 24
ღმრთის-მსახურებად
".
და
ვითარცა
ესმა
ესე
ყოველთა
,
სურვილად
მის
სარწმუნოებისა
Line: 25
და
სიყუარულად
მისსა
აღეტყინნეს
,
უფროჲსღა
რამეთუ
სთნდა
მეფისაცა
Line: 26
და
სარწმუნოებისა
სიმშჳდე
და
მყუდროებაჲ
.
და
მუნქუესვე
დედამან
მისმან
Line: 27
ელენი
ნათელი
იღო
და
ნათესავთა
და
მეგობართა
მისთა
.
Line: 28
ამისსა
შემდგომად
ესმნეს
მაქსენტის
მიერ
ქმნილნი
ჰრომეს
შინა
უწესონი
და
Line: 29
ძჳრნი
საქმენი
,
რომელთა
ძლით
სავედრებელისა
ჰრომთაჲსა
მიმთუალველმან
განილაშქრა
Line: 30
მას
ზედა
,
და
ნიში
რაჲ
ჯუარისაჲ
ნათლის
სახე
ცათა
შინა
იხილა
,
რომელსა
Line: 31
ზედა
წერილ
იყო
ვითარმედ
"ამით
სძლო
",
მეყსეულად
ოქროჲთ-შენაწევრებულთა
Line: 32
მიერ
სახოვან
ყო
იგი
ქვათა
და
შუბსა
ზედა
აღმართებულისაჲ
ბრძანა
წინა
წარძღუანვაჲ
Line: 33
ლაშქრისა
თჳსისაჲ
,
რომლითა
სძლო
მაქსენტის
მდინარესა
რასმე
Line: 34
ზედა
და
ეგრეთ
შევიდა
და
დაიპყრა
ჰრომი
,
ხოლო
მაქსენტი
მდინარესა
შთაიშთო
Line: 35
გაქცეული
,
რომლისა-თჳს
მატიანემრავალი
ევსევიცა
იტყჳს
.
და
რომლისა
Page: 255
Line: 1
ზედა
სრულ
იქმნა
განცხადებულად
ვითარმედ
"ეტლები
ფარაოჲსი
და
ყოველი
Line: 2
ძალი
მისი
შთასთხია
ზღუასა
.
რჩეული
მჴედრები
სამმდგომთაჲ
მათ
დაანთქა
ზღუასა
Line: 3
მეწამულსა
.
ღრმამან
დაფარნა
იგინი
".
რამეთუ
ეგრეთვე
მაქსენტი
და
ჭურვილნი
Line: 4
მისნი
და
სპარაზენნი
დაჴდეს
სიღრმედ
ვითარცა
ლოდი
,
რაჟმს
იგი
ღმრთისა-მიერსა
Line: 5
მას
ძალსა
კოსტანტინჱსსა
ზურგი
მიაქცია
მეოტმან
მდინარესა
ზედა
,
Line: 6
რომელი
მან
დაბურა
და
განკიდა
და
წარსაწყმედელად
თავისა
თჳსისა
უკეთურებით
Line: 7
მოიჴელოვნა
და
მთხრებლი
,
რომელი
თხარა
,
შთავარდა
და
მიექცა
სალმობაჲ
Line: 8
მისი
თავსა
მისსა
და
სიცრუვე
მისი
თხემსა
მისსა
ზედა
დაუჴდა
.
და
ესრეთ
Line: 9
იგი
ვიდრე-მე
და
მისთანანი
დაჴდეს
ვითარცა
ბრპენნი
წყალთა
მათ
შინა
ფრიადთა
.
Line: 10
ხოლო
საღმრთომან
კოსტანტინე
ადიდა
ღმერთი
საქმეთა
მათ
ზედა
და
Line: 11
ესრეთ
ძლევა
შემოსილმან
მიიმართა
ჰრომედ
,
რომლისა
მიგებებად
განვიდეს
მყის
Line: 12
ყოველი
სიმრავლე
ერისა
ჰრომაელთაჲსაჲ
დედებისა
თანა
და
ყრმებისა
ბრწყინვალითა
Line: 13
პირითა
და
სახარულევანითა
თუალითა
და
სულითა
მიჰხედვიდეს
მას
და
Line: 14
შეიწყნარებდეს
მას
,
ვითარცა
მჴსნელსა
და
მაცხოვარსა
და
ქველის
მოქმედსა
და
Line: 15
საქებელთა
და
სახარულევანთა
ხმათა
მიერ
მადლობით
მოიკითხვიდეს
.
ხოლო
მან
Line: 16
ვითარცა
თანა
ნერგად
თჳსსა
მომგებელმან
ღმრთისა
მიმართისა
კეთილად-მსახურებისამან
Line: 17
და
რაჲთურთით
არა
აღტაცებულმან
არცა
ზუაობით
შერყეულმან
ხმობასა
Line: 18
მას
ზედა
ქებათასა
საღმრთოსა
შეწევნასა
მიაჩემა
მიზეზი
ძლევათა
წარმართებისაჲ
.
Line: 19
და
ესრეთ
ღმრთის
მოძულენი
ვიდრე-მე
წარწყმდეს
და
უჩინო
იქმნნეს
და
Line: 20
მცირედჟამ
მომგებელნი
მთავრობისანი
საუკუნოჲსა
დავიწყებისა
მთხრებლად
ყოვლით
Line: 21
სახლით
და
სახლეულით-ურთ
შთაჴდეს
და
მიეცნეს
.
რომელთა-თჳს
სიტუაჲ
Line: 22
იტყჳს
კუალად
ვითარმედ
"მახჳლი
იჴადეს
ცოდვილთა
და
გარდააცუეს
მშჳლდსა
Line: 23
მათსა
დაცემად
გლახაკისა
და
დავრდომილისა
და
მოკლვად
წრფელთა
გულითა
.
Line: 24
არამედ
მახჳლი
მათი
განეწონა
გულსა
მათსა
და
მშჳლდი
მათი
შეიმუსრა
"
Line: 25
ხოლო
ეკლესიისა
მიმართ
კეთილად-მსახურთაჲსა
კუალად
იტყჳს
საღმრთოჲ
Line: 26
სიტყუაჲ
ვითარმედ
"ნუ
გეშინინ
რამეთუ
კდემულ
იქმენ
,
ნუცა
გრცხუენინ
რამეთუ
Line: 27
ყუედრებულ
იქმენ
,
რამეთუ
სირცხჳლი
შენი
უკუნისამდე
დაივიწყოს
,
და
ყუედრებაჲ
Line: 28
ქურივობისა
შენისაჲ
არღა
მოიჴსენოს
"
და
შემდგომთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Georgius Monachus, Chronicon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.