TITUS
Keimena II
Part No. 74
Chapter: VII
Line of edition: 37
VII
.
და
უბრძანა
,
რაჲთა
მიიყვანონ
წმიდაჲ
ევგენია
არტემი
კერპისა
,
და
Line of edition: 38
იყოს
მეჴმლჱ
გვერდით
მისა
და
ეტყუდეს
:
"შეიწყალე
თავი
შენი
და
სიპატიოსნჱ
Line of edition: 39
შენი
და
უზორე
არტემისა!
"
მას
ჟამსა
წმიდამან
ევგენია
განიპყრნა
ჴელნი
Page of edition: 84
Line of edition: 1
თჳსნი
ზეცად
და
თქუა
:
"უფალო
,
შენ
უწყი
დაფარული
გულსა
ჩემისაჲ
,
Line of edition: 2
რამეთუ
სიყუარულისა
შენისათჳს
დავიცევ
ქალწულებაჲ
ჩემი
,
და
შენ
გარდაჰმატე
Line of edition: 3
ჩემ
ზედა
მადლი
სულისა
წმიდისაჲ
.
აწცა
,
უფალო
,
ყავ
ჩემთანა
მადლი
Line of edition: 4
იგი
ჟამსა
ამას
წამებისა
ჩემისასა
,
რამეთუ
სახელსა
შენსა
აღვიარებ
,
რაჲთა
Line of edition: 5
ჰრცხვენოდეს
ყოველთა
,
რომელნი
თაყუანისსცემენ
ჴელითქმნულთა
და
რომელნი
Line of edition: 6
იქადიან
კერპებითა
მათითა
".
და
ვითარცა
ილოცვიდა
წმიდაჲ
ევგენია
,
ლოცვას
Line of edition: 7
ოდენ
მისსა
მისსა
იყო
ძრვაჲ
დიდი
ფრიად
ადგილსა
მას
და
შეეშინა
ყოველთა
Line of edition: 8
მუნ
მდგომარეთა
და
შეიძრა
საფუძველი
საკერპოჲსა
მის
და
დაეცა
კერპითურთ
Line of edition: 9
და
არარაჲ
დაშთა
ადგილსა
მას
,
რომელი
არა
შეიმუსრა
,
გარნა
ადგილითურთ
Line of edition: 10
და
არარაჲ
დაშთა
ადგილსა
მას
,
რომელი
არა
შეიმუსრა
,
გარნა
ადგილისა
Line of edition: 11
მის
,
სადა
იგი
დგა
წმიდაჲ
ევგენია
.
და
იყო
ესე
წინაშე
ყოვლისა
მის
Line of edition: 12
ერისა
,
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
,
რაჲთა
იხილინ
მოღუაწებაჲ
მოწამისა
მის
Line of edition: 13
ქრისტჱსისაჲ
.
და
წარვიდეს
ყოველნი
წრაფით
ვიპარქოზისა
და
ეტყოდეს
ჴმითა
Line of edition: 14
მაღლითა
ვითარმედ
:
"უბრალო
არს
ევგენია
",
და
სხუანი
იტყოდეს
ვითარმედ
Line of edition: 15
"გრძნეულ
არს
".
ხოლო
ვიპარქოზმან
მიუთხრა
საქმჱ
ესე
მეფესა
;
და
უბრძანა
Line of edition: 16
მეფემან
,
რაჲთა
წამოჰკიდონ
ქედსა
ქვაჲ
და
ჩააგდონ
იგი
მდინარესა
.
და
ვითარცა
Line of edition: 17
ესე
ყვეს
,
მოსთქდა
ქვაჲ
იგი
ყელისაგან
მისისა
და
შთავარდა
მდინარესა
,
Line of edition: 18
და
დაშთა
წმიდაჲ
ევგენია
წყალთა
მათ
ზედა
მჯდომარჱ
,
და
რომელთა
Line of edition: 19
ჰრწმენა
ქრისტჱ
,
იტყოდეს
ვითარმედ
"ღმერთი
არს
ევგენიაჲს
თანა
წყალთა
Line of edition: 20
მათ
ზედა
,
ვითარცა
პეტრჱს
თანა
,
და
არა
უტევა
იგი
დანთქმად
".
და
ვითარცა
Line of edition: 21
გამოიყვანეს
წმიდაჲ
ევგენია
,
მიიყვანეს
აბანოდ
და
შეაგდეს
საგზებელსა
Line of edition: 22
მას
.
ხოლო
სახუმილი
იგი
მეყსეულად
განგრილდა
და
დაივსო
და
დაირღუა
Line of edition: 23
ყოველივე
,
რაჲცა
იყო
აბანოჲსაჲ
.
შემდგომად
ამისა
შეაგდეს
იგი
საპყრობილესა
Line of edition: 24
ბნელსა
და
უბრძანეს
,
რაჲთა
იყოს
მუნ
შინა
ათდღჱ
და
არა
უჩუენონ
გემოჲ
Line of edition: 25
ჭამადისაჲ
.
ხოლო
საპყრობილჱ
იგი
განათლდა
ფრიად
და
შემდგომად
გამოსლვისა
Line of edition: 26
მისისა
დარჩა
ბრწინვალებაჲ
იგი
ნათლისაჲ
ადგილსა
მას
.
და
ეჩუენა
Line of edition: 27
წმიდასა
ევგენიას
უფალი
ჩუენი
იესუ
ქრისტჱ
და
მისცა
მას
პური
ჴელითა
თჳსითა
,
Line of edition: 28
უსპეტაკჱს
თოვლისაჲ
,
და
აქუნდა
სიტკბოებაჲ
უზომოჲ
,
და
ჰრქუა
უფალმან
Line of edition: 29
წმიდასა
ევგენიას
:
"მიიღე
პური
ესე
ჴელისაგან
ჩემისა
,
ევგენია
,
და
გემოჲ
Line of edition: 30
იხილე
,
რამეთუ
მე
ვარ
მჴსნელი
შენი
,
რომელსა
ყოვლითა
ძალითა
შენითა
Line of edition: 31
ქალწულებით
მმსახურე
და
ყოვლითა
სარწმუნოებითა
შემიყუარე
,
და
მე
ამას
Line of edition: 32
დღესა
შინა
შეგიწყნარო
შენ
ზეცად
,
რომლისაგან
გარდამოვჴედ
ქუეყანად
".
და
Line of edition: 33
შემდგომად
სიტყუათა
ამათ
მიეფარა
მისგან
უფალი
.
ხოლო
სიტყუაჲ
ესე
მისა
Line of edition: 34
მიმართ
იყო
დღესა
,
რომელსა
იშუა
უფალი
ჩუენი
იესუ
ქრისტჱ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Keimena II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.