TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 38
Previous part

Text: 38 
Page of edition: 357 
Line of edition: 6  თთუესა ივნისსა კ̂დ. შობაჲ იოვანე ნათლისმცემელისაჲ, ა̂ საკითხავი
Line of edition: 7 
საიდუმლოთა დაფარულთაგანი, ჴსენებაჲ ელისაბეთისი


Line of edition: 8       და იშვა იესუ ბეთლემს ჰურიასტანისას ორმეოცდამესამე წელსა აგჳსტოს
Line of edition: 9    
კეისრისა. და ეძიებდა მეფჱ იერუსალჱმისაჲ წარწყმედად. მას ჟამსა მოიღო
Line of edition: 10    
იოსებ ბრძანებაჲ ანგელოზისაგან _ ზათო და მოელისა, რომელ გამოითარგმანების
Line of edition: 11    
_ ძალი ღმრთისა მაღლისაჲ, ვითარმედ: "წარიყვანე ყრმაჲ ეგე და დედაჲ
Line of edition: 12    
მაგისი და ივლტოდე ეგჳპტედ", რომელი ყოცა ეგრე. ხოლო იოსეფ წარიყვანა
Line of edition: 13    
ყრმაჲ იგი და დედაჲ მისი და ივლტოდა ქუეყანად ეგჳპტედ. და დაყო მუნ
Line of edition: 14    
ათორმეტი თთუე კაცისა ვისთანამე ალფეაჲსა ღმრთისმოყუარისა.
Line of edition: 15       
ხოლო ჰეროდე ეძიებდა იესუს და არა პოვა იგი. "განრისხნა ფრიად
Line of edition: 16    
და უბრძანა მოწყუედაჲ ყრმათა მეთლებისათაჲ ორით წლითგან და უდარჱსი".
Line of edition: 17    
მაშინ აღიქუა ელისაბეთ ძჱ თჳსი იოვანე და ივლტოდა მთად კერძო. ხოლო
Line of edition: 18    
ეროდე ეძიებდა იოვანესცა და არა პოვა იგი. მაშინ მიავლინნა ჰეროდე
Line of edition: 19    
მკლველნი ყრმათანი ზაქარიაჲსა, მამისა იოვანჱსა, და მიჰრქუა ესრჱთ:
Line of edition: 20    
სადა არს ძჱ იგი შენი იოვანე? ჰრქუა მათ ზაქარია: მე ესერა ვდგა მსახურებასა
Line of edition: 21    
წინაშე ღმრთისა ისრაჱლისა, ხოლო ძჱ ჩემი სადა არს, მე არა ვიცი. და
Line of edition: 22    
მიუთხრეს სიტყუაჲ იგი ზაქარიაჲსა მეფესა მას. ხოლო იგი განრისხნა გულისწყრომითა
Line of edition: 23    
და თქუა: აწ უკუე სამე მეფობდეს ძჱ იგი მისი ისრაჱლსა ზედა. არამედ
Line of edition: 24    
მოვედით მისა მერმეცა და გამოიწულილეთ კეთილად. და უკუეთუ არა მოგცეს,
Line of edition: 25    
ემთხჳენით მას. ხოლო მსახურნი იგი მძლავრისანი მიციდეს ზაქარიასა და
Line of edition: 26    
ჰრქუეს მას: სადა არს ძჱ იგი შენი? მოგუეც ჩუენ ადრე, უკუეთუ არა მოგუცე
Line of edition: 27    
ჩუენ იგი, ადრე დავსთხიოთ სისხლი შენი. მაშინ ჰრქუა მათ ზაქარია: სისხლი
Line of edition: 28    
სამე ჩემი დასთხიოთ ქუეყანასა ზედა, ხოლო სული ჩემი შეიწყნაროს უფალმან
Line of edition: 29    
ცათა შინა.
Line of edition: 30       
და სცეს მასვე ღამესა წინაშე ბჭეთა მის ტაძრისათა. ხოლო იგი მივიდა
Line of edition: 31    
საკურთხეველად, იმუჴლნა და მუნ დასთხია სისხლი იგი თჳსი. და დამტკნარდა
Line of edition: 32    
სისხლი იგი მისი და იქმნა, ვითარცა ქვაჲ საწამებელად და დასარჩელად
Line of edition: 33    
ჰროდესა. ხოლო ხვალისაგან მოკრბა სიმრავლჱ იგი ერისა ტაძრად და ზაქარია
Line of edition: 34    
არა გამოვიდა მსგავსად ჩუეულებისა მოკითხვად მათა. დაყოვნებასა მას
Line of edition: 35    
მისსა კადნიერ ვინმე იქმნა და შევიდა ტაძრად და ესმა ჴმაჲ, რომელი
Line of edition: 36    
ეტყოდა, ვითარმედ: ზაქარია მოიკლა. და მაშინ წარდგა და იხილა სისხლი
Line of edition: 37    
იგი დამტკნარებული, ხოლო გუამი მისი არა ჩნდა. მაშინ გამოვიდა და უთხრა
Line of edition: 38    
ერსა მას საქმე იგი და ეგლოვდა მას ყოველი ერი შჳდ დღე.

Page of edition: 358 
Line of edition: 1       
ხოლო სივლტოლასა მას ელისაფეთისსა მთად კერძო, რამეთუ დაეცა შიში დიდი
Line of edition: 2    
ზედა და ჰგონებდა, რეცა თუ მდევართა მათგან ჰეროდჱსთა შეპყრობილ არს,
Line of edition: 3    
ჴმა-ყო ჴმითა დიდითა და თქუა: მთაო ღმრთისაო, დაიფარე დედაჲ შვილითურთ,
Line of edition: 4    
რომელი უსამართლოდ ვიდევნები. ხოლო ღმერთმან, კაცთმოყუარემან და ქველისმოქმედმან,
Line of edition: 5    
რომელმან უწინარჱს თხოვისა განუმზადის და მოსცის, მოავლინა ანგელიზი
Line of edition: 6    
თჳსი მთავარი და განაღო მთაჲ იგი და განუმზადა საყოფელი მართალთაჲ,
Line of edition: 7    
და შევიდა მათ თანა, მთასა მას და დახჴშა გარემოჲს მთაჲ იგი. და უბრძანა
Line of edition: 8    
და გამოეცა წყალი ტკბილი და პური. და მითა იზარდებოდა ელისაფეთ და
Line of edition: 9    
იოვანე წოვდა ძუძუჲსაგან სძესა.
Line of edition: 10       
ხოლო ჰეროდეს ვითარცა ესმა, ვითარმედ ელისაბედ ივლტოდა უდაბნოდ,
Line of edition: 11    
წარავლინნა მსახურნი ძიებად მისსა. და მივიდეს ადგილსა, სადა განეღო
Line of edition: 12    
მთაჲ იგი და დიდითა შრომითა ეძიებდეს მას და არა პოვეს, მოიქცეს მუნვე
Line of edition: 13    
ჰეროდესა.
Line of edition: 14       
და იყო მუნ იოჰანე ვითარ ორმეოც დღე ოდენ. და მოვიდა უფალი ანგელოზითურთ
Line of edition: 15    
ბეთლემს ჰურიასტანისასა და მივიდა ტაძრად ღმრთისა და უბრძანა ურიელ
Line of edition: 16    
ანგელოზსა და მოიყვანეს იოჰანე ღამე და მოვიდეს ურიცხჳთა ანგელოზითა
Line of edition: 17    
ოთხნი ანგელოზთმთავარნი: მიქაელ და გაბრიელ, ჰურიელ და რაფაელ, რომელთა
Line of edition: 18    
თანა იყო თჳთ უფალი. და აღადგინა უფალმან გუამი იგი ზაქარიაჲსი მღდელისაჲ
Line of edition: 19    
მის, რამეთუ შთაჰბერა მას სული ცხოველი და აღდგეს ყოველნი მსახურებად
Line of edition: 20    
მისა. და მაშინ უბრძანა უფალმან და გამოეცა სიწმიდეთა მათგან წყაროჲ
Line of edition: 21    
უკუდავი და ნათელ-სცა უფალმან პირველად იოვანეს და მერმე მამასა მისსა
Line of edition: 22    
ზაქარიას. და ჴმა-ყვეს ანგელოზთმთავართა: წმიდაო, წმიდაო, წმიდაო,
Line of edition: 23    
რომელი ჰზი საყდართა ზედა დიდებისათა, რამეთუ ესე ბრძანებაჲ არს მამისაგან
Line of edition: 24    
ნათლისა და ესე არს ბანაჲ ზეცისაჲ, მეორედ ზეგარდმო შობაჲ. და მერმე
Line of edition: 25    
თქუეს ყოველთა ამენი, და უბრძანა უფალმან ანგელოზთმთავართა და შემოსეს
Line of edition: 26    
გუამი ზაქარია მღდელისაჲ და დაჰმარხეს იგი მახლობელად ტაძარსა მას.
Line of edition: 27       
და მასვე ჟამსა შევიდა უფალი ეგჳპტედ ამბარეკითურთ და იოვანე ჰურიელითურთ
Line of edition: 28    
უდაბნოდ, სადა იყო ელისაბედ. და რამეთუ მწრაფლ იქმნა ერთსა ღამესა
Line of edition: 29    
ესე ყოველი, რომელი ვთქუთ, და მასვე ღამესა იწყო იოჰანე სლვად და ხლდომად.
Line of edition: 30    
და იყო იოვანე ვითარ ცხრა თთჳს ოდენ. და მაშინ ჰრქუა ანგელოზმან მან
Line of edition: 31    
უფლისამან ელისაბეთს: განაყენე ყრმაჲ ეგე ძუძუჲსაგან და სძისა შენისა,
Line of edition: 32    
რაჲთა არღარა წოვდეს. არამედ იყავნ "საჭმელად მაგისა მკალი და თაფლი
Line of edition: 33    
ველური". მკალი იგი, რომელ არს დანაკისკუდი, რამეთუ ზედა ნახეთქსა
Line of edition: 34    
კლდისასა აღმოსცენდა დანაკისკუდი, სავსჱ ნაყოფითა, და ჟამსა ჭამისასა
Line of edition: 35    
იოვანჱსა დადრკის ძჱ იგი. თაფლ ველურ არს წყაროჲ იგი მცენარისა მისგან
Line of edition: 36    
წყლისა, რამეთუ უნაყოფოსა ადგილსა ესევითარი სიტკბოებაჲ აღმოსცენდა
Line of edition: 37    
_ მისთჳს ეწოდა თაფლ ველურ.
Line of edition: 38       
და რაჟამს იყო იოვანე ათცამეტის თთჳს, ჰქრუა ანგელოზმან ელისაბედს:
Line of edition: 39    
განვედ ამიერით, რამეთუ მოკუდა ჰეროდე. და ესრევე სახედ მიეთხრა იოსებს
Line of edition: 40    
_ ეგჳპტედ. და იყო მისლვასა მას ელისაბედისსა ანგელოზითურთ და იოვანჱთ
Line of edition: 41    
უდაბნოჲსა მისგან მთისა, მოვიდა იოსებცა იესუჲს თანა ეგჳპტით. და ოდეს
Line of edition: 42    
ესმა იოსებს, რამეთუ არქელაოზ, ძჱ ჰეროდჱსი, მეფობს ნაცვალად მამისა
Page of edition: 359  Line of edition: 1    
თჳსისა, შეეშინა მას და ივლტოდა გალილეას. და მივიდა იგი და დაემკჳდრა
Line of edition: 2    
ნაზარეთს ქალაქსა.
Line of edition: 3       
ივლტოდა ელისაფეთცა და მივიდა მუნვე და შეიმთხჳნეს და მოიკითხნეს
Line of edition: 4    
ურთიერთას ელისაბედ და მარიამ, იოვანე და იესუ. ესე ყოველი იქმნა,
Line of edition: 5    
რაჲთა აღესრულნენ წერილნი იგი პირველნი ყრმათა მათთჳს, რომელნი მოწყჳდნა
Line of edition: 6    
ჰეროდე იესუჲსთჳს, ვითარმედ: "აჰა ესერა, მე და ყრმანი ჩემნი, რომელნი
Line of edition: 7    
მომცნა მე უფალმან". და მერმე იტყჳს: "პირითა ყრმათა ჩჩჳლთა მწოვართაჲთა
Line of edition: 8    
დაემტკიცოს ქებაჲ". და მერმე: "გალილეამან წარმართთამან _ ერი, რომელი
Line of edition: 9    
სხდა ბნელსა, ნათელი დიდი იხილეს". რამეთუ იოვანე მიეცა ხუთით თჳთ
Line of edition: 10    
ანგელოზსა.
Line of edition: 11       
"და იყო იოვანჱსსა სამოსლად სტევისაგან აქლემისა და სარტყელი
Line of edition: 12    
ტყავისა ერტყა წელთა მისთა". ამისთჳს რომელნი-იგი სოფლივ ვიდოდეს,
Line of edition: 13    
დააყენნა იგინი საქმეთა მათთაგან. და სხუაჲ სარტყელი და სამოსელი არა
Line of edition: 14    
შეიმოსა, არამედ ვითარცა-იგი უფალსა ზეცითვე აქუნდა სამოსელი უკერველი.
Line of edition: 15       
და რაჟამს იყო ნეტარი იოვანე ათორმეტის წლის ოდენ, იპოვა არქელაოზ
Line of edition: 16    
რომელსამე ბრალსა შინა და ივლტოდა იგი გალილეად.
Line of edition: 17       
და იყო ყოვლად, რავდენ მეფობდა არქელაოზ, ვითარ ცხრა წელ ოდენ.
Line of edition: 18    
და წარავლინეს მთავართა ისრაჱლისათა ეროდე ქალკიდონელი და ჰეროდე ოთხთა
Line of edition: 19    
სამთავროთა მთავარი, რომელიცა დაჯდა მეფედ იერუსალჱმს და ფილიპე, ძმაჲ
Line of edition: 20    
მისი, და დევნეს მათ არქელაოზ. და მისა შემდგომად დიდსა გულისთქუმასა
Line of edition: 21    
შინა იყო ეროდე მედჱ ეროდიაჲს მიმართ ფილიპჱს, ძმისა მისისა, ცოლისათჳს,
Line of edition: 22    
და ცოდაცა მის თანა. და მოიღეს წამალი ზოგად ორთავე და შეასუეს ფილიპეს
Line of edition: 23    
და მოკლეს იგი და მიერითგან ცოლად შეირთო იგი ჰეროდე მეფემან.
Line of edition: 24       
მას ჟამსა წინა-აღუდგა იოვანე და ჰრქუა ჰეროდეს: "არა ჯერ-არს
Line of edition: 25    
შენდა, მეფე, ვითარმცა გესუა შენ ცოლად ცოლი ფილიპჱს, ძმისა შენისაჲ".
Line of edition: 26    
ხოლო ჰეროდე შეიპყრა იგი მხილებისა მისთჳს და შესუა იგი საპყრობილესა
Line of edition: 27    
და მისა შემდგომად გამოიყვანა იგი და განიკითხვიდა მას ანჯმნითა და
Line of edition: 28    
ეტყოდა მას: შენ ვინ ხარ, რომელი მეფეთა განიკითხავ? ანუ არა იცია,
Line of edition: 29    
რამეთუ მეფეთა ზედა შჯული არა არს? ხოლო იოვანე ჰრქუა მას: რად განრისხნები,
Line of edition: 30    
ეროდე, მხილებელო ჭეშმარიტებისაგან, არა იცია, რამეთუ მეფენი და დიდ-დიდნი
Line of edition: 31    
და ძლიერნი ღმრთისაგან განშორებულ არიან? და უბრძანა ეროდე ჯუარცუმაჲ
Line of edition: 32    
მისი. ხოლო იგი უფროჲს აყუედრებდა და ეტყოდა: მე დაღათუ სიკუდილსა
Line of edition: 33    
მივეცე, არამედ უფროჲს და უაღრჱს ვჩნდე ყოველთასა, ხოლო შენ და ჰეროდია
Line of edition: 34    
დაჰჴდეთ ქუესკნელთა თანა ქუეყანისათა. მაშინ ფრიად დაწუხნა ეროდე,
Line of edition: 35    
არამედ არავე უნდა მოკლვაჲ მისი, ხოლო ეროდია უფროჲს არა აცალებდა
Line of edition: 36    
ეროდეს და შესუა იგი საპყრობილესავე.
Line of edition: 37       
და გულისხმა-ყო უფალმან იესუ ამის უწინარჱს, რამეთუ ვნებად მიეცემის
Line of edition: 38    
იოვანე. მოვიდა უფალი იესუ, რეცა თუ სხურებად და ნათელი მოიღო იოვანჱსგან,
Line of edition: 39    
რომლისათჳსცა ჰკითხვიდა უფალი იესუ ჰურიათა მათ და ჰრქუა: "ნათლისცემაჲ
Line of edition: 40    
იოვანჱსი ზეცით იყო, ანუ კაცთა მიერ"? და ვერაჲ მიუგეს მას სიტყუაჲ,
Line of edition: 41    
არამედ ჰრქუეს ესე: "არა უწყით". რამეთუ ვინაჲმცა უკუე შეუძლეს უწყებად
Line of edition: 42    
მისი იგი ჴმაჲ სიწმიდისაჲ?

Page of edition: 360 
Line of edition: 1       
ხოლო იყვნეს უფალი იესუ და იოჰანე ოცდაათის წლის, რაჟამს ნათელ-იღო
Line of edition: 2    
უფალმან იესუ იოვანჱსგან.
Line of edition: 3       
და რაჟამს ტაძრობისა პური ეყო ეროდეს დღეთა შობისა მისისათაჲ,
Line of edition: 4    
"როკვიდა ასული იგი ეროდიაჲსი წინაშე მისა და სთნდა ჰეროდეს როკვაჲ
Line of edition: 5    
იგი მისი და ფიცით აღუთქუა მას ეროდე, რაჲთა ითხოვოს მისგან". მაშინ
Line of edition: 6    
განლიგნებულმან ეროდია, ვითარცა ყრუმან და უტყუმან ასპიდმან, აბირა
Line of edition: 7    
ასული იგი თჳსი, რაჲთამცა სთხოვა თავი იოვანე ნათლისმცემელისაჲ ლანკნასა
Line of edition: 8    
ზედა. და შევიდა ქალი იგი და ეტყოდა მეფესა მას მსგავსად სიტყუათა
Line of edition: 9    
დედისათა. "დაღათუ წუხნა მეფე იგი, არამედ ფიცისა მისთჳს და მეინაჴეთა
Line of edition: 10    
უბრძანა მიცემად მას. და წარავლინა ფროტონ ერისა კაცი და მოჰკუეთა
Line of edition: 11    
თავი იოვანე ნათლისმცემელსა და მოართუა ეროდე მეფესა, და ეროდე მისცა
Line of edition: 12    
ქალსა მას და მან მიართუა დედასა თჳსსა" და მან მიიღო და მიუგდო ძაღლთა.
Line of edition: 13    
ხოლო ძაღლთა მათ თაყუანი-სცეს მას და ყოვლადვე არა მიეხნეს, არამედ
Line of edition: 14    
სცვიდეს მას მყოვარ ჟამ.
Line of edition: 15       
მას ჟამსა ურიელ ანგელოზმან მოიყვანა ელისაბედი მოწაფეთა თანა
Line of edition: 16    
იოვანჱსთა და ჰრქუა მას: დაჰმარხე ძჱ ეგე შენი მამისა თჳსისა თანა.
Line of edition: 17    
მაშინ მიუგო ელისაბედ და ჰრქუა: არა ვიცი, უფალო, საფლავი ქმრისა ჩემისაჲ.
Line of edition: 18    
მაშინ წარიყვანა მთავარანგელოზმან ელისაბედი და გუამიცა სანატრელისა
Line of edition: 19    
იოვანჱსი. "და მოწაფენი მისნი მოვიდის ტაძრად ღმრთისა და დამარხეს
Line of edition: 20    
გუამი წმიდისა იოვანესი" მახლობელად ზაქარიაჲსა, მამისა თჳსისა.
Line of edition: 21       
და მაშინ ჴმა იყო და თქუა: ნუ გეშინინ, ელისაბედ, რამეთუ აჰა
Line of edition: 22    
ესერა ძიებად არს სისხლი მაგისი მკლველთაგან მისთა.
Line of edition: 23       
და იყო დღეთა ზამთრისათა, იმღეროდა ასული ეროდიაჲსი მახლობელად
Line of edition: 24    
ჯურღმულსა, წყლითა სავსესა დაყინებულსა. უძურა ფერჴთა მის ქალისათა
Line of edition: 25    
და შთავარდა იგი ჯურღმულსა წყლითა სავსესა. და დაითქა გუამი მის, ხოლო
Line of edition: 26    
თავი ზე უჩნდა მყინვარსა მას ზედა. და მირბიოდეს მსახურნი იგი მისნი,
Line of edition: 27    
რაჲთამცა აღმოიტაცეს იგი. და ვითარ აღმოჰზიდეს მას, აღმოსთქდა თავი
Line of edition: 28    
მისი. მაშინ აღიღეს თავი მისი და მოართუეს ეროდიას. ხოლო მან მიიღო
Line of edition: 29    
და დაიდვა მუჴლთა თჳსთა ზედა და ტიროდა იგი მწარედ. ხოლო სელმანა ეშმაკეულ
Line of edition: 30    
იქმნა და ჰეროდიას დაეყვნეს თუალნი. ხოლო ჰეროდე მეფჱ წლითმანკიერ
Line of edition: 31    
იქმნა და მატლთა შეჭამეს, და ესრჱთ წარვლო ამის ცხოვრებისაგან. ხოლო
Line of edition: 32    
გუამი მისი არა შეიწყნარა ქუეყანამან, არამედ შეჭამეს იგი მჴეცთა ქუეყანისათა
Line of edition: 33    
და განჭრეს და მიმოდაყარეს მფრინველთა ცისათა.
Line of edition: 34       
ხოლო პირველი იგი ცოლი ეროდესი, რომელი დაუტევა ეროდიაჲსთჳს,
Line of edition: 35    
მოვიდა, მოიღო საფასჱ დიდძალი და განუყო გლახაკთა და ევედრებოდა იგი
Line of edition: 36    
ღმერთსა ძუალთა მათთჳს ჰეროდჱსთა, რაჲთამცა შეიწყნარა იგი ქუეყანამან.
Line of edition: 37       
სარჩელი სამართალი ღმრთისაჲ, რომელი მიეგო უფროჲს ყოველთა კაცთა!
Line of edition: 38    
დაფარული ზრახვაჲ და საშჯელი მართალთაჲ, რომელნი უსამართლოდ დაისაჯნეს!
Line of edition: 39    
წყალი მართალი უსამართლოჲსა სიკუდილისა შურისმეძიებელი და მკულელი
Line of edition: 40    
უფროჲს მახჳლისა ორპირისა!

Page of edition: 361 
Line of edition: 1       
ესე ყოველი დავწერე მე, ერეპიოს, მოწაფისა მოწაფემან წმიდისა იოვანე
Line of edition: 2    
ნათლისმცემელისამან. და ყოველთა ძმათა და დათა, მორწმუნეთა წმიდისა
Line of edition: 3    
სამებისათა, აღვასრულოთ საჴსენებელი წმიდისა წინამორბედისა და ნათლისმცემელისაჲ
Line of edition: 4    
იოვანჱსი და ახლისა შჯულისა ქადაგისაჲ, რომელმან-იგი "განმზადნა გზანი
Line of edition: 5    
უფლისანი და წრფელ ყვნა ალაგნი ღმრთისა ჩუენისანი" და აღასრულა სრბაჲ
Line of edition: 6    
თჳსი თთუესა სურწყნისასა, მეშჳდესა დღესა, შაბათსა, რაჲთა ყოველნი
Line of edition: 7    
ერთობით ვადიდებდეთ მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა აწ და მარადის
Line of edition: 8    
და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Klarjeti Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.