TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 29
Book: Mk.
სახარება
მარკოზისი
Chapter: 1
Verse: 1
დასაბამი
სახარებისა
იესო
ქრისტესი
,
ძისა
ღმრთისა
.
Verse: 2
ვითარცა
წერილ
არს
ესაია
წინაწარმეტყუელსა
:
აჰა
,
ესერა
,
მე
წარვავლინო
ანგელოზი
ჩემი
წინაშე
პირსა
შენსა
,
რომელმან
განმზადნეს
გზანი
შენნი
წინაშე
შენსა
.
Verse: 3
ჴმაჲ
ღაღაღებისა
უდაბნოსა
:
განჰმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ-ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Verse: 4
იყო
იოანე
უდაბნოსა
და
ნათელ-სცემდა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Verse: 5
და
განვიდოდა
მისა
ყოველი
სოფლები
ჰურიასტანისა
და
იერუსალჱმელნი
და
ნათელს-იღებდეს
მისგან
ყოველნი
იორდანესა
მდინარესა
და
აღუვარებდეს
ცოდვათა
მათთა
.
Verse: 6
ხოლო
ემოსა
იოანეს
სამოსლად
თმისაგან
აქლემისა
,
და
სარტყელი
ტყავისა
წელთა
მისთა
,
და
ჭამდა
იგი
მკალსა
და
თაფლსა
ველურსა
.
Verse: 7
ქადაგებდა
და
იტყოდა
:
ესერა
,
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
შემდგომად
ჩემსა
,
რომლისა
ვერ
ღირს
ვარ
განჴსნად
საბელსა
ჴამლთა
მისთასა
.
Verse: 8
მე
ნათელ-გცვმ
თქუენ
წყლითა
,
ხოლო
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმინდითა
.
Verse: 9
და
იყო
,
მათ
დღეთა
შინა
მოვიდა
იესო
ნაზარეთით
გალილესათ
და
ნათელ-იღო
იოანესგან
იორდანესა
.
Verse: 10
და
მეყსეულად
აღმოსლვასა
მისსა
მიერ
წყლით
იხილნა
ცანი
განხმულნი
და
სული
ღმრთისაჲ
გარდამომავალი
,
ვითარცა
ტრედი
,
მის
ზედა
.
Verse: 11
და
ჴმა
იყო
ზეცით
:
შენ
ხარ
ძე
ჩემი
საყუარელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Verse: 12
ღა
მეყსეულად
სულმან
განიყვანა
იგი
უდაბნოდ
.
Verse: 13
და
იყო
მუნ
ორმეოც
დღე
და
გამოიცადებოდა
ეშმაკისაგან
და
იყო
მჴეცთა
თანა
,
და
ანგელოზნი
ჰმსახურებდეს
მას
.
Verse: 14
და
შემდგომად
მიცემისა
იოანესა
მოვიდა
იესო
გალილეად
,
ქადაგებდა
სახარებასა
სასუფეველისა
ღმრთისასა
Verse: 15
და
იტყოდა
,
ვითარმედ
:
აღსრულებულ
არს
ჟამი
და
მოახლებულ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
;
შეინანეთ
და
გრწმენინ
სახარებისა
.
Verse: 16
ხოლო
ვიდოდა
რა
ზღჳსკიდესა
მას
გალილეასა
,
იხილნა
სიმონ
და
ანდრეა
,
ძმა
მისი
,
ითხევლიდეს
რა
ზღუასა
მას
ზედა
,
რამეთუ
იყვნეს
,
იგინი
მესათხევლე
.
Verse: 17
და
ჰრქუა
მათ
იესო
:
მოვედით
და
შემომიდეგით
მე
,
და
გყვნე
თქუენ
მესათხევლე
კაცთა
.
Verse: 18
ხოლო
მათ
მეყსეულად
დაუტევნეს
ბადენი
მათნი
და
მისდევდეს
მას
.
Verse: 19
და
მცირედ
წარვიდა
და
იხილა
იაკობ
ზებედესი
და
იოანე
,
ძმა
მისი
,
და
იგინი
განაგებდეს
ბადეთა
ნავსა
შინა
.
Verse: 20
და
უწოდა
მათ
.
ხოლო
მათ
მეყსეულად
დაუტევეს
ზებედე
,
მამა
მათი
,
ნავსა
შინა
მუშაკთა
მისთა
თანა
და
მისდევდეს
მას
.
Verse: 21
და
შევიდეს
კაპერნაუმად
და
მეყსეულად
დღესა
შაბათსა
შევიდა
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
მათ
.
Verse: 22
და
განუკჳრდებოდა
ერსა
მას
მოძღურება
იგი
მისი
,
რამეთუ
ასწავებდა
მათ
,
ვითარცა-იგი
ვის
აქუნ
ჴელმწიფება
,
და
არა
ვითარ-იგი
მწიგნობარნი
მათნი
.
Verse: 23
და
იყო
კრებულსა
მას
შინა
მათსა
კაცი
,
რომლისა
თანა
იყო
სული
არაწმიდაჲ
,
ღაღატ-ყო
Verse: 24
და
თქუა
:
ეჰა
,
რა
არს
ჩუენი
და
შენი
,
იესო
ნაზარეველო
?
მოსრულ
ხარ
წარწყმედად
ჩუენდა
.
გიცით
შენ
,
ვინ
ხარ
,
წმიდაჲ
ეგე
ღმრთისაჲ
.
Verse: 25
შერისხნა
მას
და
ჰრქუა
:
პირი
დაიყავ
და
განვედ
მაგისგან!
Verse: 26
და
დასცა
იგი
სულმან
მან
არაწმიდამან
,
და
ჴმა-ყო
ჴმითა
დიდითა
და
განვიდა
მისგან
.
Verse: 27
და
დაუკჳრდებოდა
ყოველთა
,
ვიდრე
გამოძიებადმდე
ურთიერთას
,
და
იტყოდეს
:
რამე
არს
მოძღურება
ესე
ახალი
,
რამეთუ
ჴელმწიფებით
სულთაცა
არაწმიდათა
უბრძანებს
,
და
ერჩიან
მას
?
Verse: 28
და
განჴდა
ჰანბავი
მისი
ყოველსა
მას
სოფლებსა
გალილეასასა
.
Verse: 29
და
მიერ
შესაკრებელით
გამოვიდა
და
მოვიდა
სახლსა
სიმონისსა
და
ანდრიასსა
იოანეს
და
იაკობის
თანა
.
Verse: 30
ხოლო
სიდედრი
სიმონისი
დავრდომილ
იყო
მჴურვალებითა
.
და
უთხრეს
იესოს
მისთჳს
.
Verse: 31
და
მოვიდა
და
უპყრა
ჴელი
მისი
და
აღადგინა
იგი
;
და
მეყსეულად
დაუტევა
იგი
მჴურვალებამან
მან
და
აღდგა
და
ჰმსახურებდა
მათ
.
Verse: 32
და
ვითარ
შემწუხრდებოდა
,
და
მზე
დაჰვიდოდა
,
მოჰყვანდეს
მისა
ყოველნი
სნეულნი
და
ეშმაკეულნი
.
Verse: 33
და
ყოველი
ქალაქი
შეკრებილ
იყო
წინაშე
კართა
.
Verse: 34
და
განკურნნა
ყოველნი
ბოროტთაგან
სენთა
და
თითოსახეთაგან
სნეულებათა
და
ეშმაკნი
მრავალნი
განასხნა
და
არა
უტევებდა
სიტყუად
ეშმაკთა
მათ
,
რამეთუ
იცოდეს
იგი
,
ვითარმედ
ქრისტე
არს
.
Verse: 35
და
განთიად
რიჟურაჟუს
ოდენ
აღდგა
და
გამოვიდა
მიერ
და
განვიდა
უდაბნოსა
ადგილსა
და
მუნ
ილოცვიდა
.
Verse: 36
და
მისდევდეს
მას
სიმონ
და
მისთანანი
.
Verse: 37
და
პოვეს
იგი
და
ჰრქუეს
მას
,
ვითარმედ
:
ყოველნი
გეძიებენ
შენ
.
Verse: 38
ხოლო
იესო
ჰრქუა
მათ
:
მოვედით
და
წარვიდეთ
მახლობელსა
დაბნებსა
და
ქალაქებსა
,
რაჲთა
მუნ
უქადაგოთ
,
რამეთუ
ამისთჳს
მოვივლინე
.
Verse: 39
და
ქადაგებდა
შესაკრებელთა
მათთა
და
ყოველსა
გალილეასა
და
ეშმაკთა
განასხმიდა
.
Verse: 40
მაშინ
მოუჴდა
მას
ერთი
განკეთროვნებული
,
ევედრებოდა
მას
და
მუჴლნი
დაიდგნა
და
ეტყოდა
:
უფალო
,
უკუეთუ
გინდეს
,
ძალ-გიც
განწმედად
ჩემდა
.
Verse: 41
ხოლო
იესოს
შეეწყალა
იგი
განყო
ჴელი
,
შეახო
მას
და
ჰრქუა
:
მნებავს
,
განწმიდენი
.
Verse: 42
და
ვითარცა
ესე
თქუა
,
მეყსეულად
განეყარა
მას
კეთროვნება
იგი
,
და
განწმიდნა
იგი
,
Verse: 43
და
შვჰრისხნა
მას
და
მეყსეულად
გამოაძო
იგი
,
Verse: 44
და
ჰრქუა
მას
:
იხილე
,
ნუ
ვის
უთხრობ
,
არამედ
მივედ
და
უჩუენე
თავი
შენი
მღდელსა
და
შეწირე
განწმედისა
შენისათჳს
,
რომელი-იგი
ბრძანა
მოსე
საწამებელად
მათა
.
Verse: 45
ხოლო
იგი
გამოვიდა
მიერ
და
იწყო
ქადაგებად
ფრიად
და
მიმოდადებად
სიტყჳსა
მის
,
ვითარმედ
ვერღარა
ჴელ-ეწიფა
მას
ცხადად
ქალაქად
შესლვად
,
არამედ
გარე
უდაბნოთა
ადგილთა
იყოფვოდა
.
და
მოვიდოდეს
მისა
ყოვლით
კერძო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.