TITUS
Major Nomocanon
Part No. 763
Section: 27
Page of edition: 527
Line of edition: 1
კზ^
(27)
თეოფილე
წმიდისა
მთავარეპისკოპოსისა
ალექსანდრიელისა
Line of edition: 2
სიტყუაჲ
,
რაჟამს-იგი
დაემთხჳა
ღმრთისა
გამოჩინებაჲ
Line of edition: 3
კჳრიაკესა
დღესა
Line of edition: 4
და
ჩუეულებაჲცა
და
სამართალი
მიმჴდის
ჩუენ
პატივსა
ყოვლისა
Line of edition: 5
კჳრიაკისასა
და
დღესასწაულობასა
მას
შინა
,
ვინაჲთგან
უფალმან
ჩუენმან
Line of edition: 6
იესუ
ქრისტემან
ამას
დღესა
შინა
მოგუმადლა
ჩუენ
აღდგომაჲ
მკუდრეთით
,"
Line of edition: 7
რომლისათჳსცა
საღმრთოთა
წერილთა
შინა
პირველად
სახელ-ედების
,
Line of edition: 8
ვითარცა
დასაბამსა
ცხორებისა
ჩუენისასა
და
მერვედ
ეწოდების
,
ვითარცა
Line of edition: 9
ზეშთა
აღსრულსა
ჰურიათა
შაბათობისასა
,
ვინაჲთგან
უკუე
მარხვისა
Line of edition: 10
დღედ
განჩინებულ
არს
დღე
წმიდისა
ღმრთისა
გამოჩინებისაჲ
.
განგებულებაჲ
Line of edition: 11
ვყოთ
და
თითოეულსა
სიბრძნით
განუჩინოთ
თანანადები
პატივი
Line of edition: 12
თჳსი
,
რაჲთა
მიღებითა
მცირედისა
ფინიკისაჲთა
მივსდრკეთცა
წვალებათაგან
,
Line of edition: 13
რომელნი
არა
პატივ-სცემენ
დღესა
აღდგომისა
უფლისა
ჩუენისა
Line of edition: 14
იესუ
ქრისტესსა
და
თანამდები
მისი
კრძალულებაჲ
მივსცეთ
დღესა
Line of edition: 15
მარხვისასა
და
მოველოდით
სამწუხროსა
შეკრებასა
,
რომელი
სრულ
იქმნეს
Line of edition: 16
სათნო-ყოფითა
ღმრთისაჲთა
,
ხოლო
შემოვკრბეთ
აქა
მეცხრით
ჟამითგან
.
Line of edition: 17
მისივე
მოსაჴსენებელი
,
რომელი
მიიღო
ამმონ
ლჳკოჲსთჳს
Line of edition: 18
თავი
ა^
(1)
მათთჳს
უკუე
,
რომელნი
ეზიარნეს
არიანოზთა
თანა
და
Line of edition: 19
ვიდრე
აქამომდე
უპყრიან
ეკლესიანი
,
ვითარცა
არს
წესი
,
იქმენინ
ეგრეთ
.
Line of edition: 20
ხოლო
არს
წესი
ესრეთ
,
რაჲთა
სხუანი
წამებულნი
მართლმადიდებლობასა
Line of edition: 21
ზედა
დაიდგინნენ
ნაცვალად
მათსა
და
იგი
გარდაიდგინნენ
.
ხოლო
ეგრეთ
Line of edition: 22
განგებულ
იქმნენ
იგინიცა
,
ვითარ-იგი
სხუათა
ქალაქთა
შინა
უქმნიეს
Line of edition: 23
თებაიდელთა
მართლმადიდებელთა
ეპისკოპოსთა
.
ხოლო
რომელნი-იგი
Line of edition: 24
აპოლონიოსის
მიერ
დადგინებულ
იქმნნეს
ეპისკოპოსისა
და
ეზიარნეს
Line of edition: 25
მქონებელთა
ეკლესიათასა
არიანოზთა
.
განიკანონენ
,
უკუეთუ
ნებითა
Line of edition: 26
თჳსითა
ექმნას
მათ
ესე
,
ხოლო
უკუეთუ
შედგომითა
თჳსისა
ეპისკოპოსისაჲთა
Line of edition: 27
ექ/მნას
,
Ms. page: 231r
თავისუფალ
არიან
ვითარცა
არამეცნიერნი
უმჯობესისანი
.
Line of edition: 28
და
უკუეთუ
ყოველი
ვიდრემე
ერი
თანა-შეეწეოდის
მათ
,
შემდგომად
Line of edition: 29
სხუათასა
ჴელთდასხმულ
იქმნენ
სხუანი
.
ხოლო
უკუეთუ
წინააღუდგებოდის
Line of edition: 30
მათ
ერი
,
ესენიცა
ეგრეთვე
განიკითხნენ
მათ
თანა
,
რომელთა
ზიარებაჲ
Line of edition: 31
დაედვა
ბრალად
ჩუეულებისა
მისებრ
,
რომელი
იჴუმიეს
ყოველთა
Line of edition: 32
მართლმადიდებელთა
ეპისკოპოსთა
თებაიდელთა
.
Line of edition: 33
თავი
ბ^
(2)
ერვის
შინა
დადგინებულისა
მისთჳს
მაიძულებელისა
ხუცისა
Line of edition: 34
გამოიძიებოდედ
და
,
უკუეთუ
სიცოცხლესა
ვისმე
ქმრისასა
აიძულა
,
Line of edition: 35
ნუღარა
ფლობილ
იქმნების
იგი
მღდელობად
,
ვინაჲთგან
არცა
ვითარცა
Line of edition: 36
ერისკაცისაჲ
ჯერ-არს
მისი
შეწყნარებაჲ
ეკლესიისაგან
,
რომელსა
ჩუეულებად
Page of edition: 528
Line of edition: 1
აქუს
განყრაჲ
ეგევითართაჲ
,
არცა
თავს-იდებს
ამას
განჩინებისაებრ
Line of edition: 2
ეპისკოპოსისა
აპოლონისსა
,
უკუეთუ
მან
უმეცრებითა
თჳსითა
Line of edition: 3
დაადგინა
,
ვინაჲთგან
წმიდაჲ
კრებაჲ
ბრძანებს
,
რაჲთა
უღირსთა
,
რომელთა
Line of edition: 4
შემდგომად
ჴელთდასხმისა
ემხილოს
ბრალი
უღირსებისაჲ
,
განიჴადნენ
Line of edition: 5
იგინი
.
Line of edition: 6
თავი
გ^
(3)
ხოლო
სურისთჳს
,
ვინაჲთგან
ეპისკოპოსმან
აპოლონ
დაამტკიცა
Line of edition: 7
განდევნილობაჲ
და
სამღდელოჲსა
დასისაგან
უცხოქმნილობაჲ
Line of edition: 8
მისი
,
იყავნ
ეგრეთ
,
ვითარცა
განაჩინა
ეპისკოპოსმან
.
ხოლო
იჴუმინედ
მან
Line of edition: 9
თავისა
სამართლებელნი
სიტყუანი
,
უკუეთუ
ჰნებავს
და
აბრალებს
რასმე
Line of edition: 10
განჩინებასა
ეპისკოპოსისა
აპოლონისსა
.
Line of edition: 11
თავი
დ^
(4)
ხოლო
პანუფისთჳს
ლჳკოს
შინა
დადგინებულისა
დიაკონისა
Line of edition: 12
იძიებოდედ
და
,
უკუეთუ
იპოოს
იგი
ჯერეთ
კათაკუმეველობასავე
Line of edition: 13
შინა
თჳსსა
ქორწინებით
მიმთხოელად
დობილისა
თჳსისა
და
შემდგომად
Line of edition: 14
ნათლისღებისა
მიმღებელად
სამღდელოსა
დასსა
შინა
დაწესებისა
,
ეგენ
Line of edition: 15
იგი
მწყობრსა
მას
შინა
,
აღსრულებულ
არს
თუ
მეუღლე
მისი
და
შემდგომად
Line of edition: 16
ნათლისღებისა
არა
შეყოფილ
არს
მისდა
.
ხოლო
უკუეთუ
მორწმუნეყოფასა
Line of edition: 17
შინა
ზიარად
ქორწინებისა
მიიყვანა
დობილი
*
თჳსი
,
უცხო
იქმენინ
Line of edition: 18
იგი
მღდელობისაგან
,
რამეთუ
არა
დასჯის
ესე
ეპისკოპოსსა
აპოლოს
,
Line of edition: 19
უკუეთუ
უმეცრებით
დაადგინა
იგი
.
Line of edition: 20
თავი
ე^
(5)
იაკობისთჳს
იკითხე
,
უკუეთუ/
,
Ms. page: 231v
წიგნისმკითხველობასა
შინა
Line of edition: 21
რაჲ
იყო
,
ბრალი
სიძვისაჲ
ემხილა
და
ხუცესთა
მიერ
განიჴადა
,
ამისა
Line of edition: 22
შემდგომად
ჴელთდასხმულ
იქმნა
,
ესე
განიჴადენ
გამოწულილვითისა
ძიებისა
Line of edition: 23
ქმნითა
და
ნუ
ჩურჩნათა
რათმე
და
ძჳრის
ზრახვათა
იჭუნეულობისა
Line of edition: 24
მის
ზედა
დამტკიცებითა
.
ხოლო
უკუეთუ
არა
იპოოს
თანამდებად
ბრალისა
,
Line of edition: 25
ეგენ
იგი
მღდელთავე
თანა
,
რამეთუ
არა
ჯერ-არს
ამაოთა
შესმენათა
Line of edition: 26
მიყოლაჲ
.
Line of edition: 27
თავი
ვ^
(6)
რომელთა-იგი
ეგულებოდის
მიღებაჲ
ჴელთდასხმისაჲ
,
ესრეთ
Line of edition: 28
განწესებულ
არს
მათთჳს
,
რაჲთა
ყოველმანვე
სამღდელომან
მწყობრმან
Line of edition: 29
ერთჴმობით
წამოს
და
ეგრეთ
ეპისკოპოსმან
განაჩინოს
და
თანაწამებითა
Line of edition: 30
მისდა
სამღდელოჲსა
მწყობრისაჲთა
ჴელნი
დაასხნეს
შორის
ეკლესიისა
Line of edition: 31
მუნ
მდგომარეობასა
ერისასა
და
ჴმობასა
ეპისკოპოსისა
მიმართ
,
Line of edition: 32
უკუეთუ
ძალ-უც
ერსაცა
წამებაჲ
მისი
.
ხოლო
ჴელთდასხმაჲ
ფარულად
Line of edition: 33
ნუმცა
იქმნების
,
რამეთუ
მშჳდობისა
ქონებასა
შინა
ეკლესიათასა
და
შიშთაგან
Line of edition: 34
თავისუფლებასა
ესრეთ
შეჰგავს
,
რაჲთა
მუნ
ყოფასა
წმიდათასა
**
Page of edition: 529
Line of edition: 1
ეკლესიისა
შორის
იქმნებოდინ
ჴელთდასხმანი
.
ხოლო
სამრემლოთა
შინა
Line of edition: 2
უკუეთუ
ზიარებულნი
ვინმე
იყვნენ
უზიარებელთა
სათნო-ყოფისანი
,
Line of edition: 3
ნუმცა
სხუებრ
ჴელთდასხმულ
იქმნებიან
თჳნიერ
,
რაჲთა
ჭეშმარიტებით
Line of edition: 4
მართლმადიდებელთა
მოყუასთა
განიხილონ
მათთჳს
კუალადცა
თანადახუდომითა
Line of edition: 5
ეპისკოპოსისაჲთა
და
მუნ
მდგომარეობითა
ერისაჲთა
,
ვითარ-იგი
Line of edition: 6
პირველ
ვიტყოდეთ
,
რაჲთა
არა
თანაწარსლვით
რაჲმე
იქმნას
.
Line of edition: 7
თავი
ზ^
(7)
სამსხუერპლოდ
მოხუმულთა
ძღუენთაჲ
შემდგომად
შეწირვისა
Line of edition: 8
მათისა
რაოდენნი
კმა
ეყოფვოდინ
საიდუმლოსა
მსახურებასა
,
Line of edition: 9
მღდელთა
მიერ
ჯერ-არს
განყოფაჲ
და
ნუმცა
ჭამენ
ანუ
სუმენ
მათგან
კათაკუმეველნი
,
Line of edition: 10
არამედ
უფროჲსღა
მღდელნი
და
მათ
თანა
მორწმუნენი
Line of edition: 11
ძმანი
.
Line of edition: 12
თავი
ჱ^
(8)
ვინაჲთგან
უკუე
იერაქს
,
ვითარცა
სიძვისათჳს
შესმენილსა
,
Line of edition: 13
არა
უღირდა
სამღდელოსა
დასსა
შინა
ყოფაჲ
,
ხოლო
ეპისკოპოსმან
Line of edition: 14
აპოლონ
წამა
*
,
ვითარმედ
არავინ
შემასმენელი
შორის
შემოსრულ
არს
,
Line of edition: 15
მაშინ
დამსჯელად
მისსა
გამოძიებულ
იქმენინ
/
Ms. page: 232r
მისთჳს
ესრეთ
და
,
უკუეთუ
Line of edition: 16
ღირსი
ვინმე
რწმუნებისაჲ
შემასმენელი
გამოჩნდეს
და
ბრალსა
მას
გამოაჩენდეს
Line of edition: 17
მოყვანებითა
რწმუნებისა
ღირსთა
მოწამეთაჲთა
,
ეკლესიით
განიჴადენინ
.
Line of edition: 18
ხოლო
უკუეთუ
ღირსი
არს
სამღდელოჲსა
დასისაჲ
და
წამებული
Line of edition: 19
სიწმიდესა
ზედა
,
ეგენ
იგი
მას
შინა
.
Line of edition: 20
თავი
თ^
(9)
რაჲთა
თანასათნო-ყოფითა
ყოვლისა
სამღდელოჲსა
დასისაჲთა
Line of edition: 21
სხუაჲ
ჳკონომოსი
გამოჩნდეს
,
რომლისა
თანაჯერმჩინებელ
იყოს
Line of edition: 22
ეპისკოპოსიცა
აპოლო
საჴმართა
ეკლესიისათა
ჯეროვანთა
საქმეთა
ზედა
Line of edition: 23
წარგებისათჳს
.
Line of edition: 24
თავი
ი^
(10)
ქურივნი
და
გლახაკნი
და
თანაწარმავალნი
უცხონი
ყოვლისავე
Line of edition: 25
განსუენებისა
მიმღებელ
იყვნედ
და
ნუმცა
ვინ
მიიხუამს
თჳსად
Line of edition: 26
საჴმართა
ეკლესიისათა
,
რამეთუ
ვეცხლის
უყუარულობაჲ
უჴმს
მათ
,
რომელთადა
Line of edition: 27
სამღდელოჲ
მსახურებაჲ
ღმრთისაჲ
რწმუნებულ
იყოს
Line of edition: 28
მისივე
აფინგიონის
მიმართ
განწმედილად
წოდებულთა
მათთჳს
Line of edition: 29
განმიცხადა
მე
შენმან
პატიოსნებამან
,
ვითარმედ
მათგანნი
ვინმე
,
Line of edition: 30
რომელნი
სახელ-სდებენ
თავთა
თჳსთა
განწმედილად
,
წადიერ
არიან
მოსლვად
Line of edition: 31
ეკლესიისა
მომართ
.
ვინაჲთგან
უკუე
დიდმან
კრებამან
,
რომელი
Page of edition: 530
Line of edition: 1
იქმნა
ნიკეას
სანატრელთა
მამათა
ჩუენთა
მიერ
,
განასაზღვრა
,
რაჲთა
Line of edition: 2
ჴელთდასხმულ
იქმნებოდინ
მოსრულნი
მათგან
,
ჰყოფდ
უკუე
წესისა
ამისებრ
Line of edition: 3
ჴელთდასხმასა
შენცა
მათსა
,
რომელნი
სჯულისა
მათისაგან
მოუჴდებოდინ
Line of edition: 4
ეკლესიასა
,
ვინაჲთგან
მართალი
არს
ცხორებაჲ
მათი
და
არარაჲ
Line of edition: 5
წინააღმდგომი
იპოების
მათ
თანა
.
Line of edition: 6
მისივე
აგათონის
მიმართ
ეპისკოპოსისა
Line of edition: 7
უმეცრებითა
საეკლესიოთა
სჯულთაჲთა
მაქსიმოს
იკადრა
უსჯულოჲსა
Line of edition: 8
თანამცხორებელისა
შეყოფაჲ
.
და
ვინაჲთგან
აღაშფოთებს
მას
შეუწყნარებელ-ყოფაჲ
Line of edition: 9
ეკლესიისაგან
,
აღთქუმით
დაამტკიცებს
,
ვითარცა
უმეცრებით
Line of edition: 10
მოქმედი
უსჯულოებისაჲ
მის
,
განყენებასა
უსამართლოჲსა
მისგან
Line of edition: 11
მეუღლებისა
.
აწ
უკუე
,
უკუეთუ
განიცადო
*
,
ვითარმედ
ამას
ჰყოფს
აღთქუმით
Line of edition: 12
და
არა
ტყუვილით
,
ვინაჲთგან
ათისა
წლისა
ჟამი
გარდასრულ
Line of edition: 13
არს
ამას
შინა
,
უკუეთუ
გნებავს
და
/
Ms. page: 232v
გულსავსე
ხარ
ამას
ზედა
,
კათაკუმეველთა
Line of edition: 14
თანა
შეწყნარებაჲ
მისი
განაგე
ხოლო
უკუეთუ
ჰხედავ
,
ვათარმედ
Line of edition: 15
ცთუნებაჲ
ჰნებავს
და
ჯერეთ
მოქენე
არს
იგი
უფიცხესისა
შერისხვისა
,
Line of edition: 16
რაჲცა
შთაგითხრას
ღმერთმან
,
იგიცა
ყავ
ყოვლით
კერძო
უმჯობესისა
Line of edition: 17
გამორჩევითა
,
რამეთუ
,
ვინაჲთგან
მასვე
ადგილსა
ხარ
,
მისსა
შემძლებელ
Line of edition: 18
ხარ
ცნობად
გულისსიტყჳსა
და
ნებისა
მისისა
.
Line of edition: 19
მისივე
მინაჲს
მიმართ
ეპისკოპოსისა
Line of edition: 20
სჯულიერი
საქმე
ქმნეს
ხუცესთა
გემინოჲსა
დაბისათა
,
უკუეთუ
Line of edition: 21
ჭეშმარიტებს
მომღებელი
წიგნისაჲ
ევსტათია
,
რამეთუ
იტყჳს
,
ვითარმედ
Line of edition: 22
დედაკაცი
წარჩინებული
,
რომელი
მიიხუეჭდა
სხუათასა
და
არა
ინებებდა
Line of edition: 23
დაცადებასა
მიხუეჭისასა
,
განაყენეს
ეკლესიისაგან
.
ვინაჲთგან
უკუე
ჰპოვე
Line of edition: 24
შენ
იგი
ბოროტად
აღშენებისა
თავისა
თჳსისა
შეკრებისა
მის
მიერ
და
Line of edition: 25
მიხუეჭისა
მოსწრაფე
,
ისწრაფე
შენცა
,
რაჲთა
არწმუნო
მას
პირველად
Line of edition: 26
დატევებაჲ
მიხუეჭისაჲ
და
მოგებაჲ
სინანულისაჲ
,
რაჲთა
ესრეთ
უკუეთუ
Line of edition: 27
იხილო
,
ვითარმედ
დაემორჩილების
იგი
სჯულსა
ღმრთისასა
წადიერებითა
Line of edition: 28
ეკლესიას
დგომისაჲთა
,
უბრძანო
მას
შემოკრებაჲ
ერისა
თანა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Major Nomocanon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.