TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 22
Text: 22
Page of edition: 254
Line of edition: 21
XXII
.
უსქე
ხენწფეში
არიკი
Paragraph: 1
Line of edition: 22
ორე
ართი
ხენწჷფე
უსქე
.
ვართ
თეს
ჸუნს
სქუა
დო
ვართ
თეშ
ვეზირს
.
Line of edition: 23
უწუ̄
ვეზირ
მუშის
: --
მორთი
,
მიფშათ
მა
დო
სია
,
ფერი
წამალი
ქიფშუათ
,
Line of edition: 24
სქუას
ემიოჩქინანანიე
.
ჯგირია
.
Paragraph: 2
Line of edition: 25
გინილეს
დო
მიდართეს
.
გეჭოფეს
სახარჯო
,
სუმ-ოთხი
თუთას
ობაღჷნან
,
Line of edition: 26
თისხი̄
.
გიაჸუნეს
,
იდეს
,
იდეს
:
ამჷდღა
,
ჭუმან
,
გეღან
. . .
ქიმეულა
ჟირ
Line of edition: 27
თუთას
.
მასჷმა
თუთას
ართ
მინდორიშა
გიშელეს
.
ათაქ
მიშელეს
შხურეფიშა
.
Line of edition: 28
სუმი
დღა
დო
სუმი
სერს
ვემიართეს
შხურიში
დუდიშა
.
მაონთხა
ონჯუას
Line of edition: 29
ქიმერთეს
.
უჯინესო
--
ართ
კოც
დიდი
შხურიშ
ქუდი
ქიგიოთჷ
,
შხუოიშ
Line of edition: 30
ქუნჩი
ქჷმკაქუნს
დო
ლაბაშა
ქალაბიჯჷნ
,
ქოძირეს
.
ათე
კოჩქ
დეკვირჷ
Line of edition: 31
დო
მუჭო
ხენწჷფე
ქორე
თე
მურსჷნ
თენან
,
ქუ̄ჩუ
გური
. --
აკა
თუთუმი
ქოფჩია
,
Line of edition: 32
--
უწუ̄
ხენწჷფექ
.
Paragraph: 3
Line of edition: 33
--
წიე
,
წიევა
, --
დიძახ
მეშხურექ
. --
ა
,
პატჷნია
, --
უწუ̄
ბოშიქ
. --
აკა
ტაბაშნიცა
Line of edition: 34
ქჷმიღია
.
ქემუ̄ღეს
ხენწჷფეს
ტაბაშნიცა
.
გა̄ჯინჷ
მარა
,
თელი
ქეჸანაშა
Line of edition: 35
ღირჷ
ენა
.
გუკვირდჷ
ხენწჷფეს
,
მუ
რაგადი
ოკო
.
იმ
სერს
იშო
ქჷდაპეჯჷ
Line of edition: 36
თი
კოჩქ
. --
მოლართით
ჸუდშავა
, --
უწუ̄
.
Page of edition: 256
Line of edition: 1
ქიმერთეს
კარიშან
,
ათაქ
კათეფი
ქორენა
ბრელი
,
ხენწჷფეშ
ტანისამოსი
Line of edition: 2
ქუკებუნა
ხეს
.
მუჭო
ქოძირჷ
თენა
ხენწჷფექჷნ
, --
თქვა
ხენწჷფე
ჸოფეთ
დო
მა
Line of edition: 3
დობღურექიავო
?
Paragraph: 4
Line of edition: 4
--
ვარია
,
იმწკჷმა
მა
მეშხურე
ვორდი
დო
ასე
ხენწჷფე
იპი̄ქია
, --
უწუ̄
Line of edition: 5
გამათ
.
Paragraph: 5
Line of edition: 6
პატი̄
ცეს
ძალამი
დო
ნაოსერშებენს
გედირთჷ
დო
მინი̄ლჷ
ოთახშა
დო
Line of edition: 7
ჟირი
უშქური
გაგმიღჷ
.
Paragraph: 6
Line of edition: 8
--
ათენა
ართია
,
ქიმერთევე
,
შქას
გოკვათი
დო
გვერდი
სი
ოჭკომი
დო
Line of edition: 9
გვერდი
სქანი
ოსურს
ქოჩია
! --
თაშ
უწუ̄
ვეზირს
ხოლო
დო
თითო
უშქური
Line of edition: 10
ქჷდა̄კინუ̄
ჟირხოლოს
. --
თიმსერს
ჟირხოლოქ
ქჷდინჯირით
ოსურწკჷმავა
.
Line of edition: 11
მოლართეს
დო
ქჷმორთეს
ჸუდეშა
გოკვათეს
უშქური
დო
ოჭკომეს
,
მუჭო
Line of edition: 12
ხენწჷფექ
უწუ̄
,
თეშ
.
შარას
უწი̄ს
ართიას
: --
ჩქინ
სქუალეფი
,
ძღაბი
დო
Line of edition: 13
ბოშიქ
ქიჸუანი-და
,
ჩილი
დო
ქომონჯო
ქიმვორჩქინათია
.
Paragraph: 7
Line of edition: 14
გჷშელ
დრო
დო
ხანქჷნ
,
ხენწჷფეშ
ოსურს
ქჷდებადჷ
ბოშიქ
დო
ვეზირიშის
Line of edition: 15
--
ძღაბიქ
.
ქალურინეს
უჩიტელი
ჟირხოლო
ბაღანენს
დო
დუჭყეს
Line of edition: 16
გურაფა
.
იჸი̄ს
მარა
,
მუქ
იჸი̄ს
!
ქეჸანაშ
გასაკვირქ
.
ათე
ბოშის
ჯოხო
ალექსანდრე
.
Line of edition: 17
ვითობრუო
წანერო
გინირთეს
.
ხენწჷფექ
დოღურჷ
.
ათაქ
წყარი
Line of edition: 18
ელაჸუნა
მანგარო
დო
ათენა
თურმე
ზღვას
აკათუ̄
.
ალელჷ
თე
ბოშიქ
თეშა
.
Paragraph: 8
Line of edition: 19
სამაგალითო
ჯგირი
წყარი
რე
.
კარტიჩქა
უღჷ
თე
ბოშის
თე
ძღაბიში
.
გალუოლჷ
Line of edition: 20
ჯიბეშე
დო
Line of edition: 21
წყარს
ქენოლჷ
:
მეუკინჷ
წყარქ
დო
ზღვას
ქუხოლუ̄
.
Paragraph: 9
Line of edition: 22
ზღვას
დინორენა
მეჩხომე
კათეფინ
,
თენეფქ
ვაქოძირესო
კარტიჩქა
!
გაჯინესჷნ
,
Line of edition: 23
ზისნახე
. " --
ენა
ჩქი
მუშო
მოკონა
,
ხენწჷფეში
სქუას
ქემუღათ
დო
მადლობას
Line of edition: 24
მიწოლენანია
", --
თქვი̄ს
.
ხენწჷფეში
სქუაქ
მოლაროთჷ
დასურო
დო
Line of edition: 25
ვაქჷმოთუო
თე
ცირაში
მუმაშა
.
უწუ̄
:
Paragraph: 10
Line of edition: 26
--
ქომუჩი
სქანი
ცირასქუა
ოსურო
დო
ვარდა
ოკო
გეჩხუპევე
.
მუ
ქიმინას
Line of edition: 27
ვეზირქ
?
დრო
ქომუჩია
, --
უწუ̄
ბოშის
, --
დო
იფირქჷ
;
"მორთი
,
თე
ჩქიმი
Line of edition: 28
ხენწჷფეში
სქუას
მივოჸოთა
სოთინია
".
ქიჭანუ̄
თე
ბოში
დო
უწუ̄
: --
მოლართია
,
Line of edition: 29
სქუა
,
დო
ტყას
გოლებაფუა
ჩქიმსია
. --
ჯგირია
.
ქიმთოლეს
ტყას
დო
Line of edition: 30
მეულან
,
დოშურდეს
,
ონდღე
ბორჯირენ
დო
მუჭო
ქიმისვანდეს
,
ქიმკა̄რულჷ
Line of edition: 31
ბოშის
.
გოურქუ̄
დო
მიდართჷ
ვეზირქ
ჸუდეშა
,
ქიმთიტუ̄
ბოში
ტყას
.
გედირთჷ
Line of edition: 32
ბოშიქ
მაჟირა
დღას
დო
ქიმთაჸუნუ̄
ტჸას
.
იდჷ
ბრელი
ხანს
,
იდჷ
,
Line of edition: 33
მარა
ეართჷ
ხუჩქ
დო
სოლეთინი
ვეიშაჸოთინჷ
.
Paragraph: 11
Line of edition: 34
ათაქ
მუშა
მითორე
ნოშქერიშ
მეზავოდეში
ათექ
ქაუხვადჷ
.
ოჭოფეს
თე
Line of edition: 35
ბოში
მუშეფქ
დო
ქომიჸონეს
სომეხიშა
.
ზავოდიშ
მინჯეშა
.
გაჯინესჷნ
,
ვეჩინეს
.
Line of edition: 36
კითხეს
--
მინ
ორექ
სია
? --
ვამიჩქჷ
,
მა
მივორექიე
.
ეუკინჷ
თე
სომეხიქ
Line of edition: 37
დო
სქუათ
ქჷდაკინჷ
თე
ბოში
,
ცირაშ
მეტი
ქომოლსქუა
ვაჸუნც
დო
ქომონჯო
Line of edition: 38
ოკო
თიში
თენა
.
მუშენს
უჩაშო
ქიგურინუ̄
თე
ბოში
დო
რენა
.
ართ
დღას
Line of edition: 39
გედირთჷ
მუშენქ
დო
მიდართეს
არძაქ
.
ართიქ
ვედირთჷ
ხორა
მუშა
ოხოლჷნ
Line of edition: 40
დო
თექ
. --
გედია
, --
უწუ̄
. --
ვებდირთჷქია
, --
უწუ̄
.
მიოგჷ
ქურსი
დო
.
"გედია
Page of edition: 258
Line of edition: 1
ეშევა
".
ე
რიგი
ამაყი
ქორექია-და
,
ჭუმე
სერი
ოსური
მეჸუნა
სქანია
დო
Line of edition: 2
სი
თაქ
რექია
, --
უწუ̄
.
Paragraph: 12
Line of edition: 3
--
ჯიმა
ღურელია
,
მუ
ორდუა
თე
კოჩქ
მიწუ̄ე
? --
ქიმიჭანუ̄
დო
კითხჷ
.
Paragraph: 13
Line of edition: 4
--
მუ
ორდუა
,
სი
თქვიე
?
Paragraph: 14
Line of edition: 5
--
მუა
და
,
სქანი
საოსურო
ვეზირიშ
სქუა
ჭუმე
სერი
მეჸუნანია
.
Paragraph: 15
Line of edition: 6
--
ენა
ქჷნორჩქვენია
სიე
,
მუ
ოხვარჷ
თისჷნ
,
თით
ქჷგაოჩქვენუნია
, --
Line of edition: 7
უწუ̄
ბოშიქ
.
Paragraph: 16
Line of edition: 8
--
მუ
ოხვარჷნ
,
ქომიჩქჷნია
,
სი
ქჷგაქიმინუა-და
.
სი
მუ
ქიმინე
ქოიჩქჷნიავო
?
Line of edition: 9
დო
:
Paragraph: 17
Line of edition: 10
--
ჰოვა
--
უწუ̄
.
Paragraph: 18
Line of edition: 11
--
მეუა
სქანი
მორდუშა
დო
თის
ჸუნს
ცხენინ
,
თინა
ქოთხია
,
ქიმერჩჷდა
,
Line of edition: 12
თინა
გოხვარუნია
.
Paragraph: 19
Line of edition: 13
-- "
მუჭო
ვამუჩანსია
" --
დო
მიდართჷ
ბოშიქ
ცხენიშა
.
ქიმერთჷ
მოწყინაფილო
Line of edition: 14
ჸუდეშა
,
"მუ
ამბე
რენია
? --
კითხჷ
მორდუქ
.
Paragraph: 20
Line of edition: 15
--
მუშეფ
მუშენანია
,
მუთუნ
ვარია
.
Paragraph: 21
Line of edition: 16
--
მუ
ორე
,
სი
მოწყინაფილი
რექიე
?
Paragraph: 22
Line of edition: 17
--
მავა
ათაშ
მიღჷ
საქმე
,
ათაშია
,
მა
ცხენი
ვამუჩია-და
,
დუც
დიპილჷ
Line of edition: 18
იშენია
.
Paragraph: 23
Line of edition: 19
--
სქუა
,
მა
ცხენს
ქიმერჩანქია
,
მარა
მედინევე
,
მუჭო
უჯგუნია
.
Paragraph: 24
Line of edition: 20
გაიწუჸონჷ
ცხენი
მაჟია
ოჭჷმარეს
დო
მოურს
.
Paragraph: 25
Line of edition: 21
--
ქიმერჩუაო
, --
უწუ̄
ხვარაქ
. --
ქოვა
. --
ანწი
სქანი
საქმე
წოხოლე
რენია
.
Line of edition: 22
მუ
ქიმინე
ქოიჩქჷნიავო
? --
ჰო
!
Paragraph: 26
Line of edition: 23
--
ართი
ჭანდარი
გედგჷ
ათე
შარას
მინდორსია
,
ეთი
ჯას
ქჷჲთინჯირია
,
Line of edition: 24
--
უწუ̄
ეთექ
მუკურსია
ვითოჟირი
კარეტა
.
წოხოლე
დინოხენია
ხენწჷფე
Line of edition: 25
დო
თი
ცირა
ალუხენია
თის
. " --
ეჰე
,
ალექსანდრე
სოდე
დობხვალამუნანია
,
Line of edition: 26
მუშ
გოლუაფიროვე
,
თქუანსია
ირა
. " --
მინი
რე
ალექსანდრევა
" --
კითხენსია
Line of edition: 27
ხენწჷფე
. " --
ჯიმადსქუა
რე
ჩქიმი
დო
ჩქიმიჸონაფა
გუგონებუნ
,
Line of edition: 28
თაქ
ქჷდობხვალამუნანია
.
იპონა
ვიშოვე
" --
თქუანსია
.
ხენწჷფე
"ქოვე
"
უწინსია
,
Line of edition: 29
ხოლოთ
: "--
ცხენი
ჩქიმი
კარეტაშა
ქეკომკიოითიე
", --
უწია
.
Paragraph: 27
Line of edition: 30
მიდართჷ
ე
ბოშიქ
დო
დასურო
ირფელქ
თაშ
ქიჸუ̄
.
მიდეჸონეს
ე
ბოში
Line of edition: 31
მიდართეს
არძაქ
, --
სია
--
უწია
შარასია
ხენწჷფეს
(და̄გურუ̄
ხვარაქ)
, --
სქანი
Line of edition: 32
რაში
სიდე
კირუნ
,
თექ
ქჷდა̄კირაფე
,
ჩქიმი
ცხენიე
".
ქჷდაკიოანანია
.
ქუწუ̄
Line of edition: 33
ხენწჷფეს
დო
დასურო
ქიმერთეს
ხენწჷფეში
დოხორეშან
,
თიში
რაშიწკჷმა
Line of edition: 34
ქჷდა̄კირაფეს
თე
ბოშიში
ცხენი
. --
ქიმერთია
სი
ჭახანიშ
უკული
დო
უწი̄ა
Line of edition: 35
ცხენეფიშ
ყარულს
: --
კილა
მა
ქომუჩია
დო
ცხენხ
იბძირუანქიე
, --
უწი̄ა
.
ანანგერი
Line of edition: 36
თექ
მუკობუნია
.
უკული
ძღაბი
გაგმიჸუნი
,
გიორაგვე
,
ცხენს
დო
Line of edition: 37
მოლართია
.
Paragraph: 28
Line of edition: 38
ქიმერთჷ
,
ქიმიოდირთჷ
ოკოხოშე
,
გეგმიჸუნჷ
ცირა
,
გიოხუნუ̄
ცხენს
,
Line of edition: 39
გედოხოდჷ
მაჟირას
მუქ
დო
ქჷდიძახჷ
:
"ჩქიმი
ოსურიდჷ
დო
მა
მეპუნსია
!"
Paragraph: 29
Line of edition: 40
ქჷმორთეს
ჸუდშა
.
ახიოლჷ
სომეხის
.
მუქ
და̄ჭყჷ
ულა
დო
ქიმერთჷ
ვეზირიშა
.
Line of edition: 41
"სიავა
მითომტევე
ტყას
. . .
ძალა
ვაიღუდჷ
დო
მუ
ქიმინიკოვა
".
დიარა
Page of edition: 260
Line of edition: 1
გაგმა̄
ნწყუ̄
,
კამპანია
--
ნადინეფ
კოჩქჷ
მორთჷნ
.
მერთჷ
,
მორთჷ
ი
კათაქ
Line of edition: 2
დო
ორდჷ
დიდი
შინელო
თინეფიშ
ცხოვრება
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.