TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 26
Text: 26
Page of edition: 270
Line of edition: 25
XXVI
.
მაბირე
ჯაშ
არიკი
Paragraph: 1
Line of edition: 26
ჸოფერენა
სუმ
ჯიმალეფი
.
სუმ
წანას
ნოკეთებუენა
ჸუდეს
,
სუმ
წანაშ
Line of edition: 27
უკულ
ჯიმალენქ
მირაგადუეს
,
ნამდა
: --
ათე
დო
ათე
ქიანას
ორენია
ართი
Line of edition: 28
მაბირე
ჯა
,
ნამუთ
ირნერ
ნინაშა
იბირსია
.
თიშ
რჩქილას
ვაუჯგუნია
Line of edition: 29
მუთუნი
.
Paragraph: 2
Line of edition: 30
გინოჭყვიდეს
ჯიმალენქ
,
ნამდა
ათე
მაბირე
ჯაშ
ფურცელი
ქიშუანი
,
Line of edition: 31
დო
მიდართეს
.
ქიმიოდირთეს
სუმ
ბორძალი
შარას
.
ართის
მიკოჭარუდუ
:
Paragraph: 3
Line of edition: 32
მით
თე
შარაშა
მიდართასია
,
მშვიდობიანო
დირთასია
".
მაჟია
შარას
მიკოჭარუდუ
:
Line of edition: 33
"
მიქით
თე
მხარეშა
მიდართასია
,
გვიანიშახ
ვედირთასია
".
მასუმას
Line of edition: 34
მიკოჭარუდუ
.
"მით
თე
შარაშა
მიდართასია
,
ცოცხალი
ვედირთასია
".
Paragraph: 4
Line of edition: 35
უკულაშ
ჯიმაქ
გინოჭყვიდუ
:
"მა
მიდურქია
თე
შარაშა
. "
უჩაშიქ
უწუ̄
:
Page of edition: 272
Line of edition: 1
--
სი
ე
შარაშა
ვაგმატინექია
.
სქან
მანგიორო
მა
დოვღურელედავა
.
Line of edition: 2
მარა
უკულაშიქ
ვაურჩქილუ
დო
მიდართუ
.
მეურს
,
მეურს
დო
ქიმიოდირთუ
Line of edition: 3
ართ
ოჯახის
.
მიკაჯინუნ
,
ჸუდეშ
წოხოლე
დგუ
მაბირე
ჯა
.
ფერს
Line of edition: 4
იბირს
,
ფერს
ღურჭულანს
,
ნამდა
ათაქიან
გოჯინას
დო
რჩქილას
მუთუნ
Line of edition: 5
ვაუჯგუ
.
თუთაშელა
(ი)
სერიე
დო
ჯა
ირფელამო
აყვავილებულო
ჩქუ
.
თე
Line of edition: 6
ბოშიქ
გინოჭყვიდუ
ნოჸველაშ
ხირუა
.
მარა
მუნერო
იშელას
,
ჯა
მაღალიე
.
Line of edition: 7
გილუ-მილუ
დო
ქოძირუ
,
ნამდა
ჸუდეს
კიბე
მიკოპონუ
.
მოთხუ
თე
კიბეს
ხე
Line of edition: 8
დო
მიკმუღუნ
თეშ
,
კიბეშ
დუთქ
ქიგიანთხუ
ორთვალს
.
ქეგეგუ
მინჯექ
Line of edition: 9
ბურგონი
,
გეგმოლუ
გალე
დო
ღორუ̄
:
Paragraph: 5
Line of edition: 10
--
მინი
რექ
სია
?
მუ
რჯული
კოჩი
რექია
,
ამსერ
ჩქიმ
ჸუჩა
Line of edition: 11
ქომოირთუმუნია
?!
Paragraph: 6
Line of edition: 12
--
პატონია
,
ეთი
მაბირე
ჯაშ
ნოჸველა
მოკოდუა
ვიხირიკოვა
, --
გოტირხუ
Line of edition: 13
ე
უკლაშ
ჯიმაქ
.
Paragraph: 7
Line of edition: 14
--
აბა
,
მა
ართის
დაგავალენქია
:
ათე
დო
ათე
კოს
ჟირ
რაშეფი
ჸუნსია
.
Paragraph: 8
Line of edition: 15
ქემერთი
,
მიოხირი
თი
რაშეფი
,
ქომომიჸონი
დო
მა
ათე
მაბირე
ჯაშ
ნოჸველას
Line of edition: 16
ქემერჩანქია
.
Paragraph: 9
Line of edition: 17
მიდართუ
ე
ბოშიქ
.
იდუ
,
იდუ
დო
ქემერთუ
,
რაშეფი
კირუნ
,
თექ
.
გა̄ჯუ
Line of edition: 18
კარი
,
გენწყუ
თე
რაშეფი
დო
მოჸუნს
.
ე
რაშენს
თურმე
ზარეფი
მიკნობუნუე
Line of edition: 19
დო
ზარენქ
რეკუა
ქიდიჭყეს
.
ქეგეგუ
მინჯექ
,
გეგმოლუ
დო
დიძახუ
: --
აი
,
Line of edition: 20
მინი
რექ
სია
?
Paragraph: 10
Line of edition: 21
--
მავა
რ
შეფიშ
ოხირუშა
მოვრთია
, --
უწუ̄
ბოშიქ
.
Paragraph: 11
Line of edition: 22
--
აბა
,
მავა
ზეთუნახე
ძღაბი
ქომომიჸონია
დო
რაშენს
ქემერჩანქია
, --
Line of edition: 23
კოჩქ
უწუ̄
.
Paragraph: 12
Line of edition: 24
მეურს
,
მეურსი
დო
ქეშეხვადუ
ტრიალი
მინდოოქ
.
ათაქ
ოდიარეშ
მეტი
Line of edition: 25
მუთუნ
ვეგიპალუ̄
.
ვართ
ჯა
,
ვართ
ქუა
,
ვართ
მუთუნი
.
სოდგაე
შორს
მუდგაე
Line of edition: 26
ქომოჩქუ
,
მარა
მუ
რე
,
ვაუჩქუ
თე
საწყალი
ბოშის
.
ხეს
მუთუნი
ვაუკებუ
დო
Line of edition: 27
ოშკვირუ
(1).
დეხოლუ̄
დო
ქოძირუ
,
გერი
მურსი
.
"ნამდვილო
ომჭკუნსია
, --
Line of edition: 28
ბოშიქ
იფიქრუ
, --
ჩქიმ
სიცოცხლე
კოროცხილიენია
",
მარა
გერქ
ქომორთუ
Line of edition: 29
დო
: --
გამარჯობა
სკანია
, --
უწუ̄
ბოშის
. --
გაგიმარჯოსია
. --
ჩქიმდა
ნუგოშკვირუ
Line of edition: 30
(1)
მორი
,
აი
,
ოჭიშის
ქეგემდოხოდი
დო
მა
გირსხენქ
გაჭირებაშევა
,
Line of edition: 31
--
გერქ
უწუ̄
.
ქეგედოხოდუ
ე
ბოშიქ
გერს
დო
მეულა
.
ართ
დიხას
გაჩენდეს
.
Paragraph: 13
Line of edition: 32
--
ასე
სი
ათაქ
გამიჩენდი
დო
მა
თი
ზეთუნახე
ძღაბის
ხელათ
ქიმიპონანქია
,
Line of edition: 33
--
გერქ
უწუ̄
ბოშის
.
დასურო
,
ვეგშუოთუმუ
გვერდ
საანს
დო
გერქ
Line of edition: 34
ლურენჯო
ქიმიჸონუ
ზეთუნახე
ცირა
.
Paragraph: 14
Line of edition: 35
--
ასე
მა
თეს
გოვოკურცხინუანქ
დო
თეშ
მოვონწყუქ
,
ნამდა
თექ
სი
Line of edition: 36
ქოიჸოროფუასია
.
Paragraph: 15
Line of edition: 37
დასურო
თაშ
ქოქიმინუ
.
Paragraph: 16
Line of edition: 38
--
ასე
თენა
სი
ქოიჸუნდას
ოსუროვა
, --
გერქ
უწუ̄
.
Paragraph: 17
Line of edition: 39
--
ვარი
,
პატონია
,
ენა
რაშეფიშ
მინჯეს
მევუჸონეოკონია
, --
ბოშიქ
თქუ̄
.
Page of edition: 274
Line of edition: 1
--
ე
საქმეს
მა
მიკულუანქია
, --
გერქ
თქუ̄
, --
სი
ოსური
დოფულია-დო
.
Paragraph: 18
Line of edition: 2
გერქ
გინირთუ
მზეთუნახავო
.
ბოშიქ
ქემეუჸონუ
რაშიშ
მინჯეს
.
ი
კოჩქ
Line of edition: 3
გეხარუ
დო
ხელათ
ქემეჩუ
ე
რაშეფი
უკულაშ
ჯიმას
,
ართ
ქისა
ოქროშ
ფარა
Line of edition: 4
ხოლო
ქემეჩუ
.
გიოხუნუ
ე
ბოშიქ
ოსური
რაშის
დო
მაბირე
ჯაშ
ქიანაშა
Line of edition: 5
მიდართეს
.
შარას
გერქ
ხოლო
ქიგიოჭიშუ̄
:
Paragraph: 19
Line of edition: 6
--
თექ
ქემეურთია
--
და
,
რაშეფი
დო
ოსური
დოვფულათია
,
მა
რაშეფო
Line of edition: 7
გინივრთუ̄ქია
დო
თი
კოს
ქემეუჸონი
ჩქიმ
დუდია
.
უკულ
თქვა
მეუთია
დო
Line of edition: 8
ათე
დო
ათე
ადგილს
გემიცადითია
, --
გერქ
უწუ̄
ბოშის
.
Paragraph: 20
Line of edition: 9
დასურო
თაშ
მიქცუეს
.
გინირთუ
გერქ
რაშეფო
დო
ქემეუჸონუ
ე
ბოშიქ
Line of edition: 10
მაბირე
ჯაშ
პატრონს
.
იქ
გეხარუ
დო
ქემეჩუ
გვალა
დიდი
ნოჸველა
დო
Line of edition: 11
ფარა
ხოლო
.
მოლეჸონუ
ბოშიქ
რაშეფი
,
ოსური
,
მოლეღუ
ფარა
დო
უცადუ
Line of edition: 12
გერს
.
გერქ
ქიგიოჭიშუ̄
დო
უწუ̄
:
Line of edition: 13
--
ასე
სი
მიდურქია
,
დო
ართ
ტრიალ
მინდორი
ქეშერხვადუნია
,
თექ
Line of edition: 14
ართ
ჯა
გეჩანდას
იჸინია
,
თიშ
ჯინჯიშა
ქემეურქი
,
ლურ
მეგენდომებუ
,
Line of edition: 15
მარა
მუთუნერო
ვედილურუა
,
ვარა
დიღუპუ̄ქია
,
მთელი
სქანი
ნახანდი
Line of edition: 16
ლა
წყარიშა
ქინოიცენსია
.
Paragraph: 21
Line of edition: 17
გიგნოჯვიდეს
ართიანიშ
გერქ
მიდართუ
მუშ
შარაშა
.
ენეფითი
მეულა
Line of edition: 18
დასურო
ქეშეხვადუ
თე
მინდორქ
.
Paragraph: 22
Line of edition: 19
--
ოხ
,
დიდაღურელია
,
მუჭო
მალურუაფუნია
,
ბოშიქ
თქუ̄
, --
მორთი
,
Line of edition: 20
ქიდივლურუათია
.
Paragraph: 23
Line of edition: 21
რაშეფი
ჯას
ქიმკაკირეს
,
მაბირე
ფურცელი
შკას
ქინშედვეს
დო
ქიდილურუეს
.
Line of edition: 22
თაქ
მიკილუ
უჩაშ
ჯიმაქ
.
ქიგიოჯინუ
;
ა
,
მუშ
ჯიმას
ვალურსო
Line of edition: 23
ამარ
?!
"მა
მუდა
წანაე
გინულირ
ვორექი
დო
მუთუნქ
ვამაშუ̄
დო
ეს
ორფეელი
Line of edition: 24
ქუშიიბუხია
",
დეხარბუ
.
დოჸვილუ
ლურენჯი
ჯიმა
,
დოთხოოუ
.
ირფელი
Line of edition: 25
მოლეღუ
დო
მოლართუ
ჸუჩა
ქომორთუ
,
ქორწილიშოთ
ქიდიჭყუ
მზადება
Line of edition: 26
თე
გერქ
ქომორთუ
კინ
თე
ადგილიშა
,
გაცოცხლუ
თე
უკულაში
ჯიმა
.
გიზილოკუ̄
Line of edition: 27
თე
ბოშიქ
:
"მუსხანიენია
ნოვლურუექია
".
Paragraph: 24
Line of edition: 28
--
ატ
,
სი
ღურელია
,
სოენია
სკან
ოსურია
,
სკან
რაშეფი
დო
სკანი
მაბირე
Line of edition: 29
ფურცელია
.
ჩქიმი
სიტყვა
მუშენ
გოტახია
.
ა
,
სი
თე
ძონძეფი
,
ქინკიქუნია
,
Line of edition: 30
სახეს
პარიკი
გიკეთია
;
ამსერ
სკანი
ჯიმა
იქორწინებუნია
,
თექ
ქემერთია
Line of edition: 31
დო
ხალხის
ქოთხი̄ა
:
შკა
შეფას
ქოდოიდგანია
სკამი
დო
ქემერჩანია
Line of edition: 32
ღვინი
,
ჸვალი
დო
ქობალია
.
ჟირი
სიტყვაშ
ნება
ხოლო
ქითხიია
უკულ
დიო
Line of edition: 33
ჸვალს
ქოკითხია
,
უკულ
ქობალს
დო
უკულ
ღვინსია
:
"მუ
გარჭირებუნანია
".
Line of edition: 34
მა
თექ
ვიპიიქ
ფულირი
დო
თინეფიშ
მანგიორო
მა
გიპასუხენქია
.
Line of edition: 35
ქოთ
თეშ
მიქცუ
თე
ბოშიქ
,
მუჭოთ
გერქ
დაარიგუ
.
შკა
კამპანია
ქორე
Line of edition: 36
დო
ჸვალს
ოკითხუ
თე
ბოში
:
Paragraph: 25
Line of edition: 37
--
ჸვალია
,
სი
მუ
გარჭირებუ
,
ქომიწი̄ა
.
Paragraph: 26
Line of edition: 38
--
მუა-და
,
მომჭვალესია
,
გომწურესია
,
დომკვეთესია
,
გიშამიღესია
,
Line of edition: 39
დომჭკირეს
დო
ასე
ამარ
მჭკუნანია
.
Paragraph: 27
Line of edition: 40
--
ქობალია
,
სი
მუქ
გაიჭირდუა
?
Page of edition: 276
Line of edition: 1
--
მუა-და
,
დიო
ქომომიჸონესია
,
უკულ
დომქუესია
,
დომზუესია
,
დომჭვესია
Line of edition: 2
დო
ასე
ამარ
მჭკუნანია
.
Paragraph: 28
Line of edition: 3
--
ღვინია
,
სი
მუქ
გაიჭირდუა
?
Paragraph: 29
Line of edition: 4
--
მა
ვამკითხათია
,
ჩქიმ
დუდიშა
ირფელს
გიგნულებუნია
.
დიო
ბინეხი
Line of edition: 5
ვორდია
,
უკული
ჸურძენია
,
უკულ
დომჭახესია
დო
ასე
მშუნანია
.
ბრელი
Line of edition: 6
მოცქვანს
დო
ბრელით
მოგორანსია
.
მარა
სი
მუ
გარჭირებუნია
,
სი
ცოდავა
Line of edition: 7
გვალა
კონკეფი
მიკორქუნსია
?
Paragraph: 30
Line of edition: 8
--
ვაი
,
თქვა
ცოდეფია
,
ასე
ჯგირო
ქომირჩქილითია
:
სუმი
ჯიმალეფი
Line of edition: 9
ვორდითია
,
სუმ
წანას
ჸუდეს
ვაკეთენდითია
.
უკულ
მივოაგადეთია
,
მაბირე
Line of edition: 10
ჯაშ
ნოჸველა
ქომიში̄ბუდესიკოვა
.
მიდავრთია
დო
სუმ
ბორძალ
Line of edition: 11
შარას
ქემვოდირთითია
.
ართის
მიკოჭარუდუა
;
"მიქით
თაურე
იდასი
,
გამარჯვებულო
Line of edition: 12
დირთას
";
მაჟიას
მიკოჭარუდუა
:
"მიქით
,
თაურე
იდასი
,
გვიანო
Line of edition: 13
დირთას
".
მასუმას
მიკოჭარუდუა
.
"მიქით
თაურე
იდასი
,
ვედირთას
".
Line of edition: 14
ჯიმალენქ
შემეცოდუა
,
თინეფიშ
ღურას
ჩქიმ
ღურა
ვოსხუნე
დო
თი
შარაშა
Line of edition: 15
მა
მიდავრთია
.
ირფელ
ქივშიი
დო
ჸუჩა
მივშია
.
შარას
ქოდმალურუა
;
უჩაში
Line of edition: 16
ჯიმაქ
ლურენჯო
დოპილუა
,
თექ
დომთხორუა
.
მიდგაქიე
ქომორთუ
დო
გამაცოცხლუა
.
Line of edition: 17
ჸუჩა
მოლავრთია
დო
ამარ
მუს
ვორწყექია
:
ჩქიმ
უჩაშ
ჯიმა
Line of edition: 18
ჩქიმი
ოსურიშა
გვირგვინს
გითმიდგუნსია
.
Paragraph: 31
Line of edition: 19
გეგნიწყუ
პარიკი
.
ოსურქ
მიორკიოუ
,
გეგნოსხაპუ
დო
მუშ
ქომოს
ქახუტოლუ
Line of edition: 20
ხალხიქ
ოჭოფუ
უჩაშ
ჯიმა
დო
რაშიშ
კუდელს
ქინკუსკუეს
,
ოსარგულუ̄
Line of edition: 21
რაშიქ
დო
გიშალუ
შურქ
.
გეჩაღუ
ქორწილქ
.
გემარჯვუ
სიმართლექ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.