TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 26
Previous part

Text: 26  
Page of edition: 270  
Line of edition: 25 
XXVI. მაბირე ჯაშ არიკი


Paragraph: 1  
Line of edition: 26    ჸოფერენა სუმ ჯიმალეფი. სუმ წანას ნოკეთებუენა ჸუდეს, სუმ წანაშ
Line of edition: 27    
უკულ ჯიმალენქ მირაგადუეს, ნამდა: -- ათე დო ათე ქიანას ორენია ართი
Line of edition: 28    
მაბირე ჯა, ნამუთ ირნერ ნინაშა იბირსია. თიშ რჩქილას ვაუჯგუნია
Line of edition: 29    
მუთუნი.

Paragraph: 2  
Line of edition: 30    
გინოჭყვიდეს ჯიმალენქ, ნამდა ათე მაბირე ჯაშ ფურცელი ქიშუანი,
Line of edition: 31    
დო მიდართეს. ქიმიოდირთეს სუმ ბორძალი შარას. ართის მიკოჭარუდუ:

Paragraph: 3  
Line of edition: 32    
მით თე შარაშა მიდართასია, მშვიდობიანო დირთასია". მაჟია შარას მიკოჭარუდუ:
Line of edition: 33    
" მიქით თე მხარეშა მიდართასია, გვიანიშახ ვედირთასია". მასუმას
Line of edition: 34    
მიკოჭარუდუ. "მით თე შარაშა მიდართასია, ცოცხალი ვედირთასია".

Paragraph: 4  
Line of edition: 35    
უკულაშ ჯიმაქ გინოჭყვიდუ: "მა მიდურქია თე შარაშა. " უჩაშიქ უწუ̄:
Page of edition: 272   Line of edition: 1    
-- სი შარაშა ვაგმატინექია. სქან მანგიორო მა დოვღურელედავა.
Line of edition: 2    
მარა უკულაშიქ ვაურჩქილუ დო მიდართუ. მეურს, მეურს დო ქიმიოდირთუ
Line of edition: 3    
ართ ოჯახის. მიკაჯინუნ, ჸუდეშ წოხოლე დგუ მაბირე ჯა. ფერს
Line of edition: 4    
იბირს, ფერს ღურჭულანს, ნამდა ათაქიან გოჯინას დო რჩქილას მუთუნ
Line of edition: 5    
ვაუჯგუ. თუთაშელა (ი) სერიე დო ჯა ირფელამო აყვავილებულო ჩქუ. თე
Line of edition: 6    
ბოშიქ გინოჭყვიდუ ნოჸველაშ ხირუა. მარა მუნერო იშელას, ჯა მაღალიე.
Line of edition: 7    
გილუ-მილუ დო ქოძირუ, ნამდა ჸუდეს კიბე მიკოპონუ. მოთხუ თე კიბეს ხე
Line of edition: 8    
დო მიკმუღუნ თეშ, კიბეშ დუთქ ქიგიანთხუ ორთვალს. ქეგეგუ მინჯექ
Line of edition: 9    
ბურგონი, გეგმოლუ გალე დო ღორუ̄:

Paragraph: 5  
Line of edition: 10    
-- მინი რექ სია? მუ რჯული კოჩი რექია, ამსერ ჩქიმ ჸუჩა
Line of edition: 11    
ქომოირთუმუნია?!

Paragraph: 6  
Line of edition: 12    
-- პატონია, ეთი მაბირე ჯაშ ნოჸველა მოკოდუა ვიხირიკოვა, -- გოტირხუ
Line of edition: 13    
უკლაშ ჯიმაქ.

Paragraph: 7  
Line of edition: 14    
-- აბა, მა ართის დაგავალენქია: ათე დო ათე კოს ჟირ რაშეფი ჸუნსია.

Paragraph: 8  
Line of edition: 15    
ქემერთი, მიოხირი თი რაშეფი, ქომომიჸონი დო მა ათე მაბირე ჯაშ ნოჸველას
Line of edition: 16    
ქემერჩანქია.

Paragraph: 9  
Line of edition: 17    
მიდართუ ბოშიქ. იდუ, იდუ დო ქემერთუ, რაშეფი კირუნ, თექ. გა̄ჯუ
Line of edition: 18    
კარი, გენწყუ თე რაშეფი დო მოჸუნს. რაშენს თურმე ზარეფი მიკნობუნუე
Line of edition: 19    
დო ზარენქ რეკუა ქიდიჭყეს. ქეგეგუ მინჯექ, გეგმოლუ დო დიძახუ: -- აი,
Line of edition: 20    
მინი რექ სია?

Paragraph: 10  
Line of edition: 21    
-- მავა შეფიშ ოხირუშა მოვრთია, -- უწუ̄ ბოშიქ.

Paragraph: 11  
Line of edition: 22    
-- აბა, მავა ზეთუნახე ძღაბი ქომომიჸონია დო რაშენს ქემერჩანქია, --
Line of edition: 23    
კოჩქ უწუ̄.

Paragraph: 12  
Line of edition: 24    
მეურს, მეურსი დო ქეშეხვადუ ტრიალი მინდოოქ. ათაქ ოდიარეშ მეტი
Line of edition: 25    
მუთუნ ვეგიპალუ̄. ვართ ჯა, ვართ ქუა, ვართ მუთუნი. სოდგაე შორს მუდგაე
Line of edition: 26    
ქომოჩქუ, მარა მუ რე, ვაუჩქუ თე საწყალი ბოშის. ხეს მუთუნი ვაუკებუ დო
Line of edition: 27    
ოშკვირუ (1). დეხოლუ̄ დო ქოძირუ, გერი მურსი. "ნამდვილო ომჭკუნსია, --
Line of edition: 28    
ბოშიქ იფიქრუ, -- ჩქიმ სიცოცხლე კოროცხილიენია", მარა გერქ ქომორთუ
Line of edition: 29    
დო: -- გამარჯობა სკანია, -- უწუ̄ ბოშის. -- გაგიმარჯოსია. -- ჩქიმდა ნუგოშკვირუ
Line of edition: 30    
(1) მორი, აი, ოჭიშის ქეგემდოხოდი დო მა გირსხენქ გაჭირებაშევა,
Line of edition: 31    
-- გერქ უწუ̄. ქეგედოხოდუ ბოშიქ გერს დო მეულა. ართ დიხას გაჩენდეს.

Paragraph: 13  
Line of edition: 32    
-- ასე სი ათაქ გამიჩენდი დო მა თი ზეთუნახე ძღაბის ხელათ ქიმიპონანქია,
Line of edition: 33    
-- გერქ უწუ̄ ბოშის. დასურო, ვეგშუოთუმუ გვერდ საანს დო გერქ
Line of edition: 34    
ლურენჯო ქიმიჸონუ ზეთუნახე ცირა.

Paragraph: 14  
Line of edition: 35    
-- ასე მა თეს გოვოკურცხინუანქ დო თეშ მოვონწყუქ, ნამდა თექ სი
Line of edition: 36    
ქოიჸოროფუასია.

Paragraph: 15  
Line of edition: 37    
დასურო თაშ ქოქიმინუ.

Paragraph: 16  
Line of edition: 38    
-- ასე თენა სი ქოიჸუნდას ოსუროვა, -- გერქ უწუ̄.

Paragraph: 17  
Line of edition: 39    
-- ვარი, პატონია, ენა რაშეფიშ მინჯეს მევუჸონეოკონია, -- ბოშიქ თქუ̄.
Page of edition: 274   Line of edition: 1    
-- საქმეს მა მიკულუანქია, -- გერქ თქუ̄, -- სი ოსური დოფულია-დო.

Paragraph: 18  
Line of edition: 2    
გერქ გინირთუ მზეთუნახავო. ბოშიქ ქემეუჸონუ რაშიშ მინჯეს. კოჩქ
Line of edition: 3    
გეხარუ დო ხელათ ქემეჩუ რაშეფი უკულაშ ჯიმას, ართ ქისა ოქროშ ფარა
Line of edition: 4    
ხოლო ქემეჩუ. გიოხუნუ ბოშიქ ოსური რაშის დო მაბირე ჯაშ ქიანაშა
Line of edition: 5    
მიდართეს. შარას გერქ ხოლო ქიგიოჭიშუ̄:

Paragraph: 19  
Line of edition: 6    
-- თექ ქემეურთია -- და, რაშეფი დო ოსური დოვფულათია, მა რაშეფო
Line of edition: 7    
გინივრთუ̄ქია დო თი კოს ქემეუჸონი ჩქიმ დუდია. უკულ თქვა მეუთია დო
Line of edition: 8    
ათე დო ათე ადგილს გემიცადითია, -- გერქ უწუ̄ ბოშის.

Paragraph: 20  
Line of edition: 9    
დასურო თაშ მიქცუეს. გინირთუ გერქ რაშეფო დო ქემეუჸონუ ბოშიქ
Line of edition: 10    
მაბირე ჯაშ პატრონს. იქ გეხარუ დო ქემეჩუ გვალა დიდი ნოჸველა დო
Line of edition: 11    
ფარა ხოლო. მოლეჸონუ ბოშიქ რაშეფი, ოსური, მოლეღუ ფარა დო უცადუ
Line of edition: 12    
გერს. გერქ ქიგიოჭიშუ̄ დო უწუ̄:
Line of edition: 13    
-- ასე სი მიდურქია, დო ართ ტრიალ მინდორი ქეშერხვადუნია, თექ
Line of edition: 14    
ართ ჯა გეჩანდას იჸინია, თიშ ჯინჯიშა ქემეურქი, ლურ მეგენდომებუ,
Line of edition: 15    
მარა მუთუნერო ვედილურუა, ვარა დიღუპუ̄ქია, მთელი სქანი ნახანდი
Line of edition: 16    
ლა წყარიშა ქინოიცენსია.

Paragraph: 21  
Line of edition: 17    
გიგნოჯვიდეს ართიანიშ გერქ მიდართუ მუშ შარაშა. ენეფითი მეულა
Line of edition: 18    
დასურო ქეშეხვადუ თე მინდორქ.

Paragraph: 22  
Line of edition: 19    
-- ოხ, დიდაღურელია, მუჭო მალურუაფუნია, ბოშიქ თქუ̄, -- მორთი,
Line of edition: 20    
ქიდივლურუათია.

Paragraph: 23  
Line of edition: 21    
რაშეფი ჯას ქიმკაკირეს, მაბირე ფურცელი შკას ქინშედვეს დო ქიდილურუეს.
Line of edition: 22    
თაქ მიკილუ უჩაშ ჯიმაქ. ქიგიოჯინუ; , მუშ ჯიმას ვალურსო
Line of edition: 23    
ამარ?! "მა მუდა წანაე გინულირ ვორექი დო მუთუნქ ვამაშუ̄ დო ეს ორფეელი
Line of edition: 24    
ქუშიიბუხია", დეხარბუ. დოჸვილუ ლურენჯი ჯიმა, დოთხოოუ. ირფელი
Line of edition: 25    
მოლეღუ დო მოლართუ ჸუჩა ქომორთუ, ქორწილიშოთ ქიდიჭყუ მზადება
Line of edition: 26    
თე გერქ ქომორთუ კინ თე ადგილიშა, გაცოცხლუ თე უკულაში ჯიმა. გიზილოკუ̄
Line of edition: 27    
თე ბოშიქ: "მუსხანიენია ნოვლურუექია".

Paragraph: 24  
Line of edition: 28    
-- ატ, სი ღურელია, სოენია სკან ოსურია, სკან რაშეფი დო სკანი მაბირე
Line of edition: 29    
ფურცელია. ჩქიმი სიტყვა მუშენ გოტახია. , სი თე ძონძეფი, ქინკიქუნია,
Line of edition: 30    
სახეს პარიკი გიკეთია; ამსერ სკანი ჯიმა იქორწინებუნია, თექ ქემერთია
Line of edition: 31    
დო ხალხის ქოთხი̄ა: შკა შეფას ქოდოიდგანია სკამი დო ქემერჩანია
Line of edition: 32    
ღვინი, ჸვალი დო ქობალია. ჟირი სიტყვაშ ნება ხოლო ქითხიია უკულ დიო
Line of edition: 33    
ჸვალს ქოკითხია, უკულ ქობალს დო უკულ ღვინსია: "მუ გარჭირებუნანია".
Line of edition: 34    
მა თექ ვიპიიქ ფულირი დო თინეფიშ მანგიორო მა გიპასუხენქია.
Line of edition: 35    
ქოთ თეშ მიქცუ თე ბოშიქ, მუჭოთ გერქ დაარიგუ. შკა კამპანია ქორე
Line of edition: 36    
დო ჸვალს ოკითხუ თე ბოში:

Paragraph: 25  
Line of edition: 37    
-- ჸვალია, სი მუ გარჭირებუ, ქომიწი̄ა.

Paragraph: 26  
Line of edition: 38    
-- მუა-და, მომჭვალესია, გომწურესია, დომკვეთესია, გიშამიღესია,
Line of edition: 39    
დომჭკირეს დო ასე ამარ მჭკუნანია.

Paragraph: 27  
Line of edition: 40    
-- ქობალია, სი მუქ გაიჭირდუა?
Page of edition: 276   Line of edition: 1    
-- მუა-და, დიო ქომომიჸონესია, უკულ დომქუესია, დომზუესია, დომჭვესია
Line of edition: 2    
დო ასე ამარ მჭკუნანია.

Paragraph: 28  
Line of edition: 3    
-- ღვინია, სი მუქ გაიჭირდუა?

Paragraph: 29  
Line of edition: 4    
-- მა ვამკითხათია, ჩქიმ დუდიშა ირფელს გიგნულებუნია. დიო ბინეხი
Line of edition: 5    
ვორდია, უკული ჸურძენია, უკულ დომჭახესია დო ასე მშუნანია. ბრელი
Line of edition: 6    
მოცქვანს დო ბრელით მოგორანსია. მარა სი მუ გარჭირებუნია, სი ცოდავა
Line of edition: 7    
გვალა კონკეფი მიკორქუნსია?

Paragraph: 30  
Line of edition: 8    
-- ვაი, თქვა ცოდეფია, ასე ჯგირო ქომირჩქილითია: სუმი ჯიმალეფი
Line of edition: 9    
ვორდითია, სუმ წანას ჸუდეს ვაკეთენდითია. უკულ მივოაგადეთია, მაბირე
Line of edition: 10    
ჯაშ ნოჸველა ქომიში̄ბუდესიკოვა. მიდავრთია დო სუმ ბორძალ
Line of edition: 11    
შარას ქემვოდირთითია. ართის მიკოჭარუდუა; "მიქით თაურე იდასი, გამარჯვებულო
Line of edition: 12    
დირთას"; მაჟიას მიკოჭარუდუა: "მიქით, თაურე იდასი, გვიანო
Line of edition: 13    
დირთას". მასუმას მიკოჭარუდუა. "მიქით თაურე იდასი, ვედირთას".
Line of edition: 14    
ჯიმალენქ შემეცოდუა, თინეფიშ ღურას ჩქიმ ღურა ვოსხუნე დო თი შარაშა
Line of edition: 15    
მა მიდავრთია. ირფელ ქივშიი დო ჸუჩა მივშია. შარას ქოდმალურუა; უჩაში
Line of edition: 16    
ჯიმაქ ლურენჯო დოპილუა, თექ დომთხორუა. მიდგაქიე ქომორთუ დო გამაცოცხლუა.
Line of edition: 17    
ჸუჩა მოლავრთია დო ამარ მუს ვორწყექია: ჩქიმ უჩაშ ჯიმა
Line of edition: 18    
ჩქიმი ოსურიშა გვირგვინს გითმიდგუნსია.

Paragraph: 31  
Line of edition: 19    
გეგნიწყუ პარიკი. ოსურქ მიორკიოუ, გეგნოსხაპუ დო მუშ ქომოს ქახუტოლუ
Line of edition: 20    
ხალხიქ ოჭოფუ უჩაშ ჯიმა დო რაშიშ კუდელს ქინკუსკუეს, ოსარგულუ̄
Line of edition: 21    
რაშიქ დო გიშალუ შურქ. გეჩაღუ ქორწილქ. გემარჯვუ სიმართლექ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian Texts ed. Danelia-Canava.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.