TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 27
Text: 27
Page of edition: 276
Line of edition: 22
XXVII
.
ნძალიერიში
უმოსი
ნძალიერი
ირო
ქიტი
Paragraph: 1
Line of edition: 23
რდჷ
ართი
სამაფოს
ძალიერი
ნდიი
,
ნამუსუთი
ჯოხოდჷ
ხეჩო
.
ხეჩო
Line of edition: 24
ოდჷ
ურძღაფელა
:
ქიდოხოდჷდჷ
სადილონი
,
მინიშა
ოჭკომუნდჷ
ოში
ფუთიში
Line of edition: 25
უმოსი
ქობალსჷ
დო
გეშუნდუ
ოში
ფუთიში
უმოსი
ღვინს
.
მანგიერო
Line of edition: 26
ხეჩო
ირო
ჯგირო
საქვარს
ორთჷდჷ
დო
იწენდჷ
ბრელი
ქობალი
დო
ღვინს
.
Line of edition: 27
ართი
წანას
მუნაწიიქ
დიირკჷ
დო
ხეჩოს
ღვინქ
აწაკორდჷ
.
თიქ
გაგმაანწყუ
Line of edition: 28
ძალამი
ძღვინი
,
ქიკლედუ
ხუჯიშა
დიდი
გუდა
დო
მიდართჷ
ხენწიფეშა
Line of edition: 29
ღვინიში
ოთხუუშა
.
ხენწი̄ფეს
ქიმეუჸონეს
ნდიი
.
ხენწიფექ
კირხჷ
ხეჩოს
:
Paragraph: 2
Line of edition: 30
--
მუს
თხულენქ
?
იქ
უწუუ
:
Paragraph: 3
Line of edition: 31
--
მა
ღვინს
ვთხუულენქ
.
ხენწიფექ
ზოჯჷ
:
Paragraph: 4
Line of edition: 32
--
მიდეჸონით
მარანიშა
დო
ქოჩით
ღვინი
,
მუზმა
აშვენი
,
დო
უკული
Line of edition: 33
გუდა
ეუფშითჷ
დო
გუუტეთ
.
Paragraph: 5
Line of edition: 34
ხეჩო
მიდეჸონეს
მარანიშა
.
მარანს
დიდი-დიდი
ლაგვანეფი
რდჷ
ღვინიში
Line of edition: 35
ეფშა
.
ხეჩოქ
თე
ლაგვანეფი
არძო
ქვინჯიშა
ქეგიოშუ
.
ე
ამბექ
ნაბეტანი
Line of edition: 36
გუუკვირდჷ
თინენს
,
მარა
ხოლო
უმოსო
გასაკვირო
დაასქიდეს
თიქ
,
Line of edition: 37
ნამდა
ხეჩოში
გუდას
ანთასი
ფუთიში
უმოსი
ღვინქ
ქენანტირჷ
,
დო
თიქ
Line of edition: 38
თეზმა
ოღალჷ
წყინარო
მიდეღჷ
ჸუდეშა
.
შარას
ხეჩოქ
დოშურდჷ
დო
ქომისვანჯჷ
Line of edition: 39
ართი
გოლაში
თუდო
.
თიწკმა
ექ
მერთჷ
ართი
კოჩქ
დო
"ქემგეხვარებუქია
"
Page of edition: 278
Line of edition: 1
უწუ̄
.
ხეჩოს
ახიოლუ
დო
მანგიერო
დეეპირუ
:
"გოლაშა
იშევლენთიე
,
Line of edition: 2
ღვინით
დოგორძღანქია
".
Paragraph: 6
Line of edition: 3
ე
კოჩქ
ქეკილერაგუ̄
ხეჩოში
გუდა
ხუჯიშა
დო
უცებ
გაკიღჷ
გოლაშა
.
Line of edition: 4
ხეჩოქ
მუუნწყჷ
გუდას
დუდი
დო
უწუ̄
უჩინებუ
კოს
:
"შვი
,
მუზმა
გოკონი
"
Line of edition: 5
ი
კოჩქ
მოუკუნუ
დო
გვალას
გეშაჩოლუ
გუდა
.
ინენქ
წეეკიდეს
თეში
Line of edition: 6
გურიშენი
.
თიწკმა
ქომააჭიშუუ
ართი
კოჩქ
თინეფს
.
თე
კოს
სახელი
ჯოხოდჷ
Line of edition: 7
"კაჟი
"
დო
გააზუუ
თინეფი
.
უკული
ართი
ართიჸურენი
ჯიბეშა
ქალეეხუნუუ
,
Line of edition: 8
მაჟირა
მაჟირაჸურეთიშა
დო
მოსვანჯილო
მიდეჸუნუუ
ჸუდეშა
.
Line of edition: 9
ჸუდეს
კაჟიქ
ჟირიხოლო
გელეჸონუ
ჯიბეშე
დო
დიიცქუ̄
ჩილიწკჷმა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 10
--
ჩქიმიჯგურა
ძალიერი
კოჩი
ქიჸანას
ვარე
.
ჩილქ
უწუუ
:
Paragraph: 8
Line of edition: 11
--
ქიჸანას
დიიგორუუ
თიცალი
კოჩი
,
ნამდა
სი
კოღონათ
გჷმორჩქინდჷქ
Line of edition: 12
თიწკმა
.
Paragraph: 9
Line of edition: 13
კაჟიქ
გურს
ქჷგაახორცქჷ
.
ინას
მუში
მაჸალე
ქიჸანას
ქორდჷნი
,
ვაუჩქჷდჷ
.
Line of edition: 14
გეეჭოფუ
შქვილი
დო
მუზმათი
რდჷნი
თითო
ოში
ფუთიანი
საგანეფი
.
Line of edition: 15
ქიმიოტუ̄
მახორობა
,
გინი̄ლჷ
დო
მიდართჷ
,
ჩილქ
უწუუნი
,
თიცალი
კოჩიში
Line of edition: 16
ოგორუშა
.
იდჷ
სუმი
წანა
დო
სუმი
თურასჷ
დო
ქიმერთჷ
ართი
ფართო
Line of edition: 17
მინდოოიშა
.
შქამინდორს
ქოძირჷ
დიდი
დაჩხირი
დო
დაჩხიოიში
ჟი
მიკობუდუ
Line of edition: 18
დიდი
კარდილა
.
კარდილას
მუდიგა
რდჷნი
იხაშუუდუ
.
დაჩხირიპის
Line of edition: 19
ეკოჯანუდჷ
გვალაში
მაშხვა
კოჩი
.
კაჟიქ
ქააჸოთჷ
საგანი
დო
ქჷმოხვადჷ
Line of edition: 20
ოჭიშის
,
მარა
ის
ვადუხვანცალუაფ
. .
მაჟირა
ქააჸოთჷნი
,
გიიკურცხინუ̄
;
Line of edition: 21
მასუმა
ქააჸოთჷნი
,
თიქ
გვალაში
მაშხვათ
გემწოდირთჷ
.
კაჟის
აშქურინჷ
Line of edition: 22
დო
მუთ
შეულებუდუნი
,
ირულუ
,
ვეკინუჯინუუნი
,
თეში
.
ჭე
მიდერულუნი
,
Line of edition: 23
კაჟიქ
ქოძირჷ
,
ართი
მახაჩქალს
ქუუსქუაფუნი
აგაფაშა
ოში
უღუ
კამბეშეფი
Line of edition: 24
დო
ქოხონუნს
.
კაჟიქ
ქიმერთჷ
თე
მახაჩქალიშა
დო
შეეხვეწჷ
:
"ნდიიშე
Line of edition: 25
გამჷკმოტე
".
Paragraph: 10
Line of edition: 26
მახაჩქალქ
გეეჭოფუ
თინა
ჯორამო
დო
ქენახუნუ̄
თასიში
ენარღვაფალი
Line of edition: 27
იახვიასი
.
ნდიიქ
ქიმერთჷ
მახაჩქალიშა
დო
მოთხუუ
კოჩი
,
ნამუქით
თინა
Line of edition: 28
გაკურცხინუ̄ნი
.
მახაჩქალქ
"დეეთხია
"
უწუუ
,
მარა
ნდიიქ
ვაჩეერცხჷ
.
თიწკმა
Line of edition: 29
მეკვათჷ
კინახონათ
ნდიის
დუდი
დო
გალავანს
ვიშო
გეგნაბუოინუ
.
Line of edition: 30
უკული
კინი
გეშახუნუ
ჩახვიაშე
კაჟი
დო
ქჷდაახუნუ̄
დიხას
.
Paragraph: 11
Line of edition: 31
ქიჸუ
სადილობაქ
.
კაჟიქ
მიკააჯინჷ
დო
ქოძირჷ
,
დღას
ვაუძირჷნი
,
ფერი
Line of edition: 32
ოძმირაფჷ
:
ათე
მოსაქვარეში
ჩილს
დუხაშჷდჷ
თელას
არძო
ხოჯეფი
,
ოში
Line of edition: 33
ფუთი
ღვინი
,
თენეფი
არძო
ქიგუუნწყუაფუდუ
ნისორიშა
,
ნისორი
ქიგუდგუმუ
Line of edition: 34
დუდიშა
დო
ქომოთუხუნს
მონტყორის
მოსვანჯილო
.
მახაჩქალქ
მიარზუ̄
Line of edition: 35
კაჟის
სადილი
,
მარა
ინა
თეში
გაკვირებული
რდჷ
,
ნამუდა
ოჭკომალქ
Line of edition: 36
ვააჭკომჷ
.
სადილი
გაათუნი
,
მახაჩქალქ
უწუ̄
ჩილს
:
Paragraph: 12
Line of edition: 37
--
კაჟი
ჸუდეშა
მიდეჸუნი
.
Paragraph: 13
Line of edition: 38
ჩილქ
კაჟი
ქიგიოხუნუ
ნისორს
,
ნისორი
ქეგიდუ
დუდიშა
დო
მიდართჷ
Line of edition: 39
ჸუდეშა
.
ონჯუას
ქომორთჷ
ჸუდეშა
მახაჩქალქით
დო
კითხჷ
კაჟის
,
მინ
რექ
Line of edition: 40
დო
ვარა
სოურე
მოურქია
.
კაჟიქ
ირიფელი
დუდიშე
ბოლოშახ
ქეეჩუ
.
მახაჩქალქ
Line of edition: 41
მუში
ამბეთი
ქუუწუ
კაჟის
:
Page of edition: 280
Line of edition: 1
--
ჩქი
ვორდით
სუმენეჩი
ჯიმალეფი
.
ჩქიმი
ჯიმალეფი
ჩქიმდე
უმოსი
Line of edition: 2
ძალიერი
ოდეს
.
ინენს
მითინი
ვამერიებუდჷ
.
ართიშახ
ჩქი
ქეგვანთხითჷ
Line of edition: 3
ქაჯეფიში
სახენწიფოს
.
გეებჭოფით
თი
სახენწიფო
დო
მოლაბრთით
ჸუდეშა
.
Line of edition: 4
შარას
გლახა
დღაქ
ქომჷმოჭიშესჷ
,
სერიში
გიოთანაფალქ
სოთინი
ვამაშიის
.
Line of edition: 5
ათე
დროს
გიიბჯინითჷნი
,
ქობძირით
ართი
გვალა
.
გვალას
მითონთხორილი
Line of edition: 6
დჷ
დო
მითიბლით
თექი
დო
ქიმთიიმწყი̄თ
.
მაჟირა
დღას
მიდგაქ
Line of edition: 7
რდჷნი
,
ქომორთჷ
,
ქიიხვამილუ
თე
გვალა
,
ქააჸოთჷ
განიშე
დო
თქუუ
:
Paragraph: 14
Line of edition: 8
"ჭყელი
ჯოღორს
თენა
სო
მუნთირუ
?"
ჩქიმი
ჯიმალეფქ
არძოქ
დიიჭყანჭყეს
,
Line of edition: 9
ხვალე
მა
გინობსქიდი
თელო
.
თურმე
ჩქი
მითნობხვეთი
ცხენიში
Line of edition: 10
დუს
.
თე
დუდი
ჯოღორს
ჭყიშიში
კარეში
კარიშა
ქჷმოუსარგალუაფუ
.
ჭყიშის
Line of edition: 11
ვანოჩქვედჷ
ჩქი
დუს
მითვოხედითინი
დო
დუდი
ქოძირჷნი
,
იშო
გაგინაჸოთჷ
.
Line of edition: 12
ქაარწყექო
,
ძალურიში
უნძალაში
ირო
ქოჸოფე
.
Paragraph: 15
Line of edition: 13
კაჟიქ
დეეჯერუ
,
ნამდა
მუში
უნძალაში
კოჩი
ბრელი
ნოჸოფუე
ქიჸანასჷნი
.
Line of edition: 14
დიირთჷ
ჸუდეშა
დო
ჯვეშებურო
ჩილიწკმა
დიიჭყჷ
უწუკინდებუო
Line of edition: 15
ცხორება
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.