TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 114
Page of edition: 238
Line of edition: 1
ეთეურეშე რე ირფელც ართო გინოძნი. მინილ ოზეშა "ეი, მენძელია" დიიძახ
Line of edition: 2
ართიშა, მაჟიაშა, მასუმაშა, მარა სქანი დუდქ კადომიღურუ იში მეტი,
Line of edition: 3
მითინი ხოოციელქ მანგიორი პასუხი ვემეჩ. თიწმა გეგმასხაპ რაშიშე,
Line of edition: 4
ქიმკაკრ ჯას დო ეშელ აბარწაშა. გიიჯინ, მიიჯინ იშო-აშო.
Paragraph: 4
Line of edition: 5
მითინ ვაძირ. დიილ არძა ოთახი დო ბოლოს ართი კლერი ოთახის ქიმიოდრთ.
Line of edition: 6
დუუხაკუუ, მარა პასუხი მითინქ ვემეჩ: ქიმიანჯირ კარცნი,
Line of edition: 7
ვაგი̄ნჯ; მუ̄რთ გურქ დო მუკიფურინუ ქურცი დო ქოზეპუ. კარი ხინკიცალო
Line of edition: 8
გინაართინუ დუ მინილ. მინილ დო გიიჯინნი, ართი საარიკო
Line of edition: 9
სქვამი, ზისნახეჯგუა ცირა ქიგლახე დო ქიინგარცნი, ქოძირ. ბოშიქ
Line of edition: 10
მიაკნ ხოლოშა. ცირაქ ქოძირ ხენწფეში სქუანი, ნგარა ქიმიოტუ. ჭიჭე
Line of edition: 11
ხანც თაში მუნჯიცალო ქუ̄ჯინედეს ართიანც დო ბოლოს ბოშიქ კითხ:
Paragraph: 5
Line of edition: 12
_ მინ რექ სიავა?
Paragraph: 6
Line of edition: 13
_ მა ზღვაში ხენწფეში ოსურიქუა ვორექ დო ასე ნდის პუნქ ჭოფილ
Line of edition: 14
ოვა.
Paragraph: 7
Line of edition: 15
_ სო რე თი ნდია? _ კითხ ბოშიქ.
Paragraph: 8
Line of edition: 16
_ ასე ონადირუშა მიდართ, ალბათ მალას დიირთუ̄ დო გლახა დღას
Line of edition: 17
გიგორინუანც სიავა, _ უწუ̄ ცირაქ.
Paragraph: 9
Line of edition: 18
_ ვაგაშქურინას, ის ჩქიმდა მუთა აღოლე, იში თოლისერც ქგოძირანქია,
Line of edition: 19
_ უწუ̄ ბოშიქ.
Paragraph: 10
Line of edition: 20
_ ვაი იში მეფი, სი იშა მუთუნქ გაღოლუას: თე დღალენც, მიდგა
Line of edition: 21
რდნი, ჟირი ბოშიქ ქმორთ; ნდიქ ჟირიხოლო დოॢვილ დო ॢუდეს
Line of edition: 22
თუდო მითუსვანჯ. სქანი მულათი ვაახიოლე ი ჭყელც დო რთხი̄ნქ:
Paragraph: 11
Line of edition: 23
დი̄ფული დო ვარა მეუ კნი იშოვა, _ შეეხვეწ ცირაქ.
Paragraph: 12
Line of edition: 24
ბოშიქ ქაწააჩოქ წოხოლე დო მანგიორო უწუ:
{ ამ ხაზის ქართული თარგმანი არ ჩანს}
Paragraph: 13
Line of edition: 25
_ სი ჩქიმი ჩილობაში ვარიას ვათქუანქ-და, ათაურეშეთი მიდაგიॢონა,
Line of edition: 26
ნდისთი დოპილ დო ჩქიმი ჯიმალენცთი გუოცოცხლებაფუანქ
Line of edition: 27
სქანი მახვაამილაფარი ნდისია.
Paragraph: 14
Line of edition: 28
ცირაქ თანახმაქ იॢუ. ძალამქ ეწყინ, მუჟანცთი ქგეგ, ეთი ღურელეფი
Line of edition: 29
თე ბოშიში ჯიმალეფი რდსი. უკულაში ჯიმაქ გეშასკანჯუ̄ მუში
Line of edition: 30
ჯიმალეფი ეშე ოდაშა, ლოგინც ქიგლასვანჯუ̄ დო აბარწაშა გმილეს
Line of edition: 31
ჟირხოლო ჩილი დო ქომონჯქ. უცებ ართიანც ოღურჟოლდეს დო ოხუტოლდესნი,
Line of edition: 32
თიწკმა მიკააჯინესო, ნდი დიხა-უჩას ქმონწყუნც დო
Line of edition: 33
ქმურცნი ქოძირეს. მნილ ნდიქ ოზეშა დო რაში ქოძირნი, ჭკომუა მუნდომუ.
Line of edition: 34
ბოშიქ დუუძახ აბარწაშე:
Paragraph: 15
Line of edition: 35
_ ვაგგანჭყორას ღორონთქ დო რაში ვაჭკომავა.
Paragraph: 16
Line of edition: 36
ნდიქ ეშეჯინ ეშე დო ხენწფეში სქუა ზისნახეწკმა ქოძირნი, ართი
Line of edition: 37
ქიმიოღვეჟელუ დო დუუძახ ბოშის:
Paragraph: 17
Line of edition: 38
_ მუჭო გაბედი, სი ჩიჩიე, დო უჩქიმეთ მუჭო გოტახი ჩქიმი ოთახში
Line of edition: 39
კარია!
Paragraph: 18
Line of edition: 40
_ ენა სქანი საქმე ვარენ დო მუჭო გაბებდინი, ეს ასეხოლო ქგოძირასქია,
Line of edition: 41
_ მიოძახ ბოშიქ დო გიმელ გიმე.
Paragraph: 19
Line of edition: 42
ნდი პიჯიშე დანჩრც ორღვანდ, თიჯგუა გურიმულირი ქორდ, მარა
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.