TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 115
Page of edition: 240
Line of edition: 1
ხენწფეში სქუაქ ბრელი ვააცალ დო ქაადირგეს ართიანც. სუმი დღა დო
Line of edition: 2
სერც ქორკინებულენდეს. ბოლოს დუურთ ბოშიქ ნდის დო კისერიშა
Line of edition: 3
დიხაშა დაალუ ნდი. გელესოფუ ლეკური დო ოკოდ დუდი მეცქალატუკო
Line of edition: 4
ნდისნი, ეთიწკმა ნდიქ შეეხვეწ:
Paragraph: 20
Line of edition: 5
_ ვა პილა დო მუთი გოკო ნი, შეგისრულენქია.
Paragraph: 21
Line of edition: 6
_ აბა ჩქიმი ჯიმალეფი გამითელი დო უკული ათე მხარეს სქანი ნაბუძგულუ
Line of edition: 7
ვა ბძირავა, _ უწუ.
Paragraph: 22
Line of edition: 8
გეშეॢონ ნდი დიხაშე დო ღურელი ჯიმალეფიშა ქიმიॢონ. ნდიქ ქიგნაფურტინ
Line of edition: 9
ჟირხოლოს დო გააცოცხლ. _ "აი, ჯიმა-ღურელი, მუზმა
Line of edition: 10
ხანც ქნობრულუენანია", თქვის ჟირხოლოქ. გიიჯინეს დო მუნეფიში
Line of edition: 11
უკულაში ჯიმა ქოძირეს. ქიგნაღურჟოლეს ართიანც დო მუჟანცთი ირფელი
Line of edition: 12
ქგეგესნი, ხოლო უმოსო ახიოლეს. ნდიქ ხათეხოლო გეგნოდინ
Line of edition: 13
უკული იში კვალი ვაუძირ შურდგმილი კოც. ბრელი დრო გაატარეს
Line of edition: 14
დო მხიარულო დო ბოლოს უნჩაში დო ოშქარი ჯიმალენქ მუნეფიში სახენწფოშა
Line of edition: 15
მიდართეს, უკულაშიქ თაქი ქდოსქდ. თი ჟამიში უკული
Line of edition: 16
ცხოვრენდეს სუმიხოლო ჯიმალეფი ბედინერო. მითინი ვაბედდ ინეფიში
Line of edition: 17
გენთრხაფას დო თეში დააშქურინეს ირი კოჩი, ნამდა ინეფიში სახენწიფოში
Line of edition: 18
დიხაშა კუჩხიში გედგმაშათი ოშქურუდეს. ჟი ჩიტის ვეგნიფურინუანდეს
Line of edition: 19
დო თუდო ჭკჭკნტიას ვაითახოხედ.
Paragraph: 23
Line of edition: 20
ღუმა თექი ვორდი დო ამდღა აშო გახოლით.
Line of edition: 21
Text: XIX
XIX.
სუმი ჯიმაშ არიკი
Paragraph: 1
Line of edition: 22
ორდეს სუმი ჯიმა კოჩი. ჟირი ორდ მახაჩქალი, მასმა ორდ მონადირე,
Line of edition: 23
ნადირიში მაॢვილარი. სუმიხოლო ჩილამისქუამი რდეს, მუ საკურელიე.
Line of edition: 24
ათე ჟირი ჯიმა მუშენდ ॢვანას, მასმა ჯიმა ნადირიში ხორცით
Line of edition: 25
ეთეიჯუმანდ ჯალაბის. ართ დღას ორე თე კოჩი ონადირუს დო ეფერი დიხაშა
Line of edition: 26
მიდართ, დღას ვაულ აურეშე. ართი დიდი წყარს ქიმიოდირთ. მოლე
Line of edition: 27
მუთუნქ ვა̄შუ̄ ოॢვილარონ, იფიქრ:
Paragraph: 2
Line of edition: 28
_ მორთი, მინი̄ბლე მელე, ეგებ მუთუნი ბძირევე.
Line of edition: 29
დინი̄ლ წყარიშა დო მელენ ქიანას ეკილ. მუჭო ეკილ ძგაშა დო ზისნახეთ
Line of edition: 30
გინი̄რთ თე მონადირექ. ეფერი ზისნახეთ ნამდა, კოჩიში თოლი
Line of edition: 31
ეში უჯგუშის მუთას ძირუნს. მუ ქიმინას ე კოჩქ? ირსიოლ; მარა გინორთელი
Line of edition: 32
რე ცირათ დო ქორე.
Paragraph: 3
Line of edition: 33
ათე მელენ ქიანას გინულირიე ონადირუშა ხენწფეში სქუა. ტყას ქაშახვილუ̄
Line of edition: 34
ზისნახეჯგურა ცირა თე ბოშიქ. მეწონ თე ცირაქ, მიდეॢონ მუშ
Line of edition: 35
ॢუდეშა დო გურგინი ქიგიდგ. გეურჩქინდ ართი ქომოლსქუაქ, მაჟირა
Line of edition: 36
ქომოლსქუაქ ხოლო გეურჩქინდ, დრო დო ხანქ გიშელუნ. წუხენს ე ცირა
Line of edition: 37
ძალამს მუში დუდიშო, ონარღ აქ სქუალეფიში ერჩქინა დო ექ მუში ॢუდეს
Line of edition: 38
ჩილი დო სქუალეფიში დოტება. იფიქრ ართიშა:
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.