TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 160
Page of edition: 332
Line of edition: 1
ართიშახ თე მოსამართეშა ართი კოჩქ დო ართი ოსურქ ქმორთეს.
Paragraph: 5
Line of edition: 2
კოჩქ შეეხვეწ:
Paragraph: 6
Line of edition: 3
_ ათე ოსურიში მახორობაშა ქიმეფრთია ჯორამო, ჩქიმი ჯორს გინი
Line of edition: 4
მოॢუნდუა დო ქდვოკირია; გინქ წუალა გეუჭყუა, ენა თე ოსურქ ქოძირუევე,
Line of edition: 5
გაგმარაგუა, გინს ქაატაკუა დო მა ღაჭალი გეემიჭყუა: "ენა ჩქიმი გინი
Line of edition: 6
რენია დო სქანი ჯორიწკმა მუ ოკორდუა?" მა ვარია ბთქვიი, დუდი იპილი,
Line of edition: 7
მარა ეწკმა მუთაქ გომირთ, გინი იშო მიდაჩაკალაფუუ. ენა მათი ვაფქიმინი,
Line of edition: 8
ჩქიმი საქონელი კართი მა დვანები, წეებკიდით დო ასე სქანდა
Line of edition: 9
გახოლითია. მიოჯინი სქანი ღორონს დო სი დმაზეეთია.
Paragraph: 7
Line of edition: 10
ენა თაში უწუ̄, მარა განიშე ტყობააშე ბრელი ფარა ქილააჭირინუუ დო
Line of edition: 11
მეუჩინ:
Paragraph: 8
Line of edition: 12
_ არე ფარა სი ქოგიღუდასია, თე ოსურიწკმა ონჯღორეს
Line of edition: 13
ვამოძირანქია-და.
Paragraph: 9
Line of edition: 14
მარა ე მოსამართექ სამართალს იშენი ვეგინუუკინ დო მუუჩინ:
Paragraph: 10
Line of edition: 15
_ მა მუჭო შემილებუნია, სამართალი ვარენია და, ძალო ი ოსურს გინი
Line of edition: 16
მიდუუღევე?
Paragraph: 11
Line of edition: 17
ი ოსურს უწუუ: "სი მუს იტყუქია?" ოსურქ უწუუ:
Paragraph: 12
Line of edition: 18
_ პატონია, ჩქიმი ॢუდეშა თე კოჩქ ჯორიში გეხუნელო ქმორთუა დო
Line of edition: 19
ართი ოხვამერი გინამი ჩხოუში მეტი ჩქიმოთ ანდაღებული მუთა იპალუუდუვა.
Line of edition: 20
ათე ჩქიმი გინქ თე კოჩიში ჯორიშა ქიმერთ დო ლაॢაფი დუულაॢაფუუ:
Line of edition: 21
ითამ წნდკონი, თეში ნიჩვიში ჩირქოლი დუუჭყუა. ე კოჩქ ენა
Line of edition: 22
ქოძირნი, იფირქ: "ე გინს წორეთ ქიიპოთანქია", _ ქმააბირძღ მუშოთ,
Line of edition: 23
მარა, მუგაშინუაფუ, მა ინა იშა ვამატენედნი დო სქანი სამართალს ირი
Line of edition: 24
კოჩი ოცქვანსნი, მათი სქანი კარიშა ქმოფრთი დო ვაველქ უსამართოთ
Line of edition: 25
დიიბჭვევე.
Paragraph: 13
Line of edition: 26
მოსამართექ ე ჟირხოლოში საჩიარი მიირჩქილუუ დო ათე განაჩენი ქდოდუ:
Line of edition: 27
" რახანო ჯორს დღას სქუა ვაშიიბუნ დო ვააშიინი, დო გინი იშენი
Line of edition: 28
შურო ვაშიილებედ ჯორს ქუუხუუდკონ, ათეშენი თე კოს გინი გაგწუუॢონან
Line of edition: 29
დო ათე ოსურს, თი გინიში დიდაჩხოუში მინჯეს, ქიმეჩანია".
Paragraph: 14
Line of edition: 30
ე სამართალქ ირი კოს ძალანქ მეეწონ დო რეჯგურა ჯგირი მოსამართეს
Line of edition: 31
ღორონთქთი თე ჭყოლოფუა ღოლუ: თე გინიში მინჯე ოსურიში ცახორცით
Line of edition: 32
ჟირიხოლო თოლი გუუთელ დო ეუხილუ. უკული ჟირიხოლო
Line of edition: 33
თოლითი ქუუდუდ, მარა ღურადღაშახ იშენი წიმინდე სამართალს კვათნდ
Line of edition: 34
დო დოღურუნი, ჩხონდ.
Line of edition: 35
Text: XXXXII
XXXXII.
დიმდარი დო ღარიბი
Paragraph: 1
Line of edition: 36
თურმე ართ სოფერს, ართმაჟიაშ ხასიას ცხოვრენდეს ჟირი მეზობეეფი:
Paragraph: 2
Line of edition: 37
ართი დიმდარი დუ, მაჟია ღარიბი დუ. ართიში ქონება ფუნდუ დო გინმოფუნდუ,
Line of edition: 38
მაჟიას ხომია ჭკიდიშ ნოტეხი ხოჲო ონატრუდუ, მარა იშენით ირ
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.