TITUS
Kaixosro, Omainiani
Part No. 26
Chapter: XXV
Strophe/Paragraph: T
Verse/Line: 73/1
აქა
ბურნე-მელიქისაგან
მამის
წინაშე
მოციქულის
Verse/Line: 73/2
მიბრუნება
Strophe/Paragraph: A
Verse/Line: 73/3
ქალმან
თავის
გამზრდელს
უბრძანა
:
"ხელმწიფისა
წინა
მოკრძალვით
Verse/Line: 73/4
და
შიშვნეულად
იკადრე
სიტყვა
,
რომე
იგი
ცათა
მბაძავი
არ
Verse/Line: 73/5
გააწყრომო
და
ესრეთ
მოახსენე
:
რაც
მოწყალის
გულით
და
ტკბილის
Verse/Line: 73/6
ენით
ებძანა
,
ყველა
გავიგონეთ
.
მეფეო!
თქვენის
სიტყვისა
შეცილება
Verse/Line: 73/7
მაღალს
ეტლსაც
არ
შეუძლია
.
ვიცი
,
რომე
თქვენგან
ეს
ჩვეულება
Verse/Line: 73/8
არის
--
აროდეს
პასუხი
არავისაგან
მოგბრუნებია
და
რაც
გიბრძანებია
,
Verse/Line: 73/9
იგი
აღგსრულებია
.
აწე
,
არცა
ჩემი
ნათქვამი
არის
Verse/Line: 73/10
თქვენისა
ბრძანებისა
შეცილებული
.
ესოდენსა
ვიაჯი
,
ხელმწიფე
Verse/Line: 73/11
არ
განწყრეს
,
ვირემ
ჩემი
ნაუბარი
არ
გათავდეს
.
ეს
უბრძანებია
:
Verse/Line: 73/12
დავბერებულვარო
,
ღმერთისა
წინაშე
ჩემთან
ავნაქმართა
Verse/Line: 73/13
შენდობასა
მოვითხოვო
.
პირველად
,
მეფე
არც
ბერია
და
არცა
შეუძლო
;
Verse/Line: 73/14
მრავალთა
ახალთა
ჭაბუკთა
ენატრების
მისი
სიბრძნე
და
Verse/Line: 73/15
იგი
ძალ-გული
,
და
მეომრობა
,
და
თვით
ხელმწიფესა
ავი
და
უჯერო
Verse/Line: 73/16
არა-ოდეს
უქნია
.
ესე
არც
საეჭვო
არის
,
რომე
მეფეს
ავი
რამე
მიუძღოდეს
;
Verse/Line: 73/17
თუ
კაცი
მოუკლავს
,
ავაზაკი
და
უბრალოდ
საქონლისა
Verse/Line: 73/18
მტაცებელი
--
ღმერთს
ეს
არ
ეწყინების
.
უღონოთა
მეშველად
ქვეყანათა
Verse/Line: 73/19
ზედან
ხელმწიფე
დაწესებულა
,
და
სხვა
თავისა
დღეთა
შიგან
Verse/Line: 73/20
კეთილისაგან
კიდე
არა
უქნია
რა
.
ჩვენგნით
ითქმოდეს
,
ესე
სჯობს
,
Verse/Line: 73/21
რომე
ჩვენზე
მტერთა
იმის
43
*
ხსენება
არ
გაუმრავლოთ
44
*
.
ხელმწიფე
Verse/Line: 73/22
ეგრევე
ტახტის
მაშვენებლად
იჯდეს
,
და
ჩვენ
ეგრეთვე
მონობასა
Verse/Line: 73/23
და
სამსახურსა
დავჯერებულვართ
.
თვენსა
წინა
მრუდის
თქმა
Verse/Line: 73/24
არვის
შეუძლიან
.
მე
არც
მეფობისათვის
და
არცა
სიდიდისათვის
,
Verse/Line: 73/25
არც
სატანჯველისა
და
სიკვდილისათვის
კაცთა
არც
ნახვითა
,
არც
Verse/Line: 73/26
სიტყვისა
სმენითა
არ
მოვიახლოვებ
.
და
,
თუ
კვლავცა
მოგიწადინებიათ
,
Verse/Line: 73/27
და
გვიბრძანებთ
,
ღმერთმან
თქვენი
უნდომი
ნურაოდეს
Verse/Line: 73/28
ქნას
.
ხელმწიფემ
იცის
:
სულ
ნათელის
,
პატიოსნის
45
*
დედის
ჩემისაგან
Verse/Line: 73/29
დაზრდილნი
და
ყოვლის
ქვეყნისა
,
თქვენის
სახლის
წესისა
Verse/Line: 73/30
მცოდნენი
,
ჩემი
გამზრდელნი
და
მხევალნი
მწიგნობარნი
და
გონიერნი
Verse/Line: 73/31
მრავალნი
არიან
.
თვითოს
თვითოსა
საქმისა
უფროსად
გავაჩენ
Verse/Line: 73/32
და
,
რაც
გარეგანი
საქმე
იყოს
,
თავ-თავისასა
უფროსად
გაჩენილსა
Verse/Line: 73/33
აცნობონ
,
და
იგინი
მე
შემაგონებენ
.
შინათგან
ხელმწიფურად
საქმეს
Verse/Line: 73/34
გავაგებ
და
გარეგან
ბრძანებას
გამოვსცემ
."
Strophe/Paragraph: B
Verse/Line: 73/35
მეფეს
ქალის
ნათქვამი
მოეწონა
და
ლაშქარნი
იხმეს
.
Strophe/Paragraph: N
Verse/Line: n.p.73/21
იშის]
იშნის
_
C
,
იშთა
_
D
.
^
Verse/Line: n.p.73/21
გაუმრავლოთ]
გაუმართლოთ
_
C
.
^
Verse/Line: n.p.73/28
პატიოსნის]
პატრონის
_
A
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Kaixosro, Omainiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.