TITUS
Kaixosro, Omainiani
Part No. 38
Chapter: XXXVII
Strophe/Paragraph: T
Verse/Line: 91/30
აქა
ხელმწიფეთა
წინაშე
მეჯოგეთა
უფროსის
მოსვლა
Strophe/Paragraph: A
Verse/Line: 91/31
დღესა
ერთსა
მეჯოგეთ
უფროსი
მოვიდა
და
შემცოდესავით
დადგა
Verse/Line: 91/32
და
ფარმანი
ითხოვა
,
ვითა
:
"დიდი
ხანია
ხელმწიფეს
ჯოგის
ამბავი
Verse/Line: 91/33
არა
მოხსენებია
რა
."
ხელმწიფეთა
უბრძანეს
:
"რაც
იცოდე
,
Verse/Line: 91/34
ყველა
თქვიო
."
ხელმწიფე
დალოცა
და
ესრეთ
მოახსენა
:
"ბედნიერის
Verse/Line: 91/35
მამათქვენის
,
დიდი
ტარიელის
,
შავი
ცხენის
ჯოგი
დათესილი
Verse/Line: 92/1
თქვენს
ბრძანებით
წავასხით
,
და
თეთრი
ზღვის
პირს
მინდორი
არის
Verse/Line: 92/2
და
ზამთრის
კაი
წყალი
და
კაი
ბალახიანი
ადგილი
არის
,
და
იქ
ვაყენებდით
,
Verse/Line: 92/3
და
ხუთი
წელიწადი
მათი
კვიცი
არ
დაჭერილა
.
და
ხელმწიფის
Verse/Line: 92/4
ბედით
ასრე
აშენდა
,
რომე
ანგარიში
არ
შეიგებოდა
და
რემანიცა
Verse/Line: 92/5
აჯილღასთან
დათამამდნენ
,
რომე
ვერა
ნადირი
სიახლოვეს
Verse/Line: 92/6
ვერ
გაუვლიდა
,
და
ჩვენცა
მწვედ
გვეშინოდა
.
აწე
,
ორი
წელიწადია
Verse/Line: 92/7
ერთი
ცხენი
მოუხდების
და
მისის
შიშით
დამალვას
ეცდებიან
.
ზოგჯერ
Verse/Line: 92/8
ორმოცსა
და
ზოგჯერ
სამოცსა
რემას
გაიყრის
და
წაასხამს
.
Verse/Line: 92/9
ერთხელ
ახლოს
შევრჩით
და
,
რა
გვნახა
,
ვითა
ლომმან
,
ეგრე
შემოგვიტია
.
Verse/Line: 92/10
შეთივით
გამოვექეცით
,
ერთსა
ჩვენსა
ამხანაგს
მოეწია
,
თავს
Verse/Line: 92/11
ტოტი
დაჰკრა
და
ესრეთ
დანაყა
,
როგორაც
მტვერი
,
ეგრედ
მოკლა
.
Verse/Line: 92/12
ჩვენ
აღარ
მოგვდივა
.
მასუკან
ახლოს
ვეღარ
მიუდგებით
.
და
ჯოგი
Verse/Line: 92/13
ასრე
ამოსწყიტა
."
Strophe/Paragraph: B
Verse/Line: 92/14
მეფემ
უბრძანა
:
"როგორი
ცხენი
არის
"-ო
?
მან
მოახსენა
:
"ხელმწიფეო
,
Verse/Line: 92/15
სახედ
ცხენსა
ჰგავს
,
თვარემ
ორის
სპილოსაგან
უფროსი
არის
,
ფერად
Verse/Line: 92/16
თოვლის
მსგავსი
არის
,
და
კაცის
თვალი
მის
უმშვენიერესს
Verse/Line: 92/17
ვერას
ნახავს
.
რა
ჩვენი
აჯილღა
მის
ხმას
გაიგონებს
,
თაგვივით
დაიმალვიან
Verse/Line: 92/18
და
ჩვენც
დიდი
შიში
გვაქს
."
რა
ომაინ
ეს
მოისმინა
,
მამას
Verse/Line: 92/19
მოახსენა
:
"ხელმწიფეო
,
თუ
ბრძანებ
,
მე
წავალ
და
საწუთროს
დამბადებლის
Verse/Line: 92/20
სახელით
იგი
ცხენი
შეპყრობილი
მოგიყვანო!
"
მეფეს
დიდად
Verse/Line: 92/21
იამა
და
ესრეთ
უბრძანა
:
"რადგან
მტერი
აღარსაით
გაგვიჩნდა
,
Verse/Line: 92/22
ნიადაგ
სანადიროთ
წავსულვართ
.
ახლა
,
რადგან
მოგიწადინებია
,
Verse/Line: 92/23
ლაშქარი
შემოვიყაროთ
და
ჩვენც
დედა--წულით
წავიდეთ
.
"ეს
ბრძანება
Verse/Line: 92/24
ომაინს
დიდად
იამა
და
ერთის
წლის
ნუზლით
ლაშქარი
მოიწვიეს
Verse/Line: 92/25
და
დედა-წულიანად
აიყარნეს
.
ეს
საჯერო
არის
,
რომე
მათსა
Verse/Line: 92/26
მოკაზმულობას
კაცის
ენა
ვერ
გამოიტყვის
და
ლაშქართაგან
მთა
და
Verse/Line: 92/27
ბარი
ერთობ
აივსო
.
მეჯოგეთ
უფროსი
ყოლაუზად
აჩინეს
და
გაემართნენ
.
Verse/Line: 92/28
რა
სანადირო
ადგილს
მივიდნენ
თორმეტის
ათასის
კაცით
,
Verse/Line: 92/29
მეფენი
სანადიროდ
გავიდნენ
და
დედოფალნი
და
მძიმე
ბარგი
უკან
Verse/Line: 92/30
დაიგდეს
და
იმ
ჯოგის
სიახლოვეს
მივიდნენ
და
მეჯოგენი
ყარაულად
Verse/Line: 92/31
დაიყენეს
,
ვითა
:
"რა
ჟამს
იგი
თეთრი
ცხენი
მოვიდეს
,
ფიცხლავ
Verse/Line: 92/32
გვაცნობეთ
"ო
.
Strophe/Paragraph: C
Verse/Line: 92/33
მეორე
დღეს
ერთი
კაცი
მოვიდა
და
ესრეთ
მოახსენა
,
ვითა
:
Verse/Line: 92/34
"მოვიდა
იგი
ვეშაპი
და
ჯერეთ
რემათა
არ
შემორევია
."
თვით
Verse/Line: 92/35
სარიდან
მეფე
და
ომაინ
ჭაბუკი
შესხდეს
და
სამასი
გამორჩეული
Verse/Line: 92/36
კაცი
თან
გაიტანეს
და
იარეს
.
რა
ჯოგსა
დაუახლოვდნენ
,
ნახეს
,
Verse/Line: 92/37
რომე
ორმოცი
რემა
წინ
წამოუყრია
,
და
თვითან
უკან
მოსდევს
.
თეთრმა
Verse/Line: 92/38
ცხენმა
რომ
ლაშქარნი
დაინახა
,
ქარივით
მოუხდა
,
აემართა
და
Verse/Line: 93/1
ერთს
კაცს
წინა
ტერფი
დაჰკრა
და
ცხენ-კაცი
მიწათა
გაასწორა
.
მერმე
Verse/Line: 93/2
ლაშქართა
შიგან
შემოვარდა
.
ომაინ
საგდებელი
შეიხსნა
,
შორით
Verse/Line: 93/3
შემოსტყორცნა
და
ყელსა
გარდააცვა
.
ცხენმა
მედგრად
გაიზიდნა
და
Verse/Line: 93/4
ომაინს
საბლის
წვერი
ხელად
დააძრო
და
ფრინველივით
წავიდა
.
Verse/Line: 93/5
ომაინ
საბლის
წართმევა
ითაკილა
და
ვეფხივით
უკან
წაუდგა
,
და
Verse/Line: 93/6
სარიდან
მეფე
და
მისი
ლაშქარი
უკან
მისდევდეს
.
საღამომდისინ
Verse/Line: 93/7
იარეს
და
ვეღარა
შეიგნეს
რა
.
უღონო
ქმნილნი
ჩამოხდეს
და
თავ-თავისი
Verse/Line: 93/8
ცხენები
ხელთ
დაიჭირეს
.
უდაბურს
მინდორსა
შიგან
ეყარნენ
.
Verse/Line: 93/9
მეორე
დღეს
ერთი
თავადი
წამოდგა
და
ესრეთ
მოახსენა
:
Verse/Line: 93/10
"ხელმწიფეო
,
გაჭირვებულს
საქმეს
გამორჩევა
უნდა
.
მივბრუნდეთ
,
Verse/Line: 93/11
იმავე
ჩვენთა
ლაშქართა
შევეყარნეთ
და
ეგების
გზისა
და
ადგილის
Verse/Line: 93/12
მცოდნე
კაცი
გამოჩნდეს
.
ბარგი
და
დედა-წული
ინდოეთს
მივაბრუნოთ
Verse/Line: 93/13
და
ჩვენ
ძებნად
წავიდეთ
."
მიბრუნდეს
და
დედოფალთ
წინ
შეიყარნეს
Verse/Line: 93/14
და
სირცხვილეულად
ომაინის
დაკარგვა
უამბეს
.
შეიქნა
საკვირველება
Verse/Line: 93/15
და
მაღალის
ხმით
ტირილი
.
მერმე
სარიდან
მეფეს
მომართეს
,
Verse/Line: 93/16
და
ამას
იტყოდა
:
"მიწავ
,
გასქდი
,
რომე
ქვესკნელთა
შიგან
დავინთქა
,
Verse/Line: 93/17
რომე
ომაინის
დამკარგავმან
დედამისი
არა
ვნახო
?!"
Strophe/Paragraph: D
Verse/Line: 93/18
მერმე
ხელმწიფემ
კაცი
გაგზავნა
და
მეჯოგენი
მოასხა
და
ყველა
Verse/Line: 93/19
ჰკითხა
.
მათ
მოახსენეს
:
"ხელმწიფეო
,
პირველად
ამ
თეთრმა
ცხენმა
Verse/Line: 93/20
ჯოგი
მოგვტაცა
,
შვიდს
დღესა
და
ღამეს
მივსდიეთ
.
და
ცოტა
ქედი
იყო
;
Verse/Line: 93/21
იმას
უკან
ჩვენი
ჯოგი
ვნახეთ
,
რომე
ერთს
მწვანიანს
ალაგს
სძოვდენ
.
Verse/Line: 93/22
თურმე
თეთრს
ცხენს
დაფარებულს
ადგილს
ეძინა
და
ჩვენი
მისვლა
Verse/Line: 93/23
ვერ
შეიტყო
.
აიხედა
და
უკან
წამოგვიდგა
.
ჩვენ
ომი
ვერ
გაუბედეთ
Verse/Line: 93/24
და
აქათ-იქით
გავიქეცით
,
მაგრამე
თვალით
ნანახი
მას
რა
მოურჩებოდა
?
Verse/Line: 93/25
მინდორთა
თვალი
მოავლო
.
ვერა
ნახა
რა
და
ისევ
მიბრუნდა
.
Verse/Line: 93/26
ჩვენცა
გამოვედით
.
ერთი
დიდი
მთა
გამოჩნდა
და
,
რაც
ჩვენ
Verse/Line: 93/27
შევატყევით
,
იმ
მთას
მიმართა
.
აწე
ის
ადგილი
ვიცით
,
და
იგი
მთა
Verse/Line: 93/28
გამოჩნდების
.
სხვა
ამის
მეტი
არა
ვიცით
რა
."
მერმე
მეფემ
ბრძანა
:
Verse/Line: 93/29
"თავადნო
,
ამ
ამბავს
ორი
ნიშანი
აქვს
:
ერთი
ესე
,
რომე
მტერი
Verse/Line: 93/30
მტერს
ვირემდი
არ
მოშორდების
,
ძილად
და
მოსვენებად
ვერ
მოიცლის
.
Verse/Line: 93/31
უსათუოდ
მისის
სადგომის
სიახლოეს
მისულა
და
მაშინ
მოუსვენია
;
Verse/Line: 93/32
მეორე
ესე
,
რომე
ამათგან
ნახული
დიდი
მთა
უსათუოდ
იმისი
Verse/Line: 93/33
სადგომი
ადგილი
არის
.
აწე
იმ
მთასა
მივმართოთ
."
ეს
ხელმწიფის
Verse/Line: 93/34
ბრძანება
ერთობილთ
[ლაშქართ]
მოიწონეს
და
ესრეთ
მოახსენეს
;
Verse/Line: 93/35
"თქვენის
ბედით
კარგად
მოხდების
.
დედოფლები
დავაბრუნოთ
და
Verse/Line: 93/36
ჩვენ
იმ
მთას
მივმართოთ
."
დედოფალი
ამას
იტყოდა
:
"ღმერთმა
ნუ
Verse/Line: 93/37
ყოს
,
ჩვენ
იმ
წანავალ
გზას
მოვშორდეთ
და
,
თუ
იგი
ვერა
ვჰპოვეთ
,
Verse/Line: 93/38
თავი
ცოცხალი
რაღად
გვინდა
?"
მერმე
იგი
მცოდნე
მეჯოგე
ხელმწიფემ
Verse/Line: 94/1
იხმო
და
ასრე
უბრძანა
:
"ფრთხილად
იარეთ
,
რომე
გზას
არ
Verse/Line: 94/2
დასცდეთ
."
ესენიც
აიყარნენ
და
დღე
და
ღამე
იარეს
და
დიდსა
Verse/Line: 94/3
მთასა
მიმართეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kaixosro, Omainiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.