TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 11
Chapter: 11
Page of edition: 181
Line of edition: 38
აქა
სხვა
დიდი
ომი
და
დიდი
ავნეს
დევებსა
და
მრავალი
მოკლეს
Line of edition: 39
თეიმურაზ
ხელმწიფემან
და
სრულად
ლაშქართა
პირი
მიწასა
გააერთეს
,
და
Line of edition: 40
საწუთროსა
დამბადებლისა
სახელი
ახსენეს
და
შეუტეუნეს
ერთობილთა
ფალავანთა
.
Line of edition: 41
და
პილოტანი
უთრუთ
ხვადი
ლომივითა
საომრად
გაფიცხდა
,
Page of edition: 182
Line of edition: 1
ჭანგნი
გაიმახვნა
და
მათისა
მძიმით
ლახტითა
მრავალთა
დეუთა
თავი
ტვინსა
Line of edition: 2
თანა
გაურია
და
მიწათა
თანა
გაასწორა
.
და
შეიქნა
ტკაცა-ტკუცი
,
ხრმალთა
ელვა
-
Line of edition: 3
ჭეხანი
.
იყო
ორგნითვე
ზარი
და
კივილი
.
აქათცა
მრავალი
დაიხოცა
და
იქითცა
,
Line of edition: 4
ასრე
რომე
მკვდარისაგან
გზა
შეიკრნეს
,
ერთმანეთსა
ახლოს
ვეღარა
მიუდგებოდეს
.
Line of edition: 5
საღამობამდისი
იბრძოლეს
და
ომი
იყო
.
სისხლისა
ტალახისაგან
ვეღარა
Line of edition: 6
გამოვიდოდეს
,
და
ოცდაათი
ათასი
დეუი
მოკლეს
.
აქეთაცა
მრავალი
თავადი
და
Line of edition: 7
ლაშქარი
დაიხოცა
.
და
სიღამემან
გაჰყარნა
,
უკუდგეს
.
და
იმ
ღამეს
აიყარა
ფოლად
Line of edition: 8
დეუი
,
უკუდგა
.
დიდი
მაღალი
მთა
იყო
,
მის
ძირსა
დადგეს
და
ზურგი
მთასა
Line of edition: 9
მიაყუდეს
.
Line of edition: 10
თაიმურაზ
დაშუშნი
წაუყენა
უკანა
,
თუ
:
სადაცა
წავიდნენ
,
უკანა
წაუდგეთ!
Line of edition: 11
წავიდეს
დაშუშნი
,
ნახეს
და
მოვიდეს
,
და
ამბავი
მოართვეს
,
ვითა
:
მთის
ძირსა
Line of edition: 12
დადგომილანო
,
და
აქეთ
ესენი
აიყარნენ
და
იარეს
ისი
დღე
სამხრობამდის
.
და
Line of edition: 13
ახლოსა
მიუდგეს
და
დადგეს
აქეთ
ესენი
.
მერმე
ფოლად
დეუსა
მოუვიდა
Line of edition: 14
მახარობელი
,
ვითა
:
ფალაგი
დეუსა
ბარყი
და
რადი,
ორმოცდაათი
ათასი
დეუი
Line of edition: 15
სხვა
გამოუგზავნია
და
მოვიდეს
ასერა
.
Line of edition: 16
რა
ესე
გაიგონა
ფოლად
დეუმან
,
ჰკრეს
ნაღარასა
და
წინა
მისაგებავად
წავიდა
.
Line of edition: 17
როგორაცა
მივიდა
,
მიეგებნეს
,
ერთმანეთსა
უსალამეს
.
მერმე
ფოლად
დეუმან
Line of edition: 18
შესტირნა
ერთობილთა
დეუთა
,
ვითა
:
მამამან
ჩემმან
თემისა
და
ქუეყნისა
ბატონობა
Line of edition: 19
მომცა
,
აწე
ადამიანნი
რომე
გამოჩნდეს
და
დამიწყეს
ბრძოლა
,
ლაშქარნი
Line of edition: 20
ამომიწყვიდნეს
და
თემი
და
ქუეყანა
სრულად
წამართვეს
და
დამაგდებინეს
,
და
ბიძა
Line of edition: 21
ჩემსა
არა
ჰგავა
რა
ჩემი!
რა
ესე
საუბარი
გაიგონა
,
ბარყი
დეუმან
ასრე
მოახსენა
,
Line of edition: 22
თუ
:
ბიძა
ჩემსა
არა
დაუშავებია
რა
შენზედა
,
გამოგზავნა
მრავალი
ლაშქარით
და
,
აწ
Line of edition: 23
მოვსულვარ
,
და
მაშინ
ასრე
დაგვედრა
,
თუ
:
მეცა
წარმოგიდგებიო
უკანაო
.
Line of edition: 24
ესე
საუბარი
დაათავეს
და
წამოვიდეს
,
ლაშქართაკენ
მოვიდეს
,
დადგეს
.
აგრე
Line of edition: 25
დაშუშნი
მოვიდეს
თამურაზს
წინაშე
და
მოახსენეს
:
ბარყი
და
რადი
დეუი
Line of edition: 26
შეიგნეს
.
მაშინღა
ქაჯვაჯინ
დევისა
მოყუანება
ბრძანა
ჴელმწიფემან
.
წავიდეს
და
Line of edition: 27
მოიყვანეს
,
ხელი
უკნით
შეკრული
იყო
.
და
ჯალადი
მოიხმო
,
უბრძანა
,
ვითა
:
Line of edition: 28
ტანისაგან
თავი
გააშორეთ!
Line of edition: 29
რა
ქაჯმაჯინ
თავისა
სიკუდილი
შეიგნა
,
ასრე
მოახსენა
,
თუ
:
ნუ
მომკლავ
,
Line of edition: 30
ასეთი
რამე
მოგგვარო
,
შენთა
დღეთა
შიგან
არ
გენახოს!
ჰკითხეს
,
თუ
რა
არისო
?
Line of edition: 31
მან
მოახსენა
:
ყაფის
მთაშიგან
არის
,
ცხენი
ქვიან
და
პილო
,
რომე
ომისა
ჟამსა
Line of edition: 32
მეომარი
იბრძვიან
.
მერმე
ხელმწიფემან
უბრძანა
,
თუ
:
ყაფის
მთაშიგან
გაგიშვა
,
Line of edition: 33
შენს
თავსა
ხელსა
ვინღა
მომიკიდებს
.
მან
ასრე
მოახსენა
,
თუ
:
ორნი
დევნი
Line of edition: 34
მახლავს
,
ერთს
გავგზავნი
და
მოვაყუანინებ
.
Line of edition: 35
ამაზედა
აღარა
მოკლეს
ქაჯვაჯინ
დეუი
.
გაგზავნეს
მისი
მოსამსახურე
დეუი
,
Line of edition: 36
და
წავიდა
და
მოიყუანა
საპატიო
ცხენი
.
შეხედნა
თამურაზ
ხელმწიფემან
და
Line of edition: 37
მოეწონა
.
მასვე
ჰკითხა
,
თუ
:
როგორ
უნდა
შეჯდომაო
.
მერმე
ასწავლა
უნაგრისა
Line of edition: 38
სახელი
და
შექნა
.
და
შეაქნევინა
ლომის
ტყავისა
უნაგირი
.
შეკაზმეს
და
შეჯდა
Line of edition: 39
ხელმწიფე
და
მოეწონა
,
ასრე
რომე
მას
უკეთ
აღარ
იქნებოდა
.
Line of edition: 40
მათ
აგრე
ელჩი
მოუვიდა
ფოლად
დეუისაგან
.
მოახსენეს
თამურაზს
და
Line of edition: 41
შეასხეს
ელჩნი
.
ხელმწიფე
მოთვალმომარგალიტულსა
ტახტსა
ზედა
დაჯდა
,
და
Line of edition: 42
უთრუთს
სპადარს
ფალავნისა
ოქროს
სელი
დაუდგეს
და
მაზედა
დაჯდა
.
ერთობლნი
Line of edition: 43
ფალავანი
იხმო
...
და
დასხდეს
,
და
ელჩმან
მოახსენეს
დავედრებული
Line of edition: 44
ფოლადისაგან,
და
ქაჯვაჯინ
დეუი
ეთხოვნა
.
მერმე
ხელმწიფემან
ასრე
Page of edition: 183
Line of edition: 1
შესთვალა
:
თუ
ქაჯვაჯინის
დეუის
დახსნა
გინდა
,
ათი
ათასი
ამისთანა
დაკაზმული
Line of edition: 2
ცხენი
გამომიგზავნე
,
თვარა
ტანისაგან
თავს
გავაშორებო
.
მერმე
წავიდნეს
ელჩნი
და
Line of edition: 3
მოახსენეს
ფოლადას,
ვითა
:
ათი
ათასი
ცხენი
ითხოვეს
ქაჯვაჯანისათვის,
მაშინღა
Line of edition: 4
გამოუშვებენ
.
Line of edition: 5
რა
ეს
საუბარი
გაიგონა
ფოლად
დეუმან
,
აგრე
ფიცხლა
გაგზავნა
დეუები
,
და
Line of edition: 6
ათი
ათასი
ცხენი
მოასხეს
და
თაიმურაზს
გაუგზავნეს
.
მივიდა
.
ათი
ათასი
Line of edition: 7
ცხენოსანი
შეიქნა
.
მერმე
ქაჯვაჯინ
დეუი
გაუშვეს
.
და
ცხენები
ყუელაი
თამურაზ
Line of edition: 8
უთრუთს
ფალავანსა
გაუგზავნა
,
ვითა
:
საშენო
ცხენი
გამოარჩივეო
.
უთრუთ
Line of edition: 9
დაუწყო
რჩევა
და
,
როგორაცა
შეჯდა
,
ჩადრიკის
და
მუცელი
ალაგზედა
გაათრივის
,
Line of edition: 10
ვერამ
ცხენმან
დაუდგნის
.
მერმე
ხელმწიფემან
ლაშქართა
გაუყო
.
Line of edition: 11
ამის
მეტად
ცხენი
არ
ყოფილიყო
.
და
თაიმურაზ
ჴელმწიფის
ჟამშიგან
შეიქნა
Line of edition: 12
ცხენი
.
და
აგრე
უნაგრებსა
დაუწყეს
ქნა
და
გაცხენიანდეს
.
მერმე
ხელმწიფემან
ასრე
Line of edition: 13
ბრძანა
:
ის
,
რომე
პილო
თქუა
,
დასტურად
იგი
იქნების
საშენო!
Line of edition: 14
აგრე
გაშუებული
ქაჯვაჯინ
დეუი
მოვიდა
ფოლად
დეუსა
გვერდის
და
Line of edition: 15
მოეგებნეს
.
ფოლად
და
ბარჯიყან
დეუნი
წინა
მოეგებნეს
,
მოეხვივნეს
,
მიულოცეს
Line of edition: 16
და
აკოცეს
,
და
დასხდეს
და
ამბავსა
ჰკითხვა
დაუწყეს
თამურაზის
და
უთრუთისა.
Line of edition: 17
მერმე
ქაჯვაჯინ
დევმან
ასრე
მოახსენა
,
ვითა
:
რასა
მკითხავთ
,
ჩვენი
აღსასრული
Line of edition: 18
მოსულა
.
ესე
მიყო
,
რომე
მტაცა
რქასა
,
ქვეშე
დამიდვა
,
მხარნი
შემიკრნა
და
Line of edition: 19
თაიმურაზს
წინაშე
თრევით
მიმიყუანა
.
აწე
მისი
მემუქარე
და
მეომარი
მე
აღარა
Line of edition: 20
ვარ
,
მე
,
რომე
მისი
ძალი
და
ფალავნობა
გავსინჯე
.
და
თქუენ
,
რასაცა
ბრძანებთ
,
Line of edition: 21
ბატონი
ხართ!
რა
ესე
საუბარი
გაიგონა
ქაჯვაჯინისაგან,
ბარყიჯინ
გამოენახა
,
Line of edition: 22
ასრე
უთხრა
,
თუ
:
სიბერითა
ჭკუა
წაგსვლიაო
და
ძალი
მოგკლებია
.
მისთვის
უბნობ
Line of edition: 23
წაღმა-უკუღმა
,
შენი
მეომარი
ქვეყანაზედა
არავინ
გამოჩენილა
და
შენსა
ვაჟობის
Line of edition: 24
ჟამსა
ყოფილიყო
,
ერთსა
შენსა
ნაკრავსა
ვერა
დაუდგმიდა
,
მაგრა
ნამეტნავთა
ჟამთა
Line of edition: 25
გარდასრულხარ
და
სიბერისაგან
აღარა
შეგიძლიან!
Line of edition: 26
რა
ესე
საუბარი
და
პასუხი
გაიგონა
ბარჯიყანისაგან,
ასრე
უთხრა
,
ვითა
:
მე
,
Line of edition: 27
რომე
მისი
მეომრობა
და
ძალი
ვნახე
,
მისი
არიფი
არა
ვარ
და
არცა
ვებრძვი
,
და
Line of edition: 28
შენცა
აპას
გამოსცდი
,
თუ
როგორი
მეომარი
არის
.
მე
აქა
აღარ
დაუდგები
.
ერთხელ
Line of edition: 29
თავი
ძლივ
დამიხსნია
.
ავდგები
,
ფალანგი
დეუს
გვერდის
წავალ!
რა
ესე
საუბარი
Line of edition: 30
დაათავა
,
წამოვიდა
მისითა
ორმოცდაათი
ათასითა
დეუითა
და
ფალაგს
წინაშე
Line of edition: 31
მოვიდა
.
და
ფოლად,
ბარყიჯინი
და
რადი
დეუი
იქივე
დადგეს
,
და
იმ
ღამესა
Line of edition: 32
საომრად
ეკაზმებოდეს
.
Line of edition: 33
რა
გათენდა
,
საწუთროსა
მაშვენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
და
ვარდის
წყლითა
Line of edition: 34
პირი
დაიბანა
,
შავსა
გიშერსა
წითელი
ვარდი
მოჰფინა
,
აგრე
ორთავე
ლაშქართა
Line of edition: 35
აწყუეს
რაზმი
და
ჰკრეს
გურგსა
,
ქოსსა
და
დაბდაბსა
,
ნაღარასა
და
შეუბერეს
Line of edition: 36
ზროხაკუდთა
,
ბუკმან
ხმა
გაიზიარა
და
მოასხეს
ცხენები
,
დაეკაზმნეს
,
ათი
ათასი
Line of edition: 37
ცხენოსანი
იყო
.
და
უთრუთ
ფალავანი
ქუეითად
იყო
,
საომრად
გაფიცხებულიყო
,
Line of edition: 38
როგორაცა
ვეფხი
კანჯრისა
ჯოგზედა
,
და
ხელმწიფესა
წინაშე
საწუთროსა
Line of edition: 39
დამბადებელისა
სახელი
ახსენა
და
პირი
მიწასა
გააერთა
.
ადგა
და
მისი
მძიმე
Line of edition: 40
ლახტი
მხარსა
შეიდვა
და
მისი
ლომისა
საგდებელი
თანა
ჰქონდა
.
და
საომარსა
Line of edition: 41
ადგილსა
მისვლა
ასრე
მიუხაროდა
,
თუ
სთქუა
,
ნადიმად
მივაო
.
რა
ესე
მოედანშიგან
Line of edition: 42
მივიდა
,
სფაადარი
,
პილოტანი
,
ფალავანი
უთრუთ
გაშმაგებული
ლომივითა
იქით
და
Line of edition: 43
აქათ
იარებოდა
,
და
ბრდღვინვიდა
,
და
პირთა
პერულსა
ჰყრიდა
და
ამას
იზახდა
:
ვინ
Line of edition: 44
მოსულა
ახალი
ფალავანი
ფოლად
დეუსა
წინაშე
,
Page of edition: 184
Line of edition: 1
ჩამოვიდეს
და
მძიმითა
ლახტითა
გამომეცადოს
,
მე
უჩვენო
მეომრობა
და
გულოვანთა
Line of edition: 2
ფალავანთა
ომი!
Line of edition: 3
რა
ესე
საუბარი
გაიგონეს
,
დეუთა
მოახსენეს
მეომარნი
პილონი
და
ერთს
Line of edition: 4
პილოზედა
მოთვალმარგალიტული
ტახტი
დადგეს
და
კიბენი
მიუდგეს
.
ძირიდაღმან
Line of edition: 5
თექვსმეტი
ნაბიჯი
სიმაღლე
გავიდოდა
და
ზედა
გავიდა
ბარყიჯინი
დეუი
,
დაჯდა
.
Line of edition: 6
ასორმოცი
წყრთა
სიმაღლე
ჰქონდა
მის
ტანსა
,
და
ერთი
მისთანავე
ტახტი
Line of edition: 7
ფოლადსა
დაუდგეს
პილოზედა
;
გავიდა
და
დაჯდა
.
და
შემოუზახნეს
დევებსა
და
Line of edition: 8
წამოვიდეს
.
როგორაცა
საომარსა
ადგილსა
მივიდა
,
შეხედნეს
უთრუთს
ახალმან
Line of edition: 9
მოსრულმან
დეუებმან
,
და
ბარყიჯინი
დეუმან
,
როგორაცა
დაინახა
,
ეუპირულა
მისი
Line of edition: 10
ზახილი
.
სიდიდე
,
მძიმე
ლახტი
და
მუზარადი
მაღალსა
გუმბადსა
უგვანდა
.
რა
ესე
Line of edition: 11
ფალავანი
ნახა
,
ბარყიჯინი
დეუსა
ჭკუა
წაუვიდა
.
და
უცნობოდ
გახდა
და
ასრე
Line of edition: 12
მოახსენა
ფოლად
დეუსა
,
ვითა
:
დეუი
ოღონ
ისი
ყოფილაო
და
,
რასაცა
ქაჯვაჯინ
Line of edition: 13
იტყოდა
,
ყუელასა
უმართლე
იყო
,
ერთისათვის
ათი
ზომა
სჭირს
,
რაცა
იმისა
Line of edition: 14
პირშიგან
ჩავარდების
,
მშვიდობით
აღარა
მორჩების
და
,
თუ
ამას
ცოცხალი
Line of edition: 15
მოურჩები
,
მგონიან
,
მის
დღეთა
შიგან
არა
მეუნოს
,
რა
ბარყიჯინისაგან
ესე
Line of edition: 16
საუბარი
გაიგონა
,
ფოლად
აგრე
მოახსენა
:
მეცა
მას
ვჩივი
და
ვტირი
,
ამომიწყუიდა
Line of edition: 17
ლაშქარი
და
თემი
,
ქუეყანა
დამაგდებინა
და
მეომარნი
დეუნი
დამიხოცნა
.
მერმე
ასრე
Line of edition: 18
მოახსენა
ბირყიჯინი
დეუმან
,
მოვსულვართ
და
უომრობა
აღარ
იქნება
,
ანუ
ჩვენი
Line of edition: 19
თავი
მოედანშიგან
დავყაროთ
და
ანუ
მათი
ჩვენ
წამოვიღოთ!
Line of edition: 20
ამაზედან
შეუზახნეს
და
წავიდეს
.
მათითა
სიდიდითა
მიწა
თრთოდა
და
ასეთი
Line of edition: 21
მტუერი
ავიდა
,
რომე
ჰაერთა
შიგან
მფრინველთა
თვალები
დაუდგა
.
ამასა
ჰგვანდა
,
Line of edition: 22
მთა
იქცევის
და
ცა
მიწაზედ
ენარცხებისო
.
გახშირდა
ორგნითვე
ნაღარისა
ხმა
,
და
Line of edition: 23
ფალავანთა
თავი
უთრუთ
მოედნისა
შუაგულობასა
დგას
.
რა
ბარყი
დეუი
Line of edition: 24
პილოზედა
ტახტითა
მჯდომი
დაინახა
,
ასეთნი
დაიზახნა
,
ჰაუ
გაუშვა
,
რომე
Line of edition: 25
სრულად
დეუნი
ცეცხლივითა
აენთეს
.
და
შეუზახნა
ბარყიჯინ
დეუსა
:
ბილწო
ქაჯო
,
Line of edition: 26
ქაჯის
გვარისაო
,
შენ
ვინ
და
სახელმწიფო
პილო
,
ტახტი
.
გვირგვინი
და
ქუდი
ვინ
Line of edition: 27
მოგცა
,
ყუელაი
თამურაზ
ხელმწიფის
შესაფერი
არის!
ჩამოხე
,
მოდი
,
ხელსა
Line of edition: 28
მაკოცე
,
თამურაზ
ჴელმწიფესა
წინაშე
მიგიყვან
,
ხელსა
და
ფერხსა
აკოცე!
პილო
,
Line of edition: 29
ტახტი
და
გვირგვინი
მიართვი
,
სრულად
ყაფისა
მთისა
ბატონობასა
მოვაცემინებ
,
Line of edition: 30
თუ
არა
იქ
,
მძიმითა
ლახტითა
თავსა
დაგიმსხვრევ
,
ნათელსა
დღესა
შენზედა
შავად
Line of edition: 31
გავხდი!
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.